Z česky: výslovnost: pozn.: hebrejsky: z,ze mi ; min מ..,מן z celého srdce michol lev מכל לב z druhé strany micad šený מצד שני za (času) bejamim בימים za druhé šenyt שנית za hranici bachuc-learec בחוץ-לארץ za každou cenu bchol mechír בכל מחיר za mnou! acharaj אחרי! za prvé rešit ראשית za rohem meever lepina מעבר לפנה za třetí šlišit שלישית za účelem k'de כדי zabalil araz v.m.č. ארז zabalit, m.č. leeroz,araz v.inf.m. לארז (לארוז),ארז zábava bidůr m. בדור zábavný mešašea משעשע zabíjel harag v.m.č. הרג zabíjel (nožem) šachat v.m.č. שחט zabíjet (nožem),m.č. lišchot,šachat v.inf.m. לשחט (לשחוט),שחט zabíjet, m.č. leharog,harag v.inf.m. להרג (להרוג),הרג zabitý harug הרוג chalal חלל zabloudil taa v.m.č. תעה zabloudit, m.č. lit`ot,taa v.inf.m. לתעות, תעה zabral kavar v.m.č. קבר zabývat se laasok v.inf. לעסק (לעסוק) zacelený mušlam מושלם záclona vilon m. וילון zácpa (na silnici) pkak m. פקק začátečník matchil m. מתחיל začátek hatchala f. התחלה začernalý šcharchar שחרחר Page 275
začervenal se hismik v.m.č. הסמיק začervenat se, m.č. lehasmik,hismik v.inf.m. להסמיק,הסמיק začínal hitchil v.m.č. התחיל začínat, m.č. lehatchil,hitchil v.inf.m. להתחיל,התחיל záda gev m. גו zadek achorajim m. אחוריים zadíval se hitbonén v.m.č. התבונן zadívat se, m.č. lehitbonén,hitbonén v.inf.m. להתבונן,התבונן zadnice achorájim m. אחוריים záhada chida f. חידה taaluma f. תעלומה záhadný mistorí מסתורי zahájení ptychá f. פתיחה zahaleno atůf עטוף zahalený atůf עטוף zahaloval se ataf et acmó v.m.č. עטף את עצמו zahalovat se lehitatef v.inf. להתעטף zahníval nyrkav v.m.č. נרקב zahnívat, m.č. leherakev,nyrkav v.inf.m. להרקב,נרקב zahrabat, m.č. likvor,kavar v.inf.m. לקבור,קבר zahrada gan m. גן zahrada zelinářská gan jerek m. גן ירק zahradní cibule bacal-hagina m. בצל-הגינה zahradní nářadí klej ginun m. כלי גינון zahradník ganan m. גנן zahraniční šel chuclearec של חוץ-לארץ zahraniční obchod schar-chuc סחר-חוץ zahraniční politika medinyjut hachuc f. מדיניות החוץ zahříval chimém חמם zahřívat, m.č. lechamém,chimém v.inf.m. לחמם,חמם zahrnout, m.č. lichlol,kalal v.inf.m. לכלל (לכלול),כלל zahrnul kalal v.m.č. כלל záhuba avadon m. אבדון záhyb kipůl m. קפול záchod šerutym m. שרותים bejt šimuš m. בית שמוש záchrana hacala f. הצלה zachránit se lehacil et acmó v.inf. להציל את עצמו zachraňoval hicíl v.m.č. הציל Page 276
zachraňoval se nycal v.m.č. נצל zachraňovat se, m.č. lehinacel,nycal v.inf.m. להנצל,נצל zachraňovat, m.č. lehacíl,hicíl v.inf.m. להציל,הציל záchranný pás chagorat hacala f. חגורת הצלה zachtěl hitchašek v.m.č. התחשק zachtít lehitchašek v.inf. להתחשק záchvat hatkafa f. התקפה hetkef m. התקף zajatec šavuj m. שבוי zájem injan m. ענין zajetí ševi m. שבי zájezd ~ tyjůl m. טיול zajíc arnav,arnevet m.,f. ארנב,ארנבת zajímal se hitanjen v.m.č. התענין injen v.m.č. ענין zajímat se, m.č. lehitanjen,hitanjen v.inf.m. להתענין,התענין leanjen,injen v.inf.m. לענין,ענין zajímavý meanjen מענין zajisté bevadaj בודאי zákaz isur m. אסור (איסור) zakázáno asur אסור zákazník, pl. lakoach,lakochot m. לקוח,לקוחות koné,konym.m קונה,קונים zakazoval asar v.m.č. אסר zakazovat, m.č. leesor,asar v.inf.m. לאסר (לאסור),אסר základ jesod m. יסוד základ ikar m. עקר zakládal jised v.m.č. יסד zakladatel mejased m. מיסד zakládat, m.č. lejased,jised v.inf.m. ליסד,יסד základna basis m. בסיס taštyt תשתית základna vojenská basis cvají m. בסיס צבאי základní jesodý יסודי základní škola bejt séfer jesodý m. בית ספר יסודי základ, pl. jesod,jesodot m. יסוד,יסודות zákonný chuký חקי (חוקי) zákonodárství t`chika f. תחיקה zákon, pl. chok,chukim m. חק (חוק),חקים Page 277
zakořenil širéš v.m.č. שרש zakořenil se hištaréš v.m.č. השתרש zakořenit se, m.č. lehištaréš,hištaréš v.inf.m. להשתרש,השתרש zakořenit, m.č. lešaréš,širéš v.inf.m. לשרש,שרש zákulisí miachorej haklaim m. מאחורי הקלעים miachorej hapargod m. מאחורי הפרגוד zákusek uga f. עוגה kinuach seuda m. קנוח סעודה záležitost injan m. ענין záliba tachviv m. תחביב záliv mifrac m. מפרץ záloha mikdama f. מקדמה maškon m. משכון eravon m. ערבון založení bisůs m. בסוס záložní vojsko cheil hamilujim m. חיל-המלואים záložník (voják) iš milujim m. איש מלואים zámečnictví masgerija f. מסגריה zámečník masgér m. מסגר zámek (dveří) manul m. מנעול zámek tyra f. טירה mecyda f. מצודה zámek biranyt f. בירנית armon m. ארמון zámky vzdušné migdalim porchim m. מגדלים פורחים באויר baavir záměr matara f. מטרה megama f. מגמה zaměr (schválnost) kavana f. כונה zaměřoval kivén v.m.č. כון zaměřovat, m.č. lechavén,kivén v.inf.m. לכון,כון zaměstnání taasuka f. תעסוקה isůk m. עסוק zaměstnanost taasuka f. תעסוקה zaměstnaný asuk עסוק zaměstnavatel maavíd m. מעביד zametal tyatá v.m.č. טאטא kibéd v.m.č. כבד zametat, m.č. letaate,tyatá v.inf.m. לטאטא,טאטא Page 278
lechabéd,kibéd v.inf.m. לכב,כבד zamiloval se hit'ahev v.m.č. התאהב zamilovat se, m.č. lehit'ahev,hit'ahev v.inf.m. להתאהב,התאהב zaminovával mikéš v.m.č. מקש zaminovávat, m.č. lemakéš,mikéš v.inf.m. למקש,מקש zamítal šalal v.m.č. שלל zamítat lišlol,šalal v.inf.m. לשלל (לשלול),שלל zamítnutí šlila f. שלילה zamknuto naul נעול zamknutý naul נעול zamotaný mesubach מסבך (מסובך) zámožný amid אמיד zamračený sagriri סגרירי zamrzal kafa v.m.č. קפא zamrzat, m.č. likpo,kafa v.inf.m. לקפא (לקפאו),קפא zamykal naal v.m.č. נעל zamykat, m.č. lin`ol,naal v.inf.m. לנעל (לנעול),נעל zanedbanost haznacha m. הזנחה zanedbaný muznach מזנח (מוזנח) zanechával hiš'ír v.m.č. השאיר zanechávat, m.č. lehaš'ír,hiš'ír v.inf.m. להשאיר,השאיר zaneprázdněný tarůd טרוד zánět průdušek deléket hasimfonot f. דלקת הסמפונות zánik avadon m. אבדון zaostalý mefagér מפגר západ maarav m. מערב západ slunce škija hašemeš f. שקיעה השמש západní maaraví מערבי zápal slepého střeva daléket hatosfatan f. דלקת התוספתן zápalka gafrůr m. גפרור zápalná šňůra ptyla f. פתילה zapalovač macit m. מצית zapaloval hidlik v.m.č. הדליק zapaloval se nydlak v.m.č. נדלק zapalovat se, m.č. lehidalek,nydlak v.inf.m. להדלק,נדלק zapalovat, m.č. lehadlik,hidlik v.inf.m. להדליק,הדליק zapamatoval zachar v.m.č. זכר zapamatovat, m.č. lizkor,zachar v.inf.m. לזכר (לזכור),זכר zápas heavkut f. האבקות Page 279
zápasil hitgošéš v.m.č. התגושש zápasiště (aréna) zira m. זירה zápasit, m.č. lehitgošéš,hitgošéš v.inf.m. להתגושש, התגושש zápasník mitgošeš m. מתגושש zápěstí šoreš-hakaf m. שורש-הכף šoreš-hajad m. שורש-היד camid m. צמיד zapínal (si) kiftér v.m.č. כפתר zapínat (si), m.č. lekaftér,kiftér v.inf.m. לכפתר,כפתר zapíral hikchiš v.m.č. הכחיש zapírat, m.č. lehakchiš,hikchiš v.inf.m. להכחיש,הכחיש zapískání šrika f. שריקה zápísník pinkas m. פנקס zapisoval rašam v.m.č. רשם zapisovat, m.č. liršom,rašam v.inf.m. לרשם (לרשום),רשם zaplacení dluhu piraon chov m. פרעון חוב piraon m. פרעון zapnutý mekuftar מכפתר (מכופתר) zapomínat, m.č. liškoach,šachach v.inf.m. לשכח (לשכוח),שכח zapomněl šachach v.m.č. שכח zápor šlila f. שלילה záporný šlilí שלילי zapotřebí carich צריך zaprášený meuvak מאבק (מאובק) zapřísahal se nyšbá v.m.č. נשבע zapřísahat se, m.č. lehiššavá,nyšbá v.inf.m. להשבע,נשבע zarmoucený acův עצוב zarmucovat lecaér v.inf. לצער zároveň bo bazman בו בזמן zaručil se arév v.m.č. ערב zaručit se, m.č. laarov,arév v.inf.m. לערב (לערוב),ערב zarudlý adamdam אדמדם záruka aruba,arevut f. ערבה, ערבות zařazený navoch נבוך záře zohár m. זהר (זוהר) záření krina f. קרינה září september ספטמבר zářící mavrik מבריק nocéc נוצץ Page 280
zářil zahar v.m.č. זהר nacac v.m.č. נצץ zářit, m.č. lizhor,zahar v.inf.m. לזהר (לזהור),זהר lincoc,nacac v.inf.m. לנצץ (לנצוץ),נצץ lehavrík,hivrík להבריק,הבריק zářivý mazhír מזהיר zařizoval sidér v.m.č. סדר zařizoval (byt) rihét v.m.č. רהט zařizoval (schůzku) hifgiš v.m.č. הפגיש zařizovat, m.č. lesader,sidér v.inf.m. לסדר,סדר zařizovat (byt), m.č. lerahet,rihét v.inf.m. לרהט,רהט zařizovat (schůzku),m.č. lehafgiš,hifgiš v.inf.m. להפגיש,הפגיש zásada, pl. ikaron,ekronot m. עקרון,עקרונות zásadně ikronyt עקרונית zásadní ekroný עקרוני zásah pgia f. פגיע zásah do cíle pgia bamatara f. פגיע במטרה zasahoval hit'arev v.m.č. התערב zasahoval pagá v.m.č. פגע hit`arvut התערבות zasahovat, m.č. lifgoa,pagá v.inf.m. לפגע (לפגוע),פגע lehit`arev,hit`arev v.inf.m. להתערב,התערב zasazoval natá v.m.č. נטע zasazovat, m.č. lintoa,natá v.inf.m. לנטע (לנטוע),נטע zase šuv שוב zasedání ješiva f. ישיבה zasedání uzavřené neilat haješiva f. נעילת הישיבה zasílal šalach v.m.č. שלח zasílat, m.č. lišloach,šalach v.inf.m. לשלח (לשלוח),שלח zásilka (posílání) mišloach m. משלוח zasíval zará v.m.č. זרע zasívat, m.č. lizroa,zará v.inf.m. לזרע (לזרוע),זרע zasmál se (náhle) parac bicchok v.m.č. פרץ בצחוק zasmát se (náhle) lifroc bicchok v.inf. לפרץ בצחוק zásoba mlai m. מלאי zásobení aspaka f. אספקה zásobník machsanyt m. מחסנית zásobování haspaka f. הספקה zastaralý mejušan מישן (מיושן) Page 281
nošan נושן zastav se u mne! sur elaj סור אלי zastavení ohně hafsakát eš f. הפסקת אש zastávka tachana f. תחנה zastavoval acar v.m.č. עצר zastavoval se sar v.m.č. סר neecar v.m.č. נצער zastavovat se, m.č. lasur,sar v.inf.m. לסור,סר leheacer,neecar v.inf.m. להעצר,נצער zastavovat, m.č. laacor,acar v.inf.m. לעצר (לעצור),עצר zástěra sinor m. סנור zastoupení jicug m. יצוג zástrčka (elektrická) téka m. תקע zastrkoval taká v.m.č. תקע zastrkovat, m.č. litkoa,taká v.inf.m. לתקע (לתקוע),תקע zástup kahal m. קהל hamon m. המון zástupce memalé makom ממלא מקום zástupce (funkce) sgan m. סגן zastupitelství necigut f. נציגות zastupoval jiceg v.m.č. יצג zastupovat, m.č. lejaceg,jiceg v.inf.m. ליצג,יצג zasvěcuje makdyš מקדיש záškodnictví chablanut f. חבלנות zatajoval heelim v.m.č. העלים zatajovat, m.č. lehaalim,heelim v.inf.m. להעלים,העלים zátarasa machsom m. מחסום zatčen neesar v.m.č. נאסר zatčený asir,acir m. אסיר,עציר zatemnění ipůl m. אפול haafela f. האפלה zatím bejntájim בינתים zatím ještě adájin עדיין zatížení ol m. על (עול) zátka pkak m. פקק zatloukal taká v.m.č. תקע zatloukat, m.č. litkoa,taká v.inf.m. לתקע (לתקוע),תקע zato avůr ze עבור זה zátopa šitafón m. שטפון Page 282
zatoulal se taá v.m.č. תעה zatoulat se, m.č. lit'ot,taá v.inf.m. לתעות, תעה zatýkal asar v.m.č. אסר zatýkat, m.č. leesor,asar v.inf.m. לאסר,אסר zátylek oref m. ערף (עורף) závada michšol m. מכשול zavařenina riba f. רבה zavazadlo mitan m. מטען zavazadlo příruční mitan jad m. מטען יד zavázal se hitchajev v.m.č. התחיב zavázán machzik tova מחזיק טובה zavázat se lehitchajev v.inf. להתחיב závazek hitchajvut התחיבות zavazoval kašar v.m.č. קשר zavazovat, m.č. likšor,kašar v.inf.m. לקשר (לקשור),קשר zavedl do.. hechnys le.. v.m.č. הכניס ל... závěr maskana f. מסקנה závěrečná zkouška bchinat gemer f. בחינת גמר závěsná skříňka megira f. מגירה závět cavvaá f. צוואה záviděl kiná v.m.č. קנא závidět, m.č. lekanot,kiná v.inf.m. לקנאת (לקנאות),קנא zavíral sagar v.m.č. סגר zavíral (oči) acam v.m.č. עצם zavírat, m.č. lisgor,sagar v.inf.m. לסגר (לסגור),סגר zavírat (oči), m.č. laacom,acam v.inf.m. לעצם (לעצום),עצם závisel na hajá taluj b. v.m.č. היה תלוי ב... záviset na lihjot taluj b. v.inf. להיות תלוי ב... závislost tlut f. תלות závist kinaá f. קנאה zavlažoval hišká v.m.č. השקה zavlažování haškaa, haškaja f. השקאה,השקיה zavlažovat, m.č. lehaškot,hišká v.inf.m. להשקות,השקה závod (podnik) mif'al m. מפעל zavodňoval hišká v.m.č. השקה zavodňovat, m.č. lehaškot,hišká v.inf.m. להשקות,השקה závody (soutěž) tacharut f. תחרות závorka, pl. soger,sograjim m. סוגר,סוגרים závozník sabal m. סבל Page 283
závrať šcharchoret f. סחרחרת (סחרחורת) zavrhoval šalal v.m.č. שלל zavrhovat, m.č. lišlol,šalal v.inf.m. לשלל (לשלול),שלל zavřel (oči) acam v.m.č. עצם zavřel (dveře) sagar v.m.č. סגר zavření sgira f. סגירה zavřeno sagůr סגור zavřít, m.č. lisgor,sagar v.inf.m. לסגר (לסגור),סגר zázemí óref m. ערף (עורף) zaznamenal rašam v.m.č. רשם zaznamenat, m.č. liršom,rašam v.inf.m. לרשם (לרשום),רשם zazněl hišmija v.m.č. השמיע zaznít, m.č. lehašmija,hišmija v.inf.m. להשמיע,השמיע zázračný plají פלאי nyflá נפלא zázrak nes m. נס pele m. פלא zažívací trakt vešet m. ושט zažíval ikél v.m.č. עכל zažívání ikůl m. עכול zažívat, m.č. leakél,ikél v.inf.m. לעכל,עכל zbabělec pachdan m. פחדן zbankrotoval pašat regel v.m.č. פשט רגל zbankrotovat lifšot regel v.inf. לפשט (לפשוט) רגל zbavil se silék v.m.č. סלק zbavit se, m.č. lesalék,silék v.inf.m. לסלק,סלק zbavoval šalal v.m.č. שלל zbavovat, m.č. lišlol,šalal v.inf.m. לשלל (לשלול),שלל zběh arik m. עריק palit m. פליט zběhnout, m.č. laarok,arak v.inf.m. לערק (לערוק),ערק zběhnul arak v.m.č. ערק zběhnutí arika f. עריקה zbláznil se hištagéa v.m.č. השתגע zbláznit se lehištagéa v.inf. להשתגע zbohatnout, m.č. lehitašer,hitašer v.inf.m. להתעשר,התעשר zbohatnul hitašer v.m.č. התעשר zboží schora f. סחורה zbraň néšek m. נשק Page 284
zbraně klej néšek m. כלי נשק zbytečně mejutar מיותר bechinam בחינם lechinam לחינם zbytečný mejutar מיותר chasar-toelet חסר-תועלת zcela bišlemut בשלמות zčervenal hismík v.m.č. הסמיק zčervenat, m.č. lehasmik,hismík v.inf.m. להסמיק,הסמיק zda haim האם zdá se mi nydme li נדמה לי zdál se chalam v.m.č. חלם zdálky (zdaleka) merachok מרחוק zdálo se mu,že nyr'a lo,še.. v.m.č. נראה לו,ש... zdar haclacha f. הצלחה zdarma chinam חנם zdařilý muclach מצלח (מוצלח) zdát se, m.č. lachalom,chalam v.inf.m. לחלם (לחלום),חלם zde po פה kán כאן zde (přesně) hine הנה zdefraudovat peníze haalamat ksafim f. העלמת כספים zděšení tadhema f. תדהמה zvaa f. זועה zdobil kišet v.m.č. קשט zdobit, m.č. lekašet,kišet v.inf.m. לקשט,קשט zdokonalení šichlul m. שכלול hištalmut f. השתלמות zdokonaloval šichlel v.m.č. שכלל zdokonaloval se hitmacha v.m.č. התמחה hištalém v.m.č. השתלם zdokonalovat se lehitmachot v.inf.m. להתמחות zdokonalovat se, m.č. lehištalém,hištalém v.inf.m. להשתלם,השתלם zdokonalovat, m.č. lešachlel,šichlel v.inf.m. לשכלל,שכלל zdola milemáta מלמטה zdraví brijut f. בריאות zdravil biréch v.m.č. ברך zdravit, m.č. levarech,biréch v.inf.m. לברך,ברך zdravotní sestra achot f. אחות Page 285
zdravý bari בריא zdravý a nepoškozený bari vešalém בריא ושלם zdrogovaný mastul m. מסטול zdroj makór m. מקור zdržel ikév v.m.č. עכב zdržení ikuv m. עכוב zdrženlivý meupak מאפק (מאופק) matůn מתון zdržet, m.č. leakév,ikév v.inf.m. לעכב,עכב zdržoval ikév v.m.č. עכב zdržovat, m.č. leakév,ikév v.inf.m. לעכב,עכב zdůrazněný mudgaš מדגש (מודגש) zdůraznil hidgiš v.m.č. הדגיש zdůraznit, m.č. lehadgiš,hidgiš v.inf.m. להדגיש,הדגיש zdůvodnění hacdaka f. הצדקה zdůvodňoval nymék v.m.č. נמק zdůvodňovat lenamék,nymék v.inf.m. לנמק,נמק zdvojené (zmnožené) kafůl כפול zdvojnásobil hichpíl v.m.č. הכפיל zdvojnásobit, m.č. lehachpíl,hichpíl v.inf.m. להכפיל,הכפיל zdvořilost adyvut f. אדיבות nymůs m. נמוס zdvořilý adýv אדיב nymusí נמוסי ze spoda milemáta מלמטה ze strany min hacad מן הצד ze začátku berešit f. בראשית zedník banaj m. בנאי zeď kír m. קיר zelenina jerakot m.pl. ירקות zelený jarok ירק (ירוק) zelí kruv m. כרוב zelinářská zahrada gan-jerek m. גן-ירק země (půda) adama f. אדמה země érec f. ארץ země písčitá afar m. עפר zemědělec chaklaj m. חקלאי zemědělské stroje mechonot chaklajut f. מכונות חקלאיות zemědělství chaklaut f. חקלאות Page 286
zeměkoule kadůr haarec m. כדור הארץ zeměměřič modéd m. מודד zemětřesení rejidát adama f. רעידת אדמה raaš m. רעש zemská kůra krum kadůr-haárec m. קרום כדור-הארץ zesilnil higbír v.m.č. הגביר zesilnil se hitchazék v.m.č. התחזק zesilnit se lehitchazék v.inf.m. להתחזק zesilnit, m.č. lehagbír,higbír v.inf.m. להגביר,הגביר zesiloval chizék v.m.č. חזק zesilovat, m.č. lechazék,chizék v.inf.m. לחזק,חזק zeť chatan m. חתן zevnitř mibifnym מבפנים mitoch מתוך zezadu meachor מאחור zhlížel se hitbonen v.m.č. התבונן zhlížet se, m.č. lehitbonen,hitbonen v.inf.m. להתבונן,התבונן zhoršení haraa f. הרעה hachmara f. החמרה zchudnout, m.č. lehitrošeš,hitrošeš v.inf.m. להתרושש,התרושש zchudnul hitrošeš v.m.č. התרושש zima (roční období) chóref m. חרף (חורף) zima (chladno) kar קר kor קר (קור) zimní chorpí חורפי zinek avac m. אבץ zip rochsan m. רוכסן zisk revach m. רווח získal hefik v.m.č. הפיק získal užitek hefik toelet v.m.č. הפיק תועלת získat, m.č. lehafik,hefik v.inf.m. להפיק,הפיק získával rachaš v.m.č. רכש získával potěšení nehená v.m.č. נהנה získávat potěšení,m.č. lehanot,nehená v.inf.m. להנות,נהנה získávat, m.č. lirchoš,rachaš v.inf.m. לרכש (לרכוש),רכש zítra machár מחר zítřejší šel machár של מחר zjev dmut f. דמות zjevný galuj גלוי Page 287
zjištění berur m. ברור zkáza churban f. חרבן (חורבן) zkazil se hitkalkel v.m.č. התקלקל zkazit se lehitkalkel v.inf. להתקלקל zklamal ichzév v.m.č. אכזב zklamal se hitachzév v.m.č. התאכזב zklamání achzava f. אכזבה zklamaný meuchzav מאוכזב zklamat se lehitachzév v.inf. להתאכזב zklamat, m.č. leachzév,ichzév v.inf.m. לאכזב,אכזב zkoordinování teum m. תאום zkoumal chakar v.m.č. חקר zkoumat, m.č. lachkor,chakar v.inf.m. לחקר (לחקור),חקר zkouřený drogou mastul m. מסטול zkoušející bochen m. בוחן zkoušení mivchan m. מבחן zkoušený nyvchan m. נבחן zkoušet lenasot v.inf. לנסות zkouška bchina f. בחינה mivchan m. מבחן zkouška (divadelní) chazara f. חזרה zkrácení kicůr m. קצור zkrášlil jipa v.m.č. יפה zkrášlila jipta v.m.č. יפתה zkrášlil se hitjapé v.m.č. התיפה zkrášlit, m.č. lipot,jipa v.inf.m. ליפות,יפה zkrášlit se, m.č. lehitjapot,hitjapé v.inf.m. להתיפות, התיפה zkrat kécer m. קצר zkratka bkicůr בקיצור zkumavka mavchena f. מבחנה zkušenost nysajón m. נסיון zkušený baál nysajón בעל נסיון zlá nálada mara šchora f. מרה שחורה zlákání pituj m. פתוי zlámal se nyšbar v.m.č. נשבר zlámat se, m.č. lehišavér,nyšbar v.inf.m. להשבר,נשבר zlatá mládež noar-hazaháv m. נער-הזהב (נוער-הזהב) zlato zaháv m. זהב zlatý šel zaháv של זהב Page 288
zlepšení hatava f. הטבה hašbacha f. השבחה šipůr m. שפור zlepšil šipér v.m.č. שפר zlepšit, m.č. lešapér,šipér v.inf.m. לשפר,שפר zlepšoval jiel v.m.č. יעל zlepšovat, m.č. lejael,jiel v.inf.m. ליעל,יעל zlepšoval se hištapér v.m.č. השתפר zlepšovat se, m.č. lehištapér,hištapér v.inf.m. להשתפר,השתפר zleva mismol משמאל zlevnění hozala f. הוזלה zlobil se kaás v.m.č. כעס kintér v.m.č. קנטר zlobit se, m.č. lich'os,kaás v.inf.m. לכעס (לכעוס),כעס lekantér,kintér v.inf.m. לקנטר,קנטר zločin peša m. פשע zločinec pošea m. פושע zloděj ganav m. גנב zlomení (vlny) mišbar m. משבר zlost kaás f. כעס zlý ra רע roa-lev.m רע-לב (רוע לב) změna šinuj m. שנוי chilůf m. חילוף změna víry (Židu) šmad m. שמד změnil šiná v.m.č. שנה změnil názory šiná et deotav v.m.č. שנה את דעותיו změnil se hištana v.m.č. השתנה změnit se, m.č. lehištanot,hištaná v.inf.m. להשתנות,השתנה změnit, m.č. lešanot,šiná v.inf.m. לשנות,שנה zmenšení haktana f. הקטנה hafchata f. הפחתה zmenšoval hiktýn v.m.č. הקטין zmenšoval se pachat v.m.č. פחת zmenšovat se, m.č. lifchot,pachat v.inf.m. לפחת (לפחות),פחת zmenšovat, m.č. lehaktyn,hiktýn v.inf.m. להקטין,הקטין změřil madad v.m.č. מדד změřit, m.č. limdod,madad v.inf.m. למדד (למדוד),מדד zmeškal ichér v.m.č. אחר Page 289
zmeškat, m.č. leachér,ichér v.inf.m. לאחר,אחר zmetek likuj m. לקוי pgam m. פגם zmírňoval miten v.m.č. מתן zmírňovat,m.č. lematen,miten v.inf.m למתן,מתן zmizel neelam v.m.č. נעלם zmizet, m.č. lehialem,neelam v.inf.m. להעלם,נעלם zmlknout, m.č. lehištaték,hištaték v.inf.m. להשתתק,השתתק zmlknul hištaték v.m.č. השתתק zmocnil se tafas v.m.č. תפס zmocnil se (k... ) hištalét al v.m.č. השתלט על zmocnit se, m.č. litpos,tafas v.inf.m. לתפס (לתפוס),תפס zmocňovat se (k...) lehistalet al. v.inf. להשתלט על... zmrazil hikpí v.m.č. הקפיא zmrazit, m.č. lehakpí,hikpí v.inf.m. להקפיא,הקפיא zmrzačený neché נכה zmrzlina glida f. גלידה zmrznout, m.č. likpó,kafá v.inf.m. לקפא (לקפאו),קפא zmrznul kafá v.m.č. קפא zmzlinářská lžíce manpéket-glida f. מנפקת-גלידה znak cijůn m. ציון znak (styl plavaní) schijat-gav f. שחיית-גב znaky zvěrokruhu simanej hamazalot m. סימני המזלות znal jadá v.m.č. ידע znalec mumche m. מומחה bakí m. בקי znalost jeda m. ידע znamení siman m. סימן ot m. אות znamení konce poplachu ot-argaá m. אות-ארגעה znamenitý mecujan מצין (מצוין) známka bul m. בול cijůn m. ציון známost hekerut f. הכרות znamý (veřejnosti) mefursam מפרסם (מפורסם) znamý jadua ידוע znamý (aktivně) makar מכר znamý (pasivně) mukar מוכר znárodnění hal`ama f. הלאמה Page 290
znát, m.č. ladát,jadá v.inf.m. לדעת,ידע znečištění zihům m. זהום znenadání leféta pitom לפטע פתאם zneplatnění pasůl m. פסול zneplatnit lifsol v.inf. לפסול znepokojoval hidyg v.m.č. הדאיג znepokojoval se daag v.m.č. דאג znepokojovat se,m.č. lid`og,daag v.inf.m. לדאג (לדאוג),דאג znepokojovat, m.č. lehadyg,hidyg v.inf.m. להדאיג,הדאיג znervózněl hitacben v.m.č. התעצבן znervóznět, m.č. lehitacben,hitacben v.inf.m. להתעצבן,התעצבן zneužití nycůl lera f. ניצול לרע zničení héres m. הרס zničil haras v.m.č. הרס zničit, m.č. laharos,haras v.inf.m. להרס (להרוס),הרס znovu šuv שוב zobák makor m. מקור Zohar, 1.kniha Kabaly Zohár m. זוהר zoo gan chajot m. גן חיות zoo (safari) safári m. ספרי zoologická zahrada gan chajot m. גן חיות zorané pole sadé muvar m. שדה מובר nyr f. ניר zornička oka išon m. אישון zotročení šiabud m. שעבוד zotročoval šiabed v.m.č. שעבד zotročovat, m.č. lešabed,šiabed v.inf.m. לשעבד,שעבד zoufal si hitjaeš v.m.č. התיאש zoufalství jeuš m. יאוש zoufalý mejuaš מיאש (מיואש) zoufat si, m.č. lehitjaeš,hitjaeš v.inf.m. להתיאש,התיאש zpaměti baál pé בעל פה zpátky bechazara בחזרה zpěv šir m. שיר zimra f. זמרה zpěvačka zaméret f. זמרת zpěvák zamar m. זמר zpevňoval chizér v.m.č. חזק zpevňovat, m.č. lechazék,chizék v.inf.m. לחזק,חזק Page 291
zpíval šar v.m.č. שר zpívání šira f. שירה zpívat, m.č. lašír,šar v.inf.m. לשיר,שר zplnomocnění jipuj koach m. יפוי כח zpočátku tchilla תחילה zpoždění ichůr m. אחור pigůr f. פגור zpoždoval ichér v.m.č. אחר zpoždoval se piger v.m.č. פגר zpoždovat se, m.č. lefager,piger v.inf.m. לפגר,פגר zpoždovat, m.č. leachér,ichér v.inf.m. לאחר,אחר zpráva jedya f. ידיעה mijamin מימין zpravodajská služba modyin m. מודיעין zprávy jedyot pl. f. ידיעות zpronevěra peněz meila f. מעילה zpropitné dmej štyja m. דמי שתיה zprostředkoval tyvéch v.m.č. תווך zprostředkování tyvůch m. תווך zprostředkovatel metavéch m. מתוך safsar m. ספסר amil m. עמיל zprostředkovatelství safsarut f. ספסרות zprostředkovat, m.č. letavéch,tyvéch v.inf.m. לתווך,תווך zproštění (od povinnos) pitůr m. פטור zproštění (viny) zikůj m. זכוי zproštěný (od povinnos.) pitor פטור zproštovat viny lezakot v.inf. לזכות zprotivilo se mi nymas li נמאס לי zprotivit se nymas נמאס způsob ofen m. אפן (אופן) způsob života (bytí) havaj m. הווי zrada bgida f. בגידה zrádce bogéd m. בוגד zradil bagad v.m.č. בגד zradit, m.č. livgod,bagad v.inf.m. לבגד (לבגוד),בגד zrak (smysl zraku) chuš hareija m. חוש הראיה zrak reija f. ראיה zralý bašel בשל Page 292
zrána babóker בבוקר zranění pgija f. פגיע zranění (rána) péca m. פצע zraněný pacua פצוע zranil pagá v.m.č. פגע zranil (ranil) pacá v.m.č. פצע zranitelné místo makom hatorpa f. מקום התורפה zranitelný pagia פגיע zranit, (ranit) m.č. lifcoa,pacá v.inf.m. לפצע (לפצוע),פצע zranit, m.č. lifgoa,pagá v.inf.m. לפגוע,פגע zrazoval hisgír v.m.č. הסגיר zrazovat, m.č. lehasgír,hisgír v.inf.m. להסגיר,הסגיר zrcadlo mar`á f. מראה rei m. ראי zrcadlovka maclemat-reflex f. מצלמת-רפלקס zrenovovaný mechudaš מחדש (מחודש) zrníčka charcan m. חרצן zrno gar`in m. גרעין zrůda miflécet f. מפלצת zrychlení teuca f. תאוצה zřejmě kfí še nyraá כפי שנראה zřejmý galuj גלוי zřícenina, pl. churva,churvot f. חורבה,חורבות zřízenec šaliach m. שליח zřízení (režim) mištar m. משטר zřizoval jised v.m.č. יסד zřizovat, m.č. lejased,jised v.inf.m. ליסד,יסד ztěžka bekoši בקושי ztrácel neelam v.m.č. נעלם hifsíd v.m.č. הפסיד ztrácel se neelam v.m.č. נעלם ztracený (oved) avůd אבוד (אובד) ztrácet, m.č. lehealem,neelam v.inf.m. להעלם,נעלם lehafsid,hifsíd v.inf.m. להפסיד,הפסיד ztrácet se, m.č. lehealem,neelam v.inf.m. להעלם,נעלם ztráta hefsed m. הפסד ztráta (škoda) nezek m. נזק ztráta (věcí) aveda f. אבדה zub, pl. šen,šenájim f. שן,שנים Page 293
zub moudrosti šen biná f. שן בינה zub za zub šen táchat šen שן תחת שן zubní lékař rofé šinájim m. רופא-שנים zubní kartáček mivréšet šinájim f. מברשת-שנים zubní pasta mišchat šinájim f. משחת שנים zubní technik šinan m. שנן technaj šinájim טכנאי-שנים zůstatek jitra f. יתרה zůstával nyšar v.m.č. נשאר zůstávat, m.č. lehišaer,nyšar v.inf.m. להשאר,נשאר zval hizmin v.m.č. הזמין zvát, m.č. lehazmin,hizmin v.inf.m. להזמין,הזמין zvážil šakal v.m.č. שקל zvážit, m.č. liškol,šakal v.inf.m. לשקל (לשקול),שקל zvedal herim v.m.č. הרים zvedal se hitromém v.m.č. התרומם zvedat, m.č. leharim,herim v.inf.m. להרים,הרים zvedat se, m.č. lehitromém,hitromém v.inf.m. להתרומם,התרומם zvědavost sakranut f. סקרנות zvědavý sakran סקרן zveličení hagdala f. הגדלה hafraza f. הפרזה hagzama f. הגזמה zvěrokruh mazalot m. מזלות zvětšení gidůl m. גידול zvětšil higdýl v.m.č. הגדיל zvětšit, m.č. lehagdýl,higdýl v.inf.m. להגדיל,הגדיל zvětšovák magdel m. מגדל zvětšoval higdýl v.m.č. הגדיל zvětšovat, m.č. lehagdýl,higdýl v.inf.m. להגדיל,הגדיל zvířata bálej-chaim m. בעלי-חיים zvíře baál-chaim m. בעל-חיים chajá f. חיה zvláště bejichud ביחוד bifrat בפרט zvláštní mejuchad מיוחד zvláštní vydání hocaa mejuchédet f. הוצאה מיוחדת zvláštnost jichůd m. יחוד zvolen (on byl) hu nyvchar נבחר (הוא) Page 294
zvolnil ikév v.m.č. עכב zvolnit, m.č. leakév,ikév v.inf.m. לעכב,עכב zvon (nářadí) pumpa f. פומפה maš'evat tovlan f. משאבת-טובלן zvracel heki v.m.č. הקיא zvracení hakaá f. הקאה zvracet, m.č. lehaki,heki v.inf.m. להקיא,הקיא zvůle šrirut f. שרירות zvyk hergel m. הרגל zvyk (obyčej) minhal m. מנהל zvykal laas v.m.č. לעס zvykal si hitragél v.m.č. התרגל zvykat si, m.č. lehitragél,hitragél v.inf.m. להתרגל,התרגל zvykat, m.č. lilos,laas v.inf.m. ללעס (ללעוס),לעס zvýšení hagbaha f. הגבהה zvýšil (poč.operace) hirbá v.m.č. הרבה zvýšit (poč operace),m.č. leharbot,hirbá v.inf.m. להרבות,הרבה zvyšoval higdýl v.m.č. הגדיל zvyšoval se gadal v.m.č. גדל zvyšovat se, m.č. ligdol,gadal v.inf.m. לגדל (לגדול),גדל zvyšovat, (něco) m.č. lehagdýl,higdýl v.inf.m. להגדיל,הגדיל Page 295