18.10.2013 Úřední věstník Evropské unie L 278/345 PROTOKOL 3 O definici pojmu původní produkty metodách správní spolupráce pro upltňování ustnovení této dohody mezi Společenstvím Srbskem OBSAH HLAVA I Článek 1 HLAVA II Článek 2 Článek 3 Článek 4 Článek 5 Článek 6 Článek 7 Článek 8 Článek 9 Článek 10 Článek 11 HLAVA III Článek 12 Článek 13 Článek 14 HLAVA IV Článek 15 HLAVA V Článek 16 Článek 17 Článek 18 Článek 19 Článek 20 Článek 21 Článek 22 Článek 23 OBECNÁ USTANOVENÍ Definice DEFINICE POJMU PŮVODNÍ PRODUKTY Obecné poždvky Kumulce ve Společenství Kumulce v Srbsku Zcel získné produkty Dosttečně oprcovné nebo zprcovné produkty Nedosttečné oprcování nebo zprcování Určující jednotk Příslušenství, náhrdní díly nástroje Souprvy (sdy) Neutrální prvky POŽADAVKY TÝKAJÍCÍ SE ÚZEMÍ Zásd teritorility Přímá doprv Výstvy VRACENÍ CLA NEBO OSVOBOZENÍ OD CLA Zákz vrácení cl nebo osvobození od cl DOKLAD O PŮVODU Obecné poždvky Postup pro vydávání průvodního osvědčení EUR.1 Průvodní osvědčení EUR.1 vystvená dodtečně Vydávání duplikátu průvodního osvědčení EUR.1 Vydání průvodních osvědčení EUR.1 n zákldě dříve vydného nebo vyhotoveného dokldu o původu Odděleně vedené účetnictví (účetní segregce) Podmínky pro vyhotovování prohlášení n fktuře Schválený vývozce
L 278/346 Úřední věstník Evropské unie 18.10.2013 Článek 24 Článek 25 Článek 26 Článek 27 Článek 28 Článek 29 Článek 30 Článek 31 HLAVA VI Článek 32 Článek 33 Článek 34 Článek 35 Článek 36 HLAVA VII Článek 37 Článek 38 HLAVA VIII Článek 39 Pltnost dokldu o původu Předkládání dokldu o původu Dovoz po částech Osvobození od povinnosti předložit dokld o původu Podpůrné dokldy Uchovávání dokldu o původu podpůrných dokldů Rozdíly formální chyby Částky vyjádřené v eurech UJEDNÁNÍ O SPRÁVNÍ SPOLUPRÁCI Vzájemná pomoc Ověřování dokldů o původu Řešení sporů Snkce Svobodná pásm CEUTA A MELILLA Upltňování tohoto protokolu Zvláštní podmínky ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ Změny tohoto protokolu SEZNAM PŘÍLOH Příloh I: Příloh II: Příloh III: Příloh IV: Úvodní poznámky k seznmu v příloze II Seznm oprcování nebo zprcování, která musí být proveden n nepůvodních mteriálech, by zprcovný produkt mohl získt sttus původu Vzory průvodního osvědčení EUR.1 žádosti o průvodní osvědčení EUR.1 Znění prohlášení n fktuře Příloh V: Produkty vyloučené z kumulce uvedené v článcích 3 4 Společné prohlášení o Andorrském knížectví Společné prohlášení o Republice Sn Mrino SPOLEČNÁ PROHLÁŠENÍ
18.10.2013 Úřední věstník Evropské unie L 278/347 HLAVA I OBECNÁ USTANOVENÍ Článek 1 Definice Pro účely tohoto protokolu se rozumí: ) výrobou kždé oprcování nebo zprcování, včetně sestvování nebo specifických procesů; b) mteriálem jkékoli příměsi, suroviny, komponenty, části pod., které jsou používány při výrobě produktu; c) produktem vyráběný produkt, i když je zmýšleno jeho pozdější využití v jiné výrobní operci; z osttních zemích uvedených v článcích 3 4, pokud není celní hodnot znám nebo ji nelze zjistit, první zjistitelná cen zplcená z mteriály ve Společenství nebo v Srbsku; j) kpitolmi čísly kpitoly čísl (čtyřmístné kódy) používné v nomenkltuře, která tvoří hrmonizovný systém popisu číselného oznčování zboží, dále v tomto protokolu nzývný hrmonizovný systém nebo HS ; k) zřzením zřzení produktu nebo mteriálu pod určité číslo; l) zásilkou produkty, které buď zsílá součsně jeden vývozce jednomu příjemci, nebo které jsou přeprvovány n podkldě jediného přeprvního dokldu od vývozce k příjemci, pokud tento dokld neexistuje, n podkldě jediné fktury; d) zbožím jk mteriál, tk produkty; m) územím území včetně teritoriálních vod. e) celní hodnotou celní hodnot určená v souldu s Dohodou o provádění článku VII Všeobecné dohody o clech obchodu z roku 1994 (dohod Světové obchodní orgnizce o celní hodnotě); f) cenou ze závodu cen zplcená z produkt ze závodu výrobci ve Společenství nebo v Srbsku, v jehož podniku došlo k poslednímu oprcování nebo zprcování, pokud tto cen zhrnuje hodnotu všeho mteriálu použitého při výrobě po odečtení přípdných vnitřních dní, které se vrcejí nebo mohou být vráceny při vývozu získného produktu; HLAVA II DEFINICE POJMU PŮVODNÍ PRODUKTY Článek 2 Obecné poždvky 1. Pro účely provádění této dohody se z produkty pocházející ze Společenství, povžují: ) produkty, které byly ve Společenství zcel získány ve smyslu článku 5; g) hodnotou mteriálů celní hodnot použitých nepůvodních mteriálů v okmžiku dovozu, není-li znám nebo nelze-li ji určit, první ověřitelná cen zplcená z tyto mteriály ve Společenství nebo v Srbsku; b) produkty, které byly získány ve Společenství obshují mteriály, které zde nebyly zcel získány, jestliže byly tyto mteriály ve Společenství dosttečně oprcovány nebo zprcovány ve smyslu článku 6. h) hodnotou původních mteriálů hodnot těchto mteriálů stnovená podle písmene g) obdobně; 2. Pro účely provádění této dohody se z produkty pocházející ze Srbsk povžují: i) přidnou hodnotou cen ze závodu po odečtení celní hodnoty kždého z obsžených mteriálů, které pocházejí ) produkty, které byly v Srbsku zcel získány ve smyslu článku 5;
L 278/348 Úřední věstník Evropské unie 18.10.2013 b) produkty, které byly získány v Srbsku obshují mteriály, které zde nebyly zcel získány, jestliže byly tyto mteriály v Srbsku dosttečně oprcovány nebo zprcovány ve smyslu článku 6. Článek 3 Kumulce ve Společenství 1. Aniž je dotčen čl. 2 odst. 1, povžují se z produkty pocházející ze Společenství produkty, které jsou získány ve Společenství obshují mteriály pocházející ze Srbsk, ze Společenství nebo jiných zemí či území, jež se účstní procesu stbilizce přidružení Evropské unie ( 1 ), nebo obshující mteriály, n něž se použije rozhodnutí Rdy přidružení ES-Turecko 1/95 ze dne 22. prosince 1995 ( 2 ), z předpokldu, že oprcování nebo zprcování provedené ve Společenství přeshuje rámec opercí uvedených v článku 7. Není nutné, by tyto mteriály prošly dosttečným oprcováním či zprcováním. 2. V přípdech, kdy oprcování nebo zprcování provedené ve Společenství nepřeshuje rámec opercí uvedených v článku 7, povžuje se získný výrobek z výrobek pocházející ze Společenství pouze tehdy, přeshuje-li hodnot zde přidná hodnotu použitých mteriálů pocházejících z jedné z osttních zemí nebo území uvedených v odstvci 1. Pokud tomu tk není, povžuje se získný výrobek z výrobek pocházející ze země, která vytváří nejvyšší hodnotu původních mteriálů použitých při výrobě ve Společenství. 3. Produkty pocházející z jedné ze zemí nebo území uvedených v odstvci 1, které nebyly ve Společenství žádným způsobem oprcovány nebo zprcovány, si při vývozu do jedné z těchto zemí nebo území uchovjí svůj původ. 4. Kumulci stnovenou v tomto článku lze upltnit pouze z předpokldu, že: ) mezi zeměmi nebo územími zpojenými do získání sttusu původu zemí určení lze použít preferenční dohodu o obchodu v souldu s článkem XXIV Všeobecné dohody o clech obchodu (GATT z roku 1994); b) mteriály produkty získly sttus původu n zákldě prvidel původu, které se shodují s prvidly uvedenými v tomto protokolu; ( 1 ) Jk je definováno v závěrech Rdy ve složení pro obecné záležitosti z dubn 1997 sdělení Komise z květn 1999 o vytvoření procesu stbilizce přidružení se zeměmi zápdního Blkánu ( 2 ) Rozhodnutí Rdy přidružení ES-Turecko č. 1/95 ze dne 22. prosince 1995 se použije n jiné než zemědělské produkty podle Dohody zkládjící přidružení mezi Evropským hospodářským společenstvím Tureckem n produkty jiné než uhlí ocel podle Dohody mezi Evropským společenstvím uhlí oceli Tureckou republikou o obchodu s výrobky, n které se vzthuje Smlouv o zložení Evropského společenství uhlí oceli. c) v Úředním věstníku Evropské unie (řdě C) v Srbsku podle jeho vlstních postupů byl zveřejněn oznámení o splnění nezbytných podmínek pro použití kumulce. Kumulce stnovená tímto článkem pltí od dt uvedeného v oznámení, které bylo zveřejněno v Úředním věstníku Evropské unie (řdě C). Společenství poskytne Srbsku prostřednictvím Evropské komise podrobnosti o dohodách odpovídjících prvidlech původu, které se upltňují ve vzthu k osttním zemím územím uvedeným v odstvci 1. Produkty uvedené v příloze V jsou vyloučeny z kumulce stnovené v tomto článku. Článek 4 Kumulce v Srbsku 1. Aniž je dotčen čl. 2 odst. 2, povžují se z produkty pocházející ze Srbsk produkty, které jsou získány v Srbsku obshují mteriály pocházející ze Společenství, ze Srbsk nebo jiných zemí či území, jež se účstní procesu stbilizce přidružení Evropské unie ( 1 ), nebo obshující mteriály, n něž se použije Rozhodnutí Rdy přidružení ES-Turecko 1/95 ze dne 22. prosince 1995 ( 2 ), z předpokldu, že oprcování nebo zprcování provedené v Srbsku přeshuje rámec opercí uvedených v článku 7. Není nutné, by tyto mteriály prošly dosttečným oprcováním či zprcováním. 2. V přípdech, kdy oprcování nebo zprcování provedené v Srbsku nepřeshuje rámec opercí uvedených v článku 7, povžuje se získný výrobek z výrobek pocházející ze Srbsk pouze tehdy, přeshuje-li hodnot zde přidná hodnotu použitých mteriálů pocházejících z jedné z osttních zemí nebo území uvedených v odstvci 1. Pokud tomu tk není, povžuje se získný výrobek z výrobek pocházející ze země, která vytváří nejvyšší hodnotu původních mteriálů použitých při výrobě v Srbsku. 3. Produkty pocházející z jedné ze zemí nebo území uvedených v odstvci 1, které nebyly v Srbsku žádným způsobem oprcovány nebo zprcovány, si při vývozu do jedné z těchto zemí nebo území uchovjí svůj původ. 4. Kumulci stnovenou v tomto článku lze upltnit pouze z předpokldu, že: ) mezi zeměmi nebo územími zpojenými do získání sttusu původu zemí určení lze použít preferenční dohodu o obchodu v souldu s článkem XXIV Všeobecné dohody o clech obchodu (GATT z roku 1994);
18.10.2013 Úřední věstník Evropské unie L 278/349 b) mteriály produkty získly sttus původu n zákldě prvidel původu, které se shodují s prvidly uvedenými v tomto protokolu; c) v Úředním věstníku Evropské unie (řdě C) v Srbsku podle jeho vlstních postupů byl zveřejněn oznámení o splnění nezbytných podmínek pro použití kumulce. Kumulce stnovená tímto článkem pltí od dt uvedeného v oznámení, které bylo zveřejněno v Úředním věstníku Evropské unie (řdě C). Srbsko poskytne Společenství prostřednictvím Evropské komise podrobnosti o dohodách odpovídjících prvidlech původu, které se upltňují ve vzthu k osttním zemím územím uvedeným v odstvci 1. j) produkty získné z mořského dn nebo z mořského podzemí ležícího mimo jejich teritoriální vody, mjí-li výhrdní práv k využívání tohoto mořského dn nebo mořského podzemí; k) zboží tm vyrobené výhrdně z produktů uvedených v písmenech ) ž j). 2. Pojmy jejich plvidl jejich výrobní plvidl v odst. 1 písm. f) g) se vzthují pouze n plvidl výrobní plvidl: ) která jsou registrován nebo přihlášen v členském státě Společenství nebo v Srbsku; b) která plují pod vljkou členského státu Společenství nebo Srbsk; Produkty uvedené v příloze V jsou vyloučeny z kumulce stnovené v tomto článku. Článek 5 Zcel získné produkty 1. Produkty zcel získnými ve Společenství nebo v Srbsku se rozumějí: ) nerostné produkty tm vytěžené z půdy nebo mořského dn; b) rostlinné produkty tm sklizené; c) která lespoň z 50 % vlstní státní příslušníci členského státu Společenství nebo Srbsk nebo společnost, jejíž ústředí se nchází v těchto státech jejíž ředitel nebo ředitelé, předsed předstvenstv nebo dozorčí rdy většin členů těchto orgánů jsou státními příslušníky členského státu Společenství nebo Srbsk, v přípdě veřejných obchodních společností či společností s ručením omezeným nvíc lespoň polovinu zákldního kpitálu vlstní tyto státy nebo veřejnoprávní subjekty nebo státní příslušníci těchto států; d) jejichž důstojnický sbor tvoří státní příslušníci členského státu Společenství nebo Srbsk c) živá zvířt tm nrozená či vylíhnutá odchovná; d) produkty získné z živých zvířt tm chovných; e) produkty tmního lovu rybolovu; f) produkty mořského rybolovu jiné produkty vytěžené z moře mimo teritoriální vody Společenství nebo Srbsk jejich plvidly; g) produkty vyrobené n plubě jejich výrobních plvidel výlučně z produktů uvedených v písmenu f); h) použité předměty tm sebrné, jsou-li použitelné pouze k opětovnému získání surovin, včetně použitých pneumtik vhodných pouze k protektorování nebo k použití jko odpd; i) odpd šrot pocházející z výrobních opercí tm provedených; e) jejichž posádku tvoří lespoň ze 75 % státní příslušníci členského státu Společenství nebo Srbsk. Článek 6 Dosttečně oprcovné nebo zprcovné produkty 1. Pro účely článku 2 se produkty, jež nejsou zcel získány, povžují z dosttečně oprcovné nebo zprcovné, jsou-li splněny podmínky uvedené v seznmu v příloze II. Výše uvedené podmínky stnoví pro všechny produkty, jichž se dohod týká, oprcování či zprcování, které se musí provést u nepůvodních mteriálů použitých při výrobě, přičemž se vzthují pouze n tyto mteriály. Z tohoto vyplývá, že pokud se produkt, který získl sttus původu splněním podmínek uvedených v seznmu, použije při výrobě jiného produktu, podmínky použitelné pro produkt, jehož součást tvoří, se n něj nevzthují neberou se v úvhu nepůvodní mteriály, které se mohou použít při jeho výrobě.
L 278/350 Úřední věstník Evropské unie 18.10.2013 2. Odchylně od odstvce 1 lze všk nepůvodní mteriály, které by se podle podmínek uvedených v seznmu neměly používt při výrobě produktu, použít z předpokldu, že: ) jejich celková hodnot nepřeshuje 10 % ceny dného produktu ze závodu; b) použitím tohoto odstvce není překročen žádný procentní podíl uvedený v seznmu jko nejvyšší přípustná hodnot nepůvodních mteriálů. Tento odstvec nepltí pro produkty kpitol 50 ž 63 hrmonizovného systému. 3. Odstvce 1 2 se použijí s výhrdou článku 7. Článek 7 Nedosttečné oprcování nebo zprcování 1. Aniž je dotčen odstvec 2 tohoto článku, jsou z oprcování nebo zprcování nedosttečná pro to, by produktu udělil sttus původu, bez ohledu n to, zd jsou splněny podmínky článku 6, povžovány tyto operce: ) operce, jejichž účelem je uchování produktů v nezměněném stvu během přeprvy skldování; b) rozdělování nebo spojování nákldových kusů; c) prní mytí, čištění; odstrnění prchu, oxidů, oleje, nátěru nebo jiných nánosů; d) žehlení nebo mndlování textilií; e) prosté ntírání, mlování nebo leštění; f) loupání, částečné nebo úplné mletí, leštění hlzení obilovin rýže; g) operce spočívjící v brvení cukru nebo tvrování cukru; h) loupání, vypeckovávání nebo louskání ovoce, ořechů zeleniny; i) ostření, prosté broušení nebo prosté řezání; m) prosté mísení produktů, též různých druhů; mísení cukru s jiným mteriálem; n) prosté sestvování součástí produktu n úplný produkt nebo rozkládání produktů n části; o) kombince dvou nebo více úkonů uvedených v písmenech ) ž n); p) porážení zvířt. 2. Při určování, zd se oprcování nebo zprcování provedené n produktu povžuje z nedosttečné ve smyslu odstvce 1, se všechny operce provedené n tomto produktu ve Společenství nebo v Srbsku posuzují společně. Článek 8 Určující jednotk 1. Určující jednotkou pro účely tohoto protokolu je produkt, který se povžuje z zákldní jednotku při jeho zřzení pomocí nomenkltury hrmonizovného systému. Z toho vyplývá, že: ) je-li produkt sestávjící ze skupiny nebo sestvy předmětů zřzen podle hrmonizovného systému do jednoho kódu, je určující jednotkou tento celek; b) sestává-li zásilk z více identických produktů zřzených do stejného kódu hrmonizovného systému, použije se tento protokol n kždý produkt smosttně. 2. Je-li podle všeobecného prvidl 5 hrmonizovného systému zřzován s produktem i jeho obl, povžuje se pro účely určení původu z jeden celek s produktem. Článek 9 Příslušenství, náhrdní díly nástroje Příslušenství, náhrdní díly nástroje, které jsou dodávány spolu se zřízením, strojem, přístrojem nebo vozidlem, jsou součástí běžného vybvení jsou zhrnuty do jeho ceny nebo nejsou smosttně fkturovány, se povžují z jeden celek s příslušným zřízením, strojem, přístrojem nebo vozidlem. j) prosévání, prohzování, třídění zřzování, srovnávání, sdružování (včetně vytváření souprv (sd) předmětů); k) prosté plnění do lhví, konzerv, bněk, pytlů, beden, krbic, upevnění n podložky nebo desky veškeré osttní prosté blící operce; l) připevňování nebo tisk znček, štítků, log nebo obdobných rozlišovcích znků n produkty nebo jejich obly; Článek 10 Souprvy (sdy) Souprvy (sdy) produktů ve smyslu všeobecného prvidl 3 hrmonizovného systému se povžují z původní, jsou-li původními produkty všechny jejich součásti. Pokud se všk souprv (sd) skládá z původních i nepůvodních produktů, povžuje se z původní jko celek pod podmínkou, že hodnot nepůvodních produktů netvoří více než 15 procent ceny ze závodu této souprvy (sdy).
18.10.2013 Úřední věstník Evropské unie L 278/351 Článek 11 Neutrální prvky Při určování, zd je produkt původní, není nutné určovt původ těchto prvků, které mohou být použity při jeho výrobě: ) energie plivo; ii) celková přidná hodnot nbytá mimo Společenství nebo Srbsko podle tohoto článku nepřeshuje 10 % ceny ze závodu konečného produktu, pro který se požduje sttus původního produktu. b) zřízení vybvení; c) stroje nástroje; d) zboží, které se nestává ni nemá stát součástí konečného složení produktu. HLAVA III POŽADAVKY TÝKAJÍCÍ SE ÚZEMÍ Článek 12 Zásd teritorility 1. S výjimkou článků 3 4 odstvce 3 tohoto článku musí být podmínky pro získání sttusu původu ve smyslu hlvy II ve Společenství nebo v Srbsku plněny nepřetržitě. 2. Je-li původní zboží, které bylo ze Společenství nebo Srbsk vyvezeno do jiné země, vráceno, musí být s výjimkou přípdů uvedených v článcích 3 4 povžováno z nepůvodní, nelze-li celnímu orgánu uspokojivě prokázt, že: ) vrácené zboží je totožné s vyvezeným zbožím; 4. Pro účely odstvce 3 se podmínky pro získání sttusu původního produktu uvedené v hlvě II nevzthují n oprcování či zprcování provedené mimo Společenství nebo Srbsko. Avšk v přípdech uvedených v seznmu v příloze II, u nichž se při určování sttusu původu výsledného produktu používá prvidlo stnovující mximální hodnotu u všech obsžených nepůvodních mteriálů, nesmí celková hodnot nepůvodních mteriálů, které byly do tohoto produktu zhrnuty n území dotčené strny, posuzovná společně s celkovou přidnou hodnotou získnou podle tohoto článku mimo Společenství nebo Srbsko, přesáhnout uvedený procentní podíl. 5. Pro účely odstvců 3 4 se celkovou přidnou hodnotou rozumějí všechny nákldy vynložené mimo Společenství nebo Srbsko, včetně hodnoty tm zhrnutých mteriálů. 6. Odstvce 3 4 se nevzthují n produkty, které nesplňují podmínky uvedené v seznmu přílohy II nebo které lze povžovt z dosttečně oprcovné nebo zprcovné pouze upltněním obecné tolernce stnovené v čl. 6 odst. 2. b) během doby, kdy se ncházelo v dné zemi, nebo při vývozu bylo podrobeno pouze opercím nezbytným pro jeho uchování v nezměněném stvu. 3. N získání sttusu původního produktu v souldu s podmínkmi stnovenými v hlvě II nemá vliv oprcování nebo zprcování provedené mimo Společenství nebo Srbsko v přípdě mteriálů, které byly ze Společenství nebo Srbsk vyvezeny následně zpět dovezeny, pokud: ) uvedené mteriály jsou zcel získány ve Společenství nebo v Srbsku nebo byly před vývozem oprcovány či zprcovány nd rámec opercí uvedených v článku 7; b) celním orgánům lze uspokojivě prokázt, že: i) zpět dovezené zboží bylo získáno oprcováním nebo zprcováním vyvezených mteriálů; 7. Odstvce 3 4 se nevzthují n produkty kpitol 50 ž 63 hrmonizovného systému. 8. Jkékoli oprcování nebo zprcování, n něž se vzthuje tento článek které bylo provedeno mimo Společenství nebo Srbsko, se uskuteční v režimu psivního zušlechťovcího styku nebo v obdobném režimu. Článek 13 Přímá doprv 1. Preferenční zcházení stnovené podle této dohody se vzthuje pouze n produkty, které splňují poždvky tohoto protokolu jsou přeprvovány přímo mezi Společenstvím Srbskem, nebo přes jiné země nebo území uvedené v článcích 3 4. Produkty tvořící jedinou zásilku všk mohou být přeprvovány přes jiná území s přípdnou překládkou nebo dočsným uskldněním n těchto územích, jestliže zůstnou pod dohledem celních orgánů v zemi trnzitu nebo uskldnění nepodrobí se jiným opercím než vykládce, překládce nebo operci, jejímž účelem je zchování jejich dobrého stvu.
L 278/352 Úřední věstník Evropské unie 18.10.2013 Původní produkty se mohou přeprvovt potrubím přes jiné území, než je území Společenství nebo Srbsk. 2. Celním orgánům země dovozu se splnění podmínek stnovených v odstvci 1 prokáže předložením: ) jediného přeprvního dokldu, jenž se vzthuje n přeprvu ze země vývozu přes zemi trnzitu; nebo b) potvrzení vydného celními orgány země trnzitu, které obshuje: i) přesný popis produktů; ii) dt vykládky nebo překládky produktů přípdně jmén plvidel nebo jiných použitých doprvních prostředků; iii) potvrzení podmínek, v nichž se produkty ncházely v zemi trnzitu; nebo c) jiných průkzných dokldů, nemohou-li být předloženy dokldy uvedené výše. Článek 14 Výstvy 1. Jsou-li původní produkty zslány n výstvu do jiné země nebo jiného území, než které jsou uvedené v článcích 3 4, jsou-li po ukončení výstvy prodány z účelem dovozu do Společenství nebo Srbsk, upltní se n ně při dovozu tto dohod, pokud je celním orgánům uspokojivě prokázáno, že: ) vývozce zsll tyto produkty ze Společenství nebo ze Srbsk do země konání výstvy vystvil je tm; b) vývozce tyto produkty prodl osobě ze Společenství nebo ze Srbsk nebo je n ni jink převedl; c) produkty byly odeslány během výstvy nebo bezprostředně po ní ve stvu, v němž byly n tuto výstvu odeslány; d) produkty nebyly od okmžiku, kdy byly odeslány n výstvu, použity k jinému účelu než k předvedení n této výstvě. 2. V souldu s hlvou V musí být vydán nebo vyhotoven dokld o původu, který se předloží obvyklým způsobem celním orgánům země dovozu. Musí v něm být uveden název výstvy dres míst jejího konání. V přípdech potřeby se může poždovt předložení dlších písemných dokldů o podmínkách, z nichž byly tyto produkty vystveny. 3. Odstvec 1 se vzthuje n všechny obchodní, průmyslové, zemědělské nebo řemeslné výstvy, veletrhy nebo obdobné veřejné přehlídky či expozice, během nichž produkty zůstávjí pod celním dohledem, s výjimkou kcí pořádných soukromě v prodejnách nebo podnikových prostorách z účelem prodeje zhrničních produktů. HLAVA IV NAVRACENÍ CLA NEBO OSVOBOZENÍ OD CLA Článek 15 Zákz nvrcení cl nebo osvobození od cl 1. Nepůvodní mteriály použité při výrobě produktů, které pocházejí ze Společenství, Srbsk nebo jedné z osttních zemí nebo území uvedených v článcích 3 4 pro které se vydává nebo vyhotovuje dokld o původu v souldu s hlvou V, nepodléhjí ve Společenství nebo v Srbsku nvrácení nebo osvobození od cl jkéhokoli druhu. 2. Zákz uvedený v odstvci 1 se vzthuje n jkékoli optření týkjící se náhrd, částečného či úplného prominutí nebo neplcení cel nebo popltků s rovnocenným účinkem, které se ve Společenství nebo v Srbsku vzthují n mteriály použité při výrobě, jestliže se tyto náhrdy, prominutí nebo neplcení upltňují, výslovně nebo fkticky, jestliže se produkty získné z uvedených mteriálů vyvážejí, neupltňují, jestliže se ponechávjí k vnitrostátnímu použití. 3. Vývozce produktů, které jsou zhrnuty v dokldu o původu, musí být připrven kdykoli n žádost celních orgánů předložit všechny příslušné dokumenty dokládjící, že v souvislosti s nepůvodními mteriály použitými při výrobě dotčených produktů nebylo vráceno žádné clo že všechn cl nebo popltky s rovnocenným účinkem, které se vzthují n tyto mteriály, byly skutečně zplceny. 4. Odstvce 1 ž 3 se rovněž vzthují n obly ve smyslu čl. 8 odst. 2, n příslušenství, náhrdní díly nástroje ve smyslu článku 9 n souprvy (sdy) produktů ve smyslu článku 10, pokud tyto předměty nejsou původní. 5. Odstvce 1, 2, 3 4 se použijí pouze u tkových druhů mteriálů, n které se vzthuje tto dohod. Kromě toho nevylučují použití režimu vývozních náhrd při vývozu zemědělských produktů, který se používá při vývozu v souldu s ustnoveními této dohody. HLAVA V DOKLAD O PŮVODU Článek 16 Obecné poždvky 1. Tto dohod se vzthuje n produkty pocházející ze Společenství při dovozu do Srbsk n produkty pocházející ze Srbsk při dovozu do Společenství po předložení jednoho z těchto dokldů o původu: ) průvodního osvědčení EUR.1, jehož vzor je uveden v příloze III; nebo
18.10.2013 Úřední věstník Evropské unie L 278/353 b) v přípdech uvedených v čl. 22 odst. 1, prohlášení (dále jen prohlášení n fktuře ), které vývozce uvede n fktuře, dodcím listu nebo jiném obchodním dokldu které dosttečně podrobně popisuje dotyčné produkty, by umožnilo jejich identifikci. Znění prohlášení n fktuře jsou uveden v příloze IV. 6. Dtum vydání průvodního osvědčení EUR.1 se uvádí v kolonce 11 osvědčení. 7. Celní orgány vydjí průvodní osvědčení EUR.1 poskytnou jej vývozci, jkmile je vlstní vývoz proveden nebo zjištěn. 2. Odchylně od odstvce 1 tohoto článku se tto dohod vzthuje n původní produkty ve smyslu tohoto protokolu v přípdech stnovených v článku 27, niž by bylo nutné předložit jkýkoli z výše uvedených dokumentů. Článek 17 Postup pro vydávání průvodního osvědčení EUR.1 1. Průvodní osvědčení EUR.1 vydávjí celní orgány země vývozu n zákldě písemné žádosti podné vývozcem nebo n odpovědnost vývozce jeho oprávněným zástupcem. Článek 18 Průvodní osvědčení EUR.1 vydná dodtečně 1. Odchylně od čl. 17 odst. 7 lze průvodní osvědčení EUR.1 výjimečně vydt po vývozu produktů, n něž se vzthuje, pokud: ) nebylo vydáno při vývozu kvůli chybám, neúmyslným opomenutím nebo mimořádným okolnostem; nebo 2. Z tímto účelem vyplní vývozce nebo jeho oprávněný zástupce obě průvodní osvědčení EUR.1 formulář žádosti, jejichž vzory jsou uvedeny v příloze III. Tyto formuláře se vyplní v jenom z jzyků, v němž je vyprcován tto dohod, v souldu s vnitrostátním právem země vývozu. Jsou-li formuláře vyplňovány rukou, musí být vyplněny inkoustem hůlkovým písmem. Popis produktů se uvede v kolonkách vyhrzených pro tento účel žádné řádky se nesmějí ponecht prázdné. Není-li vyplněn celá kolonk, podtrhne se poslední řádek popisu vodorovnou črou prázdný prostor se proškrtne b) se celním orgánům dosttečně prokáže, že průvodní osvědčení EUR.1 bylo vydáno, le při dovozu nebylo z technických důvodů přijto. 2. Pro účely odstvce 1 musí vývozce ve své žádosti uvést místo dtum vývozu produktů, n něž se vzthuje průvodní osvědčení EUR.1, odůvodnění této žádosti. 3. Vývozce žádjící o vystvení průvodního osvědčení EUR.1 musí být připrven kdykoli n žádost celních orgánů země vývozu, v níž se vydává průvodní osvědčení EUR.1, předložit všechny příslušné dokumenty dokládjící původní sttus dotčených produktů, jkož i splnění osttních podmínek tohoto protokolu. 4. Průvodní osvědčení EUR.1 vydávjí celní orgány členského státu Společenství nebo Srbsk, pokud lze dotyčné produkty povžovt z produkty pocházející ze Společenství, Srbsk nebo jedné z osttních zemí nebo území uvedených v článcích 3 4 pokud splňují osttní podmínky tohoto protokolu. 5. Celní orgány vydávjící průvodní osvědčení EUR.1 podniknou veškeré potřebné kroky k ověření sttusu původu produktů splnění osttních podmínek tohoto protokolu. Z tímto účelem mjí právo poždovt jkékoli dokldy provádět jkoukoli kontrolu účtů vývozce nebo jkoukoliv jinou kontrolu, kterou pokládjí z nezbytnou. Dále zjistí správné vyplnění formulářů uvedených v odstvci 2. Zejmén zkontrolují, zd byly vyplněny kolonky určené pro popis výrobků tk, by byl vyloučen možnost dodtečného podvodného vpisování. 3. Celní orgány mohou vystvit průvodní osvědčení EUR.1 dodtečně pouze poté, co ověří, zd informce uvedené v žádosti vývozce souhlsí s informcemi v odpovídjících záznmech. 4. Průvodní osvědčení EUR.1 vydná dodtečně musí obshovt následující poznámku v ngličtině: ISSUED RETROSPECTI VELY 5. Poznámk uvedená v odstvci 4 se uvede v kolonce Poznámky průvodního osvědčení EUR.1. Článek 19 Vystvení duplikátu průvodního osvědčení EUR.1 1. V přípdě krádeže, ztráty nebo zničení průvodního osvědčení EUR.1 může vývozce požádt celní orgány, které jej vydly, o vystvení duplikátu n zákldě dokldů o vývozu, které mjí tyto orgány k dispozici. 2. Duplikát vydný tímto způsobem musí obshovt oznčení v ngličtině: DUPLICATE
L 278/354 Úřední věstník Evropské unie 18.10.2013 3. Poznámk uvedená v odstvci 2 se uvede v kolonce Poznámky duplikátu průvodního osvědčení EUR.1. 4. Duplikát, n kterém musí být uvedeno dtum vydání originálu průvodního osvědčení EUR.1, nbývá účinku uvedeným dnem. Článek 20 Vydání průvodního osvědčení EUR.1 n zákldě dokldu o původu vydného nebo vyhotoveného dříve Jsou-li původní produkty umístěny pod dohled celního úřdu ve Společenství nebo v Srbsku, je možné pro účely zsílání všech nebo některých těchto produktů n libovolné místo v rámci Společenství nebo Srbsk nhrdit původní dokld o původu jedním nebo více průvodními osvědčeními EUR.1. Náhrdní průvodní osvědčení EUR.1 vydává celní úřd, pod jehož dohledem se produkty ncházejí. Článek 21 Odděleně vedené účetnictví (účetní segregce) 1. V přípdech, kdy by oddělené uchovávání zásob původních nepůvodních mteriálů, které jsou totožné nebo vzájemně změnitelné, bylo příliš nákldné nebo obtížné, mohou celní orgány n zákldě písemné žádosti dotčených osob povolit při správě těchto zásob metodu tzv. účetní segregce. 2. Tto metod musí být schopn zjistit, by se v konkrétním referenčním období rovnl počet získných produktů, které mohou být povžovány z původní, počtu produktů, které by byly získány, pokud by zásoby byly fyzicky odděleny. 3. Celní orgány mohou udělit toto povolení, pokud jsou splněny podmínky, které povžují z vhodné. 4. Tto metod se vykzuje používá n zákldě všeobecných účetních principů pltných v zemi, kde byl produkt vyroben. 5. Osob využívjící tohoto zjednodušení může podle konkrétní situce vyhotovit dokldy původu, nebo o ně požádt, to n tkové množství produktů, které lze povžovt z původní. N žádost celních orgánů příjemce podá prohlášení o způsobu, jkým byl uvedená množství sprvován. 6. Celní orgány sledují, jkým způsobem je povolení využíváno, mohou jej kdykoliv odejmout, jkmile jej příjemce využívá nesprávným způsobem nebo neplní osttní podmínky stnovené v tomto protokolu. Článek 22 Podmínky pro vyhotovování prohlášení n fktuře 1. Prohlášení n fktuře uvedené v čl. 16 odst. 1) písm. b) může učinit: ) schválený vývozce ve smyslu článku 23; nebo b) kždý vývozce pro kždou zásilku sestávjící z jednoho nebo více blení obshujících původní produkty, jejichž celková hodnot nepřeshuje 6 000 EUR. 2. Prohlášení n fktuře může být učiněno, lze-li dotčené produkty povžovt z produkty pocházející ze Společenství, Srbsk nebo z jedné z osttních zemí nebo území uvedených v článcích 3 4, splňují-li tyto produkty osttní podmínky tohoto protokolu. 3. Vývozce činící prohlášení n fktuře musí být připrven kdykoli n žádost celních orgánů země vývozu předložit všechny příslušné dokumenty dokládjící sttus původu dotyčných produktů, jkož i splnění osttních podmínek tohoto protokolu. 4. Prohlášení n fktuře vyhotovuje vývozce tk, že n fkturu, dodcí list nebo jiný obchodní dokld npíše n stroji, otiskne rzítkem nebo vytiskne prohlášení, jehož text je uveden v příloze IV, přičemž použije jednu z jzykových verzí uvedených v příslušné příloze dodrží ustnovení vnitrostátního práv země vývozu. Je-li prohlášení psáno rukou, píše se inkoustem hůlkovým písmem. 5. Prohlášení n fktuře podepisuje vlstnoručně vývozce. Schválený vývozce ve smyslu článku 23 není povinen tto prohlášení podepisovt, pokud se celním orgánům země vývozu písemně zváže, že přijímá plnou odpovědnost z kždé prohlášení n fktuře, které jej identifikuje tkovým způsobem, jko kdyby jej vlstnoručně podepsl. 6. Prohlášení n fktuře může vývozce vyhotovit při vývozu produktů, k nimž se vzthuje, nebo ž po jejich vývozu, pod podmínkou, že jej předloží v zemi dovozu nejpozději do dvou let od dovozu produktů, k nimž se vzthuje. Článek 23 Schválený vývozce 1. Celní orgány země vývozu mohou povolit vývozci, dále jen schválený vývozce, který čsto zsílá produkty podle této dohody, by činil prohlášení n fktuře bez ohledu n hodnotu dotyčných produktů. Vývozce, který o tkové povolení žádá, musí celním orgánům poskytnout uspokojivým způsobem veškeré záruky, které jsou nezbytné k ověření sttusu původu produktů, jkož i splnění osttních podmínek tohoto protokolu. 2. Celní orgány mohou udělení sttusu schváleného vývozce podmínit splněním jkýchkoli podmínek, které povžují z vhodné. 3. Celní orgány přidělí schválenému vývozci číslo celního povolení, které se uvádí v prohlášení n fktuře.
18.10.2013 Úřední věstník Evropské unie L 278/355 4. Celní orgány sledují, jkým způsobem schválený vývozce povolení využívá. 5. Celní orgány mohou povolení kdykoli odejmout. Učiní tk v přípdě, kdy schválený vývozce již dále neposkytuje záruky uvedené v odstvci 1, nesplňuje podmínky uvedené v odstvci 2 nebo jink nesprávně využívá povolení. Článek 24 Pltnost dokldu o původu 1. Dokld o původu je pltný po dobu čtyř měsíců od dt jeho vydání v zemi vývozu během tohoto období musí být předložen celním orgánům země dovozu. 2. Dokldy o původu, které jsou předloženy celním orgánům země dovozu po uplynutí lhůty pro jejich předložení uvedené v odstvci 1, mohou být z účelem upltnění preferenčního zcházení upltněny pouze v přípdě, že nemohly být předloženy ve stnovené lhůtě v důsledku mimořádných okolností. 3. V osttních přípdech opožděného předložení mohou celní orgány země dovozu přijmout dokldy o původu, pokud jim byly příslušné produkty předloženy před uplynutím uvedené lhůty. produkty, niž by bylo třeb předložit dokld o původu, pokud tyto produkty nejsou dováženy obchodně, pokud odvozce prohlásí, že produkty splňující podmínky tohoto protokolu, o prvdivosti tkového prohlášení neexistují žádné pochybnosti. U produktů zsílných poštou lze toto prohlášení uvést n celním prohlášení CN22/CN23 nebo n listu ppíru přiloženém k uvedenému dokldu. 2. Příležitostné dovozy tvořené výhrdně produkty pro osobní potřebu příjemců nebo cestujících či jejich rodin se nepovžují z obchodní dovozy, je-li z povhy množství produktů zřejmé, že žádnému obchodnímu účelu neslouží. 3. Celková hodnot těchto produktů nesmí u drobných zásilek přesáhnout částku 500 EUR u produktů ncházejících se v osobním zvzdle cestujících částku 1 200 EUR. Článek 28 Podpůrné dokldy Dokldy uvedené v čl. 17 odst. 3 v čl. 22 odst. 3 používné z účelem doložení toho, že produkty zhrnuté do průvodního osvědčení EUR.1 nebo do prohlášení n fktuře lze povžovt z produkty pocházející ze Společenství, Srbsk nebo jedné z osttních zemí nebo území uvedených v článcích 3 4 že se tyto produkty splňující osttní poždvky tohoto protokolu mohou mimo jiné skládt z těchto dokldů: Článek 25 Předkládání dokldu o původu Dokldy o původu se předkládjí celním orgánům země dovozu v souldu s postupy pltnými v dné zemi. Zmíněné orgány mohou požádt o překld dokldu o původu mohou rovněž poždovt, by k dovoznímu prohlášení bylo připojeno prohlášení dovozce v tom smyslu, že produkty splňují podmínky poždovné pro provádění této dohody. ) přímý důkz o činnostech prováděných vývozcem nebo dodvtelem z účelem získání dotyčného zboží, který se nchází npříkld v jeho účtech nebo vnitřním účetnictví; b) dokumenty prokzující sttus původu použitých mteriálů, vydné nebo vyhotovené ve Společenství nebo v Srbsku, pokud se tyto dokumenty používjí v souldu s vnitrostátním právem; Článek 26 Dovoz po částech V přípdech, kdy se n zákldě žádosti dovozce z podmínek stnovených celními orgány země dovozu dovážejí rozložené nebo nesložené produkty po částech ve smyslu všeobecného prvidl 2 písm. ) hrmonizovného systému, které spdjí do tříd XVI XVII nebo kódů 7308 9406 hrmonizovného systému, předkládá se celním orgánům jediný dokld o původu pro tyto produkty při dovozu první části. Článek 27 Osvobození od povinnosti předložit dokld o původu 1. Produkty, které jsou posílány v drobných zásilkách soukromými osobmi soukromým osobám nebo se ncházejí v osobním zvzdle cestujících, se povžují z původní c) dokumenty prokzující oprcování nebo zprcování mteriálů ve Společenství nebo v Srbsku, vydné nebo vyhotovené ve Společenství nebo v Srbsku, pokud se tyto dokumenty používjí v souldu s vnitrostátním právem; d) průvodní osvědčení EUR.1 nebo prohlášení n fktuře prokzující sttus původu použitých mteriálů vydná nebo vyhotovená ve Společenství nebo v Srbsku v souldu s tímto protokolem, nebo v jedné z osttních zemí nebo území uvedených v článcích 3 4, v souldu s prvidly původu, která se shodují s prvidly uvedenými v tomto protokolu; e) vhodný důkz o oprcování nebo zprcování provedeném mimo Společenství nebo Srbsko n zákldě článku 12, jímž se dokládá splnění podmínek tohoto článku.
L 278/356 Úřední věstník Evropské unie 18.10.2013 Článek 29 Uchovávání dokldu o původu podpůrných dokldů 1. Vývozce, který žádá o vystvení průvodního osvědčení EUR.1, uchovává dokumenty uvedené v čl. 17 odst. 3 po dobu nejméně tří let. 2. Vývozce, který vyhotovuje prohlášení n fktuře, uchovává kopii tohoto prohlášení n fktuře, jkož i dokumenty uvedené v čl. 22 odst. 3, po dobu nejméně tří let. 4. Země může částku vyplývjící z přepočtu částky vyjádřené v eurech n její národní měnu zokrouhlit směrem nhoru nebo dolů. Zokrouhlená částk se nesmí lišit od částky vyplývjící z přepočtu o více než 5 %. Země si může ve své národní měně zchovt nezměněný ekvivlent částky vyjádřené v eurech, pokud při kždoroční úprvě stnovené v odstvci 3 přepočet této částky před zokrouhlením převyšuje stávjící ekvivlent v národní měně o méně než 15 %. Ekvivlent v národní měně může být ponechán beze změny, pokud by z přepočtu vyplývl pokles jeho hodnoty. 3. Celní orgány země vývozu, které vydávjí průvodní osvědčení EUR.1, uchovávjí formulář žádosti uvedený v čl. 17 odst. 2 po dobu nejméně tří let. 4. Celní orgány země dovozu uchovávjí průvodní osvědčení EUR.1 prohlášení n fktuře, která jim byl předložen, po dobu nejméně tří let. Článek 30 Rozdíly formální chyby 1. Zjištění drobných rozdílů mezi tvrzeními v dokldu o původu tvrzeními v dokldech předložených celnímu úřdu z účelem splnění formlit pro dovoz produktů, není smo o sobě důvodem nepltnosti dokldu o původu, je-li řádně prokázáno, že tento dokld odpovídá předloženým produktům. 2. Zřejmé formální chyby, jko npříkld překlepy, v dokldu o původu by neměly vést k odmítnutí tohoto dokldu, pokud tyto chyby nejsou tkové, že by vedly k pochybnostem o správnosti tvrzení v něm obsžených. Článek 31 Částky vyjádřené v eurech 1. Pro účely čl. 22 odst. 1 písm. b) čl. 27 odst. 3 v přípdech, kdy jsou produkty fkturovány v jiné měně než v eurech, stnoví kždoročně kždá dotčená země částky v národních měnách členských států Společenství, Srbsk osttních zemí nebo území uvedených v článcích 3 4 odpovídjící částkám vyjádřeným v eurech. 2. N zásilku se vzthuje čl. 22 odst. 1 písm. b) nebo čl. 27 odst. 3, je-li částk v měně, ve které je vystven fktur, v souldu s částkou stnovenou dotčenou zemí. 3. Částky, které se mjí použít v jkékoli dné národní měně, jsou přepočtem n tuto měnu částek vyjádřených v eurech podle kursu pltného k prvnímu prcovnímu dni měsíce říjn. Částky se sdělují Evropské komisi do 15. říjn budou pltit od 1. ledn následujícího roku. Komise Evropských společenství tyto částky oznámí všem dotčeným zemím. 5. Částky vyjádřené v eurech přezkoumává Výbor pro stbilizci přidružení n žádost Společenství nebo Srbsk. Výbor pro stbilizci přidružení při provádění tohoto přezkumu zváží, zd je žádoucí zchovt účinky dotčených limitů v reálných hodnotách. Z tímto účelem může rozhodnout o změně částek vyjádřených v eurech. HLAVA VI UJEDNÁNÍ O SPRÁVNÍ SPOLUPRÁCI Článek 32 Vzájemná pomoc 1. Celní orgány členských států Společenství Srbsk si prostřednictvím Evropské komise vzájemně poskytnou vzory otisků rzítek, která jejich celní úřdy používjí při vydávání průvodních osvědčení EUR.1 spolu s dresmi celních orgánů odpovědných z ověřování těchto osvědčení prohlášení n fktuře. 2. Z účelem zjištění řádného upltňování tohoto protokolu si Společenství Srbsko poskytnou prostřednictvím příslušných celních správ vzájemnou pomoc při kontrole prvosti průvodních osvědčení EUR.1 nebo prohlášení n fktuře při kontrole správnosti informcí uváděných v těchto dokumentech. Článek 33 Ověřování dokldů o původu 1. Dodtečné ověřování dokldů o původu se provádí nhodile nebo vždy v přípdech, kdy mjí celní orgány země dovozu důvodné pochybnosti o prvosti těchto dokumentů, o sttusu původu dotčených produktů nebo o splnění osttních podmínek tohoto protokolu. 2. Pro účely odstvce 1 vrátí celní orgány země dovozu průvodní osvědčení EUR.1 fkturu, pokud byl předložen, prohlášení n fktuře nebo kopie těchto dokumentů celním orgánům země vývozu, přípdně uvedou důvody pro ověření těchto dokumentů. K žádosti o ověření se přiloží veškeré získné dokumenty informce nznčující, že údje uvedené v dokldu o původu jsou nesprávné.
18.10.2013 Úřední věstník Evropské unie L 278/357 3. Ověřování provádějí celní orgány země vývozu. Z tímto účelem mjí právo poždovt jkékoli dokldy provádět jkoukoli kontrolu účetnictví vývozce nebo jkoukoliv jinou kontrolu, kterou povžují z nezbytnou. 4. Jestliže se celní orgány země dovozu rozhodnou během čekání n výsledky ověření pozstvit udělování preferenčního zcházení s dotyčnými produkty, nbídnou dovozci propuštění produktů, všk mohou přijmout ochrnná optření, která povžují z nezbytná. 5. Celní orgány žádjící o ověření jsou informovány o výsledcích tohoto ověření co nejdříve. Z výsledků musí být zřejmé, zd jsou dokldy prvé zd lze příslušné produkty povžovt z produkty pocházející ze Společenství, ze Srbsk nebo z jedné z osttních zemí či území uvedených v článcích 3 4 zd splňují osttní podmínky tohoto protokolu. 6. Pokud v přípdě důvodných pochybností není během deseti měsíců od dt podání žádosti o ověření doručen žádná odpověď nebo pokud tto odpověď neobshuje dosttečné informce, které by umožnily určit prvost dného dokumentu nebo skutečný původ produktů, celní orgány, které žádost podly, nepřiznjí právo n preferenční zcházení, s výjimkou výjimečných okolností. Článek 34 Řešení sporů Pokud v souvislosti s postupy ověřování uvedenými v článku 33 nstnou spory, které nelze vyřešit mezi celními orgány žádjícími o ověření celními orgány příslušnými k provedení tohoto ověření, nebo pokud tyto orgány vznesou otázku ohledně výkldu tohoto protokolu, předloží se spory Výboru pro stbilizci přidružení. 2. Odchylně od odstvce 1 vydjí dotčené orgány n žádost vývozce nové průvodní osvědčení EUR.1 v přípdech, kdy jsou produkty pocházející ze Společenství nebo Srbsk dovezeny do svobodného celního pásm s dokldem o původu podrobí se určitému zcházení nebo zprcování, pod podmínkou, že je toto zcházení nebo zprcování v souldu s tímto protokolem. HLAVA VII CEUTA A MELILLA Článek 37 Upltňování protokolu 1. Pojem Společenství použitý v článku 2 nezhrnuje Ceutu Melillu. 2. Produkty pocházející ze Srbsk podléhjí při dovozu do Ceuty nebo Melilly ve všech ohledech stejnému celnímu režimu, jký je upltňován u produktů pocházejících z celního území Společenství podle protokolu 2 ktu o přistoupení Špnělského království Portuglské republiky k Evropským společenstvím. Srbsko poskytne n dovozy produktů, n něž se vzthuje tto dohod jež pocházejí z Ceuty Melilly, stejný celní režim, jko je režim pro produkty dovážené pocházející ze Společenství. 3. Pro účely odstvce 2, který se týká produktů pocházejících z Ceuty Melilly, se tento protokol použije obdobně s výhrdou zvláštních podmínek stnovených v článku 38. Článek 38 Zvláštní podmínky 1. Následující produkty se z předpokldu, že byly přeprveny přímo v souldu s článkem 13, povžují z: Ve všech přípdech se řešení sporů mezi dovozcem celními orgány dovážející země řídí právními předpisy zmíněné země. Článek 35 Snkce Kždé osobě, která z účelem získání preferenčního režimu vyhotoví dokld obshující nesprávné informce nebo zviní vyhotovení tkového dokldu, se uloží snkce. Článek 36 Svobodná pásm 1. Společenství Srbsko podniknou veškeré potřebné kroky k zjištění toho, by obchodovné produkty provázené dokldem o původu, které jsou během přeprvy umístěny ve svobodném celním pásmu ncházejícím se n jejich území, nebyly nhrzeny jiným zbožím nebylo s nimi zcházeno jink, než je obvyklé pro jejich uchování v nezměněném stvu. 1.1. pocházející z Ceuty Melilly: ) produkty zcel získné v Ceutě Melille; b) produkty získné v Ceutě Melille, při jejichž výrobě se používjí jiné produkty, než jsou produkty uvedené v písmenu ), jestliže: i) uvedené produkty byly dosttečně oprcovány nebo zprcovány ve smyslu článku 6; nebo jestliže ii) tyto produkty pocházejí ze Srbsk nebo Společenství, pod podmínkou, že byly předány k oprcování nebo zprcování, které přeshuje rámec opercí uvedených v článku 7.
L 278/358 Úřední věstník Evropské unie 18.10.2013 1.2. pocházející ze Srbsk: 2. Ceut Melill se povžují z jednotné území. ) produkty zcel získné v Srbsku; b) produkty získné v Srbsku, při jejichž výrobě se používjí jiné produkty než produkty uvedené v písmenu ), pod podmínkou, že: i) uvedené produkty byly dosttečně oprcovány nebo zprcovány ve smyslu článku 6; nebo jestliže ii) tyto produkty pocházejí z Ceuty Melilly nebo ze Společenství, pod podmínkou, že byly předány k oprcování nebo zprcování, které přeshuje rámec opercí uvedených v článku 7. 3. Vývozce nebo jeho oprávněný zástupce uvede v kolonce 2 průvodního osvědčení EUR.1 nebo v prohlášení n fktuře Srbsko Ceut Melill. Kromě toho se u produktů pocházejících z Ceuty Melilly uvádí tento údj i v kolonce 4 průvodního osvědčení EUR.1 nebo v prohlášení n fktuře. 4. Z upltňování tohoto protokolu n Ceutě Melille odpovídjí špnělské celní orgány. HLAVA VIII ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ Článek 39 Změny protokolu O změně tohoto protokolu může rozhodnout Rd stbilizce přidružení.