3 181 RDG100 / RDG110 RDG140 / RDG100 Nástenné izbové termostaty s LCD- displejom Pre aplikácie s konvektormi s ventilátorom (fan-coilové jednotky) Pre univerzálne aplikácie Na použitie s kompresormi s priamymi výparníkmi RDG1 RDG100...: napájacie napätie 230 V ~, ovládacie výstupy ZAP / VYP, 3- polohový alebo impulzný so šírkovou moduláciou (ŠIM) RDG110: napájacie napätie 230 V ~, reléové výstupy ZAP / VYP (prepínač) RDG140 / : napájacie napätie 24 V ~, ovládacie výstupy 0...10 V js Režimy prevádzky: komfortná, energeticky úsporná a s ochranou Automatické alebo ručné nastavovanie otáčok ventilátora Výstup pre 1- stupňový, 3- stupňový alebo EMC- (motor s elektronickou komutáciou) ventilátor, 0...10 V js () 3 multifunkčné vstupy pre kontakt vstupnej karty, externý snímač atď. Automatické alebo ručné prepínanie prevádzky s vykurovaním / chladením Nastaviteľné parametre pre uvádzanie do prevádzky a reguláciu Obmedzenie minimálnej a maximálnej žiadanej hodnoty Displej s podsvietením Ďalšie funkcie prístroja RDG100: Prijímač pre infračervené diaľkové ovládanie Automatická prevádzka s 8 programovateľnými časovými priebehmi spínania N3181sk 28. mája 2009 Building echnologies
Použitie Izbové termostaty sú vhodné na použitie s nasledujúcimi systémami: Konvektory s ventilátormi (fan-coilové jednotky) prostredníctvom 2- polohových alebo spojitých ovládacích výstupov: 2- rúrkové systémy 2- rúrkové systémy s elektrickým vykurovaním 2- rúrkové systémy a vykurovacie telesá / podlahové 4- rúrkové systémy 4- rúrkové systémy s elektrickým vykurovaním 2- stupňové vykurovacie alebo chladiace systémy Chladiace stropy / stropné (alebo vykurovacie telesá) prostredníctvom 2- polohových alebo spojitých ovládacích výstupov: Chladiace stropy / stropné Chladiace stropy / stropné s elektrickým vykurovaním Chladiace stropy / stropné a vykurovacie telesá / podlahové Chladiace stropy / stropné, 2- stupňové chladenie alebo Funkcie epelné čerpadlá s priamymi výparníkmi: 1- stupňový kompresor pre alebo chladenie 1- stupňový kompresor pre alebo chladenie s elektrickým vykurovaním 1- stupňový kompresor pre alebo chladenie a vykurovacie telesá / podlahové 1- stupňový kompresor pre a chladenie s reverzačným ventilom 2- stupňový kompresor pre alebo chladenie ermostat udržiava teplotu miestnosti na nastavenej žiadanej hodnote prostredníctvom zabudovaného snímača teploty alebo externého snímača teploty miestnosti / recirkulujúceho vzduchu Automatické alebo ručné prepínanie prevádzky s vykurovaním / chladením Výber aplikácie prepínačmi DIP Výber režimu prevádzky tlačidlom voľby prevádzky na termostate Ovládanie ventilátora: 1- stupňové, 3- stupňové alebo 0 10 V js (automaticky / ručne) Indikácia aktuálnej teploty miestnosti alebo žiadanej hodnoty v C a/alebo v F Obmedzenie minimálnej a maximálnej žiadanej hodnoty Blokovanie tlačidiel (automaticky alebo ručne) 3 multifunkčné vstupy, voľne voliteľné pre Kontakt prepínania režimu prevádzky (vstupná karta, kontakt polohy okna) Snímač pre automatické prepínanie prevádzky s vykurovaním /chladením Externý snímač teploty miestnosti alebo teploty recirkulujúceho vzduchu Snímač teploty rosného bodu Deblokovanie elektrického vykurovania Poruchy Rozšírené funkcie ovládania ventilátorov: pravidelné pretáčanie, rozbeh, voliteľná prevádzka v závislosti od režimu vykurovania / chladenia, oneskorenie zapnutia ventilátora v systémoch s 2- polohovou reguláciou Funkcia preplachovania v spojení s priamymi ventilmi v systémoch s automatickým prepínaním režimu vykurovania / chladenia Požiadavka na na vyčistenie filtra ventilátora Obmedzenie teploty pre podlahové Návrat k prednastaveniam parametrov z výrobného závodu pre uvedenie do prevádzky a reguláciu ýždenný program časového spínania: 8 programovateľných priebehov s prepínaním medzi komfortnou a energeticky úspornou prevádzkou (RDG100) Diaľkový ovládač s infračerveným komunikačným rozhraním (RDG100) 2/12 Building echnologies 28. mája 2009
Aplikácie Aplikácia Vykurovanie alebo chladenie konvektor B2 s ventilátorom Y1 Chladiaci strop / stropné 1- stupňový kompresor 1) ermostat podporuje nasledujúce aplikácie, ktoré možno konfigurovať pomocou prepínačov DIP na zadnej strane prístroja. Podľa typu termostatu sú k dispozícii 2-polohové alebo spojité ovládacie výstupy. Prepínače DIP ON OFF 1 2 3 4 5 Ovládací výstup yp 2- poloh.,, ŠIM, 3- poloh. RDG100 2- pol., (prepínač) RDG110 0...10 V js RDG140 0...10 V js 2) Vykurovanie alebo chladenie s prídavným vykurovaním konvektor s ventilátorom s elektrickým vykurovaním Chladiaci strop / stropné a elektrické 1- stupňový kompresor a elektrické 1) Vykurovanie alebo chladenie a vykurovacie telesá / podlahové konvektor s ventilátorom a vykurovacie teleso Chladiaci strop / stropné a vykurovacie teleso B2 E1 Y1 B2 Y1 YR ON OFF 1 2 3 4 5 ON OFF 1 2 3 4 5 2- poloh.,, ŠIM, 3- poloh. RDG100 2- pol., (prepínač) RDG110 0...10 V js Pozn.: elektrické so spojitým ovládaním 2) 0...10 V js Pozn.: elektrické so spojitým ovládaním RDG140 2- poloh.,, ŠIM, 3- poloh. RDG100 2- pol., (prepínač) RDG110 0...10 V js RDG140 0...10 V js 2) Vykurovanie a chladenie 4- rúrkový konvektor s ventilátorom Chladiaci strop a vykurov. teleso 1- stupňový kompresor 1) 1- stupňový kompresor s reverzačným ventilom 1) Y2 Y1 ON OFF 1 2 3 4 5 2- poloh.,, ŠIM, 3- poloh. RDG100 2- pol., (prepínač) RDG110 0...10 V js RDG140 0...10 V js 2) Vykurovanie alebo chladenie s prídavným vykurovaním 4- rúrkový konvektor s ventilátorom s elektrickým vykurovaním YE Y2 Y1 ON OFF 2- poloh.,, ŠIM, 3- poloh. RDG100 1 2 3 4 5 2- stupňové alebo chladenie 2- stupňový konvektor s ventilátorom 2- stupňový chladiaci strop / stropné 2- stupňový kompresor 1) B2 Y2 Y1 ON OFF 1 2 3 4 5 2- poloh.,, ŠIM, 3- poloh. RDG100 2- pol., RDG110 0...10 V js RDG140 0...10 V js 2) 1) aplikácia s tepelným čerpadlom: riadenie pomocou RDG110 2) s ovládaním 0...10 V js ventilátora s motorom ECM Building echnologies 28. mája 2009 3/12
Prehľad typov yp 7ákladné vlastnosti Napájacie napätie Počet ovládacích vstupov 2- poloh. ŠIM 3- poloh. DC 0...10 V Program čas. riadenie LCD- displej s podsvietením Infračervené rozhranie 1) Ventilátor s motorom ECM 2) RDG100 230 V ~ 3 3) 2 3) 2 3) RDG100 230 V ~ 3 3) 2 3) 2 3) RDG110 230 V ~ 2 4) RDG140 24 V ~ 2 24 V ~ 2 1) Diaľkový ovládač s infračerveným rozhraním treba objednať samostatne 2) Výstup 0 10 V js pre ventilátor s motorom ECM 3) 2- polohový, ŠIM (šírkovo-impulzná modulácia) alebo 3- polohový (triakové výstupy) 4) Reléový výstup (prepínací kontakt) Kombinácie prístrojov Názov yp Údajový list Káblový snímač teploty QAH11.1 1840 Snímač teploty miestnosti QAA32 1747 Pohony s 2- polohovým ovládaním Sledovač kondenzácie/ rozširujúci modul Elektrický pohon s 2- polohovým ovládaním, s ventilom (k dispozícii iba v AP, UAE, SA a IN) QXA2000 / AQX2000 1542 MVI / MXI 4867 Elektrický pohon s 2- poloh. ovládaním SFA21... 4863 Pohony s 3- polohovým ovládaním Pohony s ovládaním 0 10 V ermopohon (pre radiátorové ventily ) ermopohon (pre malé ventily 2,5 mm) Pohon zónového ventilu (k dispozícii iba v AP, UAE, SA a IN) Elektrický pohon s 3- poloh. ovládaním (pre radiátorové ventily ) Elektrický pohon s 3- poloh. ovládaním (pre malé ventily 2,5 mm) Elektrický pohon s 3- poloh. ovládaním (pre malé ventily 5,5 mm) Elektrický pohon s 3- poloh. ovládaním (pre ventily Kombi- VPI45) Elektrický pohon s 3- poloh. ovládaním (pre malé ventily 5,5 mm) Elektrický pohon 0 10 V js (pre radiátorové ventily ) Elektrický pohon 0 10 V js (pre priame a 3- cestné ventily V P45) Elektrický pohon 0 10 V js (pre malé ventily 2,5 mm) Elektrický pohon 0 10 V js (pre malé ventily 5,5 mm) Elektrický pohon 0 10 V js (pre ventily Kombi- VPI45) SA21 4877 SP21 4878 SUA 4832 SSA31 4893 SSP31 4864 SSB31 4891 SSD31... 4861 SQS35 4573 SSA61... 4893 SSC61 4895 SSP61... 4864 SSB61... 4891 SSD61... 4861 4/12 Building echnologies 28. mája 2009
Elektrický pohon 0 10 V js (pre ventily 5,5 mm) ermopohon 0 10 V js (pre malé a termostatické ventily) SQS65 4573 SS61 4880 Príslušenstvo Názov yp Údajový list Montážna sada pre prepínač prevádzky (á 50 ks / balenie) ARG86.3 1840 Podstava 120 x 120 mm pre podomietkové krabice 4 x 4 ARG70 Podstava 112 x 130 mm pre povrchovú elektroinštaláciu ARG70.2 Objednávanie Pri objednávaní treba uviesť typ a názov: napr. Izbový termostat RDG100 Diaľkový ovládač s infračerveným rozhraním IRA211 treba objednať samostatne. Pohony ventilov treba objednať samostatne. Vyhotovenie Izbový termostat pozostáva z dvoch dielov: Umelohmotná skrinka s elektronikou, obslužnými prvkami a zabudovaným snímačom teploty miestnosti Montážna podstava so skrutkovými svorkami Skrinka sa zavesí do montážnej podstavy a upevní dvomi skrutkami. Ovládanie a nastavovanie RDG 1 2 1. lačidlo voľby druhu režimu prevádzky / návrat do režimu normálnej prevádzky 2. lačidlo voľby druhu režimu prevádzky ventilátora / Ok 3. Otočný nastavovací gombík žiadanej hodnoty a parametrov 3 RDG100 1 3 2 1. lačidlo voľby druhu režimu prevádzky / návrat do režimu normálnej prevádzky 2. Nastavovacie tlačidlo času a časov spínania 3. lačidlo voľby druhu režimu prevádzky ventilátora / Ok 4. Otočný nastavovací gombík žiadanej hodnoty a parametrov 4 5/12 Building echnologies 28. mája 2009
Displej 1 24 23 22 21 20 19 18 17 2 3 4 5 6 8 16 15 14 8 9 10 11 7 12 13 # Symbol Popis # Symbol Popis 1 Vykurovanie 14 Ventilátor automatická prevádzka 2 Vykurovanie + prídavné ZAP (stupeň 2) 15 Ventilátor ručná prevádzka 3 Chladenie Stupeň ventilátora1 4 Komfortný režim (Komfort) 16 Obrátky ventilátora Stupeň ventilátora2 5 Energeticky úsporný režim (Útlm) Stupeň ventilátora3 6 7 Automatická prevádzka s programom časového spínania Indikácia a nastavenie programu automatického časového spínania 17 stupeň Celzia stupeň Fahrenheita 8 Režim Ochrana 18 Indikácia teploty miestnosti a žiadanej hodnoty 9 Naspäť do režimu normálnej prevádzky 19 Blokovanie obslužných prvkov 10 Indikácia času, teploty miestnosti, žiadanej hodnoty atď. 20 Kondenzácia v miestnosti (aktívny snímač teploty rosného bodu) 11 Nastavenie času a dňa v týždni 21 Deň v týždni 1 7: 1 = pondelok / 7 = nedeľa 12 doobeda = 12- hodinový formát zobrazenia času poobede = 12- hodinový formát zobrazenia času 13 Prevziať nastavenie parametrov 24 22 Porucha 23 Prechodná funkcia časového spínania (indikácia predĺženia režimu prevádzky z dôvodu dlhšej doby prítomnosti alebo neprítomnosti užívateľa) Indikuje, že na displeji sa zobrazuje aktuálna teplota miestnosti 6/12 Building echnologies 28. mája 2009
Montáž a inštalovanie Prístroj sa nesmie montovať do výklenkov alebo políc, za záclony, nad alebo v blízkosti zdrojov tepla ani vystaviť priamemu pôsobeniu slnečného žiarenia. Montážna výška nad podlahou je cca 1,5 m. Montáž Prístroj sa musí v miestnosti namontovať v čistom a suchom mieste a nesmie byť vystavený pôsobeniu kvapkajúcej alebo striekajúcej vody. Elektrické prepojenie Uvedenie do prevádzky Postupnosť spínania fáz ( / chladenie Aplikácie s kompresorom Korekcia snímača Obmedzenie žiadanej hodnoty a jej rozsahu Pozri aj návod na montáž (M3181), ktorý je priložený k termostatu. Kabeláž, poistky a uzemnenie termostatu musia zodpovedať platným miestnym predpisom (SN,...) Káble k termostatu, k ventilátoru a pohonom ventilov sú pripojené na sieťové napätie 230 V ~ a preto musia byť príslušne dimenzované Možno použiť iba pohony ventilov, schválené pre napájanie 230 V ~ a termostaty RDG100 / RDG110 Prívodné vedenie musí byť istené externou poistkou alebo ističom (max. 10 A) Ak je v podomietkovej krabici svorka so sieťovým napätím 230 V ~, musia byť káble ku vstupom X1-M / X2-M a D1-GND izolované U prístrojov RDG100.. a RDG110 je na svorkách vstupov X1-M a X2-M sieťové napätie. Ak treba káble snímačov predĺžiť, musia byť vhodné pre sieťové napätie Vstupy X1-M, X2-M alebo D1-GND rôznych prístrojov (napr. prepínač zima / leto) možno paralelne prepojiť s jedným externým spínačom. Pri dimenzovaní tohto spínača treba zohľadniť celkový maximálny možný zaťažovací prúd kontaktu Pred demontážou termostatu z montážnej podstavy treba odpojiť napájacie napätie! Pred osadením termostatu na jeho montážnu podstavu treba pomocou prepínačov DIP nastaviť aplikáciu a príslušný ovládací výstup. Po pripojení napájacieho napätia sa termostat vynuluje (Reset); blikanie všetkých segmentov LCD- displeja indikuje správnosť nulovania. Po vynulovaní (trvá asi 3 s) má termostat uviesť do prevádzky odborník z oblasti vykurovania vetrania klimatizácie. Na zabezpečenie optimálnej prevádzky celého systému možno zmeniť parametre termostatu z hľadiska regulácie (pozri základnú dokumentáciu P3181). V závislosti od zvolenej aplikácie môže byť potrebné nastaviť prostredníctvom parametra P01 postupnosť spínania fáz vykurovania / chladenia. Prednastavenie z výrobného závodu pre 2- rúrkové aplikácie je Iba chladenie a pre 4- rúrkové aplikácie Vykurovanie a chladenie Pri použití termostatu v spojení s kompresorom treba na zabránenie poškodenia kompresora resp. skrátenia doby jeho životnosti nastaviť minimálnu dobu zapnutia (parameter P48) a minimálnu dobu vypnutia (parameter P49) výstupov Y11/Y21. Ak by termostatom indikovaná teplota miestnosti nesúhlasila s efektívne nameranou (napr. referenčným teplomerom) hodnotou, treba snímač teploty znova nastaviť. V tomto prípade treba zmeniť parameter P05 Z dôvodu zabezpečenia komfortu ako aj úspory energie sa doporučuje skontrolovať žiadané hodnoty teploty miestnosti a rozsahy ich nastavenia (parametre P08 P12) a v prípadne potreby ich zmeniť Building echnologies 28. mája 2009 7/12
Likvidácia V zmysle smernice EÚ 2002/96/EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) (WEEE: Waste electrical and electronic equipment) je prístroj z hľadiska likvidácie klasifikovaný ako elektronický odpad a nesmie sa likvidovať ako komunálny odpad. reba dodržiavať príslušnú národnú legislatívu. Prístroj treba likvidovať prostredníctvom systému zberu elektronického odpadu. echnické údaje RDG100 / RDG110 Napájanie prístroja Výstupy Vstupy RDG140 / Napájanie prístroja Výstupy Vstupy 8/12 Prevádzkové napätie 230 V ~ (+10/-15 %) Frekvencia 50/60 Hz Príkon max. 18 VA Ovládanie ventilátora Q1, Q2, Q3-N Zaťaženie 230 V ~ max. 5(4) A Ovládacie výstupy Y1, Y2, Y3, Y4-N (RDG100) Y11-N / Y21-N (NO) (RDG110) 230 V ~, max. 1 A 230 V ~, max. 5(3) A Multifunkčné vstupy X1-M / X2-M Snímač teploty yp Binárny vstup Zmysel pôsobenia Vzorkovanie stavu kontaktu Izolácia voči sieťovému napätiu D1-GND Zmysel pôsobenia Vzorkovanie stavu kontaktu Izolácia voči sieťovému napätiu Funkčný vstup externý snímač teploty, snímač pre prepínanie / chladenie, prepínací kontakt režimu prevádzky, kontakt sledovača rosného bodu, deblokovací kontakt elektrického vykurovania, kontakt hlásenia poruchy QAH11.1 (NC) voliteľne (zapínací / rozpínací ) 0 5 V js, max. 5 ma N/A, sieťové napätie voliteľne (zapínací / rozpínací ) SELV 6 15 V js, 3 6 ma 3,75 kv, zosilnená izolácia voliteľne napájacie napätie 24 V ~ (± 20 %) Frekvencia 50/60 Hz Príkon max. 2 VA Ovládanie ventilátora Q1, Q2, Q3-N (RDG140) Y50-G0 () 230 V ~, max. 5(4) A SELV 0 10 V js, max. ± 1mA Ovládacie výstupy Y10-G0 / Y20-G0 Rozlíšenie Zaťaženie Multifunkčné vstupy X1-M / X2-M Vstup snímača teploty yp Binárny vstup Zmysel pôsobenia Vzorkovanie stavu kontaktu Izolácia voči sieťovému napätiu D1-GND Zmysel pôsobenia Vzorkovanie stavu kontaktu Izolácia voči sieťovému napätiu SELV 0 10 V js 39 mv max. ±1 ma QAH11.1 (NC) voliteľne (zapínací / rozpínací ) 0 5 V js, max. 5 ma 3,75 kv, zosilnená izolácia voliteľne (zapínací /rozpínací ) SELV DC 6 15 V, 3 6 ma 3,75 kv, zosilnená izolácia Building echnologies 28. mája 2009
Funkčný vstup voliteľne externý snímač teploty, snímač pre prepínanie / chladenie, prepínací kontakt režimu prevádzky, kontakt sledovača rosného bodu, deblokovací kontakt elektrického vykurovania, kontakt hlásenia poruchy Prevádzkové údaje pre všetky typy Podmienky okolia Normy a štandardy Hysterézia spínania, nastaviteľná Vykurovanie (P30) Chladenie (P31) Nastavenie žiadanej hodnoty / rozsah nastavenia Komfort (P08) Útlm (P11-P12) Ochrana Multifunkčné vstupy X1 / X2 / D1 Vstup X1 Vstup X2 Vstup D1 Zabudovaný snímač teploty miestnosti: Merací rozsah Presnosť pri 25 C Rozsah korekcie teploty snímača Rozlíšenie nastavení a zobrazenia: Žiadané hodnoty Zobrazenie aktuálnej teploty Prevádzka Klimatické podmienky eplota Vlhkosť Preprava Klimatické podmienky eplota Vlhkosť Skladovanie Klimatické podmienky eplota Vlhkosť - Zhoda so smernicami EÚ Elektromagnetická kompatibilita Prístroje na nízke napätie (P65-P66) 2 K (0,5 6 K) 1 K (0,5 6 K) 21 C (5 40 C) 15 C/30 C (VYP, 5 40 C) 8 C/VYP (VYP, 5 40 C) voliteľne externý snímač teploty (P38=1) snímač pre prepínanie / chladenie (P40=2) prepínanie režimu prevádzky (P42=3) 0 49 C < ± 0,5 K ± 3,0 K 0,5 C 0,5 C podľa IEC 721-3-3 trieda 3K5 0...+50 C relatívna vlhkosť < 95 % podľa IEC 721-3-2 trieda 2K3 25...+60 C relatívna vlhkosť < 95 % trieda 2M2 podľa IEC 721-3-3 trieda 3K5 25...60 C relatívna vlhkosť < 95 % 2004/108/EÚ 2006/95/EÚ N474 C-tick- Zhoda so smernicou EÚ: Elektromag. kompatibilita AS/NSZ 4251.1: 1999 Smernica o obmedzení používania určitých 2002/95/EÚ nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach Produktové normy Automatické elektronické regulačné a ovládacie prístroje na použitie v domácnosti a podobné aplikácie Špeciálne požiadavky na teplotne závislé regulačné a ovládacie prístroje yp elektronického prístroja Elektromagnetická kompatibilita Emisia rušenia Odolnosť voči rušeniu podľa EN 60730 1 podľa EN 60730 2-9 2.B (mikro-vypínanie v prevádzke) podľa IEC/EN 61000-6-3 podľa IEC/EN 61000-6-2 Building echnologies 28. mája 2009 9/12
rieda ochrany RDG100 / RDG110, RDG140 II podľa EN 60730 III podľa EN 60730 Stupeň znečistenia normálny Ochrana skrinky krytím IP30 podľa EN 60529 Všeobecne Pripojovacie svorky Drôty alebo upravené lanká 1 x 0,4 2,5 mm 2 alebo 2 x 0,4 1,5 mm 2 Farba čelnej strany skrinky biela RAL 9003 Hmotnosť RDG100 / RDG110 / RDG140 0,30 kg 0,25 kg Pripojovacie svorky RDG100 RDG110 RDG140 L X1 M X2 D1 GND N Q1 Q2 Q3 L X1 M X2 D1 GND N Q1 Q2 Q3 G X1 M X2 D1 GND G0 L Q1 Q2 Q3 G X1 M X2 D1 GND G0 Y50 SELV SELV SELV SELV N, L napájacie napätie 230 V ~ G, G0 napájacie napätie 24 V ~ X1, X2 multifunkčný vstup pre snímač teploty (napr. QAH11.1) alebo bezpotenciálový spínač Prednastavenie z výrobného závodu: - X1 = externý snímač teploty miestnosti - X2 = snímač alebo spínač na automatické prepína nie režimov / chladenie M nula meracieho obvodu pre snímače a spínače D1, GND multifunkčný vstup pre bezpotenciálový spínač Q1 Ovládací výstup obrátok ventilátora nízke 230 V ~ Q2 Ovládací výstup obrátok ventilátora stredné 230 V ~ Q3 Ovládací výstup obrátok ventilátora vysoké 230 V ~ Y50 Ovládací výstup obrátok ventilátora 0..10 V js Y1 Y4 Ovládací výstup Ventil 230 V ~ (zapínací kontakt, pre ventily bez napätia uzatvorené), výstup pre elektrické (cez externé relé) Y11, Y21 Ovládací výstup Ventil 230 V ~ (zapínací kontakt, pre ventily bez napätia uzatvorené), výstup pre kompresor alebo elektrické vykurovania Y12, Y22 Ovládací výstup Ventil 230 V ~ (rozpínací kontakt, pre ventily bez napätia otvorené) Y10, Y20 Ovládací výstup pre pohon 0 10 V js 10/12 Building echnologies 28. mája 2009
Schémy zapojenia RDG100 1- alebo 3- stupňový ventilátor RDG110 1- alebo 3- stupňový ventilátor systém a vykurovacie teleso 4- rúrkový 2- stupňový a elektrické 4- rúrkový a elektrické systém a vykurovacie teleso 4- rúrkový 2- stupňový a elektrické 1- a 2- stupňový kompresor Kompresor a elektrické Kompresor a reverzačný ventil RV N1 izbový termostat RDG1 1- alebo 3- stupňový ventilátor V Pohony ventilov: 2- polohový alebo ŠIM (šírkovoimpulzná modulácia), 3- polohový,, chladenie, radiátor, / chladenie, 1. alebo 2. stupeň E 1 Elektrické C1, C2 Kompresor S1, S2 Spínač (vstupná karta, okenný kontakt atď.) S3 Spínač na vstupe SELV (bezpečné malé napätie (vstupná karta, okenný kontakt) B1, B2 Snímač teploty (teplota recirkulujúceho vzduchu, externý snímač teploty, snímač pre prepínanie / chladenie, obmedzenie teploty pre podlahové atď.) RV Reverzačný ventil Y Relé Building echnologies 28. mája 2009 11/12
RDG140 1- alebo 3- stupňový ventilátor Ventilátor s motorom ECM 0 0 V js S3 a vykurovacie teleso 4- rúrkový 2- stupňový a vykurovacie teleso 4- rúrkový 2- stupňový a elektrické a elektrické N1 M2 V E 1 izbový termostat RDG1 1- alebo 3- stupňový ventilátor Ventilátor s motorom ECM 0 10 V js Pohony ventilov 0 10 V js :, chladenie, radiátor, / chladenie, 1. alebo 2. stupeň Elektrické S1, S2 Spínač (vstupná karta, okenný kontakt atď.) S3 Spínač na vstupe SELV (bezpečné malé napätie (vstupná karta, okenný kontakt) B1, B2 Snímač teploty (teplota recirkulujúceho vzduchu, externý snímač teploty, snímač pre prepínanie / chladenie, obmedzenie teploty pre podlahové atď.) YR Prevodník signálu / triak 0...10 V js Rozmery 4.0 9.0 28.3 28.3 4.0 28.3 28.3 128.0 28.3 16.0 27.7 93.0 28.5 30.8 28.2 27.8 12/12 2009 Siemens Schweiz AG Vyhradené právo technických zmien Building echnologies 28. mája 2009