NARIADENIE KOMISIE (ES)

Podobné dokumenty
so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2777/75 z 29. októbra 1975 o spoločnej organizácii

(Text s významom pre EHP)

(Nelegislatívne akty) NARIADENIA

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV. Návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 974/98, pokiaľ ide o zavedenie eura na Cypre

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV OZNÁMENIE KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU, RADE AEURÓPKKEJ CENTRÁLNEJ BANKE

ÚRadný vestník Európskych spoločenstiev L 331/25

(Text s významom pre EHP)

NARIADENIE KOMISIE (ES) 1082/2003. z 23. júna 2003,

DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z ,

ECB-PUBLIC ROZHODNUTIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) 2018/[XX*] z 19. apríla 2018 (ECB/2018/12)

1999L0004 SK

LEGISLATÍVA SLOVENSKEJ REPUBLIKY A EURÓPSKEJ ÚNIE V OBLASTI CHEMICKEJ BEZPEČNOSTI LEGISLATÍVA SLOVENSKEJ REPUBLIKY

(Text s významom pre EHP)

NARIADENIE KOMISIE (EÚ)

Delegáciám v prílohe zasielame dokument D048897/03.

CHL a P Novinky v legislatíve. VOC, aerosóly, harmonizovaná klasifikácia

Legislatívny rámec. bezpečnej prevádzky civilného letectva (systém manažmentu bezpečnosti)

DELEGOVANÉ ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) / z

NÁZOV, FARMACEUTICKÁ FORMA, MNOŽSTVO ÚČINNÝCH LÁTOK V LIEKU, SPÔSOB PODÁVANIA, UCHÁDZAČ, DRŽITEĽ ROZHODNUTIA O REGISTRÁCII V ČLENSKÝCH ŠTÁTOCH

7 OPATRENIE Národnej banky Slovenska z 29. apríla 2008, ktorým sa ustanovujú limity umiestnenia prostriedkov technických rezerv v poisťovníctve

Prekrývanie smerníc a súbežná aplikácia viacerých smerníc pri posudzovaní zhody strojových zariadení

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV. Návrh NARIADENIE RADY,

(Legislatívne akty) SMERNICE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Expozičný scenár a karta bezpečnostných údajov- povinnosti, možnosti a termíny

Rada Európskej únie V Bruseli 7. apríla 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, riaditeľ, v zastúpení generálneho tajomníka Európskej komisie

PRÍLOHA K STANOVISKU AGENTÚRY EASA č. 07/2013. NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č.../.. z XXX,

ľudovej zábavy, zariadenia detských ihrísk a športovo-rekreačné zariadenia Ing. Monika Laurovičová odbor skúšobníctva

Všeobecne záväzné nariadenie Mesta Trenčianske Teplice č. x/2016 o používaní pyrotechnických výrobkov na území mesta Trenčianske Teplice

Správa o obaloch a odpadoch z obalov za rok 2011 Slovenská republika

DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z ,

12 OPATRENIE Národnej banky Slovenska z 25. septembra 2018

S T A N O V I S K O hlavného kontrolóra obce k návrhu rozpočtu Obce Staškovce na rok 2016, viacročného rozpočtu na roky

Rada Európskej únie V Bruseli 16. marca 2016 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, riaditeľ, v zastúpení generálneho tajomníka Európskej komisie

A. VÝCHODISKÁ SPRACOVANIA STANOVISKA :

Zbierka zákonov SR Predpis č. 374/2012 Z. z.

Ministerstvo zdravotníctva SR

(Nelegislatívne akty) NARIADENIA

11 ROZHODNUTIE Národnej banky Slovenska z 9. júna 2015,

(Text s významom pre EHP)

PREKLAD Z ANGLICKÉHO DO SLOVENSKÉHO JAZYKA

Právny systém EÚ: Brusel v. Bratislava

so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2777/75 z 29. októbra 1975 o spoločnej organizácii

NARIADENIE VLÁDY Slovenskej republiky. zo 17. decembra 2014,

Informácie a oznámenia 31. októbra 2018

Smernica pre výkon finančnej kontroly na Mestskom úrade v Lipanoch

Návrh ROZHODNUTIE RADY. o uplatňovaní ustanovení schengenského acquis v oblasti Schengenského informačného systému v Chorvátskej republike

B NARIADENIE RADY (EHS) č. 2658/87 z 23. júla 1987 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku (UL L 256, , str.

Všeobecne záväzné nariadenie obce Lozorno č. 3/2012. ktorým sa určujú a menia názvy ulíc a iných verejných priestranstiev na území obce Lozorno

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY. Ročník Vyhlásená verzia v Zbierke zákonov Slovenskej republiky. Obsah dokumentu je právne záväzný.

PROBLEMATIKA A LEGISLATÍVNE PODMIENKY PRI PROJEKTOVANÍ STAVIEB. NA SLOVENSKU XXV. FÓRUM NORMALIZÁTOROV SLOVENSKA Bratislava, 25.5.

Účtovný rozvrh vnútorná smernica č. 6/2013

MESTO MARTIN - MESTSKÉ ZASTUPITEĽSTVO MESTA MARTIN. Materiál na rokovanie Mestského zastupiteľstva v Martine. konané dňa:

Smernica č. 2/2009-R z 15. januára 2009 o zrušení niektorých rezortných predpisov

ODPORÚČANIE KOMISIE. z o podávaní správ o kontrolách týkajúcich sa cestnej prepravy nebezpečného tovaru

Vysvetlivky ku kombinovanej nomenklatúre Európskej únie (2011/C 189/06)

Vyhláška č. 50/2015 Z. z.

Návrh ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY

Podlimitná zákazka Verejný obstarávateľ

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY. Ročník Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od:

Zásady manipulácie, zberu, prepravy a nakladania s VŽP. Vedľajší živočíšny produkt kuchynský odpad materiál kategórie 3

v y d á v a m m e t o d i c k é u s m e r n e n i e:

Ako postupovať pri spracovaní súboru example_summary_procedure_tem plate_sk.xls

Smernica primátora č. 2/2011 o vykonávaní kontroly požívania alkoholu, omamných látok alebo psychotropných látok

Ako vyplniť elektronický formulár vo formáte PDF 16 b.

SOCIÁLNY ASPEKT VO VEREJNOM OBSTARÁVANÍ : SKÚSENOSTI ZO SLOVENSKA

V Ý N O S. Ministerstvo pôdohospodárstva Slovenskej republiky

PRÍLOHA DELEGOVANÉMU NARIADENIU KOMISIE (EÚ) /,

ECB PUBLIC USMERNENIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) [YYYY/[XX*]] z [deň mesiac] 2016

Národná stratégia Slovenskej republiky pre program podpory spotreby ovocia a zeleniny u detí a žiakov v školách Školské ovocie

Návrh NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY

Zabezpečenie pitného režimu

1. Charakteristika výrobku

Expozičný scenár. Príloha KBU

7/2015 FINANČNÝ SPRAVODAJCA

OCHRANA INOVÁCIÍ PROSTREDNÍCTVOM OBCHODNÝCH TAJOMSTIEV A PATENTOV: DETERMINANTY PRE FIRMY EURÓPSKEJ ÚNIE ZHRNUTIE

Osoba podľa 8 zákona finančné limity, pravidlá a postupy platné od

M E S T O Ž I A R N A D H R O N O M

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV. Prispôsobenie právnych aktov regulačnému postupu s kontrolou Časť I. Návrh NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY

Mestské zastupiteľstvo v Pezinku Dňa : bod číslo: 10

Uplatňovanie chemickej legislatívy. v praxi

DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z ,

VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ)

SK Úradný vestník Európskej únie. 13/zv. 5 (79/1005/EHS)

10 základných práv spotrebiteľov v Európskej únii

Návrh ROZHODNUTIE RADY

OBEC JACOVCE. Všeobecne záväzného nariadenia

Vyhláška č. 125/2017 Z. z.

xxxxx/ Plant Passport 1

Národný inšpektorát práce. nostno- technickými požiadavkami na výrobky -

Zásady tvorby a použitia sociálneho fondu

20 OPATRENIE Národnej banky Slovenska zo 7. októbra 2014

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

PRÍLOHY. k návrhu SMERNICE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY. Ročník Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od:

Vec: NÁMIETKA proti prvostupňovému Rozhodnutiu Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky zo dňa , číslo: S10549-OKCLP-2015/RF32.

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY. Ročník Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od:

Smernica Fondu na podporu umenia o vnútornej finančnej kontrole

Transkript:

NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1410/2003 zo 7. augusta 2003, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1622/2000, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 1493/1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom a ustanovuje sa znak spoločenstva pre enologické postupy a procesy KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV, so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č.1493/1999 zo 17. mája 1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom 1 naposledy zmeneného a doplneného nariadením (ES) č. 806/2003 2, najmä na jeho článok 46, keďže: 1. nariadenie Komisie (ES) č. 1622/2000 z 24. júla 2000, ktorým sa ustanovujú určité podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Rady č. 1493/1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom a ustanovuje sa znak spoločenstva pre enologické postupy a procesy 3 naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 2244/2002 4, ustanovuje obmedzenia a určité podmienky využívania látok povolených nariadením (ES) č. 1493/1999. Vzhľadom na vývoj vo výrobe vína a v skúšobných metódach, hranice kyseliny L-askorbovej a výživných solí fosforečnanu diamónneho alebo síranu amónneho stanovených v prílohe IV nariadenia (ES) č. 1622/2000 je potrebné zmeniť a doplniť; 2. článok 46 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1439/1999 umožňuje prijatie vymedzenia čistoty a určenie vymedzenia látok používaných pri enologických postupoch. Vymedzenia veľkého počtu týchto látok sú už ustanovené smernicou Komisie 96/77/ES z 2. decembra 1996, ktorá stanovuje špecifické kritériá čistoty potravinových doplnkových látok iných ako sú 1 Ú. v. ES L 179, 14.7.1999, s. 1. 2 Ú. v. ES L 122, 16.5.2003, s. 1. 3 Ú. v. ES L 194, 31.7.2000, s. 1. 4 Ú. v. ES L 341, 17.12.2002, s. 27.

farbivá a sladidlá 5 naposledy zmenenou a doplnenou smernicou 2002/82/ES 6, ktorá v prípade polyvinylpolypyrolidónu ustanovuje prísnejšie kritériá ako sú požiadavky na čistotu a jej kritériá v prílohe V nariadenia (ES) č. 1622/2000. Preto by sa mali vytvoriť horizontálne právne predpisy, ktoré stanovia kritériá čistoty potravinových prídavkov, ktoré sa uplatnia v sektore vína a príloha V by sa mala zrušiť; 3. vo vinohradníckych oblastiach v zóne pestovania viniča A, uvedenej v článku 8 nariadenia (ES) č. 1622/2000, sa úradné označenie oblastí Rheinpfalz zmenilo na Pfalz. Nové označenie oblasti by sa malo použiť v tomto článku; 4. talianske akostné vína vur, ktoré majú oprávnenie na označenie pôvodu Colli orientali del Friuli spolu s termínom Picolit majú obsah zvyškového cukru vyšší ako 5 gramov na liter a na zachovanie dobrých podmienok kvality je potrebné, aby bol obsah oxidu siričitého nad všeobecnou hranicou 260 mg/l, ale nižší ako 300 mg/l. Tieto vína by sa preto mali pridať do zoznamu v prílohe XII; 5. uvedené akostné vína vur Colli orientali del Friuli spolu s termínom Picolit sú vyrábané špeciálnymi metódami a majú celkový obsah alkoholu vyšší ako 13 objemových % a zvyčajne majú obsah prchavej kyseliny vyšší ako hranice stanovené v prílohe V časti B nariadenia (ES) č. 1493/1999, ale nižší ako 25 miliekvivalentov na liter. Tieto vína by sa preto mali pridať do zoznamu v prílohe XIII; 6. nariadenie (ES) č. 1622/2000 konštatuje, že zvyčajné analytické metódy opísané v nariadení Komisie (EHS) č. 2676/90 zo 17. septembra 1990, ktorými sa určujú metódy spoločenstva pre analýzu vín 7 naposledy zmenenom a doplnenom nariadením (ES) č. 440/2003 8 sa zrušujú od 1. augusta 2003. Niektoré z týchto zvyčajných analytických metód sú predmetom technického a vedeckého hodnotenia a štúdie, ktorá hodnotí ich presnosť z hľadiska ich uznania za referenčné metódy. Keďže táto práca ešte nie je dokončená, dátum zrušenia určitých ustanovení nariadenia (EHS) č. 2676/1990 by sa mal odložiť na ďalšie dva roky v závislosti od konečného výsledku štúdie; 5 Ú. v. ES L 339, 30.12.1996, s. 1. 6 Ú. v. ES L 292. 28.10.2002, s. 1. 7 Ú. v. ES L 272, 30.10.1990, s. 1.

7. opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre víno, PRIJALA TOTO NARIADENIE: Článok 1 Nariadenie (ES) č. 1622/2000 sa mení a dopĺňa takto: 1. Článok 6 sa nahrádza takto: Článok 6 Vymedzenia čistoty a identifikácie látok používaných pri enologických postupoch, ktoré uvádza článok 46 ods. 2 písmeno c) nariadenia (ES) č. 1493/1999 sú tie, ktoré stanovuje smernica 96/77/ES. V prípade potreby sa tieto kritéria čistoty doplnia osobitnými požiadavkami, ktoré upravuje toto nariadenie. 2. V predposlednej zarážke článku 8 sa slovo Rheinpfalz nahrádza slovom Pfalz. 3. V článku 44 ods. 2 sa 1. august 2003 nahrádza termínom 1. august 2005. 4. Príloha IV sa nahrádza prílohou tohto nariadenia. 5. Príloha V sa vypúšťa. 6. V prílohe XII písm. a) sa za druhú zarážku vkladá nasledujúca zarážka: - akostné vína oprávnené niesť označenie pôvodu Colli orientali del Friuli Picolit,. 7. V prílohe XIII písm. c) sa za druhú zarážku vkladá nasledujúca zarážka: 8 Ú. v. ES L 66, 11.3.2003, s. 15.

- akostné vína vur Colli orientali del Friuli spolu s termínom Picolit. Článok 2 Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretí deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie. Bude sa uplatňovať od 1. augusta 2003. Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch. V Bruseli 7. augusta 2003 Za Komisiu Franz FISCHLER člen Komisie

PRÍLOHA PRÍLOHA IV Obmedzenia vo využívaní určitých látok (článok 5 tohto nariadenia) Maximálne hranice uplatňované na využívanie látok uvedených v prílohe IV nariadenia (ES) č. 1493/1999 v súlade s podmienkami v nej uvedenými sú nasledujúce: Látka Použitie pri čerstvom hrozne, hroznovom mušte, kvasiacom hroznovom mušte, kvasiacom hroznovom mušte získanom zo sušeného hrozna, koncentrovanom hroznovom mušte a novom ešte kvasiacom víne Použitie pri kvasiacom hroznovom mušte určenom pre ľudskú spotrebu, víne vhodnom na výrobu stolového vína, stolovom víne, šumivom víne, sýtenom šumivom víne, perlivom víne, sýtenom perlivom víne, likérovom víne a akostných vínach vur Preparáty bunkovej steny kvasiniek 40 g/hl 40 g/hl Oxid uhličitý maximálny obsah v takto upravenom víne: 2 g/l Kyselina L-askorbová 250 mg/l; maximálny obsah v takto upravenom víne nesmie prekročiť 250 mg/l Kyselina citrónová maximálny obsah v takto upravenom víne: 1 g/l Kyselina metavínna 100 mg/l Síran meďnatý 1 g/hl ak obsah medi v takto upravenom výrobku neprekročí l mg/1 Drevené uhlie na enologické použitie 100 g suchej hmotnosti na hl 1 g/l (vyjadrený v soli (*) 100 g suchej hmotnosti na hl Výživné soli: fosforečnan diamónny 0,2 g/l (vyjadrený v soli (*) 0,3 g/l (vyjadrený v soli) na výrobu alebo síran amónny šumivých vín Siričitan amónny alebo 0,2 g/1 (vyjadrený v soli (*) dvojsiričitan amónny Rastové faktory: tiamín vo forme 0,6 mg/l (vyjadrený ako tiamín) 0,6 mg/l (vyjadrený ako tiamín) na

tiamín hydrochloridu výrobu šumivých vín Polyvinylpolypyrolidón 80 g/hl 80 g/hl Vínan vápenatý 200 g/hl Fytát vápenatý 8 g/hl Lyzozým 500 mg/l (**) 500 mg/l (**) (*) Tieto produkty je možné použiť v kombinácii až po hornú hranicu 1 g/1 bez vplyvu na hranicu 0,2 g/l stanovenú vyššie. (**) Ak sa pridá k obom, muštu i vínu, celkové množstvo nesmie prekročiť hranicu 500 mg/l.