DK S FIN N H. TERMINA 611 top2 RC TERMINA. Návod na montáž a obsluhu Spínací hodiny RUS



Podobné dokumenty
LUNA LUNA 120 top2 DK S FIN N H. Návod na montáž a obsluhu Soumrakový spínač. LUNA 120 top2 RUS

Tempus Digital Digitální časové spínací hodiny s ročním D GB CZ BZT Návod k montáži a pužití BZT Připojení různých vnějších. přípustné!

Tempus Lux Soumrakový spínač D GB CZ BZT Návod na montáž a obsluhu BZT27731

TR TR 635 top TR 636 top

TSDW1CO TSDW2CO. TSDW1C0_cz:SEL 170 top_neu_ _D :57 Seite 1 N PL RO. Montážní návod Digitální spínací hodiny C1 TSDW1CO TSDW2CO

*Správné připojení je nezbytné k bezvadné funkci zapojení průchodu

LUNA LUNA 111 top2 LUNA 112 top2 PL H CZ RUS TR GR , , Návod na montáž a obsluhu Digitální soumrakový spínač

LUNA LUNA 121 top2 RC LUNA 122 top2 RC PL H CZ RUS TR GR , ,

SELEKTA SELEKTA 170 top2 DK S FIN N H. Návod k montáži a obsluze Digitální astronomické spínací hodiny. SELEKTA 170 top2 RUS

Tempus Digital Digitální časové spínací hodiny s ročním a Astro-programem D GB CZ BZT27662, BZT Návod k montáži a obsluze BZT27664

SELEKTA SELEKTA 171 top2 RC. SELEKTA172 top2 PL H CZ. Návod k montáži a obsluze Digitální astronomické spínací hodiny. SELEKTA 171 top2 RC

TERMINA TR 610 top2. TR 612 top2. Instrukcja monta u i obs ugi 1 Prze àcznik czasowy. Szerelési és kezelési útmutató 13 Kapcsolóóra

Denní přehled naprogramovaných časů 5 = pátek. Stav kontaktů relé zap = On, vyp = OFF

TERMINA TR 611 top2. TR 622 top2. Instrukcja monta u i obs ugi 1 Prze àcznik czasowy. Szerelési és kezelési útmutató 15 Kapcsolóóra

Pohon Program Počet kanálů Typové označení Objed. číslo Balení (ks) /řaz. kontaktů. WA_SG Popis Typové označení Objed.

Obj. číslo Typ Obj. číslo Typ SU-TS/TA Z-SGS/TA SU-TS/1W-TA SU-GS/1W-TA SU-TS/WO SU-GS/1W-WO

2. Montáž, uvedení do provozu a připojení Ovládací prvky Výchozí nastavení Změna nastavení Ćasový údaj a den v týdnu 6

Návod pro nastavení a seřízení digitálních hodin FMD 150

DIMAX DIMAX Návod k montáži a použití Univerzální stmívač DIMAX 534

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1

1. Základní bezpečnostní pokyny. 2. Použití k určenému účelu. 3. Montáž a připojení. Připojení vodičů. Likvidace. Montáž spínacích hodin.

NÁVOD K OBSLUZE ASO-2 SOUMRAKOVÝ SPÍNAČ

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Elektronický spínač impulsně ovládaný / krokové relé A

1. Obsah Obsah Strana. 2. Montáž, připojení, uvedení do provozu Ovládací prvky Displej Výchozí nastavení 7

Spínač impulsně ovládaný / spínací relé A

ŘADA 14 Automat schodišťový, 16 A

Minia F36 SPÍNACÍ HODINY MAE, MAN, MAA MAE, MAN, MAA

prodej opravy výkup transformátorů

Wilo-Digital timer Ed.01/

Pohybová a prezenční čidla, 10 A

Modulové přístroje. Technické změny vyhrazeny H.159

Řada 13 - Spínač impulsně ovládaný / spínací relé A 13

Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu

Minia E35 SPÍNACÍ HODINY MAE, MAN, MAA

RAMSES 811 top RAMSES 812 top

Ekonomické spínací hodiny - MAE. Analogové Denní program. Nastavení časů sepnutí: plastovými

Hodiny spínací, 16 A. - šířka 17,5 mm. - čelní panel 72 x 72 mm - montáž do panelu ŘADA 12

ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS K790

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE

Řada 13 - Spínač impulsně ovládaný / spínací relé A 13

IMPULZNÍ (PAMĚŤOVÉ) RELÉ

Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím.

Digitální spínací hodiny

Bezdrátový multizónový modul

Minia F20 IMPULZNÍ PAMĚŤOVÁ RELÉ MIG MIG

2. Montáž, uvedení do provozu a připojení 3

Digitální spínací hodiny

Dálkově řízená zásuvka - FS 10 TS

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ

Týdenní digitální časový spínač + programovací klíč

Centronic TimeControl TC52

17:24 17:24 D01. Digitální spínací hodiny DHC20. Digitální spínací hodiny DHC15A. Digitální spínací hodiny DHC15B.

Řada 14 - Automat schodišťovy, 16 A

SHT-7. Digitální spínací hodiny s možností programování přes NFC

Zesilovač rádiového signálu

Návod k obsluze. stručný návod. Montážní pokyny. nezávislá topení Eberspächer A WORLD OF COMFORT

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ

Návod k obsluze. Spínací člen

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ

M ~ Výměna baterií. Typ: CR L

Řada 12 - Hodiny spínací, 16 A

Instalační stykače VS120, VS220, VS420, VS425, VS440, VS463

Informace o produktu. Napájecí a řídící jednotka VBVS05-SG Pro menší jednofázová video zařízení bez rozdělovače a paralelního provozu

Minia E19 IMPULZNÍ PAMĚŤOVÁ RELÉ MIG MIG. Impulzní relé - mechanická

Návod na použití Dveřní jednotka DJ 1T KEY Stránka 1

ŘADA10 Spínač soumrakový kompaktní, A

Řada 10 - Spínač soumrakovy kompaktní, A

Centronic VarioControl VCJ470 Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie

Bezpečnostní relé NST-2004

Stykač instalační, A

1. Základní bezpečnostní pokyny

Strana 15-2 TŘÍPÓLOVÉ A ČTYŘPÓLOVÉ STYKAČE

česky ČAS Analogové a digitální spínací hodiny

Přehledový katalog

BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2

Časové relé in-case ITM 17. Obj. č Časovací programy. Vlastnosti. Vážený zákazníku,

Návod k obsluze Spínací zesilovač pro světlovodná vlákna. OBF5xx / / 2009

PRŮMYSLOVÉ MULTIFUNKČNÍ ČASOVÉ RELÉ ZR6MF052

4kanálový generátor času s ročním programem Návod k použití

Popis a funkce klávesnice BC-2018

SPHINX AP SPHINX /2 AP Použití v souladu s daným účelem. Čidla přítomnosti

Popis a funkce klávesnice K3

PXM10. Ovládací panel. Siemens Building Technologies DESIGO PX

Zesilovač rádiového signálu

Převodník MM 6012 AC DC

DIGITÁLNÍ ELEKTRONICKÉ MULTIMETRY TRMS

MONOTRON 200 série 23000

Technické podmínky a návod k použití zdroje NZ23

ELEKTRONICKÉ HODINY S AUTOMATICKÝM NASTAVENÍM ASTRO LOG

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ

Bezdrátový zónový modul

Časové relé SMARTimer, 16 A

Zařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy.

PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ)

DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití

bílá / ledová bílá bílá / ledová oranžová bílá / ledová zelená bílá / ledová modrá bílá / bílá bílá / ledová šedá grafitová / ledová bílá

Návod k obsluze ISI30/31/32/33

Popis videotelefonu a kamerové jednotky: Videotelefon. Dveřní kamerová jednotka. Montáž: Videotelefon

Návod k použití. Programovací přístroj P6. Důležité pokyny:

Transkript:

2 8mm 309 281 01 TERMINA TR 611 top2 RC Ext L N RC 611 0 300 theben 0 6 12 18 24 Návod na montáž a obsluhu Spínací hodiny MENU 0,5mm - 2,5mm 2 230-240V~ 50-60Hz OK TR 611 top2 RC max. 100 m 16(10)A 250V~ R 10a - 30T DK S FIN N H 1 C1 2 3 RUS TR GR TERMINA 611 top2 RC Rovněž přípustné připojení oddělených fází! Správné připojení je nezbytné k bezvadné funkci zapojení průchodu nulou (viz schéma zapojení)!

Obsah Základní pokyny 3 Displej a tlačítka 4 Přehled ovládání pomocí nabídek 5 Připojení/montáž 6 První uvedení do provozu 7 Bod nabídky PROGRAM Programování sepnutí 8 Změna/vymazání času sepnutí (také pro impulz a cyklus) 9 Programování impulzu 10 Programování cyklu 11 RESET 11 Bod nabídky RUČNĚ Ruční a trvalé sepnutí 12 Bod nabídky VOLBY Kód PIN zadat 12 Externí vstup 13 Paměťová karta OBELISK top2 13 Příjem DCF pomocí antény top2 RC-DCF 14 Technické údaje 16 Adresa servisního střediska/hotline 16 2

Základní bezpečnostní pokyny UPOZORNĚNÍ Ohrožení života v důsledku úrazu elektrickým proudem nebo požáru! Montáž si nechejte provést výhradně odborným pracovníkem pro elektrická zařízení! Přístroj je určen pro montáž na montážní lištu DIN (podle EN 60715) Odpovídá typu 1 BSTU podle normy IEC/EN 60730-2-7 Rezerva chodu (10 let) se snižuje se zasunutou paměťovou kartou (při provozu na baterie) Použití k určenému účelu Spínací hodiny se používají pro osvětlení, větrání, splachování atd. Použití jen v uzavřených, suchých místnostech (přístroj); světelné čidlo se montuje venku Nepoužívejte u ochranných zařízení, jako jsou např. únikové dveře, zařízení požární ochrany atd. Likvidace Zlikvidujte přístroj podle předpisů o ochraně životního prostředí 3

Displej a tlačítka Princip ovládání Naprogramované časy sepnutí Zobrazení data Stav kanálu ON = ZAP OFF = VYP 0 6 12 18 24 Zobrazení aktivních tlačítek s s příslušnou funkcí Ukazatel Anténa DCF připojena Zobrazení času Dny v týdnu od 1 7 1. Přečtení textového řádku Blikající text/symbol představuje otázku 2. Učinit rozhodnutí bbbb NABÍDKA Aktivace displeje Otevření nabídky Přerušení nabídky ESC (opuštění nabídky) Zobrazí se možnosti volby OK Výběr uložit Výběr potvrdit bbbb ANO Potvrzení OK stisknout NE Změna/ Přrchod Tisk 4

Přehled ovládání pomocí nabídek NABIDKA 19 10 RC ON 9:40 46 PROGRAM CAS/DATUM RUCNE VOLBY KONEC NOVY CAS TRVALE ZAP PROVOZNÍ HODINY ZJISTIT DATUM TRVALE VYP EXTERNÍ VSTUP ZMENIT VYMAZAT LC--ZC DEN V TYDNU RUCNE ZAP CASOVAC OSVĚTLENÍ LCD JAZYK KONEC FORMÁT DATA PRAZDNI- NY PIN FORMÁT DATA NAHODNE TOVÁRNÍ NASTAVENÍ KONEC KONEC INFORMACE KONEC 5

Připojení/montáž UPOZORNĚNÍ Ohrožení života v důsledku úrazu elektrickým proudem! Montáž smí provádět výhradně odborný pracovník pro elektrická zařízení! Odpojte napětí! Sousední díly pod napětím zakryjte nebo zahraďte. Zajistěte proti opětovnému zapnutí! Zkontrolujte odpojení napětí! Uzemněte a zkratujte! Pružinová zasouvací svorka Vodič 45 Připojení vodičů Odizolujte vodič v délce 8 mm (max. 9). Zasuňte vodič v úhlu 45 do otevřené svorky (možnost připojení 2 vodičů na jednu pozici svorek). Pouze u ohebných drátů: Pro otevření pružinové zasouvací svorky zatlačte šroubovák směrem dolů. Uvolňovač pružinové zasouvací svorky Zkušební snímač 6

První uvedení do provozu Nastavení data, času a pravidla pro letní/zimní čas Stiskněte libovolné tlačítko a následujte pokyny na obrazovce (viz obrázek). Můžete připojit anténu top2 RC-DCF (907 0 410) pro synchronizaci spínacích hodin přes signál DCF. Při správném příjmu probíhá synchronizace automaticky po 3 minutách. FORMÁT DATA ROK MESIC DEN CESKY FORMAT CASU HODINA MINUTA LC-ZC EVROPA SO-WI GB/ ok nebo 19 10 07 IRL/P ON SO-WI FIN/ GR/TR LC-ZC CDN SO-WI USA 07 LC-ZC IRAN 9:40 46 LC-ZC VOLNÉ PRAVIDLO LC-ZC PEVNĚ DATUM BEZ LC-ZC 7

Programování sepnutí Stiskněte NABÍDKU. (viz obrázek) Máte k dispozici 84 volných míst v paměti. ok PROGRAM NOVY ok DOBA SEPNUTI VOLNÝ ok 84 ZAP On HODINA MINUTA stejná doba sepnutí pro několik dnů = blok ULOZIT PRIDAT UTERY KOPIROVAT PONDELI ULOZIT Doba sepnutí pro jeden den 8

Změna/vymazání času sepnutí (také pro impulz a cyklus) Stiskněte NABÍDKU. (viz obrázek) PROGRAM ok NOVY Můžete buď změnit/vymazat blok, tzn. dobu sepnutí, ZJISTIT ZMENIT VYMAZAT ok DOBA SEPNUTI ok PONDELI ZMENIT HODINU která je zkopírována na několik dní (např. Po-Pá), nebo jednotlivou dobu sepnutí. BLOK ZMENIT ZMENIT MINUTU ZMENIT JEDNOTLIVY DEN 9

Programování impulzu (pro signály přestávek, větrání, splachování atd.) PROGRAM NOVY ok ok DOBA SEPNUTI IMPULZ ok VOLNÝ 84 Stiskněte NABÍDKA (viz obrázek). CYKLUS ZAP On HODINA MINUTA VTERINA DOBA IM- PULZU MINUTA VTERINA PONDELI KOPIROVAT ULOZIT K TOMU ÚTERÝ ULOZIT 10

Programování cyklu (u cyklicky se opakujících časových funkcí, např. příprava vody atd.) Stiskněte NABÍDKA (viz obrázek). PROGRAM NOVY ok DOBA SEPNUTI IMPULZ CYKLUS ok VOLNÝ 84 START CYKLU HODINA MINUTA PONDELI RESET Stiskněte současně 4 ovládací tlačítka. Nyní můžete zvolit mezi ZACHOVAT PRO- GRAM a VYMAZAT PROGRAM DOBA IMPULZU PAUZA NEKONECNY S KONCEM STOP CYKLU 11

Ruční a trvalé sepnutí Ruční a trvalé spínání lze nastavit pomocí nabídky v položce RUČNĚ nebo (v automatickém zobrazení) kombinací tlačítek (viz obrázek). Vložení kódu PIN Kód PIN se nastavuje podle menu v VOLBY (viz obrázek).pokud jste kód PIN zapomněli, zavolejtehotline Theben. ok VOLBY ok PROVOZNÍ HODINY EXTERNI VSTUP Aktivace ručního spínání Krátce stiskněte současně obě tlačítka. Aktivace trvalého spínání Stiskněte současně obě tlačítka na dobu 2 vteřin. Zrušení ručního a trvalého sepnutí OSVĚTLENÍ LCD JAZYK PIN TOVÁRNÍ NASTAVENÍ ok INFORMACE BEZ PINU S PINEM ok ok AKTUALNI PIN NOVY PIN Stiskněte současně obě tlačítka. 00 00 12

Externí vstup Paměťová karta OBELISK top2 EXTERNÍ VSTUP se nastavuje v položce VOLBY (viz obrázek) pomocí nabídky. Použijte tlačítko bez vedení doutnavek. ok VOLBY PROVOZNÍ HODINY EXTERNÍ VSTUP OSVĚTLENÍ LCD JAZYK PIN ok TOVÁRNÍ NASTAVENÍ NEAKTIVNI TLACITKO SPINAC ok ok TRVALE ZAP TRVALE VYP RUCNE CASOVAC Použití paměťové karty (viz obrázek) Zasuňte paměťovou kartu do spínacích hodin. Vyvolejte uložené časy sepnutí, načtěte je do spínacích hodin nebo spusťte program Obelisk. Paměťovou kartu OBELISK top2 (č. 907 0 404) po naprogramování atd. a uložte ji ve víku. Vyvarujte se mechanického zatížení nebo znečištění při jiném skladování/dopravě. INFORMACE BEZ KANÁLU GABE 13

Příjem časového signálu pomocí vhodné antény top2 RC-DCF Příklad Na spínací hodiny TERMINA 611 top2 RC lze připojit anténu top2 RC-DCF (907 0 410). Připojením antény top2 RC-DCF lze spínací hodiny automaticky synchronizovat přes signál DCF. Po zapojení do napájení resp. po resetu dojde k přechodu na automatické zobrazení, jakmile byl přijat signál DCF. Anténu nasměřujte směr Frankfurt nad Mohanem. (Montážní doporučení pro příjem bez rušení je vnější strana budovy) Dbejte pokynů z Návodu na obsluhu antény top2 RC-DCF. 14

8mm UPOZORNÈNÍ Při zapojování dodržte správnou polaritu. Položte oddělené vedení pro napájení antény. Dodržujte max. délku vedení 100 m. Radioanténu nasměřujte tak, aby blikala zelená kontrolka LED ve vteřinovém intervalu. K anténě lze připojit max. 10 přístrojů. Nastavení časového pásma Po úspěšné synchronizaci můžete změnit časové pásmo v nabídce ČAS/DAT. V nabídce ČAS (displej: ZMĚNIT HODINU) korigujte platný místní čas (časové pásmo). Ext theben 0 6 12 18 24 L N RC TR 611 top2 RC MENU OK Příjem vysílacího signálu DCF: Displej: Den + měsíc + RC(Radio Control) Žádné spojení s anténou: Displej: např. 24 11 07 2 0,5mm - 2,5mm 2 16(10)A 250V~ 1 C1 2 3 230-240V~ 50-60Hz R 10a-30T max.100 m 15

Technické údaje Jmenovité napětí: 230 240 V~, +10 %/-15 % Frekvence: 50 60 Hz Vlastní spotřeba: cca 3 VA Spínací výstup: nezávislý na fázi (spínání při průchodu nulou) Výstup dat: bezpečnostní ochranné napětí (SELV) (Safety Extra-Low Voltage) Kontakt: Měnič Rozměr ústí: <3 mm (µ) Materiál kontaktů: AgSnO 2 Spínací výkon max.: 16 A, 250 V~, cos j = 1; 10 A, 250 V~, cos ϕ = 0,6 Spínací výkon min.: 10 ma/230 V AC 100 ma/12 V AC/DC Zatížení žárovkami: 2600 W Zatížení halogenovými svítidly: 2600 W Zatížení zářivkovými svítidly: nekompenzované, sériově kompenzované 1000 VA paralelně kompenzované 730 VA (80µF) Kompaktní zářivková svítidla: 22 x 7 W; 18 x 11 W; 16 x 15 W; 16 x 20 W; 14 x 23 W Dovolená teplota prostředí: 30 C... +55 C 16 Třída ochrany: II podle EN 60730-1 při montáži k určenému účelu Druh ochrany: IP 20 podle EN 60529 Přesnost chodu: ±0,5 s/den (při provozu bez antény) Rezerva chodu: 10 let (lithiový článek) při 20 C Stupeň znečištění 2 Adresa servisního střediska/hotline Adresa servisního střediska Theben AG Hohenbergstr. 32 72401 Haigerloch NĚMECKO Tel. +49 (0) 74 74/6 92-0 Fax +49 (0) 74 74/6 92-150 Hotline Tel. +49 (0) 74 74/6 92-369 Fax +49 (0) 74 74/6 92-207 hotline@theben.de Adresy, telefonní čísla atd. www.theben.de