Návod na použití k utěsňovacím kanalizačním balonům Typ: Výrobek skupiny 960 kanalizační utěsňovací balony www.subgas.de
Návod na použití OBSAH 1. Bezpečnost 1.1 Dovolené použití 1.2 Nedovolené použití 1.3 Obsluha 1. Bezpečnostní pokyny 1. Vyloučení odpovědnosti 2. Všeobecně 2.1 Vybalení a přezkoušení 2.2 Normy a předpisy 2.3 Inspekční kriteria 2.3.1 Zkontrolujte 3. Konstrukce kanalizačních utěsňovacích balonů 3.1 Konstrukce S + B výrobku skupiny 960 3.1.1 Přehledné schema. K provozu.1 Příprava k osazení balonu.2 Osazení balonu.3 Vytažení balonu. Technické údaje.1 Tabulka tlaků pro výrobek skupiny 960 6. Postup při nehodě. Čistění 8. Skladování a doba použití 8.1 Skladování 8.2 Doba použití (životnost) 9. Likvidace odpadů 10. Kontaktní údaje 6 6 6 8 8 9 9 10 10 11 11 11 3
Bezpečnost Všeobecně 1 Bezpečnost Následující kapitola Vám poskytne důležitá doporučení k bezpečnému použití výrobků Städtler + Beck a k použití tohoto návodu na obsluhu. 1.1 Dovolené použití Souprava pro osazování balonů je určena pro osazování látkových a MDA balonů v oblasti vodárenství a plynárenství. Použití je možné výhradně ve firemní oblasti s nasazením vyškolených odborných pracovníků. 1.2 Nedovolené použití Všechna použití mimo ta, která jsou uvedena v bodu 1.1. nejsou v souladu s určením tohoto výrobku a mohou vést k nebezpečí a poškození prostředí, škodám a újmě na zdraví. 1.3 Obsluha Uvedení do provozu, obsluha a údržba uzavíracích nebo zkušebních balonů může být prováděna jen odborným personálem 1. Bezpečnostní pokyny V tomto návodu jsou bezpečnostní pokyny zřetelně označeny symboly. Tyto pokyny jsou bezprostředně umístěny před dílčími kroky a je nutné je bezpodmínečně dodržovat, aby nedošlo k ohrožení osob nebo bezprostředního okolí Pozor! je použito v případě možného ohrožení zdraví nebo života Upozornění! je použito pro rady, jejichž nedbání může vést narušení provozních prací Tip! Je použito jako rady nebo dalších informací 1. Vyloučení odpovědnosti Důrazně upozorňujeme, že firma Städtler + Beck neodpovídá za škody, které vzniknou v důsledku špatné nebo nedbalé obsluhy, údržby nebo nesprávného použití. To platí také pro změny, přestavby nebo předělávky zařízení, které mohou ovlivnit nebo narušit bezpečnost. V těchto případech zaniká záruka výrobce. Záruka rovněž pozbývá platnosti, pokud není dbáno návodu na použití nebo dojde k chybné interpretaci. Pokud přesto dojde během používání k potížím nebo nejasnostem, vyvarujte se nepřípustné manipulace se zařízením, aby nedošlo ke ztrátě záruky. Při nejasnostech nás kontaktujte na telefonním čísle 009/6232/3189-0. 2 Všeobecně Pročtěte si tento návod na použití a seznamte s ním také další případné uživatele. Před vlastním sestavení/montáží na místě určení, respektive před prvním použitím si pročtěte návod. 2.1 Vybalení a přezkoušení Výrobek musí být při dodání zkontrolován na případná poškození při dopravě. Při poškození případně informovat přepravce a sepsat škodní protokol. 2.2 Normy a pravidla Tento výrobek odpovídá současné úrovni techniky DIN ISO 12 100 díl 1 a díl 2 Dbejte prosím všech platných národních norem, předpisů a bezpečnostních předpisů. 2.3 Inspekční kriteria Před zahájením práce přezkoušejte řádný stav potrubní odbočky a koncového uzávěru. 2.3.1 Zkontrolujte - vnitřní jmenovitý průměr balonu - možná poškození (trhliny v obalu apod.) - k výměně používejte jen originálních dílů firmy Stadtler + Beck - vadné nebo poškozené zařízení/balony nesmí být používáno
Konstrukce balonů K provozu 3 Konstrukce kanalizačních utěsňovacích balonů K provozu 3.1 3.1. Konstrukce výrobku skupiny 960.1 Příprava k osazení balonu 3.1.1 Přehledné schema - zkontrolovat vnitřní povrch potrubí v místě osazení balonu a odstranit zde jakékoli nánosy - před zasunutím balonu do potrubí stáhnout textilní vrstvu dozadu tak, aby balon přilehl k vodící tyči.2 Osazení balonu 1. Zavést balon do potrubí 2. Zasunout balon v celé délce do vyčištěného prostoru potrubí 3. Natlakovat balon přes kulový kohout (Pos.2) povoleným pracovním tlakem podle tabulky v návodu Pos. 1 Kulový kohout Pos. 2 Manometr Pos.3 Balon Balon je namontován na tuhé tyči. V jejím prodloužení je připojena 1 m dlouhá textilní hadice s plnící armaturou (Pos. 1 + 2). Nikdy se nezdržujte před natlakovaným balonem zasunutým do potrubí.3 Vytažení balonu. Otevřít kulový kohout (Pos.2) a vypustit tlak z balonu.. Vytáhnout balon z potrubí 6
Technické údaje Postup při nehodě/čištění Technické údaje 6 Postup při nehodě.1 Tabulka tlaků pro výrobek skupiny 960 DN Pracovní tlak(bar) 60 2,0 80 2,30 100 2,20 12 2,00 10 1,0 1 1,0 200 1,0 20 1,20 300 1,00 30 0,80 00 0,0 0 0,6 00 0,60 600 0,0 00 0,3 800 0,28 900 0,23 1000 0,20 1100 0,18 1200 0,16 1300 0,1 100 0,13 100 0,12 1600 0,11 Uzavírací tlak(bar)! Není určeno pro tlakové zkoušení! Zkušební tlak(bar) 2,30 2,10 2,00 1,80 1,0 1,30 1,20 1,00 0,80 0,0 0,3 0,33 0,30 0,20 0,18 0,1 0,12 0,10 0,09 0,08 0,0 0,0 0,06 0,06 Čistění Provedení okamžitých opatření na místě nehody Zajištění záchranného vozidla a lékaře Zaznamenání důležitých bodů průběhu nehody Potřebné očistění gumových balonů se provede mýdlem a teplou vodou. Usušení se provede při pokojové teplotě. Pro čistění se nesmí používat rozpouštědla, jako např. trichloretylen. Rovněž se nesmí používat ostré pomůcky, jako ocelové kartáče nebo smirkový papír apod. 8 9
Skladování a doba použití Likvidace odpadů 8 Skladování a doba použití 8.1Skladování 8.2 Životnost Použití balonů pro dynamické aplikace by při předepsaném uskladnění nemělo překročit roků. Při pravidelném zkoušení balonů může být tato doba ještě prodloužena Náhradní gumové balony jsou posypány mastkem a opatrně zabaleny pro skladování. o lze provést uložením do jednotlivých sáčků nebo proložením papírem či antistatickou olií, aby se zamezilo odírání jejich povrchu. alony musí být skladovány v uzavřených prostorách při teplotě (12 2) C. eploty mimo tento interval se připou tějí jen krátkodobě. e vytápěných prostorách musí být vzdálenost mezi uloženými balony a zdrojem tepla min. 1 m. Uloožení v nechráněných prostorách nebo ve volném prostoru není povoleno. alony musí být chráněny před ultraialovým zářením, což platí i pro silné světelné zdroje s vysokým podílem ultraialového záření. Přímé sluneční světlo je přímo zakázáno Uzavírací balony se ukládají suché. Relativní vlhkost 6% nesmí být ve skladu překročena. Náhradní gumové balony, které leží více než 1 rok a kompletní uzavírací balony, které jsou uskladněny více než 2 roky se musí před použitím překontrolovat odborným personálem (kontrola vzhledu a těsnosti). Pro ochranu před mechanickým poškozením se doporučuje skladované balony natlakovat nízkým přetlakem (vždy nižším než je pracovní tlak) a tak vyloučit, aby se na ně nepokládaly jiné skladované předměty. Uzavírací balony musí být chráněny před průvanem. Přístroje vypouštějící ozon, jako silné elektromotory, nesmí být v těchto prostorách používány. Rozpouštědla, pohonné směsi, maziva, chemikálie, kyseliny apod. nesmí být v těchto prostorách společně skladovány. 9 Likvidace odpadů Obaly Obalové materiály, sloužící k zabalení těchto produktů je možno zlikvidovat podle místních předpisů pro likvidaci běžného odpadu. Části zařízení Poškozené součástky z tohoto produktu je třeba shromáždit a podle platných předpisů zlikvidovat. Totéž platí pro celý produkt. 10 11
Städtler + Beck GmbH Prüf- und Absperrtechnik Boschstraße 2 D-636 Speyer Telefon: 0 62 32.31 89 0 Fax: 0 62 32.31 89 20 Internet: www.subgas.de E-Mail: info@subgas.de