testo 830-T1 ( ) testo 830-T2 ( ) Návod k obsluze

Podobné dokumenty
Návod k obsluze. testo 810

Návod k obsluze. testo 606-1

Návod k obsluze. testo 410-2

Návod k obsluze. testo 610

Návod k obsluze. testo 540

Návod k obsluze. testo 606-2

Návod k obsluze. testo 606-1

NÁVOD K POUŽITÍ Obj.č.:

Návod k obsluze. testo 510

Návod k obsluze. testo 606-1

Návod k obsluze. testo 511

Ruční bezdotykový teploměr Více jistoty při měření díky dvoubodovému laseru

Návod k obsluze. testo 835 Infračervený a dotykový teploměr

AX Návod k obsluze. UPOZORNĚNÍ: Tento návod popisuje tři modely, které jsou odlišeny označením model A, B a C. A B C.

testo 625 Přístroj pro měření vlhkosti a teploty

Infračervený teploměr

Infračervený teploměr

PYROMETR AX Návod k obsluze

PYROMETR S TEPLOTNÍ SONDOU AX Návod k obsluze

Infračervený teploměr

Bezdotykový teploměr pro kontrolní měření v potravinářství. testo 831

1. Obecná upozornìní. 2. Popis pøístroje. testo 830-T1, -T2 bezdotykový teplomìr Návod k obsluze

Návod k obsluze. Všeobecné pokyny Bezpečnostní pokyny Použití Popis výrobku Displej a ovládací prvky Napájení...

Návod k obsluze. Všeobecné pokyny Bezpečnostní pokyny Použití Popis výrobku Displej a ovládací prvky Napájení...

Bezkontaktní pyrometr s nastavitelnou emisivitou AX Návod k obsluze

Obsah. testo 512 Digitální tlakoměr. Návod k obsluze

Vpichovací multifunkční teploměr VELLEMAN DVM99. Uživatelský manuál

Infračervený teploměr

Obsah. testo 922 Teploměr. Návod k obsluze

DVOUKANÁLOVÝ TEPLOMĚR AX Návod k obsluze

Měřič impedance. Návod k použití

Budoucnost zavazuje. testo 845

DistanceMaster One. Laser 650 nm SPEED SHUTTER

MĚŘIDLO TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX Návod k obsluze

Infra-teploměr s označením snímané plochy

Infračervený teploměr

OS545 Série. Ruční infračervený teploměr. Návod k obsluze

Budoucnost zavazuje. testo 845

Otáčkoměr MS6208B R298B

Teploměr (1-kanálový)

Infračervený teploměr

Budoucnost zavazuje. testo 845

Obsah. testo 835 Infračervený a dotykový teploměr. Návod k obsluze

Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

b) Do prostoru pro baterie vložte 9V baterii, pamatujte na polaritu baterie a zavřete kryt baterie, jak je znázorněno na následujícím obrázku

Infračervený teploměr ZUTEMER 307B. Uživatelská příručka

LASEROVÁ VODOVÁHA 400mm

Teploměr (1-kanálový)

OS425-LS Série. Uživatelský manuál

NÁVOD AC 2043Q. Laserový teploměr. ACI - Auto Components International, s.r.o

Dětský teploměr. Uživatelská příručka. a) Stisk na 3 s režim měření: B/O = Body/ /Object (Tělo/Předmět) stisk Zapnout/Vypnout displej c) Mínus

Návod k obsluze. testo detektor úniku chladiv

Bezkontaktní teploměry pyrometry AX Návod k obsluze

Digitální teploměr. Model DM-300. Návod k obsluze

Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888

Inovace v bezdotykovém měření teploty

AX Bezpečnostní informace

VLHKOMĚR HROTOVÝ VH-01

CZ Digitální multimetr SOLIGHT V16

Návod k použití Infračervený video-teploměr FIRT 1000 DataVision

OS1327D. Ruční infračervený teploměr s USB rozhraním. Uživatelská příručka

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.:

Měřič Solární Energie Provozní Manuál

Návod k použití pro Bezdotykový teploměr FLUKE 62

NÁVOD K OBSLUZE. Bezdotykový teploměr IR2 IDT2 ZÁRUČNÍ LIST

Bezkontaktní čelní infračervený teploměr Návod k obsluze

Návod k obsluze. testo 815 Hlukoměr

Laserová vodováha BWL201. Návod k obsluze

Bezkontaktní infračervený teploměr VICTOR 310A návod k použití

HHF12. Návod k obsluze anemometru

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA (překlad původního návodu k použití) SB 52 Tužkový měřič ph/orp/ C/ F

ph-elektrody Testo Pokyn pro aplikaci

Panelový měřič vodivosti model CDCN 201

Návod k obsluze. testo 816 Hlukoměr

I. Bezpečnostní Informace. Okolní Podmínky. Údržba a Čištění. III. Specifikace. Bezpečnostní Symboly. II. Všeobecný Popis

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Profi měřicí technika v kapesním formátu

Profesionální měřicí technika v kapesním formátu

PHH-222. ph metr. 4. Procedura kalibrace ph. 4-1 Důvod kalibrace

AX-DL100 - Laserový měřič vzdálenosti

Ruční elektronická váha

Návod k obsluze Thermo Control se snímačem K-Type, návod k použití

Kalibrátor termon AX-C830. Návod k obsluze

Návod k použití. Infračervený teploměr. FIRT 1600 Data

HHF81 Série. Kombinovaný anemometr. Návod k obsluze

PTD 1. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany (2012.

Bezkontaktní Infračervený Teploměr Provozní Manuál

Bezkontaktní teploměry pyrometry AX-C850. Návod k obsluze

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

NÁVOD K OBSLUZE. Vodotěsný přístroj pro noční pozorování MB-3 (NVB-3) Obj. č.:

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ PU 590 ANALOGOVÝ MĚŘIČ IZOLAČNÍCH ODPORŮ PRO IZOLOVANÉ SÍTĚ IT.

NÁVOD K OBSLUZE. Infračervený bezkontaktní teploměr IR-350. Obj. č.:

F-DIGIT.DCP03

Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet

GREISINGER electronic GmbH D Regenstauf, Hans-Sachs-Straße 26

GREISINGER electronic GmbH

Teploměr - Bezkontaktní zdravotní infračervený 32 C~43 C s LCD displejem

GREISINGER electronic GmbH

Obsah. testo 735 Teploměr. Návod k obsluze

Transkript:

testo 830-T1 (0560 8311) testo 830-T2 (0560 8312) Návod k obsluze

2 1. Obecná upozornění 1. Obecná upozornění Přečtěte si pozorně tento dokument a seznamte se s obsluhou přístroje dříve, než začnete měřit. Návod uschovejte tak, aby byl v případě potřeby k dispozici. 2. Popis přístroje displej infračervené měření zap/vyp kontaktní měření infračervený senzor, laser tlačítko spouštění infračerveného měření pozdro na baterii Příslušenství Popis Obj.č. Vodotěsná vpichovací / ponorná sonda, -60...+400 C 0602 1293 Povrchová sonda s rychlou reakcí, -60...+300 C 0602 0393 Robustní prostorová sonda, -60...+400 C 0602 1793 Koženné ochranné pouzdro 0516 8302 Lepicí páska s emisivitou e=0,95 0554 0051 konektor sondy 3. Bezpečnostní upozornění Předcházejte úrazům elektrickým proudem: Kontaktní měření: Nikdy neměřte na, ani v blízkosti součástí pod proudem. Bezdotykové měření: Při měření součástí pod proudem měřte z dostatečné, bezpečné vzdálenosti. Bezpečnost / Záruka: Přístroj používejte pouze k měřením, ke kterým je určen a pouze v rozsahu, který je vyznačen v popisu technických parametrů. Nepoužívejte nepřiměřenou sílu. Nevystavujte přístroj elektromagnetickému vlnění (např. mikrovlny, indukční ohřívače), statickému náboji, teplu nebo silnému kolísání teploty. Neskladujte přístroj současně s rozpouštědly (např. acetonem). Přístroj otevírejte pouze pokud je to popsáno v tomto návodu a pouze zde popsaným způsobem.

4. Použití 3 Laserové záření! Nedívejte se do zdroje záření. Laser třídy 2. Odborná likvidace: Vadné akumulátory/prázdné baterie odkládejte pouze na sběrná místa k tomu určená. Po konci životnosti nám přístroj zašlete zpět. Postaráme se o jeho ekologickou likvidaci. 4. Použití Teploměr testo 830 je kompaktní infračervený teploměr pro bezdotykové měření povrchové teploty. Přístroj je vybaven konektorem pro připojení sondy pro kontaktní měření. Není určen pro diagnostická měření v medicíně! 5. Technická data Jednotka testo 830-T1 testo 830-T2 Měřicí veličina C/ F Měřicí rozsah - bezdotykově -30...+400 C Rozlišení - bezdotykově 0,1 C Přesnost - bezdotykově (při 23 C) +/- 1 digit ±1,0 C nebo 1,0% z nam.h. (0,1...+400,0 C) 1 ;(př ±1,5 C nebo 1,5% z nam.h. (-20...0 C) 1 ; ±2,0 C nebo 2,0% z nam.h. (-30,0...-20,1 C) 1 Emisivita 0,1...1,0 nastavitelná Takt měření - bezdotykově 0,5 s. Kontaktní sonda termočlánek typ K (s konektorem) Měřicí rozsah - kontaktně -50...+500 C Rozlišení - kontaktně 0,1 C Přesnost - kontaktně ±0,5 C+0,5% z nam.h. (±1 digit) při jmenovité teplotě 22 C Takt měření - kontaktně 1,75 s. Optika (hodnota 90%) 10:1 2 12:1 2 Provozní teplota -20...+50 C Transportní/skladovací teplota -40...+70 C Napájení 9V bloková baterie Životnost baterie 15 h 20 h Pouzdro ABS Rozměry v mm (d x v x š) 190 x 75 x 38 Směrnice CE 2004/108/EEC Záruka 2 roky Laser Typ laseru jednobodový dvoubodový Výkon < 1 mw Vlnová délka 645-660 nm Třída 2 Standard DIN EN 60825-1:2001-11 1 platí vyšší hodnota 2 + průměr senzoru (16mm)

4 6. Uvedení do provozu 6. Uvedení do provozu Vložte baterii: viz kapitola 9.1 Výměna baterie. 7. Obsluha 7.1 Připojení sondy (pouze u testo 830-T2) Připojte konektor sondy k přístroji. Pozor na polaritu! 7.2 Zapnutí / vypnutí Zapnutí přístroje: stiskněte tlačítko měření. - Krátce se zobrazí všechny segmenty displeje. Přístroj se přepne do módu infračerveného měření (zobrazeno ). Podsvětlení displeje se zapne po každém dotyku tlačítek na dobu 10 s. Vypnutí přístroje: tlačítko podržte stisknuté, dokud displej nezhasne. Přístroj se automaticky vypne po 1 min. (IR-měření) nebo 10 min. (kontaktní měření, pouze typ testo 830-T2) bez stisknutí tlačítek. 7.3 Měření Přečtěte si pozorně poznámky k infračervenému měření (kapitola 11) / kontaktnímu měření (kapitola 12). IR hodnoty Min/Max se vynulují po opětovném stisknutí tlačítka měření. Pro kontaktní měření se tyto hodnoty vynulují při vypnutí přístroje nebo přepnutí do IR měření. Přístroj je zapnutý. Bezdotykové měření 1 Spuštění měření: Podržte stisknuté tlačítko měření. 2 Zamiřte laserovými paprsky na měřený objekt: testo 830 T1: laser označuje střed měřeného místa. testo 830 T2: laser označuje protilehlé okraje měřené plochy. Průměr měřené plochy - viz. kapitola 11.3 Měřené místo, vzdálenost. - Naměřená hodnota se zobrazí na displeji (takt 2 měření za vteřinu) 3 Ukončení měření: Uvolněte tlačítko. - Zobrazí se nápis HOLD. Poslední naměřená hodnota zůstane zobrazena na displeji až do dalšího měření. Pro přepínání mezi Min a Max a podržené hodnoty (HOLD): stiskněte tlačítko. Restart měření: stiskněte tlačítko měření. Kontaktní měření (pouze testo 830-T2) Teplotní sonda je připojena.

8. Nastavení 5 Umístěte kontaktní sondu na měřený objekt a spusťte měření tlačítkem. - Náhled displeje se přepne do kontaktního měření (je zobrazen symbol ). Zobrazí se aktuální hodnota. - Ukončení měření: stiskněte tlačítko. - Zobrazí se nápis HOLD a zůstane podržena poslední naměřená hodnota. - Pro přepínání mezi Min./Max. a podrženou hodnotou, stiskněte tlačítko. - Restart měření: stiskněte tlačítko. Přepnutí zpět do bezdotykového měření: stiskněte tlačítko měření. Nastavení emisivity Přístroj je v módu infračerveného měření. Pokud je přístroj v módu nastavení emisivity v klidu po dobu 3 s, přepne se zpátky do módu infračerveného měření. 1 Pro přepnutí módu nastavení emisivity stiskněte po dobu delší než 3 s. 2 Nastavte emisivitu: tlačítky nebo. - Přístroj se přepne do infračerveného měření. 8. Nastavení Přístroj je vypnutý Pokud je přístroj v módu nastavení v klidu po dobu 3 s, přepne se na další nastavitelnou funkci. 1 Stiskněte po dobu delší než 3 s. - Přístroj se přepne do módu nastavení. 2 K nastavení spodní hranice alarmu ( ALARM): stiskněte nebo. Pro rychlejší změnu hodnoty, podržte tlačítko stisknuté. 3 Nastavení horní hranice alarmu ( ALARM): stiskněte nebo. Pro rychlejší změnu hodnoty, podržte tlačítko stisknuté. 4 Nastavení zapnutí nebo vypnutí alarmu: On/Off. Stiskněte nebo. 5 Zvolte měřenou veličinu ( C nebo F): stiskněte nebo. Přístroj se přepne do módu infračerveného měření. Při překročení nebo podkročení nastavené hranice alarmu se spustí akustický a optický alarm. Alarm je aktivní pouze pro IR měření. de en sv nl????

6 11. Poznámky k bezdotykovému měření 9. Údržba 9.1 Výměna baterie Přístroj musí být vypnutý! 1 Otevřete kryt baterie: Kryt odklopte. 2 Vyjměte vybitou baterii a vložte novou. Pozor na správnou polaritu! Po vložení baterie musí být viditelný minusový pól. 3 Uzavřete kryt baterie: Kryt zaklapněte. 9.2 Čištění přístroje Nepoužívejte silné roztoky čisticích prostředků ani rozpouštědla! Pouzdro otřete navlhčeným hadříkem (mýdlová voda). Čočku otřete vatovým tamponem, navlhčeným ve vodě nebo medicínském lihu. 10. Otázky a odpovědi Otázka Možné příčiny Možná řešení Svítí. - Baterie je prázdná. Vyměňte baterii. Přístroj nejde Baterie je prázdná. Vyměňte baterii. zapnout. Mód IR měření: - Naměřená hodnota je mimo - Svítí - - -. měřicí rozsah. Mód kontaktního měření: - Naměřená hodnota je mimo - Svítí - - - měřicí rozsah. - Není připojena sonda. Sondu připojte. -Sonda je vadná. Sondu vyměňte. Pokud jste zde nenalezli řešení vašeho problému s přístrojem, obraťte se na vašeho obchodníka nebo přímo na servis Testo. 11. Poznámky k bezdotykovému měření 11.1 Metoda měření Bezdotykové (infračervené) měření je optické měření Udržujte čočku v čistotě. Neměřte, pokud je čočka poškozena. Měřicí prostor (oblast mezi přístrojem a měřeným objektem) nesmí být znečištěna: částice prachu, vlhkost (déšť, pára) nebo viditelný plyn. Bezdotykové měření je povrchové měření Pokud je na povrchu měřeného tělesa prach, znečištění, jinovatka apod., přístroj měří teplotu nejvrchnější části, tzn. teplotu nečistoty. Pokud měříte zatavené potraviny, neměřte v místě vzduchových bublin.

11. Poznámky k bezdotykovému měření 7 Pokud měříte kritické hodnoty, použijte kontaktní měření. Pro měření v potravinářství je směrodatná teplota jádra: teplotu jádra měřte pomocí vpichovací / ponorné sondy. Vyrovnání teploty Při změně teploty okolí (změna místa měření, např. venku a uvnitř) potřebuje přístroj pro bezdotykové měření nějaký čas pro vyrovnání své teploty s teplotou okolí. Počítejte s 15 minutami. 11.2 Emisivita Různé materiály mají různé hodnoty emisivity, což znamená, že při stejné teplotě emitují různé množství elektromagnetického záření. Emisivita přístroje testo 830 je z výroby nastavena na 0.95. To je optimální hodnota pro měření nekovových součástí (papír, keramika, sádra, dřevo, barvy a laky), plastů a potravin. Lesklé kovy a jejich oxidy jsou kvůli nízké, nebo nestálé emisivitě vhodné k infračervenému měření pouze podmíněně. Aby byly takové součásti měřitelné, je nutné zvýšit jejich emisivitu úpravou povrchu nanesením laku nebo nalepením pásky pro zvýšení emisivity (obj.č. 0554 0051). Pokud to není z nějakého důvodu možné, měřte kontaktně. Typické hodnoty emisivity běžných materiálů: Material (teplota) e Material (teplota) hliník, válcovaný (170 C) 0,04 bavlna (20 C) 0,77 beton (25 C) 0,93 led, hladký (0 C) 0,97 železo, broušené (20) C 0,24 železo, okujené (100 C) 0,80 železo, válcované (20 C) 0,77 sádra (20 C) 0,90 sklo (90 C) 0,94 pryž, tvrdá (23 C) 0,94 pryž, měkká, šedá (23 C) 0,89 dřevo (70 C) 0,94 korek (20 C) 0,70 chladič, černý, eloxovaný (50 C) 0,98 měď (20 C) 0,04 měď, zoxidovaná (130 C) 0,76 plasty: PE, PP, PVC (20 C) 0,94 mosaz, zoxidovaná (200 C) 0,61 papír (20 C) 0,97 porcelán (20 C) 0,92 černý lak, matný (80 C) 0,97 ocel, tep. opracovaný povrch (200 C) 0,52 ocel, zoxidovaná (200 C) 0,79 hlína, pálená (70 C) 0,91 transformátorový lak (70 C) 0,94 cihly, malta, omítka (20 C) 0,93 e 11.3 Měřené místo, vzdálenost Velikost měřeného místa závisí na vzdálenosti od přístroje. Optika (vzdálenost přístroje od místa měření: průměr měřené plochy)

8 11.3 Měřené místo, vzdálenost testo 830-T1 Ø 16 mm Ø 216 mm Ø 66 mm Ø 116 mm 500 mm 1000 mm 2000 mm 5000 mm Ø 516 mm

11.3 Měřené místo, vzdálenost 9 testo 830-T2 Ø 16 mm Ø 58 mm Ø 100 mm 500 mm 1000 mm 2000 mm Ø 183 mm 5000 mm Ø 433 mm

10 12 Kontaktní měření 12 Kontaktní měření Minimální hloubka vpichu / ponoření: 10x průměr sondy Nepoužívejte pro měření v agresivních prostředích jako jsou kyseliny a zásady aby se předešlo poškození sond. Při použití pružných termočlánkových sond dbejte zvýšené opatrnosti při měření na ostrých hranách.

11 en de Testo s.r.o. Jinonická 80 158 00 Praha 5 Telefon: 257 290 205 Fax: 257 290 410 E-mail: info@testo.cz Internet: http://www.testo.cz www.testo.cz 0973 8304 de en fr es it pt ru nl 01 0973 8304/cz/01/08/2012