NÁVOD ZS-030. Jiskrově bezpečný oddělovací člen a stabilizovaný napájecí zdroj bez a s přenosem komunikačního signálu HART

Podobné dokumenty
NÁVOD ZS-020. Oddělovací člen a stabilizovaný napájecí zdroj bez a s přenosem komunikačního signálu HART

NÁVOD ZS-010, ZS-011

NÁVOD ZS-020. Oddělovací člen a stabilizovaný napájecí zdroj bez a s přenosem komunikačního signálu HART

NÁVOD ZS-010, ZS-011

NÁVOD DPS 200. Snímač nízkých tlaků

NÁVOD T1508. Termoelektrické snímače teploty tyčové s ochrannou trubkou z SiC Ø22

NÁVOD P5410, P5411, P5435

JSP Měření a regulace Převodníky - NB /05 NÁVOD PRETRANS Pasivní oddělovač proudového signálu 4 až 20 ma

Napájecí zdroje dodávané jako příslušenství modulů MicroUnit serie (výroba BKE)

NÁVOD DMD 331. Snímač tlakové diference

NÁVOD T1506. Termoelektrické snímače teploty tyčové úhlové Ø22 Ø22

NÁVOD LMP 307. Ponorná sonda k měření výšky hladiny

NÁVOD T1565. Termoelektrické snímače teploty kabelové plastikářské L L1

NÁVOD T1026. Odporové snímače teploty kabelové pro kryogenní teploty Ø4,8 Ø7,5 L

JSP Měření a regulace Převodníky - NB /07 NÁVOD PRETRANS Dvouvodičový programovatelný převodník

NÁVOD T1061, T1561. Snímače teploty plastikářské a ložiskové s kovovou ochrannou hadicí

NÁVOD T1020. Odporové snímače teploty k použití bez jímky bez převodníku a s převodníkem

NÁVOD T1533. Pláš ové termoelektrické snímače teploty s plochým konektorem

NÁVOD T1506. Termoelektrické snímače teploty tyčové úhlové.

NÁVOD T1061, T1561. Snímače teploty plastikářské a ložiskové s kovovou ochrannou hadicí.

NÁVOD T1026. Odporové snímače teploty kabelové pro kryogenní teploty 4,8 7,5 30 AL L +29

NÁVOD T1529. Termoelektrické snímače teploty k použití bez jímky bez převodníku a s převodníkem

NÁVOD T1027. Odporové snímače teploty kabelové

JSP Měření a regulace Převodníky - NB /07 NÁVOD PRETRANS Dvouvodičový programovatelný převodník

JSP Měření a regulace Převodníky - NB /04 NÁVOD PRETOP Dvouvodičový programovatelný převodník

NÁVOD T1532. Pláš ové termoelektrické snímače teploty s napojeným kompenzačním vedením

NÁVOD NJ-14. Nastavovací jednotka pro převodníky P5102, P5201

NÁVOD T1027. Odporové snímače teploty kabelové Ø 4,7 Ø 14 9,6 Ø 6

NÁVOD P5102 LT. Odporové snímače teploty prostorové s programovatelným dvouvodičovým převodníkem

NÁVOD P5335. Jednokanálové a dvoukanálové univerzální HART převodníky na lištu DIN

NÁVOD PRETRANS Dvouvodičový převodník s protokolem HART

NÁVOD T1025. Odporové snímače teploty s jímkou bez převodníku a s převodníkem ~60 ~50 H3 Ø 11. M20x1,5; G1/2 M27x2; G3/4 ~66 Ø8; Ø11

NÁVOD DMK 351. Snímač nízkých tlaků s keramickou membránou

NÁVOD T1005. Odporové snímače teploty s jímkou bez převodníku a s převodníkem

NÁVOD T1001. Odporové snímače teploty s jímkou bez převodníku a s převodníkem

NÁVOD. LMP 331i. Inteligentní nerezová vestavná sonda k měření výšky hladiny

NÁVOD PR3101, PR3102, PR3111, PR3112, PR3113, PR3331, PR3333, PR3337

LMK 351 / 331 Snímače tlaku s keramickou čelní membránou

NÁVOD DMK 331. Snímače relativního a absolutního tlaku s keramickou membránou

NÁVOD D2412. Snímače vysokých tlaků

NÁVOD P5310, P5311. Levné programovatelné převodníky s LHP komunikací. Tento dokument platí pro výrobní čísla a vyšší.

ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116/14, OSTRAVA 2. tel , fax ,

DMP 331 / 333 Snímače relativního a absolutního tlaku

P5201 Univerzální programovatelné převodníky s galvanickým oddělením

NÁVOD LMK 351 / 331. Snímače tlaku s keramickou čelní membránou

Technická dokumentace PŘEVODNÍK RS485/USB. typ KONV

NÁVOD LMP 308 / 808. Ponorné sondy k měření výšky hladiny

NÁVOD LMP 331. Snímač tlaku s nerezovou čelní membránou

NÁVOD LMK 358. Ponorná sonda k měření výšky hladiny

NÁVOD T1526. Termoelektrické snímače teploty tyčové s keramickou ochrannou trubkou C610 bez převodníku a s převodníkem

NÁVOD P5310, P5311. Levné programovatelné převodníky s LHP komunikací. Tento dokument platí pro výrobní čísla a vyšší.

NÁVOD P5310, P5311. Univerzální programovatelné převodníky s LHP komunikací. Tento dokument platí pro výrobní čísla nižší než

MaRweb.sk. P5102 Univerzální programovatelné dvouvodičové převodníky. Použití. Technické parametry. Popis

P5310, P5311 Levné programovatelné převodníky s LHP komunikací

Elektronické relé REL IV/DC a REL IV/AC. Uživatelský návod

NÁVOD LMK 858. Ponorná sonda k měření výšky hladiny agresivních kapalin s keramickou oddělovací membránou

TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK

ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116/14, OSTRAVA 2 NÁVOD K OBSLUZE BODOVÝ ODPOROVÝ STAVOZNAK TYP : BOS 4T. Číslo dokumentace : 9806

TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK

NÁVOD K OBSLUZE JISKROVĚ BEZPEČNÉ NAPÁJECÍ JEDNOTKY

P5315 Přesné programovatelné převodníky s galvanickým oddělením

NÁVOD D2411. Snímače relativního a absolutního tlaku s keramickou membránou.

TXM1.8RB. Modul pro žaluzie TX-I/O

Technická dokumentace PŘEVODNÍK TEPLOTY. typ Tepl2178_50C_10V. ve skříňce DIN35.

TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25

JSP Měření a regulace Převodníky - NC /05 NÁVOD PRELEVEL Dvouvodičový programovatelný převodník pro potenciometry do 100 kohm

Oddělovací zesilovač VariTrans P 15000

TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK

Ponorné sondy pro měření hladiny

JSP Měření a regulace Převodníky - NB /09 NÁVOD PRETRANS Dvouvodičový programovatelný převodník

Indukční senzor s analogovým výstupem BI8-M18-LI-EXI

Jiskrově bezpečné napájecí jednotky. Návod k OBSLUZE. průmyslová elektronika

PŘEVODNÍK SNÍMAČE LVDT

NÁVOD DMP 331 / 333. Snímače relativního a absolutního tlaku

NÁVOD DS 200. Elektronický tlakový spínač s analogovým výstupem

JSP Měření a regulace Převodníky - NB /05 NÁVOD PRETOP Převodník s protokoly PROFIBUS PA a FOUNDATION FIELDBUS

Napájecí zdroje a oddělovací členy

ZAM SERVIS s.r.o. KŘÍŠTANOVA 1116/14, , OSTRAVA - PŘÍVOZ. Uživatelská příručka. Kamerový systém KS-02. č. dokumentace:

MĚŘIČ TLAKU. typ TLAK

TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK

TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK

Napájecí zdroj PS2-60/27

Snímač absolutního a relativního tlaku. Návod k obsluze. Huba Control. Huba Control AG typ 586 TOP Instruments, s.r.o

JSP Měření a regulace Převodníky - NB /04 NÁVOD PRETOP Dvouvodičový převodník s protokolem HART

UNIVERZÁLNÍ STABILIZOVANÉ NAPÁJECÍ ZDROJE

Technická dokumentace MĚŘIČ TEPLOTY. typ PT100LAB.

ZAM SERVIS s.r.o. KŘÍŠTANOVA 1116/14, , OSTRAVA - PŘÍVOZ. Uživatelská příručka DATOVÝ PŘEVODNÍK DOR č. dokumentace:

TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK

ZAM SERVIS s.r.o. KŘÍŠTANOVA 1116/14, , OSTRAVA - PŘÍVOZ. Uživatelská příručka KOMUNIKAČNÍ PŘEVODNÍK SMA-03. č. dokumentace:

NÁVOD K OBSLUZE JISKROVĚ BEZPEČNÉ NAPÁJECÍ JEDNOTKY

Magnetický ovládací lineární senzor WIM125-Q25L-Li-Exi-H1141

Vyhřívání hlásičů požáru 6XK Pokyny pro projektování, montáž a údržbu Verze 07/2013

Magnetický ovládací lineární senzor WIM160-Q25L-Li-Exi-H1141

NÁVOD P5201. Univerzální programovatelné převodníky s galvanickým oddělením

Indukční senzor dvojité senzory s rozšířeným teplotním rozsahem NI4-DSU35TC-2Y1X2/S97

TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK

Indukční senzor dvojitý senzor pro rotační pohony NI4-DSU35TC-2Y1X2/S933

ThermoTrans A Převodník teploty. Návod k použití

DMP 331 P Snímač tlaku s čelní membránou

Transkript:

JSP Měření a regulace Napájecí zdroje - NA0045CZ - 2017/09 NÁVOD ZS-030 Jiskrově bezpečný oddělovací člen a stabilizovaný napájecí zdroj bez a s přenosem komunikačního signálu HART Galvanicky odděluje proudový signál a zároveň napájí převodník. S přesností 0,1 % odděluje signál 4(0) až 20 ma nebo převádí signál 4 až 20 ma na 0 až 20 ma. Obousměrně přenáší komunikační signál HART přes galvanické oddělení. Provedení IP 20 (na lištu DIN TS 35 a TS 32). Elektrická pevnost 4000 V ST proti síti a 2500 V ST výstupu proti napájení převodníku. Jiskrově bezpečné provedení [Ex ia Ga] IIC, [Ex ia Da] IIIC Vysoká odolnost proti rušení dle ČSN EN 61326-1 (průmyslové prostředí). JSP, s.r.o. TEL. / FAX JSP Slovakia s.r.o. TEL. / FAX Raisova 547 +420 493 760 811 jsp@jsp.cz Karloveská 63 +421 2 6030 1080 predaj@jsp.sk CZ-506 01 Jičín +420 493 760 820 www.jsp.cz SK-841 04 Bratislava +421 2 6030 1089 www.jsp.sk

Obsah 1. Obecné pokyny a informace...3 1.1 Použité symboly...3 1.2 Bezpečnostní upozornění a varovaní...3 1.3 Rozsah dodávky...3 1.4 Popis dodávky a balení...3 1.5 Skladování...3 1.6 Instalace a uvedení do provozu...3 1.7 Náhradní díly...3 1.8 Opravy...3 1.9 Záruka...3 1.10 Životnost...3 2. Ukončení provozu a likvidace...3 2.1 Ukončení provozu...3 2.2 Nakládání s obaly a likvidace...3 3. Popis výrobku...4 3.1 Použití...4 3.2 Popis...4 3.3 Rozměrové nákresy...4 4. Pokyny pro instalaci, obsluhu a údržbu...5 4.1 Instalace a uvedení do provozu...5 4.2 Obsluha a údržba...5 5. Parametry výrobku...6 5.1 Technické parametry...6 5.2 Doplňující parametry...6 5.3 Provozní podmínky...6 5.4 Ostatní parametry...6 6. Objednání...6 6.1 Objednací tabulka...6 7. Přílohy...7 7.1 Prohlášení o shodě...7 Kontakty...8-2 -

1. Obecné pokyny a informace 1.1 Použité symboly značka varování, pro bezpečné použití je nutné postupovat dle návodu značka CE osvědčuje shodu výrobku se zákonnými požadavky symbol zdvojené izolace ukazuje, že modul je chráněn dvojitou nebo zesílenou izolací výrobek nepatří do komunálního odpadu a podléhá oddělenému sběru výrobek splňuje požadavky pro prostředí s nebezpečím výbuchu dle další specifikace 1.2 Bezpečnostní upozornění a varovaní Zdroje musí být instalovány v souladu s národními požadavky a normami zajišťujícími bezpečnost. V ČR smí zařízení instalovat pouze kvalifikovaná osoba (min. osoba znalá dle 5 vyhlášky č. 50/1978 Sb.) po seznámení s tímto návodem. Přístroj nesmí být používán jinak než v souladu s tímto návodem. Pro zamezení rizika elektrického úrazu nebo požáru nesmí být překročeny maximální provozní parametry přístroje, zejména nesmí být překročen rozsah pracovních teplot působením tepla z připojených nebo okolních technologických zařízení! Výrobek instalujte do vhodného prostředí bez přímého slunečního záření, prachu, vysoké teploty, mechanických vibrací a rázů, chraňte jej před deštěm a nadměrnou vlhkostí. 1.3 Rozsah dodávky K výrobku se dodává: -- návod na montáž, obsluhu a údržbu -- kopie ES certifikátu o přezkoušení typu ATEX 1.4 Popis dodávky a balení Výrobek je zabalen do ochranného obalu a označen identifikačním štítkem se značkou výstupní kontroly. Výrobek nesmí být při přepravě vystaven přímému dešti, otřesům a rázům. 1.5 Skladování Výrobky se skladují při teplotě od -30 do +60 C a při relativní vlhkosti do 80 %, v prostorech, kde je vyloučeno srážení vodních par na výrobcích. Výrobky zde nesmí být vystaveny nárazům, otřesům, ani působení škodlivých par a plynů. 1.6 Instalace a uvedení do provozu Při instalaci, uvádění do provozu, obsluze a údržbě dbejte pokynů uvedených v kapitole 4. 1.8 Opravy Výrobky opravuje výrobce. Do opravy se výrobky zasílají v obalu, který zaručuje tlumení rázů a otřesů a chrání před poškozením během dopravy. 1.9 Záruka Na výrobek se poskytuje záruka 24 měsíců ode dne dodání uvedeného na dodacím listu. Výrobce ručí za technické a provozní parametry výrobků v rozsahu dle platné dokumentace. Záruční doba je uvedena u jednotlivých položek a běží ode dne převzetí zboží kupujícím nebo od předání přepravci. Reklamace vad se uplatňuje písemně u výrobce v záruční době spolu s reklamovaným výrobkem. Reklamující uvede identifikaci výrobku, číslo dodacího listu a popis závady. Výrobce neodpovídá za vady způsobené nesprávným skladováním, nesprávným vnějším zapojením, poškozením vnějšími vlivy, zejména působením veličin nepřípustné velikosti, neodbornou montáží, chybným seřízením, nesprávnou obsluhou nebo běžným opotřebením. 1.10 Životnost Minimální životnost výrobku je 10 let. 2. Ukončení provozu a likvidace 2.1 Ukončení provozu Při ukončení provozu je možno po odpojení napájecího napětí provést demontáž a likvidaci. 2.2 Nakládání s obaly a likvidace Veškeré výrobcem používané obaly, obalové materiály a součásti obalů uváděné na trh nebo do oběhu splňují podmínky stanovené zákonem č.477/2001 Sb. Společnost JSP, s.r.o. má v souvislosti s nakládáním s obaly uzavřenou smlouvu o sdruženém plnění č. EK-F00022475 s autorizovanou obalovou společností EKO-KOM a.s. a dále je zapojena do kolektivního systému RETELA, zajišťujícímu v souladu s ustanovením 37h odst. 1. písm. c) a 37n odst. 3. zákona o odpadech společné plnění povinností výrobců pro zpětný odběr, oddělený odběr, zpracování, využití a odstranění elektrozařízení a elektroodpadu na území České republiky. Elektronické výrobky, uváděné naší společností poprvé na trh, jsou označeny značkou pro recyklaci a logem naší firmy. Staré výrobky mohou zákazníci vracet ve sběrných místech systému RETELA, případně v místě nákupu. Seznam sběrných míst systému RETELA najdete na stránkách www.retela.cz. 1.7 Náhradní díly Každou kompaktní část výrobku, k jejíž výměně nejsou nutné speciální postupy nebo technologické operace, lze zároveň objednat jako náhradní díl. - 3 -

3. Popis výrobku ZS-030 Jiskrově bezpečný oddělovací člen a stabilizovaný napájecí zdroj bez a s přenosem komunikačního signálu HART Galvanicky odděluje proudový signál a zároveň napájí převodník. S přesností 0,1 % odděluje signál 4(0) až 20 ma nebo převádí signál 4 až 20 ma na 0 až 20 ma. Obousměrně přenáší komunikační signál HART přes galvanické oddělení. Elektrická pevnost 4000 V ST proti síti a 2500 V ST výstupu proti napájení převodníku. Jiskrově bezpečné provedení [Ex ia Ga] IIC, [Ex ia Da] IIIC Provedení IP 20 (na lištu DIN TS 35 a TS 32). Vysoká odolnost proti rušení dle ČSN EN 61326-1 (průmyslové prostředí). 3.1 Použití Oddělovací člen ZS-030 je určen ke galvanickému oddělení proudového signálu 4 až 20 ma a zároveň k napájení jiskrově bezpečného převodníku ve dvouvodičovém zapojení v prostředí s nebezpečím výbuchu. Může také sloužit ke galvanickému oddělení jiskrově bezpečné smyčky 4(0) až 20 ma (bez napájení převodníku) a k převodu proudového signálu 4 až 20 ma na signál 0 až 20 ma. Umožňuje komunikovat se SMART převodníky s HART protokolem přes galvanické oddělení. 3.2 Popis Přístroj musí být umístěn do prostředí bez nebezpečí výbuchu. Do prostředí s nebezpečím výbuchu mohou vést pouze vodiče připojené na jiskrově bezpečnou stranu přístroje (svorky 1 až 3). Dodává se v provedení pro montáž na lištu DIN TS 35 a TS 32 v krytí IP 20. Použité plastové skříňky mají vysokou mechanickou odolnost a teplotní stálost. 3.3 Rozměrové nákresy Vhodné montážní lišty: 35 x 27 x 7,5 mm EN 50022 35 x 24 x 15 mm EN 50022 35 x 27 x 15 mm 32 mm EN 50035 G-32 Šroubové svorky slouží k připojení vodičů o průřezu 0,5 až 1,5 mm 2. Vzdálenost síťových svorek od kovového panelu musí být minimálně 8 mm! II (1) G[Ex ia Ga] IIC II (1) D[Ex ia Da] IIIC FTZÚ 02 ATEX 0146X IP20 ZS-030 HART 1026-4 -

4. Pokyny pro instalaci, obsluhu a údržbu 4.1 Instalace a uvedení do provozu 4.1.1 Všeobecně Výrobek je určen pro montáž do prostředí bez nebezpečí výbuchu a umísťuje se na lištu do instalační skříňky. Musí být instalován ve svislé poloze (viz obrázek) a chladicí otvory krytu musí zůstat volné, aby nedošlo k jeho přehřátí. Zdroj je určen pro trvalý provoz a nemá vypínač síťového napětí. Součástí instalace musí být vnější prostředek pro dvoupólové odpojování (vypínač) a vnější prostředek nadproudové ochrany dle ČSN EN 61010 čl. 6.11.3.1. Vypínač musí být v bezprostřední blízkosti zařízení, musí být snadno dosažitelný a musí být označen jako odpojovací prostředek. Jako prostředek nadproudové ochrany lze použít jistič s charakteristikou C se jmenovitým proudem max. 2 A. Připojování zdroje mohou provádět pracovníci alespoň znalí podle 5 vyhlášky č. 50/1978 Sb. Šroubové svorky slouží k připojení vodičů o průřezu 0,5 až 1,5 mm 2. Síťové svorky musí být vzdáleny od kovového panelu minimálně 8 mm. Zdroj obsahuje v přívodu napájení tavnou pojistku F80 ma / 230 V. Výměnu pojistky provádí výrobce a nesmí ji provádět uživatel. Přístroj musí být nainstalován v souladu s příslušnými harmonizovanými normami. Po připojení napájecího napětí na svorky je zdroj připraven k provozu. 4.1.2 Elektrické připojení * u provedení bez přenosu komunikačního signálu úbytek HART < 230 mv / 21 ma u provedení s přenosem komunikačního signálu HART úbytek < 2 V / 21 ma ** pro komunikaci HART musí být odpor smyčky mezi svorkami 4 a 5 minimálně 250 Ω 4.2 Obsluha a údržba Výrobek nevyžaduje obsluhu ani údržbu. - 5 -

5. Parametry výrobku 5.1 Technické parametry Použití: galvanické oddělení signálu a napájení jiskrově bezpečného převodníku Vstupní signál: 4 (0) až 20 ma Výstupní proud: 4 (0) až 20 ma, max. 600 Ω Přesnost převodu: ±0,1 % (pro vstupní proud 0,5 až 20 ma) Napájecí napětí pro dvouvodičový převodník: (mezi svorkami 2 a 3) bez přenosu HART 16 až 19 V SS / 21 ma s přenosem HART 15 až 19 V SS / 21 ma Úbytek napětí mezi svorkami 1 a 2: bez přenosu HART < 230 mv / 21 ma s přenosem HART < 2 V / 21 ma Napájecí napětí: 230 V ST (±10 %), 48 až 62 Hz Příkon: max. 5 VA Elektrická pevnost: 4000 V ST, vstupní a výstupní obvody proti síťovému obvodu 2500 V ST, výstupní obvod proti obvodu vstupu a napájení převodníku Zvláštní podmínky pro bezpečné použití jiskrově bezpečného obvodu Stupeň ochrany: II (1)G [Ex ia Ga] IIC a II (1)D [Ex ia Da] IIIC dle ČSN EN 60079-11:2012 a ČSN EN 60079-0:2013 Osvědčení: ES Certifikát typu FTZÚ 02 ATEX 0146X Svorky 1, 2 a 3: U O = 19,1 V U i = 28 V I O = 65 ma I i = 93 ma P O = 0,66 W P i = 0,66 W C O < 220 nf C i = 0 nf L O < 5 mh L i = 0 mh Při připojení zařízení skupiny IIB dle ČSN EN 60079-11:2012 lze použít parametry C O < 1400 nf a L O < 20 mh. Svorky U a N: U m = 250 V Svorky 4 a 5: U m = 250 V 5.2 Doplňující parametry Zdroj je proveden jako zařízení třídy ochrany II, kategorie přepětí v instalaci 3 dle ČSN EN 61010-1 (CAT III - 300 V). Napájecí obvod pro převodníky je typu SELV. Je odolný proti dlouhodobému zkratu výstupu a je chráněn vratnou teplotní ochranou. Zdroj je určen pro trvalý provoz a nemá vypínač síťového napětí. Obsahuje tavnou pojistku F80 ma / 230 V v přívodu napájení. Na vedení vstupního napájení musí být instalován vypínač a jistič viz kap. 4.1.1. Přístroj musí být nainstalován v souladu s nařízením vlády č.118/2016 Sb. (směrnice 2014/35/EU) a č. 116/2016 Sb. (směrnice 2014/34/ EU) ve znění pozdějších předpisů a v souladu s příslušnými harmonizovanými normami. Vliv změny teploty: na převod signálu ±0,1 % / 10 C na napájecí napětí pro převodník ±1,1 % / 10 C Vliv změny napájecího napětí: bez vlivu na převod signálu EMC (elektromagnetická kompatibilita): ČSN EN 61326-1 Izolační odpor: min. 50 MΩ 5.3 Provozní podmínky Rozsah pracovních teplot: teplota okolí -30 až +60 C Vlhkost: 10 až 80 % r.v. Nadmořská výška: do 2000 m nad hladinou moře 5.4 Ostatní parametry Stupeň krytí (dle ČSN EN 60529): IP 20 Hmotnost: 270 g Materiál skříňky: polyamid 6. Objednání 6.1 Objednací tabulka Typ Popis 119 030 Jiskrově bezpečný odděl. člen a stabilizovaný napájecí zdroj ZS-030 ([Ex ia Ga] IIC, [Ex ia Da] IIIC, FTZÚ 02 ATEX 0146X) Kód Převod signálu 0 4 až 20 ma na 4 až 20 ma nebo 0 až 20 ma na 0 až 20 ma 1 4 až 20 ma na 0 až 20 ma 2 4 až 20 ma na 4 až 20 ma nebo 0 až 20 ma na 0 až 20 ma s přenosem komunikačního signálu HART 3 4 až 20 ma na 0 až 20 ma s přenosem komunikačního signálu HART Příklad objednávky: 119 0300... označené provedení skladem - 6 -

7. Přílohy 7.1 Prohlášení o shodě - 7 -

JSP, s.r.o. - Česká republika Vedení společnosti, prodej Raisova 547, 506 01 Jičín, tel.: +420 493 760 811, fax: +420 493 760 820 Jičín e-mail: jsp@jsp.cz, http://www.jsp.cz Pobočka Ústí nad Labem Klíšská 977/77, 400 01 Ústí nad Labem, tel.: +420 475 208 650 e-mail: jsp.usti@jsp.cz Pobočka Plzeň Lobezská 15, 326 00 Plzeň, tel.: +420 377 431 112 e-mail: jsp.plzen@jsp.cz Pobočka Brno Tuřanka 115, 627 00 Brno, tel.: +420 549 216 901 e-mail: jsp.brno@jsp.cz Kancelář Praha Evropská 33, 160 00 Praha 6, tel.: +420 241 408 404 e-mail: jsp.praha@jsp.cz Kancelář Ostrava Plzeňská 18, 709 65 Ostrava, tel.: +420 733 607 318 e-mail: jsp.ostrava@jsp.cz JSP Slovakia s.r.o. - Slovensko Vedení společnosti, prodej Karloveská 63, 841 04 Bratislava, tel.: +421 2 6030 1080, fax: +421 2 6030 1089 Bratislava e-mail: predaj@jsp.sk, http://www.jsp.sk Pobočka Košice Krivá 23, 040 01 Košice, tel.: +421 55 728 9811, +421 903 282 484, fax: +421 55 728 9812 e-mail: jsp.kosice@jsp.sk SERVISNÍ LINKA JSP +420 605 951 061 www.jsp.cz