Přehled Overview Obsah Index 4 6 8 12 32 Společnost The Company Bansbach, mezinárodní společnost s více než čtyřicetiletou zkušeností ve výrobě kvalitních plynových pružin, vyvinula vysoce pokrokový systém Easylift. Bansbach easylift is an international operating company with over 40 years experience in the quality gas springs which developed the easylift system. Certifikovaný systém jakosti Certified Quality Certifikáty jakosti pro splnění nejvyšších nároků, např. pro oblast letecké dopravy, jsou základem mezinárodního úspěchu systémů Easylift. Bansbach maintains many international quality certifications in many different markets, to include aeronautics for example. The success of the easylift system is based on these certifications. Quality is assured, wherever you are in the world. Plynové pružiny Gas Springs Systém Easylift umožňuje sestavení plynové pružiny na podobném principu jako stavebnice Lego. Výhoda: Nespočetné varianty z existujících komponent, individuálně podle přání zákazníka a ve velmi krátkých výrobních lhůtách! The easylift system is based on the Lego-modular system. Advantage: There are an infinite number of off the shelf component combinations. This allows you to pick and choose from the most comprehensive product line available. You will have a plug and play solution with the shortest lead-time in the industry.. Blokovací plynové pružiny Lockable Gas Springs Nejrozsáhlejší program blokovacích funkčních variant na světě až po absolutně tuhé zablokování plynových pružin Easylift v obou směrech. The most comprehensive prograe of locking variations worldwide up to absolutely rigid locking easylift gas springs in both directions.. Tažné plynové pružiny (i blokovací) Gas Traction Springs (& Lockable) Tyto varianty výrobků představují přitažlivé argumenty nejen pro kreativní konstruktéry...velké množství možností bez energie navíc! These product variants offer attractive arguments, not only for creative design engineers...plenty of possibilities without extra energy! 2 Bansbach easylift
i 36 40 44 52 56 Nerezové plynové pružiny Stainless Steel Gas Springs Všechny typy plynových pružin Easylift jsou k dostání také z vysoce jakostních nerezových materiálů (316L). Every type of gas spring is also available in rust resistant stainless steel (316L). Tlumiče Damper se používají jako bezpečnostní a funkční prvky ke tlumení rychlostí a brždění hmot....are used as safety and function elements in order to damp speed and to slow down masses. Připojovací díly a příslušenství Connecting Parts Správné spojení vytvoříte s výrobky Bansbach v každém případě. dokážeme to také díky rozmanitosti připojovacích dílů Easylift. With Bansbach, you will surely have the right connection......and we will prove that with the big variety of the easylift connecting parts. easymotion Připojovací díly a příslušenství Connecting Parts Správné spojení vytvoříte s výrobky Bansbach v každém případě. dokážeme to také díky rozmanitosti připojovacích dílů Easylift. With Bansbach, you will surely have the right connection......and we will prove that with the big variety of the easylift connecting parts. Technické informace Technical Information Důležité technické informace o profesionálním použití plynových pružin Easylift. Important technical information, for the professional use of Easylift gas springs. Novinka New easymotion strana 50 Bansbach easylift 3
Společnost Bansbach Bansbach the company Tradice a růst Společnost Bansbach byla založena v roce 1919, jako výrobce rotačních dílů v oblasti výroby nástrojů, později se rozvinula ve světového výrobce vysoce kvalitních plynových pružin s více než čtyřicetiletými zkušenostmi. Pobočka v Singapuru, která je od roku 1994 centrem aktivit společnosti v Asii, je nyní významnou součástí celosvětové distribuční sítě Bansbach. Tradition and growth Bansbach was founded 1919 as a manu facturer of stamping tools. With our in house turning shop, and over 40 years of experience in gas spring production, we evolved into a world wide operating premium supplier. The Singapore branch has been the center of activities in the Asia since 1994 which is now an essential part of the world wide Bansbach distribution network. 4 Bansbach easylift
O nás About us Moderní výroba Moderní výrobní procesy a certifikované zajištění jakosti zaručují u výrobků Easylift Bansbach dodržování nejvyšších požadavků na jakost. Společnost průběžně vyvíjí nové výrobky a technologie ve vlastní zkušební a vývojové laboratoři. Její vlastní, kompletní strojový park umožňuje rozsáhlý sortiment výroby s velmi krátkými výrobními lhůtami. Modern production Modern production processes and a certified quality system, guarantee that Bansbach gas springs are of the highest qualitiy standard. Using our test and development laboratory, products and technology are constantly being improved. A complete machine shop allows for a deep vertical range of manufacture with shortest lead times. Odpovědnost vyplývá z velikosti Až do dnešních dnů se společnost stále rozrůstá v souladu s přáními a požadavky zákazníků tím se zvyšuje také odpovědnost za zaručení ekologických výrobních procesů a výhradní použití materiálů bez obsahu nebezpečných látek. Jakožto společnost dobře známá ve městě Lorch nabízí Bansbach Easylift svým zaměstnancům bezpečná pracovní místa. Size results in Responsibility Along with our constant growth, our responsibility, to guarantee an environmentally friendly process is not neglected. We have been very successful in limiting our production materials to environ mentally friendly materials and are recognized in the town of Lorch as a safe workplace. Bansbach easylift 5
plyn gas válec s práškovým nástřikem Cylinder, powder coated kvalitní koncový kus high quality connecting part Kvalita Quality píst piston Koncové kusy k dostání v různých provedeních Connecting parts available in many variations Kovové válce s práškovým nástřikem (k dostání v černé, bílé a stříbrné barvě) Cylinder out of steel and powder coated (available in black, white and silver) Píst k řízení rychlosti Piston for speed control Plynové pružiny Easylift pro bezpečný, cílený pohyb a nastavení polohy easylift gas springs for safe and efficient moving and adjusting Certifikovaná kvalita Plynové pružiny Bansbach jsou vyráběny výhradně z kvalitních a hodnotných ekologických materiálů. Díky průběžné kontrole surovin, realizaci zkušebních programů a kontrole kvality během procesu výroby může být trvale zaručena vysoká kvalita. V případě doobjednávek mohou být dodatečné výrobky díky modernímu způsobu výroby vyrobeny naprosto stejně. Certified Quality Bansbach Gas springs are manufactured out of the highest quality, environmentally friendly materials. Consistent quality is guaranteed because of diligent monitoring of raw materials, an aggressive testing program and a redundant quality control program throughout the production process. Re ordered products are consistently produced accurately by using our technologically advanced manufacturing processes. 6 Bansbach easylift
tuková komora grease chamber těsnění sealing těsnicí kroužek sealing ring Technologie CeramPro Pístnice CeramPro Ceram Pro piston rod těsnicí kroužek sealing ring kluzné ložisko bushing kvalitní připojovací díl, pístnice high quality connecting part piston rod CeramPro technology Kvalitní unikátní vodicí ložisko s integrovanou tukovou komorou A high quality and unique guiding piece with integrated grease chamber Pístnice CeramPro, vysoce odolná proti korozi Ceram Pro piston rod, extremely rust and corrosion resistant připojovací díly k dostání v různých provedeních Connecting part available in many variations Přednosti pneumatických pružin Bansbach: Velmi vysoká odolnosti proti korozi díky práškovému nástřiku válce a povrchu CeramPro pístnice Minimální hodnoty tření pro umožnění vysunovací síly Nejlepší životnost/trvanlivost Ochrana proti vibracím a malým stranovým silám Integrovaná tuková komora Nízké síly odtrhu Instalace a skladování v jakékoliv poloze Advantages of Bansbach Gas springs: Highest corrosion resistance achieved through powder coated cylinders and CeramPro treated piston rod surfaces. Minimal friction for the production of lowest extension forces. Best life cycles. Protection against vibration and light side forces. Integrated grease chamber. Low break away forces. Installation and storage in any position. Pístnice CeramPro Povrch CeramPro inovační vývoj z vývojové laboratoře Bansbach nabízí maximální odolnost pístnice proti korozi. Pomocí speciální povrchové ochrany vznikne tento extrémně hladký a stálý povrch s velmi dobrými provozními vlastnostmi, a tedy i s vynikající ochranou proti opotřebení. CeramPro Piston rod The CeramPro surface treatment is a new innovative development out of the Bansbach development laboratory. CeramPro offers maximum rust and corrosion resistance of the piston rod. This special surface treatment pro vides an extremely smooth surface with excellent operating characteristics that provide superior protection against abrasion to the rod. Bansbach easylift 7
Plynové pružiny Gas springs Letecký průmysl Aerospace Industry Automobilový průmysl Vehicle Industry Řízené stlačování, zvedání nebo pokles bez potřeby externí energie! Controlled pushing, lifting or lowering without external energy. Konfigurátor plynové pružiny Nakonfigurujte si plynové pružiny online! www.bansbach.de Gas spring configurator Configurate your gas springs online! www.bansbach.de Zhotovíme jakoukoliv velikost i vysunovací sílu podle Vašich přání a přesně pro Váš případ potřeby. Od automobilového průmyslu a výroby nábytku přes četné aplikace ve strojírenství, speciální řešení pro lékařské přístroje až po letectví všude nacházejí plynové pružiny smysluplné využití. Díky stálé výrobě středních velikostí a rozsáhlému skladu konstrukčních dílů můžeme v krátké době splnit téměř každé přání zákazníků. Our production range covers nearly all dimensions and forces which are required for your specific application. Easylift gas springs are used anywhere in the industrial field. Besides the automobile and furniture industry, there are innumberable applications in the machinery and equipment design. We can also offer special solutions to meet the requirements in the medical and aircraft industry. The continuous production of special sizes and our extensive stock enable us to meet nearly all requirements within a remarkable short time. 8 Bansbach easylift
Lékařské a rehabilitační přístroje Funkční nábytek Strojírenství Letecký průmysl Automobilový průmysl Volný čas a fitness Přístroje v domácnosti Jiné Medical & rehabilitation equipment Furniture Machinery Aerospace Industry Vehicle Industry Leisure and Training Equipment House technique Others Nábytkářský průmysl Furniture Strojírenství Machinery Jiné Others Máte jako konstruktér určitý problém, který má co do činění s řízeným pohybem a v ideálním případě má být vyřešen bez další energie navíc? Potom jste díky této brožuře svému řešení o velký kus blíže. Podporujeme známé výrobce při vývoji nových výrobků kontaktujte nás prosím! You, as an engineer, have a certain problem which has to do with controlled movement and which should be solved without extra engergy? Then, this brochure will be a big step to the solution of your problem. We support well known companies in developing new products please contact us! Většinu dotazů Vám naši zkušební, výrobní a konstrukční poradci zodpoví i telefonicky. Další kvalifikované informace o možnostech plánování a objednávání Vám samozřejmě nabízejí také naše internetové stránky. Bansbach Easylift naleznete na internetové adrese: www.bansbach.de Vyzkoušejte si náš výpočtový program online! Our product engineers will answer most of your questions on the phone. Our homepage offers further details with planning and order information. You will find us under: www.bansbach.de Please test our Online Calculation Software! Bansbach easylift 9
Plynové pružiny Gas springs EL1 EL2 øy připojovací díl, válec connecting part cylinder model model Plynové pružiny tlačné Gas springs Příklad objednání Order Example A1 A1 4 koncovka pístnice connecting parts piston rod koncovka válec connecting parts cylinder speciální provedení model výsuvná rychlost/tlumení push out speed/damping viz. str. 44 see page 44 connecting parts viz. str. 44 see page 44 connecting parts normální provedení standard A dle výkresu zákazníka accord. to your drawing B dle vlastního výkresu according to our drawing C se stěračem with scraper D s krycí trubicí with covertube E s neutrální etiketou with neutral labels F s doplňovacím ventilem with valve inside the cylinder H se speciálním těsněním do 200 C with special seals for temperatures up to 200 C N nerezové provedení stainless steel version in 1.4404 0 rychlá, žádné tlumení fast, no end damping 1 rychlá, normální tlumení fast, normal end damping 2 rychlá, silné tlumení fast, increased end damping 3 normální, žádné tlumení normal, no end damping 4 normální, normální tlumení normal, normal end damping 5 normální, silné tlumení normal, increased end damping 6 pomalá, žádné tlumení slow, no end damping 7 pomalá, normální tlumení slow, normal end damping 8 pomalá, silné tlumení slow, increased end damping 9 speciální provedení other variations R S s přídavným třením with increased friction s aretační trubicí (od zdvihu 150 ) with lockable cover tube (above 150 stroke) Tlumení v koncové poloze funguje pouze při montáži pístnicí dolů To recognize end damping please install with piston rod downwards. Rozměrové řady a možnosti Options průměr size Øx/Øy () stěrač scraper EL 2 +10 stěrač cover tube EL 2 +10 ventil valve 4/12 6/15 +5 6/19 plast plastic 6/22 plast plastic 8/19 plast + ocel plastic + steel 8/22 plast plastic 8/28 plast plastic 10/22 plast plastic 10/28 plast plastic 12/28 plast plastic 14/28 plast plastic 10/40 ocel steel 12/40 ocel steel 14/40 ocel steel 20/40 10 těsnění pro vysoké teploty high temp. seals těsnění pro nízké teploty low temp. seals nerez (strana 34) stainless steel (see page 34) přídavné tření friction EL 2 +10 aretační trubice lockable cover tube EL 2 +10 10 Bansbach easylift
Plynové pružiny Gas springs A øx F síla vysunutí extension force rychlost vysunutí/tlumení push out speed/damping připojovací díl pístnice connecting part piston rod 0 200 482 001* 500N průměr pístnice/válce diameter piston rod/cylinder zdvih stroke vysunutá délka 1 (EL1)** extended length 1** index index number výsuvná síla extension force øx/øy () A () min. min. EL2 () síla (N) progresivita progression *Pomocí indexu pro opakované G = 4/12 10 150 2x zdvih zdvih +30 objednávky můžeme zcela přesně 7 200 21 % 6 = 6/15 10 150 2x zdvih zdvih +30 reprodukovat již zhotovené výrobky. Index je uveden na faktuře a dodacím 10 400 27 % C = 6/19 10 150 2x zdvih zdvih +42 listu. 10 400 16 % D = 6/22 10 150 2x zdvih zdvih +43 *With the index no. only necessary for 10 400 11 % repeating orders we can reproduce 0 = 8/19 10 300 2x zdvih zdvih +48 exactly the same gas spring which has 30 700 33 % 1 = 8/22 10 300 2x zdvih zdvih +46 already been produced. You will receive the index no. with the order confirmation 30 700 22 % E = 8/28 10 300 2x zdvih zdvih +60 / invoice. 30 700 13 % 2 = 10/22 20 800 2x zdvih zdvih +47 50 1300 39 % 3 = 10/28 20 800 2x zdvih zdvih +60 50 1300 21 % 4 = 12/28 20 1000 2x zdvih zdvih +60 100 1700 33 % 5 = 14/28 20 1000 2x zdvih zdvih +60 150 2600 52 % A = 10/40 20 1000 2x zdvih zdvih +70 50 1300 8 % F = 12/40 20 1000 2x zdvih zdvih +70 100 1700 13 % B = 14/40 20 1000 2x zdvih zdvih +70 150 2600 18 % 7 = 20/40 20 1000 2x zdvih zdvih +90 200 5000 45 % Příklad objednávky Order Example A1 A1 4 0 200 482 001* 500N **Upozornění **Attention Vytipování pružiny příklad Determination of a gas spring type Example EL1 EL2 Zástavbová délka je počítána na maximálně vysunutou pístnici. Je třeba přičíst délku koncovek, pro určení celkové zástavbové délky. The total length is calculated when the piston rod is extended. Please add the length of the connecting parts in order to find out the total length. Zástavbová délka EL2 = bez koncovek/bez závitů length EL2 = measured without hinge eyes and threads Doporučujeme stanovení průměru podle potřebné síly a předpokládaného zdvihu -/ zástavbové délky. V příkladu byl, na základě síly 500N a zdvihu 200, stanoven průměr 8/19. Možná zástavbová délka se určí následovně: 2 x 200 (zdvih) + 46 = 446 (EL2) + Připojovací díl pístnice A1 = 20 (Seite 44) + Připojovací díl válce A1 = 16 (Seite 44) Minimální zástavbová délka = 482 (EL1) Na základě obvyklých délek, např. 485/490/500 nebo na základě daných upevňovacích bodů, např. 550 a díky skladovým zásobám komponentů jsou možné dodávky v krátkých dodacích lhůtách. We recoend the determination of a gas spring type by the required force and the intended stroke / extended length. In the order example the 8/19 type was determined due to 500N and 200 stroke. The possible extended length is calculated as follows: 2 x 200 (stroke) + 46 = 446 (EL2) + connecting part piston rod A1 = 20 (page 44) + connecting part cylinder A1 = 16 (page 44) Minimum extended length = 482 (EL1) Rounding up on coon lengths, e.g. 485 / 490 / 500 or on existing mounting points, e.g. 550 are each available in a short time due to stocking components. Technické změny vyhrazeny We reserve the right to make technical changes at any time without prior notice Bansbach easylift 11
Blokovací plynové pružiny Lockable Gas Springs Lékařství a rehabilitační přístroje Medical & rehabilitation equipment Fitness a volný čas Leisure and Training equipment Funkční nábytek Furniture Řízené stlačování, zvedání a polohování až po možnost absolutně pevného zablokování v obou směrech! Controlled pushing, lifting and adjusting up to absolutely rigid locking in both directions. V případech, kdy na pohyblivé konstrukční díly působí značné síly, má možnost zablokování velký význam. Ovládáním uvolňovacího kolíku lze plynovou pružinu Easylift bezpečně zaaretovat v jakékoliv požadované poloze celého zdvihu. Podle působení vzniklých sil můžeme vhodně dimenzovat Vaše plynové pružiny pro různé mezní hodnoty zatížení. V této řadě výrobků je oboustranně absolutně pevně zablokovatelná plynová pružina celosvětově uznávanou inovací. When considerable forces influence moveable construction parts, the reliable locking is important. The piston rod of the lockable easylift gas spring can be adjusted in every required position of the whole stroke by actuating the release pin. Depending on the occuring forces in your application, we can fit your lockable easylift gas spring for different load limits in a reasonable way. In this production prograe, the absolutely rigid locking easylift gas spring in both directions is a recognized innovation worldwide. 12 Bansbach easylift
Rehabilitační přístroje Rehabilitation equipment Lékařské přístroje Medical equipment Automobilový / letecký průmysl Vehicle/Aerospace Industry Blokovací plynové pružiny systému Easylift se také vyznačují nezávislostí na externím zdroji energie, kompaktními rozměry a tlumeným, kontrolovaným pohybem. Čtyři základní modely a další funkční varianty naleznete na stranách 14 19. Nebo máte-li tu možnost, můžete si prohlédnout četné funkční modely v našem závodě. Podporujeme Vás při realizaci Vašich projektů. The main use of the lockable gas springs of the easylift system is the independence of an external energy source, the comprehensive measures and the damped, controlled movement. Please see the 4 basic models and further function variations on pages 14 19. Or if you have the possibility you can see numerous function models in our facility. We assist you in the realisation of your projects. Samozřejmě mají blokovací plynové pružiny Easylift stejné pozitivní vlastnosti velmi nízké tření a vysokou provozní bezpečnost jako ostatní typy plynových pružin Easylift. Blokovací plynové pružiny Easylift můžete obdržet v požadované velikosti a vysunovací síle ve velmi krátkých dodacích lhůtách. Of course, lockable easylift gas springs have the same positive characteristics low friction forces and high reliability as the other easylift gas spring types. You will receive the lockable easylift gas springs with the requested size and force within shortest time. Bansbach easylift 13
Blokovací typy Thema englisch B Typ K Typ P Typ KX Typ U tohoto základního modelu blokovacích plynových pružin zůstává pružné blokování v obou směrech. V závislosti na zatížení je možný větší nebo menší rozsah pohybu pružiny i přes zablokování. Tím dochází i při zablokování plynové pružiny k bezpečnému tlumení. Typické aplikace: Seřízení výšky sedadla In this basic type of lockable gas springs, the locking remains flexible in both directions. Depending on the force applied, a displacement will take place when locked. Although the gas spring is locked, there will be a comfortable damping. Typical applications: seat height adjustment Legenda směr působení síly direction of force effect zablokování locking absolutně pevné zablokování absolutely rigid locking překročení maximální síly zablokování maximum locking force exceeded flexibilní flexible Při zatížení v tahu zůstává v tomto případě zablokování pevné až do hodnoty mechanické pevnosti. Ve směru stlačení zůstává zablokování pevné, dokud nedojde k překročení tlakové síly na oddělovací píst (síly blokování). V takovém případě zajede pístnice krátký zdvih, což eventuálně působí jako zajištění proti přetížení. Typické aplikace: Seřízení sklonu If a force is applied on the locked gas spring, the locking remains rigid up to the mechanical strength of the gas spring. If a force is applied in compressed direction, the spring remains rigid until the force of the pressure on the floating piston is exceeded (locking force). If this occurs, the piston rod inserts a little bit which may look like a overload safety device. Typical applications: back rest adjustment Funkce v principu odpovídá modelu K. Prostory oleje a plynu je však stranově zaměněny, což zajišťuje pevné zablokování ve směru zasunutí až do hodnoty mechanické pevnosti. Ve směru vysunutí bude zajištěno pevné zablokování, dokud nebude překročena tlaková síla na oddělovací píst (blokovací síla). V takovém případě vyjede pístnice o krátký zdvih, což eventuálně působí jako ochrana proti přetížení. Typické aplikace: Změna nastavení např. u lehátek (především v případech, kdy se mohou vyskytovat vysoká doplňková zatížení). The function is similar to that of a K-type but the oil and gas chamber is on the opposite side. This means that the spring is rigid up to the mechanical strength of the spring in compressed direction. In extended direction, the lokking is rigid until the the force of the pressure on the floating piston is exceeded (locking force). If this occurs, the piston rod inserts a little bit which may look like a overload safety device. Typical applications: adjustments for applications such as beds (especially if high additional loads apply). Zde jsou kombinovány výhody modelu K a P. V obou směrech zůstává zablokování pevné až do hodnoty mechanické pevnosti. Proto jsou také beztlaké a přesto pevně blokovací modely KX dodávány jako stavěcí prvky. Typické aplikace: Kyvná ústrojí, houpací židle, lékařská lehátka, Trendelenburgovo nastavení. Here, the advantages of the K- and P-type of lockable gas springs are combined in one spring. The lokking force in both directions is rigid up to the mechanical strength of the spring. Therefore, KX-models are also available without pressure but have rigid locking Characteristics. Typical applications: compensator mechanisms, seat compensators, medical beds, Trendelenburg adjustment 14 Bansbach easylift
Blokovací typy Thema englisch T Typ M Typ U Typ V Typ Model T se vyznačuje velmi plochou charakteristikou pružiny. Díky malé progresivitě vykazuje pružina velmi malou změnu síly v průběhu celého zdvihu. Model T je pevně zablokovatelný v obou směrech. Blokovací síla je závislá na síle vysunutí. Typické aplikace: Seřízení výšky The T-model is characterised by a very flat spring charateristic line. Due to the small progressivity, the piston rod pushes out constantly over the whole stroke. The T-model has a rigid locking in both directions. The locking force depends on the extension force. Typical applications: height adjustments Model M je zablokovatelný pouze ve směru zasunutí. Ve směru vysunutí se chová jako plynová pružina. Pístnice se vysune bez aktivace uvolnění. Při odpovídajícím dimenzování se plynová pružina zastaví působením protiváhy v kterékoliv poloze a lze ji uvolnit ručně. Typické aplikace: Odkládací stolek The M-model is only lockable in push-in direction. In push-out direction, it operates as a gas spring. The piston rod pushes out wihtout releasing. If required, the gas spring stops at any position by using a counterweight and can be released by hand force. Typical applications: end table Model U je zablokovatelný pouze v jednom směru. Ve směru vysunutí je tento typ pružiny pevně zablokovatelný. Ve směru zasunutí zablokovatelný není. Chová se při zasunutí jako plynová pružina. Plynovou pružinu lze vložit i bez uvolnění. Typické aplikace: Seřízení výšky monitoru The U-model is lockable only in one direction. In push-out direction, the locking is rigid, in push-in direction, it cannot be locked. In push-in direction, the spring operates as a gas spring. Therefore, the spring can be inserted wihtout releasing it. Typical applications: monitor height adjustmentall gas springs of these high quality product groups are made with valve, with the exception of P modells and traction springs with damping. Tento typ pružiny je pevně zablokovatelný ve směru zasunutí i vysunutí. Zablokování ve směru vysunutí se ovšem při přetížení uvolní. To je např. nutné, když se pružina v nouzové situaci musí vrátit do výchozí polohy. Kromě toho je pro typ V nutná nízká síla uvolnění. Typické aplikace: Seřízení opěradla u sedadla v letadle (v případě nouze lze zajištěnou opěrku vrátit do základní polohy i bez uvolnění). This type of gas spring is characterised by rigid locking in push-out and push-in direction. The locking in pushout direction, however, releases in case of overload. This is necessary e.g. in emergency cases when the gas spring has to be in its initial position. Moreover, for the V-type, only a low release force is necessary. Typical applications: back rest adjustments of a plane seat (in an emergency case, a flaped back rest can be reset without releasing the gas spring) Bansbach easylift 15
Blokovací plynové pružiny Lockable Gas Springs EL1 EL2 øy připojovací díl válce connecting part cylinder typ model Plynové pružiny tlačné, blokovací Lockable Gas Springs Příklad objednání Order Example K0 B1 K Závit pístnice thread piston rod Koncovky válec connecting parts cylinder Konstrukční provedení (typ) model Výsuvná rychlost push out speed K0 = MF 10x1x18 O0 = MF 14x1,5x20 W0 = MF 8 x1x16 viz. str. 44 see page 44 connecting parts B hlavní typ viz. str. 16 Main type see page 16 K hlavní typ viz. str. 17 Main type see page 17 P hlavní typ viz. str. 18 Main type see page 18 KX hlavní typ viz. str. 19 Main type see page 19 A zvláštní provedení dle výkresu zákazníka Special design according to customer drawing G tuhé blokování se sníženou uvolňovací silou na 60% (min. F1=500N!) Rigid locking (according to main type K), but with 60% reduced release force (min. F1 500N!) J pružné blokování se sníženou uvolňovací silou na 60% (min. F1=500N!) Spring locking, but with 60% reduced release force (min. F1 500N!) M tuhé blokování ve směru zasouvání, ve směru vysouvání neblokuje Rigid locking in push in direction not lockable in push out direction T speciální konstrukční varianty: speciální provedení, tuhé blokování, krátká zástavbová délka, plochá charakteristika, zvláště určeno pro výškové přestavování. EL 2 min. zdvih x 2,13 + 83 blokovací síla: 6 8 krát výsuvná síla Special models rigid locking, short length low pressure increase, especially for vertical adjustments, extended length EL 2 min. stroke x 2,13 + 83 (progressivity approx. 35%) U tuhé blokování ve směru vysouvání, ve směru zasouvání neblokuje Rigid locking in push out direction, not lockable in push in direction V tuhé blokování v obou směrech, při přetížení je možné vysunutí bez uvolnění Rigid locking in push out and push in direction, pulling out without releasing the locking is possible in case of over load = normální normal 0 = rychlá fast 7 = pomalá slow K = Krátký uvolňovací zdvih cca 1 namísto standardního 3,5 short release Release travel < 1 instead of < 3,5 Uvolňovací síla Release force Uvolňovací síly pro pístnici Release force for piston rod 8 10 14 Standardní Standard 0,25*F1 0,25*F1 0,08*F1 Pro krátký uvolňovací zdvih Easytouch For short hydraulic release system Easytouch 0,25*F1 0,16*F1 Typ G: F1 min. 500N Type G; F1 minimum 500 N 0,1*F1 16 Bansbach easylift
Blokovací plynové pružiny Lockable Gas Springs A øx F síla vysunutí extension force rychlost vysunutí/tlumení push out speed/damping připojovací díl pístnice thread piston rod 4 hlavní konstrukční typy B, K, P a KX The 4 main types of construction B, K, P and KX >>> 3 045 217 001* 500N Průměr pístnice/válce diameter piston rod/cylinder 1 = 8/22 2 = 10/22 3 = 10/28 Zdvih stroke Zástavbová délka** (viz. str. 11) extended length** (see page 11) Index index number Výsuvná síla extension force Øx/Øy () A () min. min. EL2 () F1 (N) 0 = 8/19 10 800 viz. str. 16 19 0N 2600 N see pages 16 19 viz. str. 16 19 see pages 16 19 *Pomocí indexu pro opakované objednávky můžeme zcela přesně reprodukovat již zhotovené výrobky. Index je uveden na faktuře a dodacím listu. *With the index no. only necessary for repeating orders we can reproduce exactly the same gas spring which has already been produced. You will receive the index no. with the order confirmation / invoice. viz. str. 16 19 see pages 16 19 5 = 14/28 A = 10/40 B = 14/40 E = 8/28 Příklad objednávky Order Example K0 B1 K 3 045 217 001* 500N EL1 EL2 **Upozornění **Attention Zástavbová délka je počítána na maximálně vysunutou pístnici. Je třeba přičíst délku koncovek, z důvodu určení celkové zástavbové délky. The total length is calculated when the piston rod is extended. Please add the length of the connecting parts in order to find out the total length. Zástavbová délka EL2 = bez koncovek/ bez závitů length EL2 = measured without hinge eyes and threads Funkce Blokovací plynové pružiny lze zaaretovat kdekoliv v rámci celého zdvihu. Stiskem uvolňovacího kolíku se otevře ventil pístu. Plyn popř. olej může proudit pístem, pístnice vyjede nebo ji lze zasunout. Uvolněním uvolňovacího kolíku se samostatně uzavře ventil a pístnice se zaaretuje v požadované poloze. V zablokovaném stavu lze podle modelu, vytlačovací síly a směru pohybu dosáhnout různě velkých sil blokování. Při překročení síly blokování již není aretační funkce aktivní. Function Lockable gas springs can be locked anywhere along the complete stroke. By pushing the release pin, the piston valve opens allowing gas or oil to flow through the piston and the piston rod extends or can be pushed in. When the release pin is no longer being pushed, the valve closes independently and the piston rod is locked in the desired position. When locked, depending on the type of construction, extension force and the direction of the movement, various locking forces can be achieved. When the locking force is exceeded, the locking function in no longer given. Technické změny vyhrazeny We reserve the right to make technical changes at any time without prior notice Bansbach easylift 17
Blokovací plynové pružiny Lockable Gas Springs EL1 EL2 A øy øx rychlost vysunutí push out speed připojovací díl válce connecting part cylinder typ model závit pístnice thread piston rod Hlavní model main type B pružné blokování Spring locking Příklad objednání Order Example K0 B1 B 3 200 507 001* 550N závit pístnice thread piston rod koncovky válec connecting parts cylinder konstrukční provedení model výsuvná rychlost push out speed průměr pístnice/ válce size zdvih stroke zástavbová délka** (viz. str. 11) extended length** (see page 11) progresvita progressivity index* Index Nr.* síla force Øx/Øy min. min. EL 2 () ca. % N K0 = MF 10x1x18 O0 = MF 14x1,5x20 W0 = MF 8 x1x16 viz. str. 44 see page 44 connecting parts B = normální normal 0 = rychlá fast 7 =pomalá slow K = Krátký uvolňovací zdvih cca 1 namísto standardního 3,5 short release Rel. travel < 1 instead of < 3,5 0 = 8/19 10 300 zdvih stroke x 2 + 75 33 *Pomocí indexu pro opakované objednávky můžeme zcela přesně reprodukovat již zhotovené výrobky. Index je uveden na faktuře a dodacím listu *With the index no. only necessary for repeating orders we can reproduce exactly the same gas spring which has already been produced. You will receive the index no. with the order confirmation / invoice. 40 700 1 = 8/22 10 300 zdvih stroke x 2 + 75 23 40 700 E = 8/28 10 300 zdvih stroke x 2 + 87 13 40 700 2 = 10/22 10 700 zdvih stroke x 2 + 81 39 50 1300 3 = 10/28 10 700 zdvih stroke x 2 + 94 21 50 1300 A = 10/40 10 700 zdvih stroke x 2 + 101 8 50 1300 B = 14/40 30 800 zdvih stroke x 2 + 101 18 150 2600 Funkce V základním modelu blokovacích plynových pružin je blokování realizováno v prostoru plynu. Píst pracuje celý ve stlačitelném dusíku. Při zavřeném ventilu lze nastavit polohu tohoto typu v kterémkoliv místě zdvihu, blokování však zůstane v obou směrech pružné. Podle zatížení je i přes blokování více nebo méně možný určitý průhyb pružiny. Function: In this basic type of lockable gas spring, the locking is achieved in gas. The piston travels completely in compressable nitrogen gas. When the valve is closed, this type can be positioned anywhere along the stroke but the locking is elastic. Depending on the amount of force applied, a displacement will take place when locked. 18 Bansbach easylift
Blokovací plynové pružiny Lockable Gas Springs EL1 EL2 A øy øx rychlost vysunutí push out speed připojovací díl válce connecting part cylinder typ model závit pístnice thread piston rod konstrukční typ main type K absolutní blokování v tažném směru, v tlačném směru blokování omezené Rigid locking in pull direction, push in direction relatively rigid Příklad objednání Order Example K0 B1 K 3 200 594 001* 550N koncovky pístnice thread piston rod K0 = MF 10x1x18 O0 = MF 14x1,5x20 W0 = MF 8 x1x16 koncovky válec connecting parts cylinder viz. str. 44 see page 44 connecting parts konstrukční provedenít model K výsuvná rychlost push out speed = normální normal 0 = rychlá fast 7 = pomalá slow K = Krátký uvolňovací zdvih cca 1 namísto standardního 3,5 short release Rel. travel < 1 instead of < 3,5 *** Pozor: snížená blokovací síla Attention: Reduced locking force průměr pístnice/ válce size Øx/Øy zdvih stroke zástavbová délka** (viz. str. 11) extended length** (see page 11) progresivita progressivity index* Index Nr.* síla force mind. min. EL 2 () ca. % (N) uvolňovací zdvih release travel < 1 0 = 8/19 10 300 zdvih stroke x 2,73 + 67 zdvih stroke x 2,53 + 67 zdvih stroke x 2,27 + 67 1 = 8/22 10 300 zdvih stroke x 2,52 + 68 zdvih stroke x 2,37 + 68 zdvih stroke x 2,19 + 68 E = 8/28 10 300 zdvih stroke x 2,33 + 72 zdvih stroke x 2,24 + 72 zdvih stroke x 2,13 + 72 2 = 10/22 10 500 zdvih stroke x 2,81 + 73 zdvih stroke x 2,58 + 73 zdvih stroke x 2,30 + 73 3 = 10/28 10 500 zdvih stroke x 2,52 + 77 zdvih stroke x 2,36 + 77 zdvih stroke x 2,19 + 77 A = 10/40 10 500 zdvih stroke x 2,21 + 93 zdvih stroke x 2,15 + 93 zdvih stroke x 2,07 + 93 B = 14/40 30 700 zdvih stroke x 2,43 + 99 zdvih stroke x 2,31 + 99 zdvih stroke x 2,15 + 99 35 50 100 35 50 100 35 50 100 35 50 100 35 50 100 35 50 100 35 50 100 *Pomocí indexu pro opakované objednávky můžeme zcela přesně reprodukovat již zhotovené výrobky. Index je uveden na faktuře a dodacím listu. *With the index no. only necessary for repeating orders we can reproduce exactly the same gas spring which has already been produced. You will receive the index no. with the order confirmation / invoice. 40 700 40 700 40 700 50 1 300 50 1300 50 1300 150 2600 blokovací síla v tažném směru locking force in pull direction uvolňovací zdvih release travel > 2,5 blokovací síla v tlačném směru locking force in push direction *** *** 4 x F1 *** *** 5,6 x F1 *** *** 9 x F1 *** 7000 3,6 x F1 *** 10 000 5,8 x F1 *** 10 000 13 x F1 *** 10 000 6,6 x F1 Funkce Zde se blokování realizuje v prostoru oleje, který je oddělen pomocí plovoucího oddělovacího pístu od prostoru plynu. Když je zablokovaná plynová pružina zatížena tahem, je mezi pístem a vodicím kusem ještě nestlačitelný olej. Zablokování zůstane pevné až do dosažení mechanické pevnosti. Ve směru zasunutí zůstane blokování pevné až do překročení tlakové síly na oddělovací píst (síla blokování). Function: Here the locking function takes place in an oil chamber which is separated from the gas using a floating piston. If a force is applied on the locked spring in extension direction, because there is only oil between the piston and the guide piece, the locking force remains rigid up to the mechanical strength of the spring. If a force is applied in the compression direction, the spring remains rigid until the force of the pressure on the floating piston is exceeded (locking force). Technické změny vyhrazeny We reserve the right to make technical changes at any time without prior notice Bansbach easylift 19
Blokovací plynové pružiny Lockable Gas Springs EL1 EL2 A øy øx rychlost vysunutí push out speed připojovací díl válce connecting part cylinder typ model závit pístnice thread piston rod Hlavní model main type P absolutní blokování v tlačném směru, v tažném směru blokování omezené Rigid locking in push in direction, push out direction relatively rigid Příklad objednání Order Example K0 B1 P 3 200 660 001* 550N závit pístnice thread piston rod K0 = MF 10x1x18 O0 = MF 14x1,5x20 W0 = MF 8 x1x16 připojovací díl válce connecting parts cylinder viz. str. 44 see page 44 connecting parts model model P rychlost vysunutí push out speed = normalní normal 0 = rychlá fast 7 = pomalá slow K = Krátký uvolňovací zdvih cca < 1 namísto standardního < 3,5 short release Release travel < 1 instead of < 3,5 průměr pístnice/ válce size zdvih stroke zástavbová délka ** (viz. str. 11) extended length** (see page 11) Progresivita progressivity index* Index Nr.* síla force øx/øy min. min. EL 2 () ca. % N uvolňovací zdvih release travel < 1 1 = 8/22 30 200 zdvih stroke x 2,83 + 74 zdvih stroke x 2,64 + 74 zdvih stroke x 2,43 + 74 E = 8/28 30 200 zdvih stroke x 2,48 + 78 zdvih stroke x 2,35 + 78 zdvih stroke x 2,25 + 78 2 = 10/22 30 300 zdvih stroke x 3,46 + 81 zdvih stroke x 3,15 + 81 zdvih stroke x 2,76 + 81 3 = 10/28 30 300 zdvih stroke x 2,81 + 85 zdvih stroke x 2,63 + 85 zdvih stroke x 2,42 + 85 A = 10/40 30 300 zdvih stroke x 2,32 + 91 zdvih stroke x 2,25 + 91 zdvih stroke x 2,17 + 91 35 50 100 35 50 100 35 50 100 35 50 100 35 50 100 *Pomocí indexu pro opakované objednávky můžeme zcela přesně reprodukovat již zhotovené výrobky. Index je uveden na faktuře a dodacím listu. *With the index no. only necessary for repeating orders we can reproduce exactly the same gas spring which has already been produced. You will receive the index no. with the order confirmation / invoice. 40 700 40 700 50 1300 50 1300 100 1300 blokovací síla v tažném směru locking force in pull direction uvolňovací zdvih release travel > 2,5 blokovací síla v tlačném směru locking force in push direction *** *** 7000 *** *** 7000 *** 2,6 x F1 7000 *** 4,8 x F1 10 000 *** 12 x F1 10 000 B = 14/40 30 600 zdvih stroke x 2,68 + 93 zdvih stroke x 2,53 + 93 zdvih stroke x 2,35 + 93 35 50 100 250 2600 *** 5,6 x F1 10 000 *** Pozor: snížená blokovací síla Attention: Reduced locking force Funkce Funkce v principu odpovídá modelu K. Prostory oleje a plynu jsou však uspořádány stranově obráceně. To znamená pevné blokování ve směru zasunutí až do dosažení mechanické pevnosti. Ve směru vysunutí je blokování pevné až do překročení síly plnicího tlaku na oddělovací píst (síly blokování). Function: The function is simular to that of a K type but the oil and gas chamber opposite. This means that the sping is rigid up to the mechanical strength of the sping in compression direction. In extension direction, the locking is rigid until the force of the pressure on the floating piston is exceeded (locking force). 20 Bansbach easylift
Blokovací plynové pružiny Lockable Gas Springs EL1 EL2 A øy øx Fix rychlost vysunutí push out speed připojovací díl válce connecting part cylinder typ model závit pístnice thread piston rod Hlavní model main type KX Přestavovací element, absolutní blokování v tažném i tlačném směru Rigid locking in push and pull direction Příklad objednání Order Example K0 B1 KX 3 200 700 001* 550N koncovky pístnice thread piston rod K0 = MF 10x1x18 O0 = MF 14x1,5x20 koncovky válec connecting parts cylinder viz. str. 44 Anschluß teile see page 44 connecting parts typ model KX výsuvná rychlost push out speed = normální normal 0 = rychlá fast 7 = pomalá slow průměr pístnice/ válce size zdvih stroke zástavbová délka** (viz. str. 11) extended length** (see page 11) index* Index Nr.* síla force Øx/Øy min. min. EL 2 () N uvolňovací zdvih release travel < 1 2 = 10/22 20 250 zdvih stroke x 3 + 83 *Pomocí indexu pro opakované objednávky můžeme zcela přesně reprodukovat již zhotovené výrobky. Index je uveden na faktuře a dodacím listu. *With the index no. only necessary for repeating orders we can reproduce exactly the same gas spring which has already been produced. You will receive the index no. with the order confirmation / invoice. beztlakové no pressure nebo (or) 50 N 1300 N 3 = 10/28 20 250 zdvih stroke x 3 + 87 beztlakové no pressure nebo (or) 50 N 1300 N blokovací síla v tažném směru locking force in pull direction uvolňovací zdvih release travel > 2,5 blokovací síla v tlačném směru locking force in push direction N/A 7000 7000 N/A 10 000 10 000 B = 14/40 30 250 zdvih stroke x 3 + 89 beztlakové no pressure nebo (or) 150 N 2600 N N/A 12 000 12 000 *** Pozor: snížená blokovací síla Attention: Reduced locking force Funkce U tohoto modelu jsou kombinovány přednosti modelu K a P. V obou směrech zůstane zablokování pevné až do dosažení mechanické pevnosti. Z důvodu samostatně řešeného prostoru plynu není síla vysunutí nutná. Dodávají se proto také beztlakové, a přesto blokovací modely KX. Function: Here the advantages of the K and the P type lockable gas springs are combined in one spring. The locking force in both directions is rigid up to the mechanical strength of the spring and because the gas chamber is located separately, an extension force isn t absolutely necessary. KX type lockable gas spring can there be manufactured without force but they are still rigid in both directions. Technické změny vyhrazeny We reserve the right to make technical changes at any time without prior notice Bansbach easylift 21
Pákový systém uvolnění Release System with Lever Pákové uvolnění Release System with Lever Uvolňovací hlavice Release head/release lever 1 Typ type of construction Zatížení v tahu max. load inpull direction A B C D D1 E F G H M1 Matice (SW) nut Hloubka zašroubování at screwed depth 20AK08U8*1 7.000 N 37 30 38 R8.5 Ø8.1 0.05 Ø17 SW11 20 38.5 M8*1 SW13 9 20AKXXUXX 7.000 N 37 30 40 R8.5 Ø10.1 0.05 Ø17 SW11 20 38.5 M10*1 SW17 7 20AK10U10*1 12.000 N 54 39 50 R14 Ø10.1 0.05 Ø21 SW14 26 53 M10*1 SW17 8 20AK12U10*1 12.000 N 54 39 50 R14 Ø12.1 0.05 Ø21 SW14 26 53 M10*1 SW17 8 20AK12U14*1.5 12.000 N 54 39 50 R14 Ø12.1 0.05 Ø21 SW14 26 53 M14*1.5 SW19 8 20AK14U14*1.5 12.000 N 54 39 50 R14 Ø14.1 0.05 Ø21 SW14 26 53 M14*1.5 SW19 8 Funkční schéma s pákou Release lever in function 2a 20HEXXUXXFA 1 20AKXXUXX Uvolňovací hlavice, Standard standard release head 2a Uvolňovací páka (směr uvolňovací k pružině) release lever (Release dir. towards the gas spring) 2b Uvolňovací páka (směr uvolňování od pružiny) release lever (Release dir. away from the gas spring) 1 X Bod otáčení pivot point 2b 20HEXXUXXFB X 20FGS Plochá rukojeť pro uvolňovací páku Flat grip for release lever 22 Bansbach easylift
Pákový systém uvolnění Release System with Lever Variabilní pákové uvolnění Variable release lever 1 Uvolnění je možné na obě strany a v každém směru Gas spring can be released from both sides and in any direction 1 Dva montážní otvory po 90º Two mounting holes, 90º offset 2 Variabilní pákové uvolnění (volitelně s kuželovou rukojetí) Variable release lever (additional with cone handle) 10 000 N Maximální dovolená tahová síla Maximum load in pull direction 20KGXXUXX Kuželová rukojeť pro uvolňovací páku Cone grip for release lever uvolňovací hlavice release head 20HAXXUXX8.2 M8x1 EBL = 37 20HAXXUXX8.2 (M10x1) EBL = 40 2 pákové uvolnění release lever 20AHXXUXXM8x1 20AHXXUXXM10x1 Technické změny vyhrazeny We reserve the right to make technical changes at any time without prior notice Bansbach easylift 23
Bovdenové uvolnění Bowden Wire Release System easytouch by wire Bovdenové uvolnění pro blokovací plynové pružiny se zdvihem uvolnění < 1 Bowden Wire Release System for lockable gas springs with release travel < 1 Easytouch Standard Easytouch Standard Bowdenové uvolnění Easytouch Standard Bowden wire release system easytouch standard 3 20ET1ALULA 3 3 20ET2 20ET2ALU 3 3 1 7 2 1 zdvih = 10, převod 10:1 stroke = 10, release ratio 10:1 2 uvolnění Easytouch Easytouch release system 3 * alternativní možnost montáže alternative connecting 4 bowden 20BZLLLLTAAKP Bowden wire 20BZLLLLTAAKP 5 uvolňovací hlavice (smontovaná) release head (mounted) 6 pružina s krátkým uvolňovacím zdvihem lockable gas springs with short release 7 vinutá pružina coil spring 4 Bowden standardní délky Bowden wire standard dimensions 4 6 5 typ délka length () 20BZ0500TAAKP 500 20BZ0750TAAKP 750 20BZ1000TAAKP 1000 20BZ1250TAAKP 1250 20BZ1500TAAKP 1500 Tlačítka Push buttons dlouhé pouzdre long bushing 20ET1 20ET2 plast, s pružinou plastic, with coilspring plast, bez pružiny plastic, without coilspring 20ET1ALU 20ET2ALU hliník, s pružinou aluminium, with coilspring hliník, bez pružiny aluminium, without coilspring 20ET2ALULA tlačítko s dlouhým pouzdrem, hliník, bez pružiny push button with long bushing, aluminium, without coilspring 24 Bansbach easylift
Bovdenové uvolnění Bowden Wire Release System rozbočovač Easytouch Easytouch Splitter Pomocí rozbočovače 20SP1 lze současně uvolnit dvě pružiny pomocí jednoho tlačítka. Releasing two lockable gas springs simultaneously by using the Splitter 20SP1 12 16 14 11 13 15 10 8 9 rozbočovač Easytouch Easytouch Splitter 8 zdvih = 10, převod 10:1 stroke = 10, release ratio 10:1 9 uvolňovací systém Easytouch Easytouch release system 10 alternativní možnost montáže alternative connecting 11 vinutá pružina coil spring 12 bowden Bowden wire 20BZLLLLSPAKP 13 uvolňovací hlavice release head (mounted) 14 pružina s krátkým uvolňovacm zdvihem lockable gas springs with short release 15 bowden Bowden wire 20BZLLLLSPTAP 16 rozbočovač Easytouch Easytouch Splitter 20SP1 16 20SP1 12 14 13 Standardní délky bovdenu Bowden wire standard dimensions 15 Od rozbočovače k tlačítku From splitter to push button 12 Od rozbočovače k uvolňovací hlavici From splitter to release head typ délka length () typ délka length () 20BZ0500SPTAP 500 20BZ0500SPAKP 500 20BZ0750SPTAP 750 20BZ0750SPAKP 750 20BZ1000SPTAP 1000 20BZ1000SPAKP 1000 20BZ1250SPTAP 1250 20BZ1250SPAKP 1250 20BZ1500SPTAP 1500 20BZ1500SPAKP 1500 Před první instalací si vyžádejte náš montážní návod. Nebo si jej stáhněte na www.bansbach.de Before the first installation, please ask for our assembly manual or just download it under www.bansbach.de Bansbach easylift 25
Stacionární bovdenové uvolnění Fixed Bowden Wire Release System Bovdenové uvolnění Bowden Wire Release System Stacionární uvolňovací mechanismus Fixed release mechanism 20BAXXMXX 18 11 2 3 1 bowden bowden wire 15 110 SW8 1 SW10 15 2 základní poloha basic position ø3*15 hloubka /deep 55 46,5 M6 3 2 3 páka - zaaretována adjusted lever 5 20 5 60 37 17,5 pro aretaci - krátkodobé uvolnění a trvalé uvolnění for adjusting, short term releasing and permanent releasing bowden se Z háčkem standardní délky Bowdenwire with Z hook standard dimensions délka Length (L) typ PartNo: 500 20BZ0500HA 750 20BZ0750HA L Pozor: Poloměr ohybu bowdenu nesmí být menší než 40 Please note: The bending radius may not be smaller than 40 1000 20BZ1000HA 1250 20BZ1250HA 1500 20BZ1500HA 26 Bansbach easylift
Stacionární bovdenové uvolnění Fixed Bowden Wire Release System Matice pro blokovací plynové pružiny Nut for lockable gas springs Tlumící doraz Limit stop cushion Držák bowdenu Bowden wire fastener Standardní uvolňovací hlavice pro bovden Release head for bowden wire Typ type of construction Zatížení v tahu max. load inpull direction A B C D D1 E F G H M1 matice (SW) nut Hloubka zašroubování at screwed depth 20AK08M8*1 7000 N 37 30 38 R8.5 Ø8.1 0.05 Ø17 SW11 20 38.5 M8*1 SW13 9 20AKXXMXX 7000 N 37 30 40 R8.5 Ø10.1 0.05 Ø17 SW11 20 38.5 M10*1 SW17 7 20AK10M10*1 12 000 N 54 39 50 R14 Ø10.1 0.05 Ø21 SW14 26 53 M10*1 SW17 8 20AK12M10*1 12 000 N 54 39 50 R14 Ø12.1 0.05 Ø21 SW14 26 53 M10*1 SW17 8 20AK12M14*1.5 12 000 N 54 39 50 R14 Ø12.1 0.05 Ø21 SW14 26 53 M14*1.5 SW19 8 20AK14M14*1.5 12 000 N 54 39 50 R14 Ø14.1 0.05 Ø21 SW14 26 53 M14*1.5 SW19 8 Příslušenství Accessories Tlumící doraz Limit stop cushion typ ØI řa H Härte 20AGXXU10*20*680 10 20 6 80 Shore 20AGXXU10*20*690 10 20 6 90 Shore 20AGXXU08*20*680 8 20 6 80 Shore H øi øa Matice pro blokovací plynové pružiny Nuts for lockable gas springs typ M SW h XXMUM8*1DIN439 M8*1 13 4 XXMUM10*1DIN439 M10*1 17 5 MUM14*1.5SW19 M14*1,5 19 5 20BHXXU40 Držák bowdenu, určený pro uvolňovací hlavice s rozměrem A = 54 Bowden wire fastener suitable for release heads with dimension A = 54 13,7 8 10,6 12,6 17,4 Technické změny vyhrazeny We reserve the right to make technical changes at any time without prior notice Bansbach easylift 27
Hydraulické uvolnění Hydraulic Release easytouch system Hydraulické uvolnění Hydraulic Release Příklad objednání Order Example H 2* 5 6 A 08 W 090 0600 B 001* H = označení pro skupinu hydraulického uvolnění Easytouch shorthand for hydraulik release Easytouch HK = označení pro skupinu hydraulického uvolnění Klassik shorthand for hydraulik release Klassik 2 = jeden ovladač a 2 uvolňovací hlavice one release cylinder and two release heads 3 = dva ovladače a 1 uvolňovací hlavice two release cylinders and one release head 4 = dva ovladače a 2 uvolňovací hlavice two release cylinder and two release heads *číslice odpadá při jednom ovladači a 1 uvolňovací hlavici *Digit not applicable with 1 push button and 1 release head. Ø 4 Ø 5 Ø 6 průměr uvolňovacího dříku na ovladači release pin diametres at the release cylinder 6 = úhlové připojení na ovladači angle connector at release cylinder 7 = přímé připojení na ovladači straight connector at release cylinder A = M10*1 B = M8*1 závit pro pístnici na uvolňovací hlavici release head thread for piston rod otvor na uvolňovací hlavici hole diametre at the release head, always 2 digits Easytouch krátké uvolnění Easytouch s tlačítkem/bez tlačítka Easytouch short release system with/without push button W = úhel angle G = přímé připojení hadice straight hose connector at the release head úhel nastavení, vždy 3 místa (pouze při úhlovém připojení na uvolňovací hlavici) adjustment angle, always 3 digits (needed only when an angle connector at the release head is required) see page 29 délka hadičky, vždy 4 místa hose length, always 4 digits B = zvláštní požadavky viz poznámka Special requirements, extras see note vždy jen 1 pomlčka always only 1 hyphen * pomocí indexu pro opakované objednávky můžeme zcela přesně reprodukovat již zhotovené výrobky. Index je uveden na faktuře a dodacím listu. *index no. only necessary for repeating orders. You will receive the index no. with the order confirmation / invoice. H56 S úhlovým výstupem na tlačítku with angular connector at push button H57 S přímým výstupem na tlačítku with straight connector at push button použitelné se závitem M8*1 und M10*1 available with thread M8*1 and M10*1 použitelné se závitem M8*1 und M10*1 available with thread M8*1 and M10*1 28 Bansbach easylift