Usnesení o výkladu některých ustanovení a pojmů této Dohody

Podobné dokumenty
Využití zvířat použitých k pokusným účelům v ČR v roce tabulka EK

pracujících s laboratorními zvířaty;

MNOHOSTRANNÉ KONZULTACE SMLUVNÍCH STRAN EVROPSKÉ DOHODY O OCHRAN

EVROPSKÁ DOHODA O OCHRANĚ OBRATLOVCŮ POUŽÍVANÝCH PRO POKUSNÉ A JINÉ VĚDECKÉ ÚČELY

Obecné pokyny pro chov pokusných zvířat TABULKA 1 Teploty v prostorách pro zvířata

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 5. října 2010 (06.10) (OR. en) 14483/10 AGRI 380 STATIS 73

Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

PREKLINICKÉ HODNOCENÍ LÉČIV Hradec Králové, GxP Mgr. Vladimíra Mamiňáková

oprávnění chovatele pokusných zvířat nebo dodavatele pokusných zvířat

Využití zvířat použitých k pokusným účelům v ČR v roce tabulka EK

Biologie Plemenitba a reprodukce Výživa a krmení Technika chovu 108

Ministerstvo zemědělství Odbor živočišných komodit

Ministerstvo zemědělství Odbor živočišných komodit R O Z H O D N U T Í

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 10. listopadu 2006 (OR. en) 14224/1/06 REV 1. Interinstitucionální spis: 2004/0270B (COD) AGRILEG 174 CODEC 1140 OC 770

MĚSTO NOVÁ BYSTŘICE. Obecně závazná vyhláška Města Nová Bystřice č. 1/2010

(Text s významem pro EHP) (5) Riziko pro zdraví zvířat, které cirkusy či poutě představují,

Zákon 308/2011Sb., kterým se mění zákon č. 166/199 Sb.

18 ) Rozhodnutí Komise 2004/558/ES ze dne 15. července 2004

192/2004 Sb. VYHLÁŠKA ze dne 13. dubna 2004 o ochraně zvířat při chovu, veřejném vystoupení nebo svodu

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

Ministerstvo zemědělství Odbor živočišných komodit

Úřední věstník L 109. Evropské unie. Právní předpisy. Nelegislativní akty. Ročník dubna České vydání. Obsah NAŘÍZENÍ

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0046/291. Pozměňovací návrh. Mireille D'Ornano za skupinu ENF

KLONOVÁNÍ HOSPODÁŘSKÝCH ZVÍŘAT. Ing. Jiří Hojer Ministerstvo zemědělství

VÝKLAD K VYHLÁŠCE č. 411/2008 Sb., O STANOVENÍ DRUHŮ ZVÍŘAT VYŽADUJÍCÍCH ZVLÁŠTNÍ PÉČI - - ZPRACOVANÝ NA ZÁKLADĚ ODŮVODNĚNÍ K NÁVRHU VYHLÁŠKY

Ž Á D O S T O POVOLENÍ CHOVU NEBEZPEČNÉHO DRUHU ZVÍŘAT dle 13 odst. 6 zákona č. 246/1992 Sb., na ochranu zvířat proti týrání, v jeho platném znění

ODŮVODNĚNÍ vyhlášky č. 372/2013 Sb., kterou se mění vyhláška č. 22/2013 Sb., o vzdělávání na úseku ochrany zvířat proti týrání I.

Ochrana zvířat s využitím znalostí etologie - jak zvládnout kontroverzní témata. Ing. Lenka Skoupá

RADA EVROPY VÝBOR MINISTRŮ. Doporučení R (2003) 10 Výboru ministrů členských států o xenotransplantaci

Problematická ustanovení zákona na ochranu zvířat proti týrání z pohledu zkušeností získávaných s tímto zákonem v akademickém prostředí

Zákon na ochranu zvířat proti týrání

Rozdílová tabulka návrhu předpisu ČR s legislativou EU. Obsah Celex č. Ustanovení (čl., odst., písm., bod., apod.)

DOPORUČENÍ KOMISE. ze dne týkající se podávání zpráv o kontrolách při silniční přepravě nebezpečných věcí

ZMĚNY KONTROLY PODMÍNĚNOSTI PRO ROK Odbor přímých plateb Ministerstvo zemědělství ČR

Ve znění: Úřední věstník Č. Strana Datum M1 Nařízení Rady (ES) č. 806/2003 ze dne 14. dubna 2003 L

Systémy řízení jakosti pro realizaci výzkumu a vývoje

4/2009 Sb. VYHLÁŠKA. ze dne 22. prosince o ochraně zvířat při přepravě

Dokument ze zasedání. předložený na základě prohlášení Komise. v souladu s čl. 123 odst. 2 jednacího řádu

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 4-9

9. funkční období. (Navazuje na sněmovní tisk č. 199 ze 7. volebního období PS PČR) Lhůta pro projednání Senátem uplyne 6.

Návrh. VYHLÁŠKA ze dne 2014, kterou se mění vyhláška č. 419/2012 Sb., o ochraně pokusných zvířat

(Text s významem pro EHP)

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne ,

CO JE POKUSEM PODLE ZÁKONA NA OCHRANU ZVÍŘAT?

VYHLÁŠKA ze dne 22. prosince 2008 o ochraně zvířat při veřejném vystoupení a při chovu

1993R0315 CS

VÝBOR PRO VETERINÁRNÍ LÉČIVÉ PŘÍPRAVKY POKYN: POŽADAVKY NA SOUBĚŽNOU APLIKACI IMUNOLOGICKÝCH VETERINÁRNÍCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ

36-47-M/01 Chovatelství

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)

Večerek, Burda, Dousek: Právní předpisy Rady Evropy na ochranu zvířat, VFU Brno 1997 Večerek, Burda, Dousek, Novák, Večerková: Ochrana zvířat v

HLAVA VIII VETERINÁRNÍ PŘÍPRAVKY A VETERINÁRNÍ TECHNICKÉ PROSTŘEDKY

17316/10 bl 1 DG B I

Úřední věstník L 54. Evropské unie. Právní předpisy. Nelegislativní akty. Svazek února České vydání. Obsah NAŘÍZENÍ

Stálý výbor pro potravinový řetězec a zdraví zvířat rezidua pesticidů (SCoFCAH. SCoFCAH) Naděžda Krpešová Státní zdravotní ústav

Analytická toxikologie

ORIENTACE NA FAREMNÍ PRODUKCI DIAGNOSTICKÁ A KONZULTAČNÍ ČINNOST PROFESNÍ SERVIS

SBÍRKA ZÁKONŮ. Ročník 2012 ČESKÁ REPUBLIKA. Částka 153 Rozeslána dne 4. prosince 2012 Cena Kč 144, O B S A H :

***I POSTOJ EVROPSKÉHO PARLAMENTU

Živá zvířata ve výuce v základních, praktických a speciálních školách. Ing. Lenka Skoupá

Úřední věstník Evropské unie L 153/23

Chov zvířat v ekologickém zemědělství Legislativa

g) obsah a rozsah kurzu odborné přípravy pro získání vzor osvědčení o způsobilosti pro osoby podílející se na úkonech souvisejících s porážením

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1452/2003 z 14. srpna 2003

154/2000 Sb. ZÁKON. ze dne 17. května o šlechtění, plemenitbě a evidenci hospodářských zvířat a o změně některých souvisejících zákonů

L 92/12 Úřední věstník Evropské unie

Tisková zpráva závěrečné zprávy projektu

CZ.1.07/1.5.00/ pracovní list. Hygiena a toxikologie. Experimentální toxikologie. Mgr. Alexandra Šlegrová

DOKUMENTACE K ŽÁDOSTI

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 6-56

stanovující zvláštní předpisy pro organizaci úředních kontrol produktů živočišného původu určených k lidské spotřebě ke stažení

Zásady ochrany osobních údajů pro společnost KEMPCHEN s.r.o.

Navrhovaný právní předpis (resp. jiný právní předpis) Odpovídající předpis EU. Ustanovení (část,, odst., písm., apod.) Část první

Příloha č. 1 vyhláška 411/2008 Sb.

O identifikaci, evidenci a registraci zvířat Směrnice 6 8a

Legislativní opatření při chovu zvířat

CHOVANÉ ZVĚŘE. Cíle chovu: produkce chovných zvířat produkce masa. Právní úprava: zákon o vet. péči x zákon o myslivosti

ODŮVODNĚNÍ. vyhlášky č. 419/2012 Sb. o ochraně pokusných zvířat..

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

SMĚRNICE RADY 1999/22/ES. ze dne 29. března o chovu volně žijících živočichů v zoologických zahradách

Producent savců pro krmné a pokusné účely


13/sv. 15 CS. Úřední věstník Evropské unie ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ L 35/1

CHOVÁNÍ A WELFARE CÍLE PREZENTACE KRÁLÍK DOMÁCÍ VZTAH S ČLOVĚKEM. Welfare drobní savci I králík, MVDr. Jekl. Majitelé/klienti.

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0046/92. Pozměňovací návrh. Sylvie Goddyn za skupinu ENF

246/1992 Sb. ZÁKON České národní rady ze dne 15. dubna 1992 na ochranu zvířat proti týrání. 8 Veřejná vystoupení zvířat

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 807/2003. ze dne 14. dubna 2003

2006R1907 CS Obecné otázky

Atestační otázky z oboru hygiena a epidemiologie

SBÍRKA PŘEDPISŮ ČESKÉ REPUBLIKY

Hraniční výrobky v oblasti zdravotnických prostředků. Mgr. Karolína Peštová odbor farmacie oddělení zdravotnických prostředků 23.

Legislativní problematika leguánů zelených Copyright 2006 Kateřina Bergrová Klub chovatelů leguánů zelených

Dokument ze zasedání. předložený na základě prohlášení Komise. v souladu s čl. 123 odst. 2 jednacího řádu

Doplňkové pojistné podmínky pro pojištění mazlíčků v rámci pojištění majetku

Úřední věstník Evropské unie L 205/3

Prodej živých zvířat z vlastního chovu

Starost o zvířata, snaha o lepší vědu SMĚRNICE 2010/63/EU O OCHRANĚ ZVÍŘAT POUŽÍVANÝCH PRO VĚDECKÉ ÚČELY. Novo Nordisk.

SDĚLENÍ Ministerstva zahraničních věcí

354 Úřední věstník Evropské unie ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÉ UNIE

22/2003 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY. kterým se stanoví technické požadavky na spotřebiče plynných paliv

Transkript:

MNOHOSTRANNÉ KONZULTACE SMLUVNÍCH STRAN EVROPSKÉ DOHODY O OCHRANĚ OBRATLOVCŮ POUŽIVANÝCH PRO POKUSNÉ A JINÉ VĚDECKÉ ÚČELY (Řada evropských smluv č. 123) Usnesení o výkladu některých ustanovení a pojmů této Dohody přijaté na mnohostranných konzultacích dne 27. listopadu 1992 Smluvní strany Evropské dohody na ochranu obratlovců používaných pro pokusné a jiné vědecké účely, na základě článku 30; Uznávajíce, že tato zadání předpokládají monitorování provádění ustanovení, úpravy Dohody podle měnících se okolností a nových vědeckých poznatků a přípravu společných a koordinovaných programů v oblasti upravené touto Dohodou; Uznávajíce také, že neexistence společného výkladu některých ustanovení a pojmů této Dohody může vést ke značným rozdílům v právním výkladu této Dohody jednotlivými smluvními stranami a může ohrožovat účinnost provádění této Dohody; Berouce na zřetel, že nabyté zkušenosti a nové vědecké poznatky, které jsou k dispozici od roku 1986 zejména v oboru biotechnologie, rovněž vyžadují dohodu o společném výkladu některých pojmů této Dohody; Přesvědčeny, že dohoda o výkladu některých ustanovení a pojmů, zejména v článku 1, a uvedení tabulek v příloze B umožní dosažení jednotného provádění této Dohody a napomůže vytvoření společných a koordinovaných programů v oblasti upravené touto Dohodou; Se dohodly takto: PŘEDMĚT DOHODY S OHLEDEM NA ZVÍŘATA NESOUCÍ NEBEZPEČNÉ GENETICKÉ MODIFIKACE (1) Pro účely této Dohody pojmem zvířata nesoucí nebezpečné genetické modifikace smluvní strany rozumí geneticky vytvořená zvířata a mutantní zvířata schopná následkem toho vyprodukovat potomstvo, které pravděpodobně bude značně strádat. (2) Za vytvoření transgenního kmene se považuje pokus podle článku 1 pododstavec 2c. (3) Chov zvířat nesoucích nebezpečné genetické modifikace může být za určitých podmínek stanovených každou smluvní stranou považován za pokus podle článku 1 pododstavec 2c. Takový pokus musí být prováděn v souladu s touto Dohodou. (4) Pokud se chov zvířat nepovažuje za pokus, platí články 14, 15 a 16. S ohledem na článek 5 si smluvní strany jsou vědomy skutečnosti, jak potvrzují autoři této Dohody v odstavci 37 Vysvětlující zprávy, že ustanovení tohoto článku se vztahují na zvířata nesoucí nebezpečné genetické modifikace pouze do té míry, že chovatel je povinen učinit vše pro to, aby zajistil pohodu zvířat v podmínkách, v nichž jsou držena.

Registrace zařízení, v nichž jsou chována zvířata nesoucí nebezpečné genetické modifikace, vyžaduje, aby se odpovědné orgány ujistily o tom, že: a) toto zařízení je odpovídajícím způsobem vybaveno pro chování a držení takových zvířat v souladu s požadavky této Dohody; b) osoba odpovědná za toto zařízení má znalosti o možných nebezpečných účincích genetické modifikace a rovněž kvalifikace nutné k provádění nebo zajištění vhodné péče o taková zvířata; c) záznamy, které se vedou o takových zvířatech, musí kromě údajů vyžadovaných v souladu s článkem 16 odstavec 2 obsahovat informace o typu genetických modifikací a jejich účincích na zvířata, údaje o reprodukci a anamnézy takových zvířat nebo skupin zvířat. DEFINICE A. Pro účely článku 1: (5) Smluvní strany této Dohody považují míru bolesti, utrpení nebo strádání způsobenou zavedením jehly do těla zvířete za ilustrující míru, při níž se použití zvířete stává pokusem. Některé studie o chování zvířat mohou vést k utrpení nebo strádání dostatečných k tomu, aby tato studie byla považována za pokus, dokonce i když nezahrnuje fyzický zásah. (6) Smluvní strany považují za pokus : - použití zvířat jako kontrolních zvířat, kdy tato zvířata mohou prožít určitou míru bolesti, utrpení nebo strádání rovnocennou nebo vyšší než je bolest, utrpení nebo strádání způsobené zavedením jehly; - použití zvířat ve výzkumu týkajícího se výživy a krmení, kdy zvířata mohou prožít určitou míru bolesti, utrpení nebo strádání rovnocennou nebo vyšší než je bolest utrpení nebo strádání způsobené zavedením jehly [např. odběr vzorku krve, nedostatek potravy]; - používání zvířat pro produkci séra. (7) Smluvní strany nepovažují za pokus monitorování genetického stavu nebo zdraví zvířat. B. Pro účely přílohy B: (8) Smluvní strany se dohodly, že pojem použité v pokusu se vztahuje na zvíře od okamžiku, kdy je poprvé podrobeno zákroku, který může způsobit bolest, utrpení, strádání nebo dlouhodobé poškození. Zvíře se zahrnuje do statistických údajů pouze v tom roce, v němž byl pokus zahájen. (9) Smluvní strany definují pojem znovu použitý následujícím způsobem: Pokud je v rámci jednoho samostatného pokusu z vědeckých důvodů nezbytné provést více než jeden zákrok na stejném zvířeti, nepovažuje se to za opětovné použití. Avšak pokud je v rámci dvou nebo více spolu nesouvisejících a nezávislých pokusů použito stejné zvíře,

zatímco mohlo být zrovna tak vybráno jiné zvíře, toto druhé nebo následné použití se považuje za opětovné použití. Smluvní strany se domnívají, že tyto informace by měly být shromažďovány, aniž by byl konkrétně uveden počet, kolikrát bylo stejné zvíře znovu použito. Opětovné použití zvířete se započítává do sloupce opětovně použitá zvířata pouze jednou v každém roce, v němž bylo zvíře opětovně použito. TABULKY PŘÍLOHY B (10) Smluvní strany se dohodly uvést tabulky Přílohy B tak, jak jsou uvedeny v příloze k tomuto usnesení. PROVÁDĚNÍ ČLÁNKŮ 27 a 28 (11) Kromě ustanovení článku 3 se smluvní strany zavazují zahájit, pokud se tak již nestalo, od 1. ledna 1996 sběr informací požadovaných v článku 27 odstavec 2 a předat tyto informace v průběhu roku 1997 ve formě tabulek v Příloze B upravených mnohostrannými konzultacemi. Smluvní strany vyzývají ostatní členské státy, pro něž se tato Dohoda stane účinnou v blízké budoucnosti, aby své statistické údaje předkládaly stejným způsobem.

PŘÍLOHA TABULKY PŘÍLOHY B Počet, druh a zdroje zvířat použitých v pokusech v (rok) v (smluvní strana) TABULKA 1 Celkem Z 1 chovného nebo uživatelského Z dalších smluvních Z jiných zdrojů zařízení registrované- stran ho v rámci smluvní Dohody strany Myš laboratorní (Mus muscullus) Potkan laboratorní (Rattus norvegicus) Morče domácí(cavia porcellus) Křeček zlatý (Mesocricetus auratus) Ostatní hlodavci (ostatní Rodentia) Králík domácí (Oryctolagus cuniculus) Poloopice (Prosimia) Opice Nového světa (Ceboidea) Opice Starého světa (Cercopithecoidea) Lidoopi (Hominoidea) Pes domácí (Canis familiaris) Kočka domácí (Felis catus) Ostatní šelmy (ostatní Carnivora) Koně, osli a kříženci (Equidae) Prase domácí (Sus) Kozy a ovce (Capra a Ovis) Skot (Bos) Ostatní savci (ostatní Mammalia) Křepelka obecná (Coturnix coturnix) Ostatní ptáci ( ostatní Opětovně použitá

Aves) Plazi (Reptilia) Obojživelníci (Amphibia) Ryby (Pisces) Celkem 1 Přímo nebo nepřímo (viz článek 21 s připočtením primátů) TABULKA 2 Počet zvířat použitých v pokusech pro vybrané účely v (rok) v (smluvní strana) 1 Biologické studie základní povahy (včetně lékařských) 2 Výzkum, vývoj a řízení jakosti výrobků nebo přístrojů pro humánní a veterinární lékařství (kromě hodnocení bezpečnosti) 3 Diagnostika nemocí 4 Ochrana člověka, zvířat a životního prostředí pomocí toxikologických hodnocení nebo hodnocení bezpečnosti (včetně hodnocení bezpečnosti výrobků nebo přístrojů pro humánní a veterinární lékařství) 5 Výuka a výchova 6 Ostatní Hlodavci Psi a Primáti a králíci kočky TABULKA 3 Počet zvířat použitých v pokusech pro vybrané účely na ochranu člověka, zvířat a životního prostředí pomocí toxikologických hodnocení nebo hodnocení bezpečnosti v (rok) v (smluvní strana) (včetně hodnocení bezpečnosti výrobků nebo přístrojů pro humánní a veterinární lékařství) 1 Látky použité nebo uvažované pro použití především 1 v zemědělství 2 Látky použité nebo uvažované pro použití především 1 v domácnostech Hlodavci Psi a Primáti a králíci kočky

3 Látky použité nebo uvažované pro použití především 1 jako kosmetické prostředky nebo toaletní potřeby 4 Látky použité nebo uvažované pro použití především 1 jako přídatné látky do potravin pro spotřebu člověkem 5 Látky použité nebo uvažované pro použití především 1 v průmyslu, které nejsou uvedeny v řádcích 1, 2, 3 a 4 6 2 Potenciálně nebo skutečně nebezpečné znečišťující látky v životním prostředí, které nejsou uvedeny v ostatních řádcích 7 Hodnocení bezpečnosti výrobků nebo přístrojů pro humánní nebo veterinární lékařství 1 Hlavní účel, pro který bude použito tak, jak se předpokládá v době provádění testu. 2 Pokud látky spadající do kategorií v ostatních řádcích této tabulky vyžadují testování jako látky znečišťující (např. únik nebo uvolnění látky vedoucí ke znečištění životního prostředí), toto testování by mělo by zaznamenáno v řádku 6. TABULKA 4 Počet zvířat použitých v pokusech týkajících se nemocí a poruch 1 v (rok) v (smluvní strana) 1 Nádorová onemocnění člověka (kromě hodnocení nádorových rizik) 2 Kardiovaskulární onemocnění člověka 3 Nervové a duševní poruchy člověka 4 Ostatní onemocnění člověka 5 Onemocnění zvířat Hlodavci Psi a Primáti a králíci kočky Poznámka: Pokud pokus zahrnuje nádorové onemocnění spadající pod položky 2 až 4, měla by mít přednost klasifikace nádorového onemocnění. 1 Pokud typ onemocnění nebo poruchy člověka není přesně znám, měly by být tyto údaje uvedeny v řádku 4. TABULKA 5 Počet zvířat použitých v pokusech vyžadovaných zákonem v (rok) v (smluvní strana)

1 Pouze smluvní strana Hlodavci a králíci Psi a kočky Primáti 2 Ostatní smluvní strany a ostatní státy Ostatní smluvní strany nebo členské státy Ostatní státy 3 Oba (1 + 2): smluvní strana a ostatní smluvní strany/státy 4 Celkem