Hladinové limitní spínače LBFI / LBFH Návod k použití

Podobné dokumenty
Hladinové limitní spínače LBFI / LBFH Návod k použití

Hladinový limitní spínač LBFS Návod k použití

Hladinový limitní spínač LBFI

Hladinový limitní spínač LBFI

Hladinový limitní spínač

Hladinový limitní spínač LBFS

Hladinový limitní spínač LFFS

Hladinový limitní spínač LBFS

Snímač proudění FlexFlow PF20S

TER8 Odporový teploměr s nulovým nebo velmi malým ponorem

TER8 Odporový teploměr s nulovým nebo velmi malým ponorem

Hladinový limitní spínač LBFS

Převodník tlaku PM50. Návod k použití odborný výtah

CombiLyz AFI4 / AIF5. Indukční převodník vodivosti. Rozsahy od 500 μs/cm až do 1000 ms/cm. Hygienická konstrukce. Grafický displej CombiView DFON

Hladinový limitní spínač LBFS

HX9801 / HX9802 / 9803 Návod k instalaci

ThermoTrans A Převodník teploty. Návod k použití

SensoTrans DMS A 20220

Jiskrově bezpečný digitální tlakový spínač YTED

CombiLyz AFI4. Indukční převodník vodivosti. Rozsahy od 500 μs/cm až do 1 S/cm. Hygienická konstrukce. Grafický displej CombiView DFON

Návod k obsluze. Kapacitní hladinový spínač KNM

1592P01. max. DC 48 V, 1 A, 20 W

Návod k obsluze Jednocestná světelná závora. OJ50xx Laser / / 2010

Návod k obsluze Reflexní světelná závora. OJ50xx Laser / / 2010

FlexTop 2222 Univerzální převodník teploty s komunikací HART

Návod k obsluze Spínací zesilovač pro světlovodná vlákna. OBF5xx / / 2009

Návod k obsluze Binární hladinový senzor. LI214x / / 2016

Návod k obsluze Kapacitní senzory

Č. katalogu od verze software Č. dokumentu I/O modul jiqc10cz1-c (1408)

Návod k montáži Senzor vlhkosti oleje LDH /01 08/2013

Liquicap T FMI21. Návod na obsluhu. Kapacitní snímač pro kontinuální měření hladiny. KA223F/32/cs/08.04/08.05

Lineární snímač polohy Temposonics GB

Rotonivo. Série RN 3000 RN 4000 RN Provozní manuál

Limitní hladinový spínač liquiphant FTL 20

PHH-720 Série. ph metr s vizuálním alarmem

Lineární snímače polohy Temposonics GB-M / GB-T

Manuál k pracovní stanici SR500

CombiPress TM PFMH. Hygienický plně svařovaný převodník tlaku s čelní oddělovací membránou. Volitelně grafický displej CombiView TM

N I V O S W I T C H UŽIVATELSKÝ MANUÁL. 3. edice CZ

Instalační návod. Souprava digitálního tlakoměru BHGP26A1

ThermoTrans P Převodník pro termočlánky a odporové teploměry. Návod k použití

Návod k obsluze Hlídač proudění SI0508

Návod k obsluze Binární hladinový senzor LI / / 2013

S2L - Obsluha, nastavení, montáž

Ultrazvukový senzor reflexní snímač RU130U-EM18E-LIU2PN8X2T-H1151/3GD

RPPY4 Průmyslový tlakový spínač do prostředí SNVa s vysokou odolností proti přetlaku

PBMN Flush Průmyslový převodník tlaku s vnější oddělovací membránou

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Převodník tlaku P30 / P31

CombiPress TM PFMH. Hygienický plně svařovaný převodník tlaku s čelní oddělovací membránou. Volitelně grafický displej CombiView TM

DS 4 DS 4. Tlakový spínač pro pneumatiku / vakuovou techniku

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

ILH Detektor těkavých organických látek Návod k obsluze

ABB s.r.o., Elektro-Praga. Modul spínací dveře/světlo, řadový. Objednací číslo: Návod na instalaci

Místní zobrazovací jednotka LDU 401 NÁVOD K OBSLUZE. průmyslová elektronika

Snímač náklonu dva nastavitelné spínací body B1N360V-Q20L60-2UP6X3-H1151/3GD

Ultrazvukový senzor reflexní snímač RU300U-M30E-LIU2PN8X2T-H1151

Lustr. Návod k montáži 88448HB11XVII

Návod k obsluze. Kapacitní přibližovací spínač KW. číslo dokumentu: /00

Indukční senzor BI1.5-EG08K-Y1

Převodníky SensoTrans R P 32300, A pro odpory a odporové vysílače

Digitální tlakové spínače (Y)TED

ET340. NÁVOD K MONTÁŽI A NASTAVENÍ Kód originálu: ENIKA CZ, s.r.o.

Popis a funkce klávesnice K3

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

Závěsné svítidlo. Návod k montáži 91060AB4X4VII

Příložné hladinové snímače GPLS 25

TSSE. Plynový teploměr s kapilárou a elektrickými kontakty

Kalorimetrický snímač průtoku TFS 35

Lineární snímač polohy Temposonics TH

Ultrazvukový senzor reflexní snímač RU40U-EM18E-LIU2PN8X2T-H1151/3GD

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw

QXA2100 QXA2101. Čidla kondenzace QXA2101 QXA2100. Čidlo zamezuje poškození způsobenému kondenzací na chladicích stropech a ostatních HVAC zařízeních.

Programovatelné kanálové konvertory série 905-PC

Digitální tlakové spínače (Y)TED

Vstupní jednotka E10 Návod na použití

KAPACITNÍ HLADINOVÉ SNÍMAČE CLS 23

Popis a funkce klávesnice BC-2018

Ultrazvukový senzor reflexní snímač RU100U-M18M-AP8X2-H1151

Dávkovací stanice VA PRO SALT

KAPACITNÍ HLADINOVÉ SNÍMAČE CLS 23

Závěsné svítidlo. Návod k montáži HB54XIX

Čidlo tlakové diference

Magnetický senzor magnetoinduktivní senzory BIM-EG08-Y1X-H1341

NÁVOD K OBSLUZE HLADINOVÝ SNÍMAČ FLD 48 "MEDÚZA"

Stropní svítidlo. Návod k montáži 88169HB1XVIIJSMIT

Lineární snímač polohy Temposonics EP EL

OBSAH. Volitelný port MBUSD UŽIVATELSKÝ MANUÁL

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

PBMN Průmyslový převodník pro nižší tlaky

Kalorimetrický snímač průtoku TFS 35

MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJE MĚŘENÍ TEPLOTY. CELONEREZOVÝ BIMETALOVÝ TEPLOMĚR S PONORNÝM DŘÍKEM, DO JÍMKY TYPE T400C-x-xxx-N

Centronic VarioControl VCJ470 Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie

Detektor musí být umístěn v přímé viditelnosti na chráněnou skleněnou plochu.

Stropní svítidlo. Návod k montáži 93594HB1XVIII

Stropní svítidlo. Návod k montáži 96228HB43XVIII

CP-MM. Návod k obsluze a montáži Hlásicí modul pro spínané napájecí zdroje řady CP-C

Transkript:

Hladinové limitní spínače LBFI / LBFH Návod k použití PROFESS, spol. s r.o., Květná 5, 326 00 Plzeň Tel: 377 454 411, 377 240 470 Fax: 377 240 472 E-mail: profess@profess.cz Internet: www.profess.cz

Obsah: Typový štítek.. 3 1. Bezpečnost přístroje.... 3 2. Konstrukce a funkce... 4 3. Symboly a výstrahy... 4 4. Doprava a skladování... 4 5. Montáž..... 5 5.1 Montáž LBFI... 6 5.2 Montáž LBFH.. 7 6 Elektrické připojení.... 8 7. Programování... 9 8. Provoz... 11 9. Závady a jejich odstranění.. 11 10. Čistění, údržba a opravy.. 11 11. Likvidace..... 11 12. Příslušenství viz datový list 13. Technické údaje viz datový list 14. Tovární a zákaznické nastavení..... 12 Překlad z anglického originálu firmy Baumer Informace obsažené v tomto dokumentu podléhají změnám bez předchozího upozornění Profess spol. s r.o., Květná 5, 326 00 Plzeň 2

Typový štítek: 1. Bezpečnost přístroje Použití Spínače lze použít pro jen kapaliny a pevné látky s dielektrickou konstantou > 1,5. Spínače je možné použít jen s těmi médii, vůči kterým jsou jejich pouzdro a měřicí špička odolné. Kvalifikace personálu S přístrojem smí zacházet jen vyškolený personál. To se týká zejména montáže spínače a jeho použití v prostředí SNV. Zajistěte, aby si příslušní pracovníci před instalací spínače přečetli tento návod. Bezchybná a bezpečná funkce spínače je podmíněna správným skladováním, dopravou, instalací a provozem. Technický stav Používejte pouze spínače, které jsou v bezvadném technickém stavu. Se spínačem používejte jen originální příslušenství. Za závady při použití jiného příslušenství nepřebírá výrobce jakoukoli odpovědnost. Riziko popálení horkým médiem Při provozu se může pouzdro spínače ohřát až nad 50 C. Při práci s horkými médii používejte příslušné ochranné pomůcky. 3

2. Konstrukce a funkce 1 - Špička spínače 2 - LED 3 - Konektor M12-A4 4 Detektor funkce qteach Elektroda ve špičce spínač tvoří s okolním prostředím virtuální kondenzátor, jehož kapacita závisí na dielektrické konstantě měřeného média. Virtuální kondenzátor je součástí měřicího LC obvodu. Spínač emituje signál rozmítaný v pásmu 100 až 180 MHz. Rezonanční frekvence LC obvodu je detekována a vyhodnocena následnou elektronikou. Spínač sepne, pokud rezonanční frekvence a síla signálu dosáhnou nastavené mezní hodnoty. 3. Symboly a výstrahy Symbol Text výstrahy Význam NEBEZPEČÍ V situacích, které vedou ke smrti nebo vážnému zranění VÝSTRAHA V situacích, které by mohly mít za následek smrt nebo vážné zranění. UPOZORNĚNÍ V situacích, které mohou způsobit lehké nebo středně těžké zranění POZOR V případě poškození majetku 4. Doprava a skladování Zkontrolujte obal a spínač pro případné poškození. V případě poškození spínač nepoužívejte. Při skladování spínač chraňte před nárazy. Skladovací teplota: -40... + 85 C Relativní vlhkost: <98% 4

5. Montáž 1 Ochrana přetečení 2 Max. hladina 3 Min. hladina 4 Ochrana proti běhu naprázdno Spínač lze montovat do libovolného místa nádrže. Spínač (1) instalovaný nahoře chrání před přetečením, spínače (2) a (3) detekují maximální nebo minimální mezní úroveň. Spínače namontované dole nebo na výstupní trubce (4) chrání čerpadlo před během naprázdno. Obr. 3: Základní možnosti montáže 5

5.1 Montáž spínače LBFI pro průmyslové použití NEBEZPEČÍ Nebezpečí úrazu z nebezpečného média Používejte ochranné prostředky pro nebezpečná média (kyseliny, alkálie apod.). Před montáží nádrž a potrubí vyprázdněte. LBFI s procesním připojením: G 1/2 A ISO 228-1 (BCID G07) 1/2-14 NPT (BCID N02) d Nádrž a potrubí musí být prázdné. Závit spínače utěsněte teflonovou páskou (PTFE). Spínač zašroubujte. Utahovací moment pro G 1/2 A 30 Nm max., pro NPT 20 Nm max. LBFI s procesním připojením: G 1/2 A ISO 228-1 (BCID G07) s univerzálním průmyslovým návarkem, Ø 30 x 26 (ZPW1-711, ZPW1 721) G 1/2 A hygienické (BCID A03) s návarkem nebo adapterem Baumer U těchto procesních připojení nepoužívejte těsnění teflonovou páskou ani elastomer. d Nádrž a potrubí musí být prázdné. d Adapter nebo návarek jsou osazeny bez mrtvých prostorů. Spínač zašroubujte. Utahovací moment: 15 20 Nm 6

5.2 Montáž spínače LBFH pro hygienické použití NEBEZPEČÍ Nebezpečí úrazu z nebezpečného média Používejte jen návarky a adaptery Baumer. Neutěsňujte teflonovou páskou ani elestomerem. Svářečské práce smí provádět pouze svářeči vyškolení pro práci na hygienických aplikacích. Příklad montáže s návarkem ZPW3-321 LBFH s procesním připojením: G 1/2 A hygienické (BCID A03) d Návarek nebo adaptér musí být hygienicky namontován a srovnán s vnitřním povrchem. d Švy sváru musí být zbroušeny na Ra < 0,8 μm. d Otvor detekce netěsnosti směřuje dolů. Spínač zašroubujte. Utahovací moment: 15 20 Nm 1 ZPW3-321 2 Otvor detekce netěsnosti Příklad montáže s návarky ZPW2-326 nebo ZPW2-327 7

Požadavky certifikátu EHEDG budou splněny jen při použití příslušného montážního příslušenství, označeného logem EHEDG. Požadavky hygienického standardu 3-A budou splněny jen při použití příslušného montážního příslušenství, označeného logem 3-A. 6 Elektrické připojení d Zajistěte zdroj napájení 8 36 Vdc. Zapněte napájení Spínač zapojte podle rozložení kolíků v konektoru Typ výstupu Zapojení Funkce Konektor M12-A PNP +V s - napájení + 1 SW1 spínací výstup 1 4 SW2 spínací výstup 2 2 GND (0V) napájení - 3 NPN +V s - napájení + 1 SW1 spínací výstup 1 4 SW2 spínací výstup 2 2 GND (0V) napájení - 3 Binární push-pull +V s - napájení + 1 SW1 spínací výstup 1 4 SW2 spínací výstup 2 2 GND (0V) napájení - 3 8

7 Programování Spínač lze nastavit pomocí funkce qteach, dálkově nebo programátorem FlexProgrammer. Pokud je měřené médium pastovité nebo s pěnou, je nutné nastavení programátorem. Pokud se pro oba výstupy nastavují rozdílné spínací body, je rovněž nutné použít programátor. Nastavení metodou qteach Touto metodou se nastaví shodné spínací body pro oba výstupy. Výstup SW1 je v klidu rozpojený (NO), výstup SW2 v klidu sepnutý (NC). Po zapnutí napájení je nutno spínač do 5ti minut nastavit, jinak se funkce qteach zamkne. d Spínač je zapojen a pod napětím. Přidržte šroubovák nebo jiný kovový předmět na 5 s k detektoru u konektoru. LED indikátor začne blikat purpurovou barvou. Spínač je připraven detekovat médium. Ponořte špičku spínače do měřeného média. Opět přiložte šroubovák k detekčnímu místu. Pokud LED začne blikat zeleně, je spínač nastaven. Pokud LED bliká červeně, došlo k chybě nastavení a je nutno ho provést znovu. Pokud dojde k překročení doby 5 minut, je nutno spínač na krátkou dobu odpojit od napájení a znovu zapnout. 9

Nastavení na dálku Pokud je spínač nainstalován na obtížně přístupném místě, lze jej nastavit na dálku. Touto metodou se nastaví shodné spínací body pro oba výstupy. Výstup SW1 je v klidu rozpojený (NO), výstup SW2 v klidu sepnutý (NC). d Funkci nastavení na dálku je nutno nejprve aktivovat programátorem ještě před instalací na obtížně dostupné místo. Po dobu > 1 s spojte výstup SW1 s 0 V..LED indikátor začne blikat purpurovou barvou. Spínač je připraven detekovat médium. Ponořte špičku spínače do měřeného média. Opět na dobu > 1 s spojte výstup SW1 s 0 V. Pokud LED začne blikat zeleně, je spínač nastaven. Pokud LED bliká červeně, došlo k chybě nastavení a je nutno ho provést znovu. Nastavení pomocí programátoru a PC Programátorem lze nastavit spínací body a tlumení pro oba výstupy zvlášť. Programátor FlexProgrammer připojte k spínači. Programátor propojte s PC a spínač nastavte (viz návod k programátoru). Kopírování nastavení z jednoho spínače do druhého Pomocí programátoru FlexProgrammer lze zkopírovat nastavení jednoho spínače do ostatních (viz návod k programátoru). 10

8 Provoz Standardní provoz s nastavením od výrobce Modrá: Spínací výstupy SW1 a SW2 aktivní Zelená: Oba spínací výstupy neaktivní Základní nastavení od výrobce a zákaznické nastavení viz odst. 14.3. 9 Závady a jejich odstranění Závada Příčina Odstranění LED nesvítí Spínač nesprávně zapojen Ověřte zapojení a napájení LED svítí červeně Zkrat Odstraňte zkrat Nesprávné médium LED bliká červeně Porucha spínače Ověřte kvalitu signálu programátorm Spínač demontujte a zašlete výrobci 10 Čistění, údržba a opravy Čistění Čistěte, desinfikujte a sterilizujte spínač dle potřeby (SIP/CIP). Údržba Spínač nevyžaduje žádnou údržbu. Opravy Spínač sami neopravujte, Vadný spínač zašlete výrobci. 11 Likvidace Nevyhazujte do komunálního odpadu. Postupujte dle místních předpisů pro třídění odpadu. 11

12 Příslušenství Adaptery, návarky a další příslušenství viz datový list spínače. 13 Technické údaje Technické údaje - viz datový list spínače. 14 Tovární a zákaznické nastavení 14.1 Příklad nastavení: Rozlišení médií Modrá: SW2 aktivní Žlutá: SW1 aktivní Zelená: Oba výstupy neaktivní 14.2 Příklad nastavení: Vyloučení přilnavosti média 1 Dobře vodivé médium 2 Přilnavé části dobře vodivého média 3 Olejovité médium 4 Vzduch Příklad nastavení spínače pro nádrž, která může být naplněna buď dobře vodivým a přilnavým médiem (např. ovocný roztok) nebo jen olejovitým médiem (např. směs čokolády). Spínací okna I a II jsou nastaveny tak, aby byl detekován ovocný roztok (1), přilnavé části roztoku byly ignorovány (2) a detekována směs čokolády (3). Spínací okno I aktivuje výstup SW1, okno I pak výstup SW2. 12

14.3 Tovární a zákaznické nastavení Funkce LED indikátoru SW1 SW2 LED indikátor Zákaznické nastavení 0 0 zelená 1 0 žlutá 0 1 modrá 1 1 modrá Chyba Chyba červená bliká Zkrat Zkrat červená 1 = aktivní, 0 = neaktivní Parametr spínače Tovární nastavení Zákaznické nastavení SW1 (NO - Oblast sepnutí 0 % v klidu rozepnuto) min. Oblast sepnutí 75,3 % max. Hystereze 2,4 % Tlumení 0,1 s Parametr spínače Tovární nastavení Zákaznické nastavení SW2 (NC - Oblast sepnutí 0 % v klidu sepnuto) min. Oblast sepnutí 75,3 % max. Hystereze 2,4 % Tlumení 0,1 s Při továrním nastavení spínají výstupy komplementárně. To odpovídá spínací charakteristice spínače LBFS. V továrním nastavení je funkce qteach povolena, zákaznickým nastavením je ji možno zablokovat. 13