Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Podobné dokumenty
Byznys a obchodní záležitosti

Byznys a obchodní záležitosti

Geschäftskorrespondenz

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

Přihláška Motivační dopis

Akademický Začátek. Začátek - Úvod

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

bab.la व क य श क श: व यक त गत श भक मन ए च क-ह न द

Byznys a obchodní záležitosti

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Dopis. Dopis - Adresa एन. सरब, ट यर स ऑफ म नह टन, ३३५ म न स ट र ट, न य य र क एन.य. ९२९२६. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Přihláška Motivační dopis

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Dopis. Dopis - Adresa

vlk/kj.k izkf/dkj ls izdkf'kr

vlk/kj.k Hkkx II [k.m 3 mi&[k.m (i) izkf/dkj ls izdkf'kr

lef"v vfkz'kkl= (Macro Economics)

vlk/kj.k izkf/dkj ls izdkf'kr

vlk/kj.k izkf/dkj ls izdkf'kr अ धस चन

Osobní Všechno nejlepší

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

भ रत गणर ज य एव च क गणर ज य क मध य स म ज क स रक ष कर रन म

vlk/kj.k izkf/dkj ls izdkf'kr अ धस चन प अ धस चन

vlk/kj.k EXTRAORDINARY Hkkx II [k.m 3 mi&[k.m (i) PART II Section 3 Sub-section (i) izkf/dkj ls izdkf'kr

vlk/kj.k izkf/dkj ls izdkf'kr अ धस चन स. 13/2017-स व कर

vlk/kj.k izkf/dkj ls izdkf'kr

vlk/kj.k izkf/dkj ls izdkf'kr

vlk/kj.k izkf/dkj ls izdkf'kr

vlk/kj.k EXTRAORDINARY Hkkx II [k.m 3 mi&[k.m (i) PART II Section 3 Sub-section (i) izkf/dkj ls izdkf'kr ग ह म लय (म हल स र भ ग) अ धस चन

Byznys a obchodní záležitosti

Osobní Všechno nejlepší

vlk/kj.k izkf/dkj ls izdkf'kr

vlk/kj.k izkf/dkj ls izdkf'kr

Osobní Všechno nejlepší

vlk/kj.k izkf/dkj ls izdkf'kr

vlk/kj.k izkf/dkj ls izdkf'kr

vlk/kj.k izkf/dkj ls izdkf'kr अ धस चन

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

vlk/kj.k izkf/dkj ls izdkf'kr

vlk/kj.k izkf/dkj ls izdkf'kr

vlk/kj.k izkf/dkj ls izdkf'kr

SMLOUVA O SOCIÁLNÍM ZABEZPEČENÍ MEZI ČESKOU REPUBLIKOU A INDICKOU REPUBLIKOU च क गणर ज य व र गणर ज य क चच कक रर रर क र रन

vlk/kj.k izkf/dkj ls izdkf'kr

vlk/kj.k izkf/dkj ls izdkf'kr

Byznys a obchodní záležitosti

Byznys a obchodní záležitosti

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-hindsky

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší hindsky-finsky

भगव न ब'( आ ण,य.च ध1म

bab.la व क य श क श: व यक त गत श भक मन ए च क-च क

Dasbodh 6/9 HLEDÁNÍ PODSTATY र म. śrīrāma ग पत आह उद ड धन क य ज णत स वकजन. gupta āhe udaṁḍa dhana kāya jāṇatī sevakajana तय स आह त ज ञ न ब क र च

Byznys a obchodní záležitosti

CASE No. 27 of In the matter of. Coram. Shri. Azeez M. Khan, Member Shri. Deepak Lad, Member. Maharashtra State Electricity Distribution Co.

Byznys a obchodní záležitosti

Mantra párájana Recitace manter

Byznys a obchodní záležitosti

Byznys a obchodní záležitosti

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

Byznys a obchodní záležitosti

Šrí Adi Šankaračárja. Bhadža Góvindam भजग व भजग व ग व भजम ढमत स स हत क ल न ह न ह रक ष त ड क ञ करण १ म ढ जह ह धन गमत क स मन स वत म

Business Opening. Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name

Rekrutacja Referencje

Dásbódh. Samartha Rámdás. Dašaka II Pozornost hlupáka. John Norwell (2015) Gábina, Aleš, Martin. anglický překlad. český překlad

Mantra párájana Recitace manter

Jak se Mojžíš s Jozuem učili hindsky

Dásbódh. Samartha Rámdás. Dašaka I Chvály. John Norwell (2015) Matěj. anglický překlad. český překlad

Dásbódh. Samartha Rámdás. Dašaka II Pozornost hlupáka. John Norwell (2015) Gábina, Aleš, Martin. anglický překlad. český překlad

III. ODPOLEDNÍ BHADŽAN 59 1) DHANJA HÓ PRADAKŠINÁ ) ALAKŠJA LAKŠUNI... 62

Manache Shloka. Shri Samarth Ram Das Maharaj. John Norwell. english translation

Dásbódh. Samartha Rámdás. Dašaka IX. Guny a Forma. Johna Norwella (2015) Gábina, Aleš, Matěj, Martin. podle anglického překladu. do češtiny přeložili

Dásbódh. Samartha Rámdás. Dášaka IX. Guny a Forma. Johna Norwella (2015) Gábina, Aleš, Matěj, Martin. podle anglického překladu. do češtiny přeložili

Dásbódh. Dašaka X. Univerzální plamen. Samartha Rámdás. podle anglického překladu. Johna Norwella (2015) do češtiny přeložili

Dásbódh. Dašaka XII. Rozlišování a bezžádostivost. Samartha Rámdás. podle anglického překladu. Johna Norwella (2015) do češtiny přeložili

Dásbódh. Dašaka XII. Rozlišování a bezžádostivost. Samartha Rámdás. podle anglického překladu. Johna Norwella (2015) do češtiny přeložili

dk;zdkjh lkjka k dk;zdkjh lkjka k

constructions against seismic loads. Thomson Jacob Strengthening of structural elements of adobe constructions against seismic Thomson Jacob

Přihláška Motivační dopis

Rekrutacja List Motywacyjny

Svédan. Svedan Stambhan (stuhlost, tezkost, šita atd) Karma = dhátu pák, gati, rupantaran + mal krija

Rekrutacja Referencje

Rekrutacja Referencje

Rekrutacja List Motywacyjny

FILOZOFICKÁ FAKULTA UNIVERZITY KARLOVY V PRAZE Ústav jižní a centrální Asie PASIVUM V HINDŠTINĚ. Diplomová práce

Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome

Osobní Dopis. Dopis - Adresa

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

( CS ) ČEŠTINA. Strana 6 PŘIDRŽOVACÍ RAMENA (SVORKY ELITE A POWER RAIL CLAMP)

Öã üö Ö Ûúß य र व र ÖÖÓÝÖêÓ - êü»ö¾öê DETAILED DEMANDS FOR GRANTS - RAILWAYS वषय - स च CONTENTS उप म य श ष SUB MAJOR HEAD

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?

Byznys a obchodní záležitosti

Vítáme Vaše dítě v kurzu vedeném

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

Milý Ivane, ta. které bývají. Proč tedy? textu. Petr. SLUŽBA NAD VLASTNÍ ZÁJMY Dnes 24 stran. Milý Petr, som čísle OR si. správny...

Transkript:

- Wstęp hindi म नन य र ष ट र पत ज, czeski Vážený pane prezidente, Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska म नन य मह दय, Vážený pane, Formalny, odbiorcą jest mężczyzna, którego nazwiska nie znamy. Zamiennie możemy użyć jednego z dwóch zwrotów formalnych म नन य मह दय, Vážená paní, Formalny, odbiorcą jest kobieta, której nazwiska nie znamy. Zamiennie możemy użyć jednego z dwóch zwrotów formalnych म नन य मह दय/मह दय Vážený pane / Vážená paní, Formalny, nie wiemy, kim jest odbiorca. Używamy zwrotu w liczbie mnogiej म नन य मह दय Dobrý den, Formalny, adresowany do kilku osób, których nie znamy bądź do całego wydziału. Używamy tego samego zwrotu, co przy nieznanym odbiorcy नमस क र Formalny, odbiorca bądź odbiorcy są nam całkowicie nieznani म नन य व जय श कर ज, Formalny, odbiorcą jest mężczyzna o znanym nam nazwisku म नन य श र मत म हर त र ज Všem zainteresovaným stranám, Vážený pane Smith, Formalny, odbiorcą jest kobieta o znanym nam nazwisku, zamężna क म र म र परब ज Vážená paní Smithová, Vážená slečno Smithová, Formalny, odbiorcą jest kobieta o znanym nam nazwisku, niezamężna म नन य क मल ग ध ज Vážená paní Smithová, Formalny, odbiorcą jest kobieta o znanym nam nazwisku, nie znamy jej stanu cywilnego व व क सहगल ज, Mniej formalny, nie jest to pierwszy kontakt Milý Johne Smith, Strona 1 17.12.2018

क म र ज Milý Johne, Nieformalny, kiedy osoby są ze sobą zaprzyjaźnione, nie jest powszechny हम आपक क व षय म ल ख रह ह Obracíme se na vás ohledně... Formalny, pisany w imieniu całej firmy हम आपक क व षय म ल ख रह ह Píšeme vám ve spojitosti s... Formalny, pisany w imieniu całej firmy म आपक क व षय म ल ख रह /रह ह V návaznosti na... Formalny, nawiazujący do czegoś związanego bezpośrednio z firmą, z którą się kontaktujemy म आपक क व षय म ल ख रह /रह ह V návaznosti na... Formalny, nawiazujący do czegoś związanego bezpośrednio z firmą, z którą się kontaktujemy म आपक क व षय म क छ प छन च हत /च हत ह Mniej formalny, w imieniu własnym, ale jako pracownik firmy Píši vám, abych vás informoval o... म यह पत र क ओर स ल ख रह /रह ह. Píši Vám jménem... Formalny, kiedy piszemy w imieniu drugiej osoby न आपक कम पन क स फ र श क. Formalny, zwrot uprzejmy - Rozwinięcie hindi आप ब र न म न त... Formalna prośba, niezobowiązująco अगर ज य द तकल फ न ह त Formalna prośba, niezobowiązująco अगर आप..., त म आपक /आपक आभ र रह ग /रह ग. Formalna prośba, niezobowiązująco Vaše společnost mi byla doporučena... czeski Vadilo by Vám, kdyby... Byl(a) byste tak laskav(á) a... Byli bychom Vám velmi zavázáni, kdyby... Strona 2 17.12.2018

अगर आप क ब र म व स त त ज नक र द, त बड उपक र ह ग. Formalna prośba, bardzo uprzejmie अगर आप... कर त म आपक /आपक आभ र रह ग /रह ग. Formalna prośba, bardzo uprzejmie Byli bychom vděční, kdybyste nám mohl poslat podrobnější informace o... Byl(a) bych Vám vděčný(á), kdybyste mohl(a)... क य आप म झ भ ज सकत ह? Mohl(a) byste mi prosím poslat... हम प र प त करन च ह ग Máme zájem o získání/obdržení... म आपस प छन च ह ग /च ह ग क... Musím vás požádat, zda... क य आप स झ व द सकत ह... Mohl(a) byste doporučit... क पय म झ... भ ज द ज ए. Formalna prośba, bezpośrednio आपस अन र ध ह क आप जल द स जल द... Formalna prośba, bardzo bezpośrednio Mohl(a) byste mi prosím poslat... Naléhavě Vás žádáme, abyste... हम आपक आभ र रह ग अगर आप... Byli bychom vděční, kdyby..., w imieniu firmy अब आपक स च अन स र क क मत क य ह? Formalna, określona prośba, bezpośrednio हम म द लचस प ह और हम क ब र म और ज नन च ह ग. Formalne zapytanie, bezpośrednio आपक व ज ञ पन म पढ क आप क उत प दन करत ह. Formalne zapytanie, bezpośrednio Jaký je váš aktuální ceník pro... Máme zájem o... a chtěli bychom vědět... Pochopili jsme z inzerátu, že váš produkt je... Strona 3 17.12.2018

हम र अभ प र य ह क... Naším záměrem je, aby... Formalne oświadczenie woli, bezpośrednio आपक प रस त व हमन व स त त र प स ज च ह और... Pečlivě jsme zvážili váš návrh a... Formalna informacja o pozytywnym rozpatrzeniu złożonej propozycji हम ख द ह यह बत कर क... Je nám líto vás informovat, že... Formalna informacja o negatywnym rozpatrzeniu złożonej propozycji अट चम न ट... फ र म ट म ह. Příloha je ve formátu... Formalna informacja o programie otwierającym załącznik आज स बह आपक अट चम न ट क ख लन क क श श क, त वह न क वल ख ल नह बल क म र व यरस- च कर न उसपर एक व यरस प य. Formalne, bezpośrednio, o problemach z otwarciem załącznika Dnes ráno jsem nemohl(a) otevřít danou přílohu. Můj antivirový program to detekoval jako virus. आपक स द श क इसस पहल अग र षण न करन क ल ए हम क षम च हत ह. ट इप ग म गलत ह न क क रण स द श हम ल ट य गय, 'आद त अज ञ त' बत कर. Omlouvám se za to, že jsem nepřeposlal(a) zprávu dříve, ale kvůli překlepu byl e-mail vrácen a označen jako "od neznámého uživatele". अध क ज नक र क ल ए, क पय हम र व बस ईट द ख ए... Formalne, przy promowaniu swojej strony internetowej Pro další informace prosím navštivte naše webové stránky na adrese... - Zakończenie hindi अगर आपक और सह यत क जर रत ह, त म झ सम पर क कर अगर हम आपक और स व कर सक, त क पय हम बत ए धन यव द czeski Pokud budete potřebovat další pomoc, neváhejte se na mě obrátit. Jestliže můžeme být jakkoliv nápomocní, dejte nám prosím vědět. Děkuji Vám předem... Strona 4 17.12.2018

अगर आपक अध क ज नक र क जऱ रत ह, त म झ स पर क कर. अगर आप इस म मल क ज च जल द स जल द कर, त बड म हरब न ह ग क पय जल द स जल द जव ब द ज ए क य क... अगर आपक अध क ज नक र क जऱ रत ह, त म झ स पर क कर आश ह क आपक स थ स झ द र करन क म क हम म ल Pokud budete potřebovat jakékoliv další informace, neváhejte mě kontaktovat. Byl(a) bych velmi vděčný(á), pokud byste se podíval(a) na tuto záležitost co nejdříve. Odpovězte prosím co nejdříve, protože... Pokud máte zájem o další informace, neváhejte mě kontaktovat. Těším se na možnou spolupráci. इस म मल म मदद करन क ल ए धन यव द Děkuji vám za Vaši pomoc v této záležitosti. आश ह क जल द ह इस व षय म हम र ब च चर च ह सक. Formalne, bezpośrednie Těším se na schůzku, kde to budeme moci probrat. अगर आप अध क ज नक र प न च हत ह त... Pokud budete potřebovat více informací... Formalne, bezpośrednie हम आपक स थ स द करन म ख श ह ग Vážíme si vaší práce. Formalne, bezpośrednie क पय म झ स पर क कर - म र न बर ह... Prosím, kontaktujte mě - můj telefon s přímou volbou číslo je... Formalne, bardzo bezpośrednie आश ह क आपस जल द ह जव ब म ल Mniej formalne, uprzejme Těším se na Vaší odpověď. Strona 5 17.12.2018

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Język biznesu Formalne, odbiorca nie jest nam znany S pozdravem, Se srdečným pozdravem, Formalne, powszechnie używane, odbiorca jest nam znany. Możemy użyć tych samych zwrotów, co przy nieznanym odbiorcy न ष ठ प र वक Formalne, rzadziej używane S úctou, Se srdečným pozdravem, Nieformalne, między partnerami w biznesie mówiącymi do siebie po imieniu S pozdravem, / Zdravím, Nieformalne, między partnerami w biznesie, którzy często ze sobą pracują Strona 6 17.12.2018