IMI REPORT. Číslo: PW - Vyslání pracovníků Žádost o informace týkající se pracovních podmínek

Podobné dokumenty
PW - Vyslání pracovníků Žádost o informace týkající se pracovních podmínek

IMI REPORT. Číslo: PW - Vyslání pracovníků Žádost o informace týkající se vyslání pracovníků

Vysílání pracovníků Otázky o vysílající společnosti

IMI REPORT. Číslo: PW - Vyslání pracovníků Žádost o informace týkající se zdraví a bezpečnosti

IMI REPORT. Číslo: PW - Vyslání pracovníků Sdělení případných nesrovnalostí

IMI REPORT. Číslo: Jednotný doklad Žádost o oznámení rozhodnutí

IMI REPORT. Číslo: Jednotný doklad Žádost o vymáhání sankce či pokuty

I. ŽÁDOST O INFORMACE. týkající se nadnárodního poskytnutí pracovníků v rámci poskytování služeb

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 96/71/ES. ze dne 16. prosince o vysílání pracovníků v rámci poskytování služeb

Úřad, u kterého je potřeba Místně příslušný úřad práce.

TaxReal s.r.o. VVkurzy.cz - profesionální kurzy účetnictví, mezd a daní. Mzdy v praxi

Úvod 10. Seznam použitých zkratek 11. Související předpisy Odborná literatura pojednávající o agenturním zaměstnávání 15


ODŮVODNĚNÉ STANOVISKO VNITROSTÁTNÍHO PARLAMENTU K SUBSIDIARITĚ

1.7. Odměňování práce

Rozšíření vnitřního trhu ES o Bulharsko a Rumunsko

Zákon č. 262/2006 Sb., ze dne 21. dubna 2006, Zákoník práce (PLATNÉ ZNĚNÍ stav k )

Obsah Strana 1. Obsah

Za odvedenou práci a za pracovní pohotovost náleží zaměstnanci hrubá mzda (rozumíme tím mzdu i plat)

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc tř.17. listopadu 49. Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu Výuka moderně

Právní aspekty práce z domova. Třebíč JUDr. Jana Seemanová

Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost

Pracovní smlouva - povinné náležitosti 1) druh práce (popis) 2) místo výkonu práce obec, organizační jednotka

OBSAH. Použité zkratky... XII

ZÁKLADY PRACOVNÍHO PRÁVA

Obsah Strana 1. Obsah

VYHLÁŠKA č. 275/2006 Sb.

ROZDÍLOVÁ TABULKA. Název:

ZÁKONÍK PRÁCE 1 29 ČÁST PRVNÍ VŠEOBECNÁ USTANOVENÍ... 1

Určeno studentům středního vzdělávání s maturitní zkouškou, předmět Ekonomika, okruh Mzdy a zákonná pojištění

SMĚRNICE RADY. ze dne 14. října o povinnosti zaměstnavatele informovat zaměstnance o podmínkách pracovní smlouvy nebo pracovního poměru

OBSAH. Úvod Seznam zkratek... 18

MEMORANDUM O SPOLUPRÁCI MEZI MINISTERSTVEM SOCIÁLNÍCH VĚCÍ A ZAMĚSTNANOSTI NIZOZEMSKÉHO KRÁLOVSTVÍ A MINISTERSTVEM PRÁCE A SOCIÁLNÍCH VĚCÍ ČESKÉ

Přehled sankcí podle zákona č. 251/2005 Sb. Publikováno z EPIS Ekonomicko Právní Informační Systém ( Přehled sankcí podle zákona

Způsoby odměňování, druhy mezd a jejich výpočet. Zpracoval: Karla Zikmundová, SI L, skupina 81 Management stavební firmy L

ZÁKONÍK PRÁCE 1 29 ČÁST PRVNÍ VŠEOBECNÁ USTANOVENÍ... 1

328/2013 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY

PRACOVNÍ POMĚR. Pracovní smlouva musí být uzavřena písemně ve dvou vyhotovení, jedno vyhotovení je zaměstnavatel povinen předat zaměstnanci.

V N I T Ř N Í M Z D O V Ý P Ř E D P I S

UČÍME SE PODNIKAT. Registrační číslo: CZ.1.07/1.3.00/

Your Europe Advice: Vaše Evropa - Poradenství Mgr. Bc. Zuzana Pundová

druhy pracovních smluv

Žádost o příspěvek na podporu zaměstnávání osob se zdravotním postižením

OBSAH. Seznam autorů... XVII Seznam zkratek...xix Ostatní zkratky... XXIII Seznam předpisů citovaných v komentáři... XXV Předmluva...

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0206/751. Pozměňovací návrh. Andrey Novakov

n Důchodce (soustava pro zaměstnané osoby) n Důchodce (soustava pro OSVČ) n Sirotek 1.1 Příjmení ( 1a ) Příjmení ( 1a )...

Důvod a způsob založení povinného subjektu

Název školy: Střední odborné učiliště Valašské Klobouky

A8-0206/161

8. Výkon činnosti dítěte

TaxReal s.r.o. VVkurzy.cz - profesionální kurzy účetnictví, mezd a daní. Mzdové účetnictví akreditovaný kurz MŠMT

I. SPRÁVNÍ ORGÁN II. ŽADATEL. III. ŽÁDOST 3. Žádost o zápis do seznamu likvidátorů a nucených správců

Informace poskytované subjektu osobních údajů o zpracování osobních údajů při personální práci v Policii České republiky

V Bruselu dne COM(2017) 632 final ANNEX 3 PŘÍLOHA

VÝUKOVÝ MODUL VI/2 VYTVÁŘENÍ PODMÍNEK PRO ROZVOJ ZNALOSTÍ, SCHOPNOSTÍ A DOVEDNOSTÍ V OBLASTI FINANČNÍ GRAMOTNOSTI

Balíček týkající se dodržování předpisů PŘÍLOHY NÁVRHU NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

ODMĚŇOVÁNÍ ZA PRÁCI V ZAMĚSTNÁNÍ

EVROPSKÁ SPOLEČENSTVÍ Viz. Pokyny na straně 3 Nařízení v oblasti sociálního zabezpečení ( 1 ) E 601

Vnitřní pracovní řád školy

I. SPRÁVNÍ ORGÁN II. ŽADATEL 1/

Příklady a postupy pro mzdové účetní 2015

Možné řešení lyžařského výcviku z hlediska platových nároků (aplikace v základní škole)

VÝUKOVÝ MODUL VI/2 VYTVÁŘENÍ PODMÍNEK PRO ROZVOJ ZNALOSTÍ, SCHOPNOSTÍ A DOVEDNOSTÍ V OBLASTI FINANČNÍ GRAMOTNOSTI

I. SPRÁVNÍ ORGÁN II. ŽADATEL

MANAŽERSKÉ VZDĚLÁVÁNÍ VEDOUCÍCH ÚŘEDNÍKŮ V PRAXI - OBECNÁ ČÁST

Žádost o příspěvek na podporu zaměstnávání osob se zdravotním postižením na chráněném pracovním místě

Obsah XIII. Seznam použitých zkratek. Úvod

Slučitelnost profesních a rodinných rolí

INFORMACE O ZPRACOVÁNÍ OSOBNÍCH ÚDAJŮ ZAMĚSTNANCŮ

Výňatek ze zákona č. 251/2005 Sb., o inspekci práce

Odborné kvalifikace 01 Obecné otázky

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0206/218. Pozměňovací návrh

PŘÍLOHY. PROVÁDĚCÍHO NAŘÍZENÍ KOMISE (EU).../... ze dne XXX,

Právní rizika při vstupu stavebních firem na zahraniční trhy

KOLEKTIVNÍ SMLOUVA. PÉROVNA s. r. o. K Pérovně 740, Praha 10 jednatelem, panem - Ing. Václavem Závackým (dále jen zaměstnavatel)

Digitální učební materiál

V Bruselu dne COM(2017) 632 final ANNEX 2 PŘÍLOHA

Pracovní právo I. Mgr. Martin KOPECKÝ

CZ.1.07/1.5.00/ Digitální učební materiály III/ 2- Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

POPIS POLOŽEK - CRF. Národní registr zdravotnických pracovníků. Verze: 1.1

Abecední seznam hesel

VYHLÁŠKA. ze dne 23. září 2004, kterou se provádí zákon č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti

-Právní úprava -Základní pojmy -Výpočet čisté mzdy MZDY

Definice srovnatelných podmínek a zvyšování odpovědnosti firem

pracovní doba = doba, v níž je zaměstnanec povinen vykonávat pro zaměstnavatele práci

VNITŘNÍ MZDOVÝ PŘEDPIS

VNITŘNÍ MZDOVÝ PŘEDPIS ÚSTAVU EXPERIMETÁLNÍ BOTANIKY AV ČR, v. v. i.

518/2004 Sb. VYHLÁŠKA. ze dne 23. září 2004, kterou se provádí zákon č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti


PŘÍLOHY. návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady. o evropské občanské iniciativě. {SWD(2017) 294 final}

MZDOVÉ ÚČETNICTVÍ. vzdělávací program je akreditován MŠMT č.j /2015-1/641

Název školy: Střední odborné učiliště Domažlice Číslo projektu:cz.1.07/1.5.00/ Předmět: Právo Tematický okruh: Pracovní právo Téma: Pracovní

Určeno: - všem krajským úřadům - všem obecním úřadům obcí s rozšířenou působností

Zpracování osobních údajů

6. Odměňování v podniku

Pracovní právo je souhrn právních norem o pracovních vztazích a o vztazích s nimi souvisejících.

INFORMACE O PRÁVECH A POVINNOSTECH V OBLASTI OCHRANY OSOBNÍCH ÚDAJŮ

MZDOVÉ ÚČETNICTVÍ. vzdělávací program je akreditován MŠMT č.j /2015-1/641

ODMĚŇOVÁNÍ PRACOVNÍKŮ

Podnikání českých firem ve Francii

Transkript:

IMI REPORT Číslo: 5880.1 PW - Vyslání pracovníků Žádost o informace týkající se pracovních podmínek Žádost o informace o vysílání pracovníků poskytovatelem služeb Žádost o informace o vysílání pracovníků poskytovatelem služeb Důvod zaslání žádosti Nesrovnalosti ohledně řádného zápisu nebo činnosti vysílající společnosti. Data V čl. 6 odst. 6 písm. b) směrnice 2014/67/EU se stanoví, že žádosti budou vyřízeny nejvýše do 25 pracovních dnů (tj. 35 kalendářních dní), pokud nebyla dohodnuta kratší lhůta. Lhůta v kalendářních dnech, ve které je požadována odpověď Lhůta v kalendářních dnech, ve které recipient odpoví 28 28 Datum odeslání 28/08/2017 Datum přijetí 28/08/2017 Lhůta 25/09/2017 Údaje o poskytovateli služeb Právní forma poskytovatele služeb Název společnosti/firma Používá společnost jiná obchodní jména? Ostatní právní formy Další používané jméno 1 name 2 Další používané jméno 2 Právní forma společnosti (BE) société privée à responsabilité limitée, SPRL / de beslotenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid, BVBA Odvětví služeb Služby Referenční čísla odvětví služeb podle NACE Stavební práce Služby ve stavebnictví Adresa Adresa poskytovatele služeb Typ adresy Ulice a číslo Obec Je známo Adresa kanceláře PSČ 1

Země Belgie Region Kontaktní údaje e-mailová adresa template@testmail.com Telefonní číslo 123456789 Identifikace Daňové identifikační číslo DIČ Jiný typ identifikace Obchodní / živnostenský rejstřík Profesní registrační číslo Číslo sociálního pojištění Další registrační číslo Je známo TVA123456789 Je k dispozici Právní zástupce Údaje o právním zástupci Jméno Příjmení Adresa Ulice a číslo Obec PSČ Země Region e-mailová adresa Je k dispozici známá Belgie Region Brusel-hlavní město temaplate@mail.com Telefonní číslo 123456789 Další informace Doplňující informace o dané činnosti (en) Informace o vyslaných pracovnících Týkají se vyžádané informace konkrétních vyslaných pracovníků? Byly poskytnuty podrobné informace o vyslaném pracovníkovi v tabulce 2

Informace o vyslaných pracovnících - 1 Jméno Příjmení Worker 1 Stát narození Místo narození (obec) Datum narození Belgie Je známo Datum 02/02/1973 Státní příslušnost Belgian Číslo sociálního pojištění 123456789 Podrobnosti o cest. pasu / průkazu totožnosti Druh dokladu totožnosti Je k dispozici Průkaz totožnosti Číslo 123456789 Vydáno dne 03/07/2017 Datum skončení platnosti 25/08/2022 Povolání Adresa vyslaného pracovníka Typ adresy Země Region / oblast Obec PSČ Ulice a číslo E-mailová adresa vyslaného pracovníka (en) Je k dispozici Adresa bydliště Belgie (en) template@mail.com Informace o vyslaných pracovnících - 2 Jméno Příjmení Worker 2 Stát narození Místo narození (obec) Datum narození Belgie Je známo Datum 03/03/1976 Státní příslušnost Číslo sociálního pojištění Podrobnosti o cest. pasu / průkazu totožnosti Druh dokladu totožnosti Belgian Je k dispozici Cestovní pas Číslo 123456789 Vydáno dne 01/08/2017 Datum skončení platnosti 01/08/2022 Povolání (en) Adresa vyslaného pracovníka Je k dispozici 3

Typ adresy Země Region / oblast Obec PSČ Ulice a číslo E-mailová adresa vyslaného pracovníka Korespondenční adresa Belgie (en) @mail.com Otázky a odpovědi Kategorie otázek [F1] Všeobecné otázky týkající se základních podmínek (čl. 3 odst. 1) [F2] Maximální délka pracovní doby a minimální doba odpočinku (čl. 3 odst. 1 písm. a)) [F3] Minimální placená dovolená za kalendářní rok (čl. 3 odst. 1 písm. b)) [F4] Minimální mzda, včetně přesčasů (čl.3 odst.1 písm. c)) [F5] Ochranná opatření, rovné zacházení a ostatní ustanovení o nediskriminaci (čl. 3 odst. 1 písm. f)) [F6] Další otázky týkající se uplatňování všeobecných podmínek (čl. 3 odst. 2 až 10) [F7] Kontaktní údaje pro informace, opatření zaručující dodržování směrnice a soudní opravné prostředky (články 4 až 6) [F101] Upravuje tyto pracovní podmínky zákon? [F101] Upravuje tyto pracovní podmínky zákon? [F102] Upravuje tyto pracovní podmínky pouze zákon? [F102] Upravuje tyto pracovní podmínky pouze zákon? No [F102.1] (Pokud ne) Jak jsou tedy regulovány? [F103] Jsou podmínky zaměstnání dány všeobecně použitelnými kolektivními smlouvami? [F103] Jsou podmínky zaměstnání dány všeobecně použitelnými kolektivními smlouvami? [F103.1] (Pokud ano) Jaká ustanovení uplatňujete? [F104] Existují nějaká zvláštní pravidla pro poskytované pracovníky? [F104] Existují nějaká zvláštní pravidla pro poskytované pracovníky? [F104.1] (Pokud ano) Upřesněte prosím. 4

[F105] Kde lze podmínky pro najímání pracovníků najít? [F105] Kde lze podmínky pro najímání pracovníků najít? [F201] Je ve vašem státě nějak upravena délka týdenní pracovní doby? [F201] Je ve vašem státě nějak upravena délka týdenní pracovní doby? [F201.1] Jaká platí pravidla? [F201.2] Na která odvětví se tato pravidla vztahují? [F201.3] Na která povolání se tato pravidla vztahují? [F201.4] Jsou tato pravidla stanovena zákonem? [F201.5] Jsou tato pravidla stanovena kolektivními smlouvami? [F202] Kolik hodin denně má/smí pracovník ve vašem státě pracovat? [F202] Kolik hodin denně má/smí pracovník ve vašem státě pracovat? (en) 123 [F203] Kolik hodin týdně má/smí pracovník ve vašem státě pracovat? [F203] Kolik hodin týdně má/smí pracovník ve vašem státě pracovat? (en) 123 [F204] Kolik hodin za noc má/smí pracovník ve vašem státě pracovat? [F204] Kolik hodin za noc má/smí pracovník ve vašem státě pracovat? (en) 123 5

[F205] Pokud se odpracované hodiny nepočítají za den nebo týden, kolik hodin má/smí pracovník ve vašem státě pracovat? [F205] Pokud se odpracované hodiny nepočítají za den nebo týden, kolik hodin má/smí pracovník ve vašem státě pracovat? [F206] Platí ve vašem státě nějaká pravidla ohledně počtu hodin odpracovaných za den? [F206] Platí ve vašem státě nějaká pravidla ohledně počtu hodin odpracovaných za den? [F207] Existují nějaká pravidla ohledně délky přestávek? [F207] Existují nějaká pravidla ohledně délky přestávek? [F208] Započítává se ve vašem členském státě do pracovní doby i čas strávený dojížděním? [F208] Započítává se ve vašem členském státě do pracovní doby i čas strávený dojížděním? [F209] Kolik činí ve vašem státě denně doba odpočinku? [F209] Kolik činí ve vašem státě denně doba odpočinku? [F210] Kolik činí ve vašem státě týdně doba odpočinku? [F210] Kolik činí ve vašem státě týdně doba odpočinku? [F211] Jak dlouhá je ve vašem členském státě doba odpočinku při noční práci? [F211] Jak dlouhá je ve vašem členském státě doba odpočinku při noční práci? 6

[F212] Kolik činí ve vašem státě doba odpočinku v ostatních případech? [F212] Kolik činí ve vašem státě doba odpočinku v ostatních případech? [F213] Je ve vašem státě nějak upravena minimální délka odpočinku? [F213] Je ve vašem státě nějak upravena minimální délka odpočinku? [F213.1] Pokud ano, jak se tato doba odpočinku vypočítává? Za týden minimum viz rámeček níže 123 [F213.2] Jaká je obecně minimální délka doby odpočinku (v hodinách)? [F301] Jak je pracovníkovi udělována placená dovolená dovolená? (Podle jeho potřeb nebo podle potřeb zaměstnavatele?) [F301] Jak je pracovníkovi udělována placená dovolená dovolená? (Podle jeho potřeb nebo podle potřeb zaměstnavatele?) na žádost pracovníka [F302] Jak se zohledňuje referenční období? (Za kalendářní rok / za 12 měsíců) [F302] Jak se zohledňuje referenční období? (Za kalendářní rok / za 12 měsíců) odpověď za kalendářní rok [F303] Na kolik dní placené dovolené má ve všem státě pracovník nárok? [F303] Na kolik dní placené dovolené má ve všem státě pracovník nárok? (en) 123 [F304] Existuje ve vašem státě vnitrostátní fond pro placené dovolené? [F304] Existuje ve vašem státě vnitrostátní fond pro placené dovolené? [F304.1] Pokud ano, jak funguje? 7

[F305] Jak se délka placené dovolené vypočítává? Z čeho se vypočítává? [F305] Jak se délka placené dovolené vypočítává? Z čeho se vypočítává? [F306] Jak se vypočítává mzda, kterou dostává pracovník ve dnech, kdy je na dovolené? [F306] Jak se vypočítává mzda, kterou dostává pracovník ve dnech, kdy je na dovolené? [F307] Jak se vypočítává mzda nebo dávky, kterou dostává pracovník ve dnech, kdy je nemocný? [F307] Jak se vypočítává mzda nebo dávky, kterou dostává pracovník ve dnech, kdy je nemocný? [F401] Existuje ve vašem členském státě zákonem daná minimální mzda? [F401] Existuje ve vašem členském státě zákonem daná minimální mzda? [F402] Upravují minimální mzdu všeobecně použitelné kolektivní smlouvy? [F402] Upravují minimální mzdu všeobecně použitelné kolektivní smlouvy? [F403] Z jakých kritérií se vychází při výpočtu mzdy? [F403] Z jakých kritérií se vychází při výpočtu mzdy? za den [F404] Kolik činí ve vašem státě deklarovaná a/nebo vyplácená pracovníkova odměna? [F404] Kolik činí ve vašem státě pracovníkova deklarovaná a/nebo vyplácená odměna? 8

[F405] Proplácí se přesčasy? [F405] Proplácí se přesčasy? [F405.1] Pokud ano, v jaké výši se přesčas proplácí? [F406] Jak se vypočítává hrubá mzda? [F406] Jak se vypočítává hrubá mzda? za hodinu [F407] Které z následujících položek se u vás zahrnují do minimální mzdy? (přesčasy, zařazení do mzdových tříd, denní příspěvky, 13. plat nebo podobná odměna...) [F407] Které z následujících položek se u vás zahrnují do minimální mzdy? (přesčasy, zařazení do mzdových tříd, denní příspěvky, 13. plat nebo podobná odměna...) a. přesčasy b. zařazení do mzdových tříd c. denní příspěvky d. náhrada za dobu dojíždění e. 13. plat nebo podobná odměna f. prémie za kvalitu g. příplatek za délku služby h. příplatek za nebezpečnou či náročnou práci nebo práci ve znečistěném prostředí i. příplatek za směnný provoz j. příplatek za práci v noci k. příplatek za práci v sobotu, v neděli a ve svátek l. valorizace mzdy a/nebo prémií m. ostatní příplatky n. ani jedna z výše uvedených možností o. jiné, viz poznámka níže [F408] Dostává pracovník podle vašich předpisů za vyslání nějaký příplatek? [F408] Dostává pracovník podle vašich předpisů za vyslání nějaký příplatek? [F501] Jaká pravidla ohledně mateřské dovolené platí v případě, že je zaměstnaná žena těhotná? [F501] Jaká pravidla ohledně mateřské dovolené platí v případě, že je zaměstnaná žena těhotná? 9

[F502] Jak jsou těhotné ženy chráněny? [F502] Jak jsou těhotné ženy chráněny? [F503] Jak jsou chráněny ženy v období po porodu? [F503] Jak jsou chráněny ženy v období po porodu? [F504] Jaká ochrana se vztahuje na mladé pracovníky? [F504] Jaká ochrana se vztahuje na mladé pracovníky? [F505] Existují u vyslaných pracovníků nějaké výjimky při uplatňování zásady rovného zacházení? [F505] Existují u vyslaných pracovníků nějaké výjimky při uplatňování zásady rovného zacházení? [F506] Jaký postih hrozí při porušení zásady rovného zacházení? [F506] Jaký postih hrozí při porušení zásady rovného zacházení? [F507] Na koho se může pracovník obrátit, je-li diskriminován? [F507] Na koho se může pracovník obrátit, je-li diskriminován? [F601] Uplatňuje váš členský stát výjimku týkající se první montáže a/nebo první instalace zboží (čl. 3 odst. 2)? [F601] Uplatňuje váš členský stát výjimku týkající se první montáže a/nebo první instalace zboží (čl. 3 odst. 2)?, viz níže. 10

[F602] Můžete potvrdit, že vyslaný pracovník má příslušné dovednosti nebo specializaci nutné k první montáži a/nebo první instalaci zboží? [F602] Můžete potvrdit, že vyslaný pracovník má příslušné dovednosti nebo specializaci nutné k první montáži a/nebo první instalaci zboží? [F603] Uplatňuje váš členský stát výjimku pro vyslání nepřesahující jeden měsíc (čl. 3 odst. 3 a 4)? [F603] Uplatňuje váš členský stát výjimku pro vyslání nepřesahující jeden měsíc (čl. 3 odst. 3 a 4)? [F604] Existuje u vás nějaká všeobecně použitelná kolektivní smlouva umožňující takovou výjimku? [F604] Existuje u vás nějaká všeobecně použitelná kolektivní smlouva umožňující takovou výjimku? [F604.1] Na která odvětví se tato výjimka vztahuje? Odvětví, na která se vztahuje výjimka Stavební práce [F605] Můžete poskytnout datum zahájení vysílání? [F605] Můžete poskytnout datum zahájení vysílání? Počáteční datum 02/02/2017 [F606] Můžete poskytnout datum ukončení vysílání? [F606] Můžete poskytnout datum ukončení vysílání? Datum ukončení 03/03/2017 [F607] Uplatňuje se ve vašem členském státě výjimka ohledně práce malého rozsahu? (čl. 3 odst. 5) [F607] Uplatňuje se ve vašem členském státě výjimka ohledně práce malého rozsahu? (čl. 3 odst. 5) 11

[F607.1] Jak orgány vašeho státu definují práci malého rozsahu? [F608] Jsou rovné pracovní podmínky zajištěny dočasným pracovníkům (čl. 3 odst. 7 a 9)? [F608] Jsou rovné pracovní podmínky zajištěny dočasným pracovníkům (čl. 3 odst. 7 a 9)? [F609] Vztahují se na dočasné pracovníky nějaké zvláštní podmínky? Pokud ano, uveďte podrobnosti (čl. 3 odst. 7 a 9). [F609] Vztahují se na dočasné pracovníky nějaké zvláštní podmínky? Pokud ano, uveďte podrobnosti (čl. 3 odst. 7 a 9)., viz níže. [F610] Je zajištěno rovné zacházení u vnitrostátních podniků nacházejících se v podobné situaci? (čl. 3 odst. 7 a 9) [F610] Je zajištěno rovné zacházení u vnitrostátních podniků nacházejících se v podobné situaci? (čl. 3 odst. 7 a 9) [F611] Platí ve vašem státě kromě čl. 3 odst. 1 ještě další ustanovení ohledně pracovních podmínek (čl. 3 odst. 10 první odrážka). [F611] Platí ve vašem státě kromě čl. 3 odst. 1 ještě další ustanovení ohledně pracovních podmínek (čl. 3 odst. 10 první odrážka). [F611.1] Pokud ano, kvalifikují se ve smyslu ustanovení o veřejném pořádku? [F611.2] V případě ustanovení o veřejném pořádku, jaké další podmínky musí být dodržovány u vyslaných pracovníků? [F611.3] V případě ustanovení o veřejném pořádku, jaké další podmínky musí být ve vašem členském státě dodržovány zahraničními poskytovateli služeb? [F612] Platí ve vašem státě nějaká další ustanovení obsažená v kolektivních smlouvách podle čl.3 odst. 8, jež se týkají jiných činností, než která uvádí příloha směrnice (čl.3 odst.10 druhá odrážka)? [F612] Platí ve vašem státě nějaká další ustanovení obsažená v kolektivních smlouvách podle čl.3 odst. 8, jež se týkají jiných činností, než která uvádí příloha směrnice (čl.3 odst.10 druhá odrážka)? 12

[F612.1] Jaké další podmínky dané všeobecně použitelnými kolektivními smlouvami musí být dodržovány? (čl. 3 odst. 10 druhá odrážka) [F612.2] Na které činnosti se tyto podmínky vztahují? [F701] Jaká jsou kontaktní údaje orgánu, na který se lze ve vašem státě obrátit? (články 4 až 6) [F701] Jaká jsou kontaktní údaje orgánu, na který se lze ve vašem státě obrátit? (články 4 až 6) [F702] Jaká jsou kontaktní údaje inspektorátu práce, na který se lze ve vašem státě obrátit? (články 4 až 6) [F702] Jaká jsou kontaktní údaje inspektorátu práce, na který se lze ve vašem státě obrátit? (články 4 až 6) [F703] Na který se příslušný orgán se v takovém případě může pracovník nebo poskytovatel služeb obrátit z žádostí o informace? (články 4 až 6) [F703] Na který se příslušný orgán se v takovém případě může pracovník nebo poskytovatel služeb obrátit z žádostí o informace? (články 4 až 6) [F704] Jsou tyto informace k dispozici také na internetu? [F704] Jsou tyto informace k dispozici také na internetu? Internetová stránka:, viz níže. [Free text] [F705] Jak je zajišťováno dodržování vnitrostátních předpisů (článek 5)? [F705] Jak je zajišťováno dodržování vnitrostátních předpisů (článek 5)? [F706] Jsou za jejich porušení ukládány nějaké správní sankce? (článek 5) [F706] Jsou za jejich porušení ukládány nějaké správní sankce? (článek 5) 13

[F707] Jsou za jejich porušení ukládány nějaké trestní sankce? (článek 5) [F707] Jsou za jejich porušení ukládány nějaké trestní sankce? (článek 5) [F708] Jaký konkrétní postih hrozí za porušení pravidel upravujících vysílání? (článek 5) [F708] Jaký konkrétní postih hrozí za porušení pravidel upravujících vysílání? (článek 5) [F709] Existují nějaká ustanovení týkající se odpovědnosti subdodavatelů a na koho se vztahují? (článek 5) [F709] Existují nějaká ustanovení týkající se odpovědnosti subdodavatelů a na koho se vztahují? (článek 5), viz níže. [F710] Na koho se ustanovení o odpovědnosti vztahují? (ne všechny dodavatele / pouze na hlavní dodavatele / pouze na subdodavatele / na klienta?) [F710] Na koho se ustanovení o odpovědnosti vztahují? (ne všechny dodavatele / pouze na hlavní dodavatele / pouze na subdodavatele / na klienta?) Ustanovení o odpovědnosti se vztahují na všechny dodavatele. [F711] Jaké existují soudní opravné prostředky? (článek 6) [F711] Jaké existují soudní opravné prostředky? (článek 6) [F712] Jaké jsou k dispozici postupy pro řešení porušení práv pracovníků (článek 6)? [F712] Jaké jsou k dispozici postupy pro řešení porušení práv pracovníků (článek 6)? 14

Administrativní údaje Forma Způsob zpracování PW - Vyslání pracovníků Žádost o informace týkající se pracovních podmínek Request Číslo 5880 Status Přijato Verze 1 Poslední aktualizace 28/08/2017 11:18 CEST History History Item Version: 1 Action: Žádost upravena Old status: Přijato New status: Přijato Modified by: SMEDTS Luc Date: 28/08/2017 11:18 CEST History Item Version: 1 Action: Žádost upravena Old status: Přijato New status: Přijato Modified by: SMEDTS Luc Date: 28/08/2017 11:14 CEST History Item Version: 1 Action: Přijata žádost Old status: Čeká se na potvrzení přijetí New status: Přijato Modified by: SMEDTS Luc Date: 28/08/2017 10:58 CEST History Item Version: 1 Action: Žádost odeslána Old status: Koncept New status: Čeká se na potvrzení přijetí Modified by: KELLY Anne Date: 28/08/2017 10:57 CEST History Item Version: 1 Action: Žádost uložena Old status: Výchozí status New status: Koncept Modified by: KELLY Anne Date: 28/08/2017 10:56 CEST Requesting Authority Název orgánu Neformální název orgánu Země Adresa Training (IE) Training (IE) Training (IE) Irsko Athlone IR 505 Dublin Telefonní číslo +353 123456 Fax +353 123456 E-mailová adresa pow@imi.ie 15

Requesting Coordinator Název orgánu Neformální název orgánu Země Adresa Training (IE) Training (IE) Training (IE) Irsko Athlone IR 505 Dublin Telefonní číslo +353 123456 Fax +353 123456 E-mailová adresa pow@imi.ie Responding Authority Název orgánu Neformální název orgánu Země Region Belgie * celostátní působnost/pravomoc Adresa Rue de la Loi 5 1040 Brussels Telefonní číslo +32 41564665 Fax +32 54348488 E-mailová adresa pow@imi.be 16