Návod k použití. Infračervený teploměr. FIRT 1600 Data
|
|
- Julie Kubíčková
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Návod k použití Infračervený teploměr FIRT 1600 Data
2 OBSAH DODÁVKY Infračervený teploměr FIRT 1600 Data, baterie, USB kabel, ministativ, software, sonda typu K, brašna, návod k použití. VAROVNÁ A BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Dbejte prosím pokynů v návodu k použití. Přečtěte si návod k použití před uvedením do provozu. Nikdy neotvírejte kryt přístroje. Opravy nechte provádět pouze u autorizovaného prodejce. Nikdy se nedívejte do laserového paprsku, také ne s optickými přístroji. Existuje nebezpečí poškození zraku. Rovina laseru se má nacházet nad výškou očí osob. Přístroj používejte pouze k bezkontaktnímu měření teplot. Neodstraňujte žádné varovné a bezpečnostní upozornění. Laserový přístroj se nesmí dostat do rukou dětí. Nepoužívejte přístroj ve výbušném prostředí. ZACHÁZENÍ A PÉČE S měřícími přístroji zacházejte prosím všeobecně opatrně. Po použití očistěte přístroj jemným hadříkem (když je to nutné, namočte hadřík do vody). Když byl přístroj vlhký, pečlivě ho osušte. Zabalte přístroj do kufru nebo tašky až teprve, když je zcela suchý. Transport pouze v originálním pouzdře nebo brašně.
3 VLASTNOSTI Infračervený teploměr pro bezkontaktní měření teploty s laserovým zaměřovačem Dvojitý bod laseru pro přesné hledání cíle Vysoký rozsah měření teploty (-50 C až C) Ukládání až 99 dat měření USB připojení pro přenos dat do PC Rychlé měření během 150 ms při přesnosti 1% Funkce stálého měření Kompatibilní pro všechny běžné sondy typu K Funkce alarmu (high/low) opticky a akusticky Zobrazení maximální, minimální, střední a rozdílové hodnoty Emisní stupeň nastavitelný od 0,1-1,0 Možnost zapnutí osvětlení pozadí displeje POUŽITÍ PRO DANÝ ÚČEL Pro bezkontaktní měření teploty s laserovým zaměřovacím bodem; např. když objekt není přístupný, nebo se otáčí, nebo se pohybuje, je pod elektrickým napětím, nebo se jedná o chemikálii, nebo je velmi horký. Teplo, které se odráží od zaměřovaného povrchu, se převádí pomocí senzoru na zobrazení teploty. Přístroj není vhodný pro měření teploty lesklých nebo zrcadlících se povrchů (viz. stupeň emise ). Přístroj neměří skrz sklo; při měření by se změřila teplota povrchu tohoto skla. Na výsledek měření může mít m.j. vliv pára, prach, kouř a podobně, jelikož omezují vyzařování na infračervený senzor.
4 TECHNICKÁ DATA Optické rozlišení (D:S) 50:1 Infračervený rozsah měření -50 C až C Přesnost při okolní teplotě -50 C až +20 C +/- 2,5 C +20 C až +400 C +/- 1% +/-1 C +400 C až +800 C +/- 1,5% +/-2 C +800 C až C +/-2,5% Rozlišení displeje 0,1 C až 1000 C 1,0 C nad C Pole měření při 100cm Ø 20mm Odezva 0,3 vteřiny Spektrální citlivost 8-14 µm Emisní stupeň nastavitelný 0,10 až 1,0 Rozsah teplot měření typu K -50 C až 1370 C Přesnost měření typu K 50 C až 1000 C +/-1,5 % hodnoty odečítání +3 C 1000 C až 1370 C +/-1,5% hodnoty odečítání +2 C Rozlišení displeje 0,1 C až 1000 C 1,0 C nad 1000 C Zobrazení mimo rozsah měření --- Napájení elektřinou 9V bloková baterie Doba provozu cca. xxx hodin Laserová dioda < 1 mw Vlnová délka 630 až 670nM Třída laseru 2 Hmotnost (pouze přístroj) 0,3kg Rozměry 204 x 155 x 52mm
5 PRVKY OBSLUHY 1) Infračervený senzor 2) LCD displej 3) Připojení sondy typu K 4) USB připojení 5) Osvětlení / laser 6) Tlačítko nahoru 7) Tlačítko dolů 8) Tlačítko výběru programu 9) Spoušť 10) Víko bateriové přihrádky / rukojeť
6 ZOBRAZENÍ NA DISPLEJI 1) Zobrazení SCAN = měření je aktivní 2) Zobrazení HOLD = krátkodobé uložení hodnoty měření 3) Zobrazení laser zapnutý 4) Zobrazení hodnoty měření 5) Zobrazení stálé měření je aktivní 6) Zobrazení HIGH ALARM a LOW ALARM 7) Zobrazení funkce MAX/MIN/AVG/DIF 8) Zobrazení hodnot teploty MAX/MIN/AVG/DIF 9) Stupeň emise a hodnota typu K 10) Symbol pro stupeň emise a hodnotu typu K 11) Zobrazení USB 12) Zobrazení stavu baterie 13) Zobrazení jednotky teploty C nebo F 14) Zobrazení registrace dat
7 KLÁVESNICE 1) Zapnutí/vypnutí osvětlení displeje a laseru 2) Nahoru (pro EMS, HAL, LAL) 3) Dolů (pro EMS, HAL, LAL) 4) Mód (výběr programu) VÝMĚNA BATERIE Když zobrazení stavu baterie zobrazuje nízký stav nabitý, vypněte přístroj a stiskněte tlačítko pro otevření bateriové přihrádky na rukojeti. Otevřete víko, vyjměte baterii a nahraďte ji novou. Dbejte na správnou polaritu. Následně opět zavřete víko bateriové přihrádky.
8 PŘED MĚŘENÍM (Distance: Spot Ratio) Poměr měřené vzdálenosti (D): velikost měřeného bodu (S) Poměr měřené vzdálenosti k velikosti měřeného bodu je relevantní pro posouzení, jakou oblast měření pokrýváte. Čím větší je odstup přístroje a objektu, tím větší je rozsah měření. Zapněte laserový značkovač; tento vám ukazuje přesný bod měření. Upozornění: Cíl musí být vždy větší než bod měření. Čím menší je cíl, tím kratší musí být odstup měření. STUPEŇ EMISE Stupeň emise je hodnota, která popisuje charakteristiku vyzařování energie materiálu. Čím vyšší je tato hodnota, tím vyšší je schopnost materiálu vysílat vlastní vyzařování teploty bez vlivu reflexí (např. kovové povrchy mají pouze velmi nízký stupeň emise toto se musí zohlednit při interpretaci hodnoty měření). Nastavení správného stupně emise pro měřený objekt zvyšuje přesnost měření.
9 MATERIÁL STUPEŇ EMISE Asfalt 0,90 až 0,98 Beton 094 Oxid chromu 0,81 Led 096 až 0,98 Oxid železa 0,78 až 0,82 Hlína 0,92 až 0,96 Sádra 0,80 až 0,90 Sklo 0,90 až 0,94 Černá guma 0,94 Pokožka 0,98 Dřevo 0,90 Keramika 0,90 0,94 Uhlí 0,96 Oxid mědi 0,78 Lak 0,80 0,95 Matný lak 0,97 Mramor 0,94 Malta 0,89 0,91 Papír 0,70 0,94 Umělá hmota 0,85 0,95 Písek 0,90 Pěna 0,75 0,80 Sníh 0,83 Látka (černá) 0,98 Textilie 0,90 Voda 0,92 0,96 Cement 0,96 Cihla 0,93 0,96
10 POSTUP MĚŘENÍ Nasměrujte přístroj na objekt cíle a držte spoušť. Stisknutím spouště se přístroj automaticky zapne. Dvojité laserové body zobrazují pole měření (když je laser zapnutý). Na displeji se zobrazuje změřená teplota; během měření se zobrazuje SCAN. Po uvolnění spouště zůstane změřená teplota ještě po dobu cca. 7 vteřin na displeji viditelná a je zobrazováno HOLD. Když se spoušť po dobu 7 vteřin nestiskne, tak se přístroj automaticky vypne. Když je překročen rozsah teplot zobrazení: ---. Upozornění: Při změně prostředí nechte přístroj přizpůsobit nové okolní teplotě pro zvýšení přesnosti měření. Při měření vysokých teplot udržujte větší odstup měření, jelikož se přístroj otepluje a toto může způsobit zkreslení hodnot měření. FUNKCE (MIN/MAX,DIF/AVG/LOG) Zapněte přístroj stisknutím spouště a stiskněte tlačítko MODE, dokud na displeji nezačne blikat jeden ze symbolů MAX, MIN, DIF, AVG. Tlačítky nahoru a dolů zvolte potřebnou funkci a potvrďte stisknutím spouště. Alternativně přejděte pomocí MODE k další funkci. POPIS FUNKCÍ MIN Údaj nejnižší hodnoty měření v horním malém zobrazení MAX Údaj nejvyšší hodnoty měření v horním malém zobrazení
11 DIF Zobrazení rozdílu nejnižší a nejvyšší hodnoty měření v horním malém zobrazení AVG Zobrazení průměrné hodnoty posledního infračerveného měření LOG Funkce registrace MENU V menu lze volit funkce přístroje. Zapněte přístroj stisknutím spouště a stiskněte tlačítko MODE. Nyní lze provést tlačítky nahoru a dolu nastavení dle následujícího schématu. MAX/MIN/DIFF Hodnota emise Stálé měření ZAP/VYP Alarm vysoký ZAP/VYP Nastavení alarmu - vysoký Alarm nízký ZAP/VYP Nastavení alarmu - nízký C a F
12 LASEROVÝ BOD CÍLE Laserový bod cíle lze podle potřeby aktivovat a deaktivovat. Pro toto stiskněte při zapnutém přístroji tlačítko 1. Na displeji se zobrazí symbol pro laser aktivován. OSVĚTLENÍ POZADÍ DISPLEJE Tlačítkem 1 lze při zapnutém přístroji též zapnout nebo vypnout osvětlení pozadí displeje. Spínání cílový bod laseru ZAP/VYP a osvětlení pozadí displeje zap/vyp probíhají střídavě. NASTAVENÍ JEDNOTKY TEPLOTY ( C/ F) Tlačítky nahoru a dolů lze přepínat jednotky při zapnutém přístroji ze C na F NASTAVENÍ STUPNĚ EMISE Zapněte přístroj stisknutím spouště. Stiskněte tlačítko MODE, dokud na displeji nezačne blikat symbol pro stupeň emise. Tlačítky nahoru a dolů nastavte stupeň emise pro cílový objekt (viz. seznam na str. 9). Potvrďte zadanou hodnotu stisknutím spouště nebo přejděte pomocí tlačítka MODE k další funkci. Po vypnutí přístroje zůstane nastavená hodnota zachována. STÁLÉ MĚŘENÍ Pro dlouhodobé měření lze použít funkci nepřetržitého měření. Pro toto postupujte následovně: Zapněte přístroj stisknutím tlačítka měření. Stiskněte tlačítko MODE, dokud na displeji nezačne blikat symbol pro funkci nepřetržitého měření (5). Tlačítky nahoru nebo dolů aktivujte funkci nepřetržitého měření (ON). Stiskněte spoušť pro zapnutí nepřetržitého měření. Měření teploty nyní probíhá průběžně do té doby, než se opět stiskne spoušť.
13 FUNKCE ALARMU Pro provedení kontrol teploty lze nastavit nezávisle na sobě u přístroje FIRT 1600 Data horní a dolní hodnoty alarmu. Při překročení horní nebo dolní hodnoty alarmu zazní tón alarmu. NASTAVENÍ A AKTIVACE HORNÍ HODNOTY ALARMU Stiskněte spoušť pro zapnutí přístroje. Stiskněte tlačítko MODE, dokud na displeji nezačne blikat symbol pro horní hodnotu alarmu H a nebude zobrazován ON a OFF. Tlačítky nahoru a dolů aktivujte hodnotu alarmu (ON) nebo ji deaktivujte (OFF). Stiskněte tlačítko MODE, dokud na displeji neblikají oba symboly pro horní hodnotu alarmu a dokud nebude zobrazována teplota Tlačítky nahoru a dolů nastavte horní hodnotu alarmu. Nyní zazní při překročení nastavené hodnoty tón pípnutí. Nastavená hodnota alarmu zůstane po vypnutí přístroje zachována.
14 NASTAVENÍ A AKTIVACE DOLNÍ HODNOTY ALARMU Stiskněte spoušť pro zapnutí přístroje. Stiskněte tlačítko MODE, dokud na displeji nezačne blikat symbol pro dolní hodnotu alarmu H a nebude zobrazován ON a OFF. Tlačítky nahoru a dolů aktivujte hodnotu alarmu (ON) nebo ji deaktivujte (OFF). Stiskněte tlačítko MODE, dokud na displeji neblikají oba symboly pro dolní hodnotu alarmu a dokud nebude zobrazována teplota Tlačítky nahoru a dolů nastavte dolní hodnotu alarmu. Nyní zazní při nedosažení nastavené hodnoty tón pípnutí. Nastavená hodnota alarmu zůstane po vypnutí přístroje zachována. FUNKCE PAMĚTI Přístroj FIRT 1600 Data může ukládat až 100 hodnot měření. Pro toto postupujte následovně: Stiskněte spoušť pro zapnutí přístroje. Stiskněte tlačítko MODE, dokud na displeji nezačne blikat jeden ze symbolů MAX/MIN/DIF/AVG/LOG. Stiskněte tlačítka nahoru a dolů dokud na displeji nezačne blikat LOG. Stiskněte spoušť pro potvrzení vstupu. Vyberte paměťové místo mezi hodnotou tlačítky nahoru a dolů (malé zobrazení nad zobrazením teploty). Stiskněte spoušť pro provedení měření teploty a stiskněte tlačítko pro osvětlení pozadí přístroje pro uložení hodnoty na zvoleném paměťovém místě. Tlačítky nahoru a dolů zvolte další paměťové místo. Pro vyvolání uložené hodnoty zvolte tlačítky nahoru a dolů zvolené paměťové místo. Když jsou obsazena všechna paměťová místa, tak lze přepsat již nepotřebná paměťová místa.
15 Smazání všech uložených hodnot Ve funkci LOG podržte spoušť a tlačítky nahoru a dolů zvolte paměťové místo 000. Při stisknuté spoušti podržte tlačítko pro osvětlení pozadí přístroje, dokud nezazní tón signálu. V dolním zobrazení se objeví --- Nyní jsou všechny hodnoty smazány. MĚŘENÍ SE SONDOU TYPU K Navíc k infračervenému měření lze provádět přístrojem také kontaktní měření se všemi běžnými sondami typu K. Pro toto spojte teplotní čidlo z obsahu dodávky s mini zástrčkou do zástrčky přístroje (3). Když je přístroj zapnutý, zobrazí se dole vlevo na displeji TK. Když se stiskne spoušť, zobrazí přístroj uprostřed displeje změřenou teplotu pomocí infračerveného senzoru, pod tímto zobrazí změřenou teplotu pomocí sondy typu K. Zohledněte: Neprovádějte pomocí sondy typu K měření na objektech, které jsou pod napětím. Se sondou provádějte měření až do povolené maximální teploty pro danou sondu.
16 PŘENÁŠENÍ DAT POMOCÍ USB Připojte přístroj k PC. Zapněte přístroj stisknutím spouště. Aktivujte mód MAX/MIN/DIF/AVG a poté stiskněte tlačítko pro osvětlení pozadí displeje, dokud se dole vpravo na displeji nezobrazí USB. Spusťte počítač (minimální předpoklady Windows 98 nebo vyšší). Spojte přístroj s PC pomocí USB kabelu z obsahu dodávky (USB zdířka nachází na straně přístroje). Přístroj bude automaticky počítačem rozpoznán. Vložte do mechaniky CD se softwarem a následujte pokynům pro instalaci, nechte provést automatické hledání po vhodném ovladači. Spusťte po instalaci software, nyní lze přenášet hodnoty měření do PC. Deaktivace USB rozhraní: v módu MAX/MIN/DIF/AVG podržte tlačítko pro osvětlení pozadí displeje, tak dlouho, dokud nezmizí symbol USB. STATIV Přišroubujte stativ do závitu na dolní straně rukojeti a utáhněte.
17 KONFORMITA CE Přístroj nese označení CE dle norem EN :2006, EN :2006. ELEKTROMAGNETICKÁ SNÁŠENLIVOST Nelze všeobecně vyloučit, že přístroj neruší ostatní přístroje (např. navigační zařízení), nebude rušen jinými přístroji (např. elektromagnetickým zářením při zvýšené síle pole např. v těsné blízkosti průmyslných zařízení nebo radiových vysílačů). ZÁRUKA Záruční doba činí dva (2) roky, počínaje datem prodeje. Záruka se vztahuje pouze na závady, jako jsou materiálové a výrobní chyby, jakož i nesplnění slíbených vlastností. Nárok na záruku vzniká pouze při správném použití k danému účelu. Mechanické opotřebení a vnější zničení násilím nebo pádem nepodléhají záruce. Nárok na záruku zaniká otevřením krytu přístroje. Výrobce si vyhrazuje, v záručním případě vadné díly opravit popřípadě přístroj vyměnit za stejný nebo podobný (se stejnými technickými parametry). Vyteklé baterie též neplatí jako záruční případ.
18 VÝJIMKY ZE ZÁRUKY Uživatel tohoto výrobku se musí přesně řídit pokyny návodu k použití. Všechny přístroje byly před expedicí co nejpřesněji zkontrolovány. Uživatel by se přesto měl před každým použitím přesvědčit o přesnosti přístroje. Výrobce a jeho zástupce neručí za chybné nebo úmyslně chybné použití jakož i z tohoto eventuelně vyplývající následné škody a ušlý zisk. Výrobce a jeho zástupce neručí za následné škody a ušlý zisk vzniklé přírodními katastrofami jako například zemětřesení, bouře, povodeň, atd. jakož i oheň, nehoda, zákroky třetími osobami nebo použití mimo obvyklé oblasti nasazení. Výrobce a jeho zástupce neručí za škody a ušlý zisk vzniklé změněnými nebo ztracenými daty, přerušení obchodního provozu atd., které byly zapříčiněny výrobkem nebo nemožným použitím výrobku. Výrobce a jeho zástupce neručí za škody a ušlý zisk vycházející ze špatné obsluhy a nezohlednění návodu k použití. Výrobce a jeho zástupce neručí za škody zapříčiněné neodborným použitím nebo ve spojení s výrobky jiných výrobců. Technické změny vyhrazeny.
Návod k použití Infračervený video-teploměr FIRT 1000 DataVision
Návod k použití Infračervený video-teploměr FIRT 1000 DataVision OBSAH DODÁVKY Infračervený video-teploměr FIRT 1000 DataVision, akumulátor, nabíječka, USB kabel, ministativ, software, sonda typu K, brašna,
VíceNávod k použití Video-Endoskop FVE 100
Návod k použití Video-Endoskop FVE 100 1 OBSAH DODÁVKY Video-Endoskop, sonda s labutím krkem 100cm, TV-kabel, USB-kabel, Li-Ion akumulátor, nabíječka, magnet, hák, zrcadlo, kufr, návod k použití VAROVNÉ
VíceNávod k použití. Detektor plynu FGD 1
Návod k použití Detektor plynu FGD 1 OBSAH DODÁVKY Detektor plynu FGD 1, baterie, brašna, návod k použití VAROVNÁ A BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Dbejte prosím pokynů v návodu k použití. Přečtěte si návod k
VíceZkrácený návod k použití. Potrubní laser FKL 50
Zkrácený návod k použití Potrubní laser FKL 50 Okénko příjmu dálkového ovládání Displej LCD Pole obsluhy Prvky obsluhy 1 Zapnutí / vypnutí 2 Tlačítka nastavení sklonu 3 Zobrazení laserového bodu startu
VíceNávod k použití. Teploměr - Anemometr (Teploměr - Měřič rychlosti větru) FTA 1
Návod k použití Teploměr - Anemometr (Teploměr - Měřič rychlosti větru) FTA 1 1 OBSAH DODÁVKY Teploměr Anemometr (měřič rychlosti větru), kolečko proudění se 120cm kabelem, baterie, plastový kufr, návod
VíceNávod k použití Plně automatický přímkový laser FL 45
Návod k použití Plně automatický přímkový laser FL 45 OBSAH DODÁVKY Přímkový laser FL 45, sada baterií, podložka na stativ/podlahu, ministativ, cílová tabulka, laserové brýle, polstrovaná transportní brašna,
VíceNávod k použití. Teploměr a vlhkoměr s registrací dat. FHT 70 Data
Návod k použití Teploměr a vlhkoměr s registrací dat FHT 70 Data OBSAH DODÁVKY Teploměr a vlhkoměr s registrací dat FHT 70 DATA, 3,6V lithiové baterie, software, držák, návod k použití. VAROVNÁ A BEZPEČNOSTNÍ
VíceAX-7520. Návod k obsluze. UPOZORNĚNÍ: Tento návod popisuje tři modely, které jsou odlišeny označením model A, B a C. A B C.
AX-7520 UPOZORNĚNÍ: Tento návod popisuje tři modely, které jsou odlišeny označením model A, B a C. A B C Nastavitelná emisivita Teplotní alarm Návod k obsluze OBSAH 1. Bezpečnostní informace...3 2. Bezpečnostní
VíceBezkontaktní teploměry pyrometry AX-7530. Návod k obsluze
Bezkontaktní teploměry pyrometry AX-7530 Návod k obsluze Obsah 1. ÚVOD... 3 2. FUNKCE... 3 3. POUŽITÍ... 3 4. BEZPEČNOST... 3 5. VZDÁLENOST A MĚŘENÁ PLOCHA... 4 6. TECHNICKÉ ÚDAJE... 4 7. POPIS ČELNÍHO
VíceNávod k použití Video-Endoskop FVE 150
Návod k použití Video-Endoskop FVE 150 1 OBSAH DODÁVKY Video-Endoskop, sonda s labutím krkem 100cm, TV-kabel, USB-kabel, Li-Ion akumulátor, nabíječka, magnet, hák, zrcadlo, kufr, 2GB SD-Karta, návod k
VíceBezkontaktní pyrometr s nastavitelnou emisivitou AX-7531. Návod k obsluze
Bezkontaktní pyrometr s nastavitelnou emisivitou AX-7531 Návod k obsluze OBSAH ÚVOD... 3 VLASTNOSTI... 3 ŠIROKÝ ROZSAH POUŽITÍ... 3 BEZPEČNOST... 3 VZDÁLENOST A MĚŘENÁ PLOCHA... 4 SPECIFIKACE... 4 POPIS
VíceNávod k použití. Plně automatický horizontální laser FL 100 HA. se sklonem v osách X a Y
Návod k použití Plně automatický horizontální laser FL 100 HA se sklonem v osách X a Y 1 Obsah dodávky FL 100HA, přijímač FR 45 s upínací svěrou, dálkové ovládání, akumulátor s nabíječkou, 2. bateriové
VíceNávod k obsluze. Bezkontaktní teploměr - pyrometr Sonel DIT 500
Návod k obsluze Bezkontaktní teploměr - pyrometr Sonel DIT 500 Úvodní informace Přístroj měří bezkontaktně a kontaktně (snímač typu K) povrchovou teplotu. Umožňuje uchovat naměřené hodnoty ve vnitřní paměti
Více360 LinerPoint HP NÁVOD K POUŽITÍ
360 LinerPoint HP NÁVOD K POUŽITÍ Vážený zákazníku, velmi děkujeme za důvěru, kterou jste nám projevil koupí Vašeho nového geo-fennel přístroje. Přiložený návod k použití Vám pomůže přístroj správně obsluhovat.
VíceNávod k použití. Horizontální a vertikální laser se sklony ve 2 osách. FL 500HV-G FLG 500HV-G Green
Návod k použití Horizontální a vertikální laser se sklony ve 2 osách FL 500HV-G FLG 500HV-G Green OBSAH DODÁVKY Laser se sklony ve 2 osách FL 500HV-G, přijímač FR 45 s upínací svěrou, dvojcestné rádiové
VíceNávod k použití Přístroj na měření tloušťek vrstev Coating Thickness Tester FCT1 Data
Návod k použití Přístroj na měření tloušťek vrstev Coating Thickness Tester FCT1 Data OBSAH DODÁVKY Přístroj na měření tloušťek vrstev FCT1 Data, 2x 1,5V AAA baterie, USB kabel, software, kalibrační příslušenství,
VícePYROMETR AX-6520. Návod k obsluze
PYROMETR AX-6520 Návod k obsluze OBSAH 1. Bezpečnostní informace... 3 2. Poznámky... 3 3. Popis součástí měřidla... 3 4. Popis displeje LCD... 4 5. Způsob měření... 4 6. Obsluha pyrometru... 4 7. Poměr
VíceInfračervený teploměr 759-016
Vlastnosti: 759-016 - Přesné bezdotykové měření - Vestavěné laserové ukazovátko - Volitelný údaj ve stupních Celsia nebo Fahrenheita - Údaj maximální a minimální naměřené teploty - Zajištění spouště -
VíceBezkontaktní infračervený teploměr VICTOR 310A návod k použití
Bezkontaktní infračervený teploměr VICTOR 310A návod k použití Všeobecné informace Jedná se o profesionální ruční bezkontaktní infračervený teploměr, který je charakteristický jednoduchou obsluhou, pevnou
VíceOS425-LS Série. Uživatelský manuál
OS425-LS Série Uživatelský manuál OS425-LS ( s bílou blikající LED diodou ) Instrukce pro obsluhu teploměru OS425-LS je bezdotykový infračervený teploměr s matematickým módem pro infračervené funkce. snímání
VíceNávod k použití Rotační laser FL 210A / FLG 210A-Green
Návod k použití Rotační laser FL 210A / FLG 210A-Green 1 ROZSAH DODÁVKY Rotační laser FL 210A, přijímač FR 45 s upínací svěrou, akumulátor a nabíječka, podložka na zeď / na podlahu, dálkové ovládání, magnetická
VíceNÁVOD K POUŽITÍ Obj.č.:
NÁVOD K POUŽITÍ Obj.č.: 122 770 Tento měřící přístroj zjišťuje teplotu určité plochy na povrchu materiálů bezdotykovou metodou. Pracuje s infračerveným paprskem s velkou přesností. Provoz přístroje zajišťuje
VíceNávod k použití. Kombinovaný rotační a liniový laser FL 1000
Návod k použití Kombinovaný rotační a liniový laser FL 1000 PRVKY OBSLUHY 1) Obslužné pole 2) Bateriová přihrádka 3) Přijímací okénko dálkového ovládání 4) Kontrolka nabíjení 5) 5/8 závit pro stativ (dole)
VíceNávod k obsluze. testo 410-2
Návod k obsluze testo 410-2 2 Krátký návod na testo 410-2 3 Krátký návod na testo 410-2 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Vrtulková sonda 3 Vlhkostní a teplotní senzor 4 Displej 5 Tlačítka 6 Pouzdro
VíceNávod k použití. 2-kanálový-teploměr FT 1300-2
Návod k použití 2-kanálový-teploměr FT 1300-2 1 PRVKY OBSLUHY 1) Připojení teplotního čidla 1 K-Type 2) Připojení teplotního čidla 2 K-Type 3) Displej 4) Tlačítko zapnutí / vypnutí 5) Osvětlení pozadí
VíceNávod k obsluze. testo 610
Návod k obsluze testo 610 2 Krátký návod na testo 610 3 Krátký návod na testo 610 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Vlhkostní a teplotní senzor 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií, (zadní strana)
VíceBezkontaktní Infračervený Teploměr. Uživatelský Návod
Bezkontaktní Infračervený Teploměr Uživatelský Návod OBSAH ÚVOD... 3 VLASTNOSTI 3 ROZSAH POUŽITÍ 4 BEZPEČNOST. 4 VZDÁLENOST & MĚŘENÁ PLOCHA 5 SPECIFIKACE.. 6 POPIS PŘEDNÍHO PANELU. 8 INDIKÁTOR.. 8 TLAČÍTKA.
VíceOtáčkoměr MS6208B R298B
Otáčkoměr MS6208B R298B Návod k použití 1 MS6208B je bezkontaktní otáčkoměr se stabilním provedením, vysokou spolehlivostí a vysokou bezpečností. Jádrem přístroje je vysokorychlostní integrovaný obvod.
VíceNávod k použití. Plně automatický horizontální laser FL 110 HA. S Li-Ion akumulátorem
Návod k použití Plně automatický horizontální laser FL 110 HA S Li-Ion akumulátorem 1 KONSTRUKCE PŘÍSTROJE 1) Rotační hlava 2) Klávesnice 3) Okénko kterým vychází laserový paprsek 4) Klávesnice 5) Bateriová
VíceNávod k obsluze. testo 606-1
Návod k obsluze testo 606-1 Krátký návod na testo 606-1 3 Krátký návod na testo 606-1 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Měřicí elektrody 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií, (zadní strana) 6 Kontakty
VíceFL 40-PowerCross SP Návod k použití
FL 40-PowerCross SP Návod k použití Výhradní dodavatel pro ČR: PAP a spol. s.r.o., Vančurova 1868, 434 01 Most, tel.: 800 100 2811 Vážený zákazníku, velmi děkujeme za důvěru, kterou jste nám projevil koupí
VíceNávod k obsluze. testo 540
Návod k obsluze testo 540 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 540 3 Zkrácený návod k obsluze - testo 540 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Senzor 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií (zadní strana)
VíceNávod k použití. Plně automatický horizontální a vertikální laser FL 240HV FLG 240HV-Green
Návod k použití Plně automatický horizontální a vertikální laser FL 240HV FLG 240HV-Green 1 OBSAH DODÁVKY Kompletní set FL 240HV Rotační laser FL 240HV, přijímač FR 45 s upínací svěrou, dálkové ovládání,
VíceAX-7600. 1. Bezpečnostní informace
AX-7600 1. Bezpečnostní informace AX-7600 je přístroj vybavený laserem Třídy II a vyhovuje bezpečnostní normě EN60825-1. Nedodržení pokynů uvedených v tomto dokumentu může způsobit poranění. Než začnete
VíceTeploměr - Bezkontaktní zdravotní infračervený 32 C~43 C s LCD displejem
1507632426 VÝROBNÍ ČÍSLO Teploměr - Bezkontaktní zdravotní infračervený 32 C~43 C s LCD displejem 1. POPIS Bezkontaktní zdravotní infračervený teploměr je speciálně navržen tak, aby přesně změřil lidskou
VíceNávod k obsluze. testo 606-2
Návod k obsluze testo 606-2 2 Krátký návod na testo 606-2 3 Krátký návod na testo 606-2 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Měřicí elektrody 3 Teplotní a vlhkostní senzor 4 Displej 5 Tlačítka 6 Pouzdro
VíceNávod k obsluze Thermo Control se snímačem K-Type, návod k použití
Návod k obsluze, návod k použití Císlo výr. / Article No.: 59055 Jazyky / Languages: cs BERNER_48270.pdf 2012-11-01 Úvod Vážený zákazníku, získal jste výrobek nadprůměrné kvality ze značkového sortimentu,
VíceNávod k obsluze. testo 510
Návod k obsluze testo 510 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 510 Zkrácený návod k obsluze - testo 510 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Přípojky senzoru pro měření diferenčního tlaku 3 Displej 4 Tlačítka
VíceBezkontaktní Infračervený Teploměr Provozní Manuál
3p Bezkontaktní Infračervený Teploměr Provozní Manuál 04/07-62 OBSAH ÚVOD... 3 VLASTNOSTI.. 3 ŠIROKÝ ROZSAH POUŽITÍ 4 BEZPEČNOST.... 4 VZDÁLENOST & VELIKOST BODU.... 5 SPECIFIKACE 6 POPIS ČELNÍHO PANELU..
VícePYROMETR S TEPLOTNÍ SONDOU AX Návod k obsluze
PYROMETR S TEPLOTNÍ SONDOU AX-5002 Návod k obsluze 1.Úvod Děkujeme vám za nákup pyrometru s teplotní sondou. Před zahájením práce věnujte několik minut přečtení návodu k obsluze, abyste se co nejdůkladněji
Vícetesto 830-T1 ( ) testo 830-T2 ( ) Návod k obsluze
testo 830-T1 (0560 8311) testo 830-T2 (0560 8312) Návod k obsluze 2 1. Obecná upozornění 1. Obecná upozornění Přečtěte si pozorně tento dokument a seznamte se s obsluhou přístroje dříve, než začnete měřit.
VíceInfračervený teploměr ZUTEMER 307B. Uživatelská příručka. www.zutemer.cz. www.zutemer.cz obchod@zutemer.cz servis@zutemer.cz 1
Infračervený teploměr ZUTEMER 307B Uživatelská příručka www.zutemer.cz www.zutemer.cz obchod@zutemer.cz servis@zutemer.cz 1 Infračervený bezdotykový teploměr ZUTEMER 307B Návod pro uživatele A. ÚVOD Tento
VíceVpichovací multifunkční teploměr VELLEMAN DVM99. Uživatelský manuál
Vpichovací multifunkční teploměr VELLEMAN DVM99 Uživatelský manuál 1. Úvod Pro všechny obyvatele EU. Důležité informace o životním prostředí, související s tímto výrobkem. Tento symbol na zařízení nebo
VíceInfračervený teploměr IR-280-4ET. Obj. č.: 10 09 61
Infračervený teploměr IR-280-4ET Obj. č.: 10 09 61 Obsah Strana 1. Úvod... 1 2. Rozsah dodávky... 3 3. Účel použití infračerveného teploměru a jeho základní funkce... 3 4. Bezpečnostní předpisy... 4 Manipulace
VíceNávod k obsluze. testo 606-1
Návod k obsluze testo 606-1 2 Krátký návod na testo 606-1 3 Krátký návod na testo 606-1 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Měřicí elektrody 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií, (zadní strana) 6 Kontakty
VíceBezkontaktní Infračervený Teploměr DT-8833. Provozní Manuál
Bezkontaktní Infračervený Teploměr DT-8833 Provozní Manuál OBSAH ÚVOD 3 VLASTNOSTI.. 3 ŠIROKÝ ROZSAH POUŢITÍ 4 BEZPEČNOST.... 4 VZDÁLENOST & VELIKOST BODU.. 5 SPECIFIKACE 6 POPIS ČELNÍHO PANELU.. 8 INDIKÁTOR.
VíceDigiLevel Pro 30/60/120 Laser 650 nm
DE GB NL DK FR ES IT PL FI 04 PT 08 SE 12 NO 16 TR 20 RU 24 Laser 650 nm UA CZ 28 32 EE 300 LV 610 LT 1220 RO BG GR 02 Pointlaser ON / OFF Pointlaser 650 nm 30 mm 03 Digitální elektronická vodováha s displejem
VíceNávod k obsluze pro termický anemometr TA 888
strana č. 1 Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888 Měřicí přístroj TA888 je určen k měření rychlosti proudění vzduchu a teploty. Velký, lehce čitelný LCD displej obsahuje dva velké zobrazovače a
VíceDVOUKANÁLOVÝ TEPLOMĚR AX Návod k obsluze
DVOUKANÁLOVÝ TEPLOMĚR AX-5003 Návod k obsluze 1.Úvod Děkujeme vám, za nákup dvoukanálového měřiče teploty. Před zahájením práce věnujte několik minut přečtení návodu k obsluze, abyste se co nejdůkladněji
VíceNávod k obsluze. testo 606-1
Návod k obsluze testo 606-1 2 nl sv pt it es fr en Krátký návod na testo 606-1 3 Krátký návod na testo 606-1 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Měřicí elektrody 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií,
VíceSolarVenti. Comfort. Teplotní spínač Návod k obsluze
SolarVenti Comfort Teplotní spínač Návod k obsluze SolarVenti Comfort Strana 1/8 Schéma připojení 1. Varianta Strana 2/8 Teplotní spínač návod k obsluze Účel použití Přístroj se používá k zapnutí a vypnutí
VíceNávod k obsluze. testo 810
Návod k obsluze testo 810 2 Krátký návod na testo 810 3 Krátký návod na testo 810 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Infra senzor 3 Teplotní senzor 4 Displej 5 Tlačítka 6 Pouzdro baterií, (zadní strana)
VíceDětský teploměr. Uživatelská příručka. a) Stisk na 3 s režim měření: B/O = Body/ /Object (Tělo/Předmět) stisk Zapnout/Vypnout displej c) Mínus
Dětský teploměr Uživatelská příručka 1. Úvod Popis přístroje Funkční tlačítko 1 Funkční tlačítko 2 Funkční tlačítko 3 a) Stisk na 3 s režim měření: B/O = Body/ /Object (Tělo/Předmět) b) Krátký stisk Zapnout/Vypnout
VíceBEZDRÁTOVÝ STRÁŽCE DĚTÍ BM-10 NÁVOD NA OSLUHU ČESKÝ JAZYK
BEZDRÁTOVÝ STRÁŽCE DĚTÍ BM-10 NÁVOD NA OSLUHU ČESKÝ JAZYK 2 Originál prohlášení o shodě se nachází v návodě na obsluhu v anglickém jazyce, který je součástí balení. PMR Vysílač 3 OBSAH 1. POUŽITÍ BEZDRÁTOVÉHO
VíceÚčel použití. Bezpečnostní předpisy, údržba a čištění
Účel použití Infračervený teploměr je měřicí přístroj k bezdotykovému měření teploty. Určuje teplotu na základě infračervené energie, kterou objekt vyzařuje, a na základě jeho ukazatele emisivity. Je obzvláště
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 84 01 19
NÁVOD K OBSLUZE 0197 Obj. č.: 84 01 19 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste
VíceNávod k obsluze a údržbě T100 HTM Všeobecně
Telestart T100 HTM Česky 2 D Návod k obsluze a údržbě T100 HTM Všeobecně Vážená zákaznice společnosti Webasto, vážený zákazníku společnosti Webasto, těší nás, že jste se rozhodli pro tento produkt společnosti
VíceOS1327D. Ruční infračervený teploměr s USB rozhraním. Uživatelská příručka
OS1327D Ruční infračervený teploměr s USB rozhraním Uživatelská příručka tel: 596 311 899 fax: 596 311 114 web: www.jakar.cz e-mail: kontakt@jakar.cz 1 OBSAH 1. Popis 2. Bezpečnostní informace 3. Funkce
VíceInstalační návod a Návod k obsluze
Instalační návod a Návod k obsluze EKRUCBS Instalační návod a Návod k obsluze čeština Obsah Obsah Pro uživatele 2 1 Tlačítka 2 2 Stavové ikony 2 Pro instalačního technika 3 3 Přehled: Instalace a konfigurace
VíceDIGITÁLNÍ KAPESNÍ MULTIMETR AX-MS811 NÁVOD K OBSLUZE
DIGITÁLNÍ KAPESNÍ MULTIMETR AX-MS811 NÁVOD K OBSLUZE Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly Tento symbol použitý ve vztahu k jinému symbolu nebo zdířce znamená, že se máte seznámit s příslušnou částí
VíceNávod k obsluze. testo 511
Návod k obsluze testo 511 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 511 3 Zkrácený návod k obsluze - testo 511 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Přípojky senzoru pro měření tlaku 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro
VíceNávod na použití vibračního budíku DYNAMITE
1 budík STAR Vibrační Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 2 Do budíku můžete vložit lithiovou baterie CR2032 (není součástí dodávky), která zajišťuje zálohu nastavení budíku při výpadku síťového
VíceR224B Teploměr bezdotykový tělní UV Návod k obsluze
R224B Teploměr bezdotykový tělní UV-8808 Návod k obsluze 8. Konfigurace 1. Infračervený snímač 2. LCD displej 3. Tlačítko režimu 4. Tlačítko dolů 5. Tlačítko Nahoru 6. Tlačítko nastavení 7. Tlačítko ON
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Bezdotykový teploměr IR2 IDT2 ZÁRUČNÍ LIST
ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky UNI-MAX je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se na prokázané vady materiálu
VíceNÁVOD K OBSLUZE BEZDOTYKOVÝ TEPLOMĚR MINI EM512 PŮVODNÍ ZÁRUČNÍ LIST
ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se na prokázané vady materiálu či vady
VíceRuční bezdotykový teploměr Více jistoty při měření díky dvoubodovému laseru
testo 830-T4 Ruční bezdotykový teploměr Více jistoty při měření díky dvoubodovému laseru testo 830-T4 ruční bezdotykový teploměr Teploměr testo 830-T4 je profesionálním řešením pro bezdotykové měření teploty
VíceDalekohled s digitální kamerou
Verze z 07/09 Dalekohled s digitální kamerou Návod k použití Obj. č. 67 15 90 (2.0 Megapixelů) Obj. č. 67 15 91 (1.3 Megapixelů) Předepsané použití Výrobek může být používán jako klasický dalekohled např.
VíceNávod k obsluze. testo 835 Infračervený a dotykový teploměr 0560 8351 0560 8352 0560 8353
Návod k obsluze testo 835 Infračervený a dotykový teploměr 0560 8351 0560 8352 0560 8353 cz 2 Obsah 1. Všeobecné pokyny...3 2. Bezpečnostní pokyny...3 3. Použití...3 4. Technická data...4 5. Popis výrobku...5
VíceNávod k použití pro Nerezovou váhu
Návod k použití pro Nerezovou váhu Katalogové číslo: 110093 Účel použití Váha Soehnle Professional 9203 je koncipována k vážení zboží. Tato váha je v rámci EU určena k používání bez povinného cejchování.
VíceAX-DL100 - Laserový měřič vzdálenosti
AX-DL100 - Laserový měřič vzdálenosti 1. Přehled Děkujeme, že jste si vybrali naše výrobky! Přečtěte si prosím pečlivě Stručný návod k použití tohoto výrobku, abyste zajistili bezpečnost a nejefektivnější
VícePDF vytvořeno zkušební verzí pdffactory www.fineprint.cz
vzniku požáru, zasažení elektrickým proudem apod. Pozorně si přečtěte návod k použití a uschovejte jej pro případ pozdější potřeby. Infračervený teploměr NÁVOD K OBSLUZE Objednací čísla: 10 09 13 IR 1000-30D
VíceVlhkoměr MO290 s infračerveným teploměrem. Obj. č.: 12 29 95. Obsah Strana 1. Úvod...1. 1. Úvod. 2. Účel použití měřícího přístroje a rozsahy měření
Vlhkoměr MO290 s infračerveným teploměrem 1. Úvod Vážený zákazníku, Obj. č.: 12 29 95 děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup vlhkoměru MO290 s IR teploměrem. Tento návod k obsluze je součástí výrobku.
VíceNávod k použití Commeter C0111 Digitální teploměr pro teplotní sondy s odporovým senzorem Ni1000/6180ppm
www.cometsystem.cz Návod k použití Commeter C0111 Digitální teploměr pro teplotní sondy s odporovým senzorem Ni1000/6180ppm Obsah ÚVOD... 3 TECHNICKÉ PARAMETRY... 4 Parametry měření... 4 Obecné parametry...
VíceLaserový měřič vzdálenosti LDM 50J
Účel použití Výrobek je určen k měření vzdálenosti, plochy a objemu. Výsledky měření můžete sčítat a odečítat. Pomocí nepřímé měřicí metody lze měřit i výšku. Výrobek je vybaven vnitřní pamětí pro 20 měření.
VíceDĚTSKÁ JEDNOTKA (BU baby unit) RODIČOVSKÁ JEDNOTKA (PU parent unit)
DĚTSKÁ JEDNOTKA (BU baby unit) ukazatel stavu nabití baterie přenos dětská jednotka č. typ alarmu teplota v dětském pokoji hlasitost noční osvětlení míra citlivost mikrofonu a nastavení hlasitosti RODIČOVSKÁ
VíceLaserový měřič vzdálenosti NÁVOD K POUŽITÍ
FDLM 1020 .. 3. .. 19. Laserový měřič vzdálenosti NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme vám za to, že jste zakoupili náš výrobek. Pro vaši osobní bezpečnost si před použitím přečtěte návod k použití. Uchovávejte návod
VíceStolní hodiny s budíkem řízené časovým rádiovým signálem DCF-77
NÁVOD K OBSLUZE Verze 01/03 Stolní hodiny s budíkem řízené časovým rádiovým signálem DCF-77 Obj. č.: 64 02 79 Nejpřesnější hodiny s budíkem na světě v pěkném provedení se zobrazením času a data na dobře
VíceGVA 0430 digitální anemometr
strana 1 Návod k obsluze GVA 0430 digitální anemometr GREISINGER electronic GmbH strana 2 Všeobecný popis přístroje: Anemometr GVA0430 je precizní měřící přístroj pro měření proudění vzduchu určený pro
VíceMěřič impedance. Návod k použití
Měřič impedance Návod k použití Bezpečnostní upozornění Před použitím měřicího přístroje si důkladně přečtěte tento návod. Měřicí přístroj používejte pouze způsobem uvedeným v tomto návodu. Nepoužívejte
VíceVIDEO PYROMETR AX-7550
VIDEO PYROMETR AX-7550 Návod k obsluze ÚVOD Děkujeme vám za nákup infračerveného video pyrometru pro měření teploty s video kamerou za použití jednoho tlačítka. Vestavěný laserový zaměřovač zvyšuje preciznost
VíceZáznamník teploty a vlhkosti AX-DT100. Návod k obsluze
Záznamník teploty a vlhkosti AX-DT100 Návod k obsluze Úvod Záznamník teploty a vlhkosti je opatřen velmi přesným teplotním a vlhkostním čidlem. Hlavními přednostmi záznamníku jsou vysoká přesnost, krátká
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 82 96 15 Obsah Strana Úvod... 3 Součásti a ovládací tlačítka měřícího přístroje... 4 Zobrazení na displeji... 5 Ovládací tlačítka... 6 Pouzdro přístroje... 6 Bezpečnostní předpisy...
VíceELEKTROKOL SE SYSTÉMEM
ORIGINÁLNÍ PROVOZNÍ NÁVOD ELEKTROKOL SE SYSTÉMEM 1 2 BMZ Drive Systems V7 návod k obsluze (# 27936 ) 3 Obsah 4 Obsah 1 Motor 6 1.1 Bezpečnostní pokyny 6 1.2 Použití k určenému účelu 6 1.3 Vysvětlení k
VíceGREISINGER electronic GmbH D Regenstauf, Hans-Sachs-Straße 26
H55.0.21.6B-01 Návod k obsluze pro přesný barometr od verze 1.0 GPB 3300 GREISINGER electronic GmbH D - 93128 Regenstauf, Hans-Sachs-Straße 26 H55.0.21.6B-01 návod k obsluze GPB 3300 strana 2 z 8 Obsah
VíceIR, 650 THERMOMETR. Model : TM-949
IR, 650 THERMOMETR Model : TM-949 OBSAH 1. VLASTNOSTI....1 2. SPECIFIKACE.....2 3. PŘEDNÍ PANEL....4 3-1 Displej.....4 3-2 Tlačítko Zap. / Vyp...4 3-3 Tlačítko vlevo....4 3-4 Tlačítko REL ( tlač. dolů
Víceb) Do prostoru pro baterie vložte 9V baterii, pamatujte na polaritu baterie a zavřete kryt baterie, jak je znázorněno na následujícím obrázku
Baterie je zcela vyčerpána 7) m/s 2 Při měření akcelerace displej zobrazuje akcelerační jednotku: m / s2 8) mm/s Při měření rychlosti se na displeji zobrazí jednotka rychlosti: mm / s2 Při měření přemístění
VíceUltrazvukový dálkoměr. Model JT-811. Návod k obsluze
Ultrazvukový dálkoměr Model JT-811 Návod k obsluze I. Funkce 1) Měření v britských délkových / metrických jednotkách 2) Možnost výběru počátečního bodu měření 3) Ukládání / vyvolávání údajů 4) Výpočet
VíceDigitální klešťový multimetr VICTOR DM6050+ návod k použití
Digitální klešťový multimetr VICTOR DM6050+ 1) Všeobecné informace návod k použití Jedná se o 3 1/2 číslicový klešťový multimetr, použitelný až do hodnoty 2000A. Všechny funkce jsou řízeny jediným procesorem.
VíceBezkontaktní čelní infračervený teploměr Návod k obsluze
Bezkontaktní čelní infračervený teploměr Návod k obsluze Dříve než začnete přístroj používat, přečtěte si tento návod, který obsahuje důležité bezpečnostní informace. 1 Obsah 1) Obecné informace... 3 2)
VíceDigitální (počítačová) kamera s mikrofonem AIPTEK PENCAM VOICE II
NÁVOD K OBSLUZE Digitální (počítačová) kamera s mikrofonem AIPTEK PENCAM VOICE II Obj. č.: 99 48 75 Digitální kamera (fotoaparát), videokamera a počítačová kamera (WebCam) v jednom! Do zabudované paměti
Více2. Bezpečnostní pokyny. 1. Používání v souladu s určením. Pozorně si přečtěte bezpečnostní pokyny a návod k použití.
Návod k obsluze Obsah Kapitola Strana 1. Používání v souladu s určením 3 2. Bezpečnostní pokyny 3 3. Prvky přístroje 4 4. Prvky displeje 5 5. Uvedení do provozu 6 5.1 Vložení baterií / výměna baterií 6
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Přesný digitální teploměr GTH 175 / Pt
NÁVOD K OBSLUZE Přesný digitální teploměr GTH 175 / Pt Obj. č.: 12 09 66 Pro provádění nejpřesnějších měření teploty kapalin (s ponorným čidlem) jakož i vzduchu a plynů. Kvalitní pouzdro z nárazuvzdorné
VíceNávod k použití Bezdrátový více-zónový digitální teploměr IC-91655. Verze 2007
Návod k použití Bezdrátový více-zónový digitální teploměr IC-91655 Verze 2007 BEZDRÁTOVÝ SENZOR ZÁKLADNOVÁ STANICE VLASTNOSTI A TECHNICKÁ SPECIFIKACE ZÁKLADNOVÁ STANICE Měření vnitřní i venkovní teploty
VíceReceiver REC 220 Line
Receiver cs Návod k použití Návod k použití STABILA je z hlediska obsluhy nenáročný přijímač určený k rychlé detekci laserových čar. Přijímačem lze přijímat pouze pulzně modulované laserové paprsky vysílané
VíceRuční vysílač GF20..
Ruční vysílač GF20.. EN FR ES IT Návod na montáž a obsluhu Original assembly and operating instructions Notice originale de montage et d utilisation Instrucciones originales de instalación y funcionamiento
VíceRollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony
Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Uživatelská příručka www.rollei.cz Tento produkt je bezdrátové dálkové ovládání, které umožňuje uživateli uvolnit závěrku fotoaparátu
VíceCZ Digitální multimetr SOLIGHT V16
CZ Digitální multimetr SOLIGHT V16 Děkujeme Vám, že jste si koupili tento přístroj. Před použitím si pozorně přečtěte tento návod. V opačném případě riskujete ohrožení svého zdraví a poškození přístroje.
VíceT325C - Prostorový dotykový termostat programovatelný s čidlem
Návod k obsluze T325C - Prostorový dotykový termostat programovatelný s čidlem Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje
VícePříručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE
Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE OBSAH UPOZORNĚNÍ... 2 PARAMETRY DÁLKOVÉHO OVLADAČE... 2 PŘEHLED FUNKCÍ TLAČÍTEK OVLADAČE... 3 NÁZVY A FUNKCE INDIKÁTORŮ OVLADAČE... 5 POUŽITÍ OVLADAČE... 6 INSTALACE/VÝMĚNA
VíceNÁVOD K OBSLUZE Obj. č.:
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 12 21 70 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali
Více