Podobné dokumenty
ŠTÍPAČ NA PALIVOVÉ DŘEVO

Zemní vrták EAN : / Stav: revize 03 - ČESKY






Návod k použití. Pásová pila HBS400. Přečtěte si a dodržujte návod a bezpečnostní pokyny! Technické změny, jakož i chyby tisku vyhrazeny!

Univerzální stojan USK 2760

Kombinovaná hřebíkovačka/sponkovačka T 50/40

Návod na obsluhu. Ohýbačka RBM1300M. Přečtěte si tento návod na obsluhu a dodržujte bezpečnostní pokyny! Technické změny a tiskové chyby vyhrazeny!

Hydraulický lis 20 T ruční a nožní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Elektrické nůžky na živý plot BEHS500

Návod k použití: Bruska na hoblovací nože typ MS 7000 HOLZMANN-MASCHINEN AUSTRIA. NÁVOD K POUŽITÍ Bruska na hoblovací nože.

Návod k instalaci. Myčka nádobí

HOLZMANN-MASCHINEN GmbH Marktplatz 4 A-4170 Haslach a.d.m. Tel.: +43/7289/ Fax.: +43/7289/

Hydraulický lis 30 T - dvourychlostní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Montážní návod pro dílenský jeřáb

NÁVOD POUŽITÍ SVÁŘEČKY PLASTOVÝCH TRUBEK

Návod k obsluze. Profesionální diamantová stavební stolová pila. Přečtěte si návod k obsluze pečlivě před uvedením do provozu!


HYDRAULICKÝ SLOUPKOVÝ ZVEDÁK

2200W elektrická motorová pila

TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz

STAVEBNÍ MÍCHAČKA PROMIX-150

Myčka nářadí - 80 litrů. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

TYP CAF. Návod k obsluze. Jednofázový frekvenční měnič

Hydraulicko pneumatický zvedák 22 T Profigaraz


Kompresor olejový, 200l, GEKO

7t ŠTÍPAČ NA DŘEVO - Návod k obsluze VAROVÁNÍ. Před zapnutím přístroje je nutné pozorně přečíst. níže uvedený návod k obsluze

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.

PROTECO HYDRAULICKÝ ZVEDÁK PROTECO ZH-2000, 4000, 6000, 8000, 12000A, 20000

ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ

Návod na obsluhu a údržbu pistole na kartuše KP 310. Obj. č. D


tel Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení

Pásová bruska BBSM900

SOLO LED osvětlení INSTRUKCE INSTALACE

GKS 108 # Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

Originál návodu.

KDR 802 odsavač pilin a třísek


Version 1.2 česky. Akku nůžky na trávu a živý plot BAGHS7.2-LI. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: Art.-Bez.: BAGHS7.2-LI

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ŠTĚPKOVAČ ZAHRADNÍHO ODPADU DORMAK 2013 V1_2013

POZOR!!! Než začnete se strojem pracovat:

Vibrátor betonu HHBR35/1,5

St ol ní kot oučová pila


Skimmer NÁVOD K INSTALACI. Skimmer OBCHOD S BAZÉNY litrů/h ( galonů/h) INTERNETOVÝ

TY-ST42PX500 TY-ST50PX500. Pokyny pro instalaci Podstavec pod plazmovu televizi. Číslo modelu TQZH633

NÁVOD K POUŽITÍ elektrolišty

ŠTÍPAČKA DŘÍVÍ NÁVOD K OBSLUZE. Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Prosíme, přečtěte si pečlivě tento návod k obsluze.

R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812

Korunková vrtačka HKB

Saunové osvětlení A-910

ŠTÍPAČ NA DŘEVO - NÁVOD MODEL: LS5T WATT, TLAK 5 TUN. VAROVÁNÍ: Před zapnutím přístroje je nutné pozorně přečíst níţe uvedený návod k obsluze

Zvedák převodovek 0,5 T nožní pumpa Profigaraz

Stojan na úhlovou brusku 115 / 125 mm

Návod na obsluhu. Univerzální stroj na opracování plechu UBM305, UBM 1070, UBM Ohýbačka, zakružovačka a nůžky

Odvzdušňovač brzd. Vydání 1/

Bruska na pilové kotouče BSBS

VYROBENO V EU TYP RVH200. Návod k obsluze. Vibrační lišta poháněná zážehovým motorem. Čtyřdobý motor Honda GX25 RVH 10/V02

POJÍZDNÝ HYDRAULICKÝ ZVEDÁK 2 TUNY

Kompresor olejový, 24l, GEKO

Dílenský lis HWP20T-M

Kompresor olejový, 100l, typ Z, GEKO

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč

PŮVODNÍ NÁVOD K OBSLUZE

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC

50TUNOVÝ DÍLENSKÝ LIS S MANOMETREM

Vibrátor betonu HEBR1500

SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze

OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R

Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, , Karlovy Vary Autor: ing. Tomáš Zadražil Název materiálu:

Věžový ventilátor

OHÝBAČKA AKM 1020P CZ NÁVOD K POUŽITÍ OHÝBAČKA. Přečtěte si tento návod na obsluhu a dodržujte bezpečnostní pokyny!!!

NÁVOD K POUŽITÍ prodlužovací přívod

Invertorová svářečka BWIG180

Náklopná zkracovací pila s podstavcem ZI-KGS210

Chladnička na víno

PÍSKOVÁ FILTRACE INTEX

Příprava stroje. Demontáž stávajícího motoru. Souprava motoru Válec pro úpravu greenů GreensPro Postup. Demontáž krytu převodovky (model 44912)

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

TECHNICKÁ DATA STAHOVAČE OBRUČÍ KOL BIGMA & SMALLMA

Verze 1.1. Bourací kladivo. Návod k obsluze. Číslo výrobku: Označení výrobku: BABH1800

KDR 401 Jednovřetenová svislá stolní frézka

230W BPR

LED svítidlo na zrcadlové skříně

BAZÉNOVÉ SVĚTLO UL - P100 (12V/100W)

Bruska na pilové kotouče MTY8-70

Návod k použití KOMPRESOR FL. Přečtěte a dodržujte návod k použití a bezpečnostní pokyny! Technické změny jakož i chyby tisku a sazby vyhrazeny!

PROTECO PNEUMATICKÝ UTAHOVÁK , 22110, 22120, 22130, PROTECO , 22110, 22120, 22130, 22140

TLAKOVACÍ ZAŘÍZENÍ HTG 500. samostatný tlakovací modul. Provozní pokyny HTG 500 samostatné tlakovací zařízení

První stupeň geometrický objem 25, m 3 tlak maximální. Druhý stupeň geometrický objem 1, m 3

Hydraulický zvedák sudů PBH-300

Výrobce. Vážený zákazníku

NÁVOD K OBSLUZE PUMPA. Tlaková řídící jednotka PPC15-5. překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E. Vydání k

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě

Transkript:

Návod k použití Štípač na dřevo ZI-HS6P / ZI-HS8P / ZI-HS10P EAN: 912003923745 9 / 912003923749 7 / 912003923752 7 Přečtěte a dodržujte návod k použití a bezpečnostní pokyny! Technické změny jakož i chyby tisku a sazby vyhrazeny! Stav: 20.03.2009 Revize 01 - ČESKY

PŘEDMLUVA Vážený zákazníku! Tento návod k použití obsahuje důležité informace a pokyny pro uvedení do provozu a používání štípačů na dřevo ZIPPER ZI- HS6P, ZI-HS8P und ZI-HS10P Návod k použití je součástí stroje a nesmí být od stroje odstraněn. Uschovejte návod pro případ pozdějšího použití a pokud stroj předáváte někomu třetímu návod přiložte! Dodržujte prosím bezpečnostní pokyny! Před uvedením stroje do provozu si pozorně přečtěte tento návod. Usnadníte si tím řádné používání stroje a předejdete škodám a nedorozuměním. Dodržujte varování a bezpečnostní předpisy jejich nedodržením může dojít k Vašemu zranění. Kvůli stálému technickému vývoji našich výrobků může mít vyobrazení a obsah tohoto návodu malé odchylky. Pokud byste zjistili jakoukoliv chybu, informujte nás, prosím. Technické změny vyhrazeny! Autorské právo 2009 Tato dokumentace je chráněna autorským právem. Všechna práva vyhrazena! Zvláště nedovolený tisk, překlady, použití fotografií a vyobrazení budou trestně stíhány soudním místem je Wels! Adresa služby zákazníkům Z.I.P.P.E.R MASCHINEN GmbH A-4710 Grieskirchen, Gewerbepark Schlüsslberg 8 Tel 0043 (0) 7248 61116-702 Fax 0043 (0) 7248 61116 721 office@zipper-maschinen.at Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria www.zipper-maschinen.at strana 3

OBSAH 1 TECHNIKA 5 1.1 Komponenty a ovládací prvky štípačů ZIPPER ZI-HS6P / ZI-HS8P / ZI-HS10P...5 1.2 Technická data...6 2 BEZPEČNOST 7 2.1 Bezpečnostní pokyny...7 2.2 Zvláštní rizika a nebezpečí při práci se štípači...8 3 MONTÁŽ 10 3.1 Obsah dodávky ZI-HS6P / ZI-HS8P / ZI-HS10P...10 3.2 Montáž pro transport demontovaných dílů...11 3.2.1 Montáž ovládací páky...11 4 UVEDENÍ DO PROVOZU 12 4.1.1 Hydraulika...12 4.1.2 Transport štípače na pracoviště...12 4.1.3 Kontrola před prvním uvedením do provozu...12 5 PROVOZ 13 6 PÉČE A ÚDRŽBA 15 6.1 Údržba a servisní práce...15 6.2 Výměna hydraulického oleje...15 6.3 Skladování...16 7 ODSTRANĚNÍ PORUCH 17 8 ELEKTRICKÉ SCHÉMA ZAPOJENÍ 18 8.1 ZI-HS6P...18 8.2 ZI-HS8P / ZI-HS10P...18 9 NÁHRADNÍ DÍLY 19 9.1 Náhradní díly ZI-HS6P / ZI-HS8P / ZI-HS10P...19 9.2 Objednávka náhradních dílů...23 10 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ 24 Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria www.zipper-maschinen.at strana 4

TECHNIKA 1 TECHNIKA 1.1 Komponenty a ovládací prvky štípačů ZIPPER ZI-HS6P / ZI-HS8P / ZI-HS10P Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria www.zipper-maschinen.at strana 5

TECHNIKA Štípače ZIPPER ZI-HS6P / ZI-HS8P / ZI-HS10P 1 Pojistný šroub nastavovací tyče 2 Transportní rukojeť 3 Šroub nastavovací tyče 4 Sloupek štípacího klínu 5 Zadní deska 6 Ovládací páka 7 Motor 8 Šachta sloupku 9 Plnící šroub olejové nádrže 10 Kolo 11 Stůl s odklopným podstavcem 12 Podstavec 13 Stůl na přání 14 Držák pro stůl na přání 15 Štípací klín 16 Chránič ovládací páky 17 Držák polena 18 Zástrčka elektro 20 (vnitřní) Olejová nádrž 21 ( vnitřní ) Osa kol 1.2 Technická data ZI-HS6P ZI HS8P ZI HS10P Provozní napětí 230V/50Hz 400V/50Hz 400V/50Hz Výkon motoru 2.2kW 3.0kW 3.4kW max. zatížení/štípací síla 6 tun 8 tun 10 tun max. výška štípání 310mm 300mm 445mm Průměr štípaného kusu min./max. 70/400mm 100/400mm 120/400mm Štípací délky 370/650/1050mm 405/670/1070mm 510/770/1245mm Hydraulický olej 4 litry 6 litrů 7 litrů Tlak hydrauliky 19-22MPa 20,5MPa 21MPa Rychlost štípání 4-5cm/sec 5,4cm/sec. 4,0cm/sec. Rychlost zpětného chodu 10-12,5cm/sec 11,7cm/sec 11cm/sec. Hmotnost netto 113kg 141kg 168kg Akustický výkon LpA=75dB(A) LpA=75dB(A), LwA=86dB(A) LpA=75dB(A), LwA=86dB(A) Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria www.zipper-maschinen.at strana 6

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2 BEZPEČNOST Správné používání Štípače ZIPPER ZI-HS6P / ZI-HS8P / ZI-HS10P jsou určeny pro následně uvedené činnosti při dodržování bezpečnostních a provozních pokynů, jakož i pokynů pro údržbu a stanoveným omezením: Štípání palivového dřeva za dodržení technickými daty danými omezeními k průměru a délce dřeva. Obsluha výhradně jednou osobou. Výhradně podle předepsaných zásad v kapitole OBSLUHA. Provoz pouze při teplotách +5 až +40 Celsia, přičemž při +40 Celsia nesmí vlhkost vzduch překročit 60%. Provoz při vysokých teplotách a současné vysoké vzdušné vlhkosti je zakázáno. Provoz stroje je dovolen poze do nádmořské výšky 1000m. Provoz štípače je dovolem pouze do určité teploty hydraulického oleje. Přečtěte si k tomu oddíl 4.1.3 Kontrola před prvním použitím. Nesprávné použití nebo nedodržení v tomto návodu obsažených pokynů pro provoz má za následek ztrátu jakýchkoliv nároků na náhradu škody vůči společnosti ZIPPER. Svévolné změny a manipulace se strojem vedou taktéž ke ztrátě záruky a nároku na náhradu škody. 2.1 Bezpečnostní pokyny Varovné štítky a/nebo samolepky na stroji, které jsou nečitelné nebo odstraněné ihned obnovte! Nejdůležitějším faktorem dostatečné bezpečnosti je dobrý zdravotní stav obsluhy. Pozornost a soudnost je nejlepší ochranou proti zranění. Seznam všeobecných bezpečnostních pokynů si neklade za cíl postihnout všechna nebezpečí, nýbrž pokouší se vyzdvihnout ty nejdůležitější z nich. Jednotliví pracovníci jsou povinni vyhledat varovné a bezpečnostní značky jak na stroji, tak na pracovním místě, seznámit se s nimi, porozumět jim a osvojit si je. Dostatečné osvětlení pracovního prostoru stroje je bezpodmínečně nutné! Neprovozujte proto stroj za soumraku nebo v noci. Při únavě, špatné koncentraci, popř. pod vlivem léků alkoholu nebo drog je práce se strojem zakázaná! Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria www.zipper-maschinen.at strana 7

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Ujistěte se, že stroj má pro práci stabilní pozici! Zvláště pozorní buďte na vlhkých a nerovných pracovních plochách! Zajistěte si pořádek na pracovišti, aby nedošlo o zakopnutí o palivové dřevo. Uklouznutí/zakopnutí/pád jsou hlavními příčinami úrazů a smrtelných zranění. Dávejte pozor na kluzkých nebo nerovných pracovištích. Nikdy nestoupejte na stroj, zvláště pak ne když je v provozu. Těžká zranění mohou být způsobena převrácením stroje! Stroj může být obsluhován pouze odborně vyškolenou obsluhou. Nepovolané osoby a zvláště pak děti, jakož i nevyškolené osoby se musí zdržovat mimo dosah stroje! Pokud pracujete se strojem, nenoste volné šperky a ozdoby, široké a volné šaty, kravatu, dlohé rozpuštěné vlasy atd. Volně ležící předměty se mohou dostat do pohyblivých částí stroje a způsobit zranění! Při práci se strojem noste vhodné ochranné vybavení (ochranné rukavice, brýle, chrániče sluchu, )! Pracující stroj nesmí být ponechán bez dozoru! Před opuštěním stroje vypněte motor a počkejte, dokud se nezastaví! 2.2 Zvláštní rizika a nebezpečí při práci se štípači Zhmožděniny a řezná poranění NIKDY nesahejte rukama do pracovního prostoru. Ruce používejte pouze pro obsluhu páky! Při provozu stroje držte své ruce daleko od pohyblivých částí stroje, zejména od štípacího klínu! Držte ruce dál I od rozštípnutých špalků. Při zpětném chodu se mohou opět sevřít a zhmoždit vaše prsty. Je ZAKÁZÁNO naráz štípat více než jeden špalek! Minimalizujte nebezpečí zhmoždění Vašich nohou nošením obuvi s ocelovými chrániči špiček. Zajistěte, aby se během provozu stroj i obsluha nacházely na rovném místě, a že během provozu nedojde k převrácení, sklouznutí nebo pádu stroje. Zranění odletujícími třískami Při práci stroje dochází ke štípání dřeva. Přitom může dojít ke zranění vašeho oka odletujícími třískami. Noste proto VŽDY netříštivé ochranné brýle! Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria www.zipper-maschinen.at strana 8

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Příprava a štípání špalků Větve musí být bezpodmínečně odděleny od kmene. NIKDY neštípejte špalky, ve kterých se nacházejí dráty, hřebíky a jiné cizí předměty. Dbejte na to, aby oba konce byly čisté a rovně uříznuté. Jen toto zajišťuje, že špalek nesklouzne ze svislé polohy. Nebezpečí ohně a exploze NIKDY nedoplňujte olej, pokud je stroj v provozu nebo po provozu horký. Nekuřte a nemanipulujte s otevřeným ohněm při doplňování oleje! Provoz štípače v blízkosti ohně nebo zdroje tepla je zakázán! Ujistěte se, že odvzdušňovací šrouby jsou při transportu pevně zataženy. Ohrožení hlukem Nadměrný hluk může vést k poškození sluchu a jeho krátkodobé nebo i trvalé ztrátě. K omezení hluku noste zdravotně a bezpečnostně certifikované chrániče sluchu. Údržba Ujistěte se, že opravy na motoru a stroji jsou prováděny pouze kvalifikovaným personálem. Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria www.zipper-maschinen.at strana 9

MONTÁŽ 3 MONTÁŽ 3.1 Obsah dodávky ZI-HS6P / ZI-HS8P / ZI-HS10P Štípač Štípací stůl Štípací kříž (ZI-HS6P, ZI-HS8P) Štípací klín Prodloužení štípacího klínu (ZI-HS10P) Odklopný podstavec se stolkem Podvozek Ovládací páka 2x Kola 2x Osa kol Chrániče ovládacích pák Šrouby 4x Na stroji se nachází jen několik prvků pro vaši údržbu. Není dovoleno stroj rozebírat. Opravy může provádět pouze odborník! Příslušenství: Používejte pouze příslušenství dodávané vaším prodejcem firmy Zipper! S otázkami a problémy se obracejte na naši zákaznickou poradnu. Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria www.zipper-maschinen.at strana 10

MONTÁŽ 3.2 Montáž pro transport demontovaných dílů Všechny díly vybalte, štípač očistěte od prachu a nečistot. POKYN Použití ředidel, benzínu, agrsivních chemikálií nebo abrazivních látek může vést k poškození lakovaných ploch! Proto platí: Při čištění používejte pouze jemné čistící látky! 3.2.1 Montáž ovládací páky Upevněte ovládací páku jako na obrázku C s pomocí nejméně jednoho šroubu a k němu patřící matky na zadní desku. Stejně postupujte i s druhou pákou. Deska s omezovacími podložkami je již předmontovaná. Odšroubujte držák špalku od ovládací páky, abyste mohli páku našroubovat na kryt. Po montáži páky našroubujte držák špalku zpět. Dále pokračujte podle návodu. C Imbus klíč Samojistná matka Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria www.zipper-maschinen.at strana 11

OVLÁDÁNÍ 4 UVEDENÍ DO PROVOZU 4.1.1 Hydraulika Štípač je vybaven nádrží na hydraulický olej v podstavci stroje, naplnou ve výrobě. POZOR: Při jiném transportu než ve svislé poloze může dojít k úniku oleje odvzdušňovacím šroubem. Při nízkých okolních teplotách má hydraulický olej hustší konzistenci. K TOMU: Před KAŽDÝM použitím při nízkých okolních teplotách nechte stroj minimálně 3 minuty běžet naprázdno pro zahřátí! V tomto čase stroj nezatěžujte! Pouze zvedněte a spusťte štípací klín asi 10x nahoru a dolů bez zatížení, aby se olej zahřál. Nedodržení tohoto pokynu může vést k poškození stroje a ztrátě záruky! POZOR! Příliš nízký stav oleje vede ke škodám na stroji a zkracuje jeho životnost. Špatné provedení údržby a nedbalé provedení předepsaných prací na stroji vede ke ztrátě záruky! 4.1.2 Transport štípače na pracoviště Štípač je vybaven dvěma koly pro snadné přemístění. Pro přemístění štípače uchopte transportní rukojeť (2) a opatrně sklopte stroj dozadu. Dbejte na to, aby byl odvzdušňovací šroub utažen. Pokud používáte pro přemístění jeřáb, upevněte vhodný zvedací pás na rám stroje a opatrně stroj zvedněte. Nikdy nezavěšujte jeřábové háky přímo na stroj. 4.1.3 Kontrola před prvním uvedením do provozu Zkontrolujte dotažení všech šroubových spojů Zkontrolujte stroj na skryté vady, např. způsobené transportem Zkontrolujte elektrickou přípojku Ujistěte se, že je stroj připojen na chráněný rozvaděč Ujistěte se, že příkon, napětí a frekvence na štítku motoru odpovídá vaší síti. Zemění musí být zapojeno! Elektrické práce mohou být prováděny pouze k tomu kvalifikovaným elektromechanikem! Ujistěte se, že motor vašeho štípače nepřetíží prodlužovací kabel! Prodlužovací kabel nesmí být delší než 10m a jeho průřez nesmí být menší než 2,5mm². Smějí být použity pouze dobře izolované a pro práci ve volném prostředí schválené prodlužovací kabely. Najděte si pracoviště, odpovídající bezpečnostním předpisům. Položte špalek mezi ovládací páky. Rozštípaná polena odstraňte z pracovního prostoru. Vytřiďte špalky, které přesahují maximální délku štípání (zjistíte v technických datech). Pokud chcete štípat špalky s velmi velkým průměrem, doporučujeme nepřekračovat maximální délku. Jsou možná tři různá nastavení pro štípání. Vždy volte to odpovídající nastavení. Vždy volte odpovídající výšku štípání podle délky polena. Stůl nastavte do požadované polohy a vždy zajistěte. Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria www.zipper-maschinen.at strana 12

OVLÁDÁNÍ Napájecí kabel vždy umístěte tak, aby provozem nemohlo dojít k jeho poškození. Uvolněte odvzdušňovací šroub. Několikrát otočte odvzdušňovacím šroubem vždy, než začnete práci. Po dokončení práce odvzdušňovací šroub vždy úplně dotáhněte. Zkontrolujte otáčení motoru. Když zapnete elektromotor, vysune se štípací klín automaticky do vrchní polohy. Pokud je štípací klín již v horní poloze, aktivujte ovládacími pákami jeho pohyb dolů. Tím se štípací klín dostane do dolní polohy. Pokud se po zapnutí stroje štípací klín nepřesune do horní polohy, ihned vypněte stroj. S pomocí šroubováku přepólujte motor. Pokud k tomu nemáte odpovídající kvalifikaci, nechte toto provést elektromechanika. POZOR! NIKDY NENECHTE BĚŽET MOTOR S OBRÁCENÝM OTÁČENÍM! TOTO VEDE K NEODVRATNÉMU ZNIČENÍ ČERPADLA A ZTRÁTĚ ZÁRUKY. Před začátkem práce zkontrolujte funkci štípače provedením následujících kroků: Stlačte obě ovládací páky dolů. Tím musí dojít k pohybu klínu dolů. Pokud jednu páku uvolníte, musí klín zůstat v této pozici. Pokud obě páky uvolníte, musí klín automaticky vyjet do horní pozice. K nastavení štípacího klínu proveďte následující kroky: Vyjeďte se štípacím klínem do požadované polohy. Spodní hrana štípacího klínu musí být asi 3-5cm nad špalkem. Uvolněte jednu páku nebo stroj vypněte. Uvolněte nastavovací šroub na ovládacím táhle, které nastavuje ovládací páku. Seřiďte ovládací táhlo tak, aby fungovalo ve zvolené poloze. Opět šroub utáhněte. Uvolněte obě páky a opět zapněte motor. Zkontrolujte novou polohu. 5 PROVOZ POZOR! Štípejte dřevo vždy po letech. Nikdy neštípejte dřevo napříč vlákny, což by mohlo vést k poškození jak mechaniky, tak hydrauliky stroje. Vždy držte špalek oběma pákami, aby byla zajištěna jeho stabilní poloha. Následně stlačte páky dolů, abyste špalek rozštípli. Pokud jednu páku uvolníte, dojde k zastavení pohybu klínu. Pokud uvolníte obě páky, vrátí se klín automaticky zpět do výchozí polohy. Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria www.zipper-maschinen.at strana 13

OVLÁDÁNÍ S Rozštípaná polena odstraňte ihned z pracovního prostoru a vyrovnejte je tak, abyste zamezili pracovnímu úrazu. Po ukončení práce nechte štípací klín v horní polze (parkovací poloha). Vypněte motor a odpojte stroj od sítě. Nechte stroj vychladnout. Poté stroj očistěte a namažte. Štípač smí být uložen pouze na suchém a čistém místě. Dbejte na to, aby byl plnící otvor olejové nádrže dobře dotažen, aby nedošlo k úniku oleje během skladování. POZOR! Nakupená polena stejně jako různé odštěpky patří k rizikovým faktorům. Udržujte pracoviště v čistotě, aby nedošlo k uklouznutí, zakopnutí nebo jinému úrazu. Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria www.zipper-maschinen.at strana 14

ÚDRŽBA 6 PÉČE A ÚDRŽBA POZOR Čištění a údržbu provádějte pouze na vypnutém stroji! Při náhodném zapnutí stroje může dojít k materiálním škodám a zraněním! K tomu platí: Před jakýmkoliv údržbářskými pracemi na stroji odpojte přívodní kabel! Stroj má malé požadavky na údržbu a jen málo dílů, které údržbu potřebují. Chyby nebo poruchy, které mohou ovlivnit bezpečnost stroje neprodleně odstraňte. 6.1 Údržba a servisní práce Opravy mohou být provedeny pouze odborným personálem! Kontroly stroje před provozem Uvolněné nebo ztracené šrouby Poškození jakýchkoliv dílů Funkce ovládání Olejové skvrny pod strojem Kontrola, popř. doplnění hydraul. oleje Vyčištění prostoru pístu Výměna hydraulického oleje Denně před uvedením do provozu Denně před uvedením do provozu Denně před uvedením do provozu Denně před uvedením do provozu Denně před uvedením do provozu Denně před uvedením do provozu Po prvním použití a pak po každých 25 provozních hodinách/ po každých 50 provozních hodinách / nejméně jednou ročně! 6.2 Výměna hydraulického oleje Hydraulický sytém je uzavřený a skládá se z olejové nádrže, olejového čerpadla a řídícího ventilu. Příliš nízký stav oleje vede k poškození čerpadla. Hladina oleje nesmí nikdy klesnout níže než 1-2cm pod horní stěnou nádrže. Interval výměny oleje viz. tabulku Dbejte na to, aby se do oleje a olejové nádrže nedostaly žádné nečistoty! Při výměně starý olej EKOLOGICKY zlikvidujte! Po výměně oleje nechte štípač několik minut běžet na prázdno podle bodu 4.1.1. Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria www.zipper-maschinen.at strana 15

ÚDRŽBA Pro štípač jsou vhodné následující oleje: ZI-HS6P / ZI-HS8P / ZI-HS10P DEA HD B46 SHELL TELLUS 10-46 ESSO Nuto H46 EROLUB HLP46 6.3 Skladování Štípač skladujte volně ložený! Ukládejte pouze při teplotách mezi +5 až +40 Celsia, přičemž při +40 Celsia nesmí vlhkost vzduch překročit 60%. Skladujte na čistém a suchém místě. Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria www.zipper-maschinen.at strana 16

ODSTRANĚNÍ PORUCH 7 ODSTRANĚNÍ PORUCH Opravy a údržbářské práce na stroji může provádět pouze odborně kvalifikovaný, připravený a zkušený personál. Porucha Možná příčina Odstranění Pokud nepracuje motor EIN/AUS Vypínač není zapnut. EIN/AUS vypínač zkontrolujte, že je v poloze EIN. Vadný prodlužovací kabel. Vadné napájení (Napětí, frekvence). Zkontrolujte s jiným strojem. Připojte napájení podle požadavků na provozní napětí podle technických dat. Špatné otáčky motoru Štípač se nepohybuje, přesto že motor pracuje Štípač pracuje, ale s netypickými zvuky a vibracemi. EIN/AUS Vypínač vadný Nechte zkontrolovat poř. vyměnit vypínač elektromechanikovi. Špatné připojení Přepólujte vodiče (Elektromechanik) Přepólujte dvě fáze (Elektromechanik) Ventil není otevřen, způsobeno uvolněným potrubím PŘÍLIŠ NÍZKÝ STAV OLEJE!!! PŘÍLIŠ NÍZKÝ STAV OLEJE!!! Dotáhněte uvolněné díly Doplňte olej. Nechte zkontrolovat, zda nedošlo k poškození hydrauliky(především pumpy) ztráta záruky! Doplňte olej! Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria www.zipper-maschinen.at strana 17

ODSTRANĚNÍ PORUCH 8 ELEKTRICKÉ SCHÉMA ZAPOJENÍ 8.1 ZI-HS6P Doporučujeme použití chráněných rozvaděčů! Proudový chránič do max. 0.03A Na zařízení smí pracovat pouze kvalifikovaný elektrikář! 8.2 ZI-HS8P / ZI-HS10P Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria www.zipper-maschinen.at strana 18

NÁHRADNÍ DÍLY 9 NÁHRADNÍ DÍLY 9.1 Náhradní díly ZI-HS6P / ZI-HS8P / ZI-HS10P Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria www.zipper-maschinen.at strana 19

NÁHRADNÍ DÍLY Č. dílu Množství Popis 1 1 Sloupek 2 1 Ventil změny směru 3 1 Olejové vedení 4 1 Pružina 5 2 Pojistný háček 6 1 Otočný stůl 7 1 Pracovní stůl 8 2 Rukojeť 9 2 Ovládací páka 10 1 Kryt pravé ovládací páky 11 1 Držák špalku pravý 12 2 Malá upínací deska 13 4 Stranové upevnění 14 1 Regulační tyč 15 1 Sloupek 16 1 Upínací pouzdro 17 1 M8 Šroub 18 1 Kryt 19 1 Přední deska 20 1 Zadní deska 21 1 Levá deska 22 1 Pravá deska 23 1 Nastavovací šroub 24 1 Nastavovací matka 25 1 Spojovací páka 26 1 Držák špalk pravý 27 1 M20 Zajišťovací matka 28 1 M20 70 Imbus šroub 29 1 Hydraulický válec 30 1 Kryt levé ovládací páky 31 1 Ovládací páka 32 1 Táhlo 33 1 Spojovací vedení Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria www.zipper-maschinen.at strana 20

NÁHRADNÍ DÍLY Č. dílu Množství Popis 34 1 Motor 35 1 15 2.65 Odvzdušňovací šroub oleje ( O kroužek) 36 1 Horní kryt 37 1 Kolínko 38 1 Kryt motoru 39 1 Pumpa 40 1 Spojka 41 1 Olejové sací vedení 42 1 Deska pro upevnění ventilu 43 1 Osa kol 44 2 Kolo Č.dílu Množství Popis 2.1 1 Kolínko 2.2 1 Těleso ventilu 2.3 5 18 2.65 O -kroužek 2.4 1 Tyč ventilu 2.5 1 Φ20 pojistka 2.6 1 Nastavovací čep 2.7 1 M8 zajišťovací matka 2.8 1 Matka 2.9 1 17 1.8 O kroužek 2.1 1 Kryt pružiny 2.11 1 Pružina 2.12 1 M6 podložka 2.13 1 Těsnící oska 2.14 1 Tlakový čep 2.15 1 M8 měděná podložka 2.16 1 3-cestná spojka 2.17 1 Šroub 2.18 1 Pružina 2.19 1 Pouzdro pružiny 2.20 1 M6 20 imbus šroub Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria www.zipper-maschinen.at strana 21

NÁHRADNÍ DÍLY Č. dílu Množství Popis 34.1 1 Vypínač 34.2 1 AC230V Motor 34.3 1 AC230V Zástrčka 37 1 Spojka 39.1 1 Pumpa 39.2 2 M8 Podložka 39.3 2 M8*105 Imbus šroub 40 1 Kolínko Č. dílu Množství Popis 29.1 1 Olejové vedení 29.2 1 Kolínko 29.3 1 Vyrovnávací olejové vedení 29.4 1 Hydraulický válec 29.5 1 65 5.3 O - kroužek 29.6 1 Píst 29.7 1 Těsnící kroužek 29.8 1 Pojistný kroužek 29.9 1 J těsnící kroužek 29.10 1 YX těsnící kroužek 29.11 1 Těsnící kroužek 29.12 1 Tyč pístu 29.13 1 20 2.4 O kroužek 29.14 1 Hadice 29.15 1 Píst 29.16 1 M20 1.5 Pojistný šroub 29.17 1 Kroužek Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria www.zipper-maschinen.at strana 22

NÁHRADNÍ DÍLY 9.2 Objednávka náhradních dílů Použitím náhradních dílů Zipper dosáhnete ideálního výsledku. Optimální přesnost dílů snižuje čas opravy a prodlužuje životnost stroje. POKYN Použití dílů jiných výrobců vede ke ztrátě záruky! K tomu platí: Při výměně dílů používejte pouze originální díly Adresu pro objednávky náhradních dílů najdete na začátku této dokumentace! Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria www.zipper-maschinen.at strana 23

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ 10 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ POPIS Typ EU-NORMY Registrační číslo(a) Datum vydání Vydávající úřad EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Z.I.P.P.E.R ŠTÍPAČ Z.I.P.P.E.R AUSTRIA GmbH AT-4710 Grieskirchen, Gewerbepark Schlüsslberg 8 Tel.: +43/72480/61116-701; Fax.: +43/7248/61116-721 ZI-HS6P / ZI-HS8P / ZI-HS10P ZI-HS6P / ZI-HS8P: www.zipper-maschinen.at office@zipper-maschinen.at EN 609-1/A1:2003 ZI-HS10P: EN 609-1/A1:2003 EN 60204-1:2006 ZI-HS6P / ZI-HS8P: N8 08 06 58058 009 ZI-HS10P: N8 08 10 58058 015 ZI-HS6P / ZI-HS8P: 2008-06-05 ZI-HS10P: 2008-10-17 TÜV SÜD Product Service GmbH Zertifizierstelle Ridlerstrasse 65 80339 München Germany Tímto prohlašujeme, že výše zmíněné typy strojů splňují bezpečnostní a zdravotní požadavky norem EU. Toto prohlášení ztrácí svou platnost, pokud by došlo ke změnám nebo úpravám stroje, které námi nebyly odsouhlaseny. Grieskrichen, 20.03.2009 Místo / Datum Podpis Erich Humer (jednatel) Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria www.zipper-maschinen.at strana 24

SLEDOVÁNÍ VÝROBKU SLEDOVÁNÍ VÝROBKU I po dodání náš výrobek sledujeme. Při procesu zlepšovní výrobků jsme závislí na Vás a Vašich zkušenostech z práce se strojem. λ λ λ Problémy, které při práci nastanou Poruchy, které se stanou při určitých provozních situacích Zkušenosti, které mohou být důležité pro ostatní uživatele Prosíme Vás proto o zaznamenání Vašich zkušeností a poznatků z provozu a jejich zaslání na naši adresu: Z.I.P.P.ER MASCHINEN GmbH A-4710 Grieskirchen, Gewerbepark Schlüsslberg 8 Tel 0043 7248 61116-701 Fax 0043 7248 61116 721 office@zipper-maschinen.at Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria www.zipper-maschinen.at strana 25