GMH 600 # 94025 D GB F DK CZ SK NL I. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen



Podobné dokumenty
Ř E T Ě Z O V É P I L Y

GFP Obj. č D GB F DK CZ SK NL I. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

ÚKLIDOVÁ TECHNIKA. Záruční list NÁVOD K OBSLUZE. Elektrická sněhová fréza ST 350. obj. číslo / product No.: Výrobek. Typ.

GMK 350 T # GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

RP 36, RP 72 # # D GB F DK CZ SK NL I. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

BX 710 # # # (CH) D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

ZAHRADNÍ TECHNIKA. Záruční list NÁVOD K OBSLUZE. Motorový křovinořez PKR 1100/34 ČESKY. Záruční list. obj. číslo / product No.: Výrobek.

NTS 1600 I IPX4 # D GB F DK CZ SK NL I. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok

DL-Set # # D GB F DK CZ SK NL I. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

Pneumatické sponkovačky Pneumatické hřebíkovačky

GSE 6700 # GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

GS 130 E Set # D GB F DK CZ SK NL I. Güde Hungary Kft. Kossuth L. út 72 H Zirc

GL 6, GL 10, GL 15 SL START 170, 230, Digi Matic 250, 320

Generátor GSE 2700 ZÁRUČNÍ LIST NÁVOD K OBSLUZE. nářadí s.r.o. VÝROBEK: TYP: Výrobní číslo nebo kódové číslo výroby: Razítko a podpis prodejny:

Elektrické nůžky na živý plot BEHS500

GKS 108 # Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

GBS 200 # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

Návod k použití. Univerzální řezačka Mastercut X7

Řetězový kladkostroj 1000 kg

Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary, Sabinovo náměstí 16, Karlovy Vary Autor: Tomáš Vozár Název materiálu:

Návod k obsluze. DvoukotouČOVÁ BRUSKA. User manual. Mode d emploi. Dvoukotoučové brusky. Bruska pro broušení za mokra a za sucha.

GWS 400 ECO # D GB F DK CZ SK NL I. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz

NÁVOD POUŽITÍ SVÁŘEČKY PLASTOVÝCH TRUBEK

TYP 1000 # Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse Wolpertshausen - Germany. Deutsch. Deutsch xx English. Français.

St ol ní kot oučová pila

Dvoukotoučové brusky GDS 125 GDS 125 A GDS 150 GDS 150 K GDS 175 GDS 200 PDS 250 UG

GSE T # # (CH) Bedienungsanleitung. Mode d emploi Générateur GSE T. Brugervejledning. Instruzione per L uso.

TYP CAF. Návod k obsluze. Jednofázový frekvenční měnič

Hydraulický lis 20 T ruční a nožní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

GSE # # (Vers. CH) D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. GÜDE CZECH, s.r.o. Počernická Karlovy Vary.

2200W elektrická motorová pila

Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, , Karlovy Vary Autor: ing. Tomáš Zadražil Název materiálu:

FIG. C 07 05

GFS 1020 # D GB F DK CZ SK NL I. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok

GSE # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO RO BG BIH. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

MIG 155/4/A, MIG 170 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO # # Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

Invertorová svářečka BWIG180

Návod k obsluze. Obj. číslo: Ident. číslo: EURO 403 / 50 D EURO 403 / 100 D

Motorová kosa GMS 1100 B

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Návod k použití benzínových čerpadel CM

GAA 1100 T # Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse Wolpertshausen - Germany

GSE 4700 # # CH. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok

HPC 140 plus # D GB F DK CZ SK NL I. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

Bruska na pilové kotouče BSBS

tel Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení

Pneumatická pistole 1/2" 1492 Nm. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Rozpad dílů. rotační kypřič K-60

STAVEBNÍ MÍCHAČKA PROMIX-150

SOLÁRNÍ ODPUZOVAČ PTÁKŮ

Zahradní čerpadlo BGP1000

6 DODATEČNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY OBSLUHA... 4

Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - D Wolpertshausen

RFS 180 RFS 200 RFS # RFS # Návod k obsluze. Radiální řezačka na obklady

Kompresor olejový, 200l, GEKO

Návod k pouïití. Stolní kotoučová pila PK 200. Opravy. Dodávané pilové kotouče

Benzínové vodní čerpadlo BWP80-60

MOTOR JIKOV GH 1509, GH 1511

TS 230. B f. Art.-Nr.: I.-Nr.: Anleitung TS 230_SPK4:_ :03 Uhr Seite 1

Version 1.2 česky. Akku nůžky na trávu a živý plot BAGHS7.2-LI. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: Art.-Bez.: BAGHS7.2-LI

Ř E T Ě Z O V É P I L Y

Návod na obsluhu Sněhová fréza s benzínovým motorem

VYROBENO V EU TYP RVH200. Návod k obsluze. Vibrační lišta poháněná zážehovým motorem. Čtyřdobý motor Honda GX25 RVH 10/V02

Verze 1.1. Bourací kladivo. Návod k obsluze. Číslo výrobku: Označení výrobku: BABH1800

Korunková vrtačka HKB

Řetězová pila NÁVOD K OBSLUZE

Návod k použití MS 75001

Pásová bruska BBSM900

English... 5 Čeština Slovenčina Magyarul Polski Русский... 85

Typ P1 # D GB F DK CZ SK NL I. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok

Čerpadlo pro hluboké studny BTBP

Obsah Copyright ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2018 (2)

ELEKTRICKÝ GRIL Obj. číslo 17538

Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě

Deutsch English Français Dansk Čeština Slovenčina Italiano Magyar Hrvatski Slovenščina Bosanski

6.1 Připojení k el.síti Diamantové kotouče MONTÁŽ Montáž dělícího nože (obr 1)... 6

GRK 210/300, GRK 250/300 GRK 250/500

SESTAVA MOTORU VERNER

6 DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ TIPY PRO PRÁCI S BRUSKOU OBSLUHA... 5

KDR 401 Jednovřetenová svislá stolní frézka

Provozní návod *D * Bruska za mokra D Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria

Originál návodu.

Návod k používání a katalog náhradních dílů pro kotoučové řezačky RC-280

Benzinový vibrátor betonu HBBR5,5

POWX0480 CS 6 DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ TIPY PRO PRÁCI S BRUSKOU OBSLUHA... 5

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ŠTĚPKOVAČ ZAHRADNÍHO ODPADU DORMAK 2013 V1_2013

Hydraulický lis 30 T - dvourychlostní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Motorový manuál. Version:1.1. Motorový manuál a seznam dílů pro Benzinový motor 340F / 380F

Elektrický generátor BSTE3000. Návod k obsluze. CE Číslo výrobku: Označení výrobku: BSTE3000

Pila pásová GBS 315 UG

Technická data. Bezpečnostní instrukce

Návod k obsluze. Pneumatické rázové utahováky. Brugervejledning. Bedienungsanleitung. Obj. č.: 36616/ Obj. č.: 40051

DYNAPAC Stroje pro práci s betonem

S110PE S110PEK S111PEK

Bruska mokrosuchá BT-WD 150/200 Einhell

KATALOG DÍLŮ MOTORU VERNER

PROŘEZÁVAČ EP 100 NÁVOD K POUŽITÍ

KOMBINOVANÉ PŘÍSTROJE

Transkript:

GMH 600 D GB F DK CZ SK NL I # 94025 NOR S Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers www.guede.com UNICORE nářadí s.r.o. P.O.Box 8 Počernická 120 CZ-360 05 Karlovy Vary www.unicore.cz GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK-033 01 Liptovský Hrádok www.guede.com

Obsah Popis Strana 1. Úvod...2 2. Ochrana životního prostředí...2 3. Symboly...3 4. Technické údaje...3 5. Hluk...3 6. Bezpečnostní pokyny...3 7. Přídavná bezpečnostní pravidla pro nůžky na stříhání plotu...6 8. Příslušenství...7 9. Před prvním použitím stroje...7 10. Uvedení stroje do chodu (obr. a)...8 11. Způsob fungování plotových nůžek...9 12. Pracujte bezpečně a s rozvahou...10 13. Pokyny k údržbě a péči...10 14. Ostření nožů...11 15. Údaje o palivu...11 16. Opravy/poruchy motoru...12 17. Technický výkres...13 18. Náhradní díly # 94025...14 1. Úvod Jsme si jisti, že nové, jakostní plotové nůžky více než splní Vaše očekávání. Byly vyrobeny s dodržením nejpřísnějších norem jakosti a splňují nejvyšší výkonová kritéria. Robustní provedení určené pro péči o křoviny do výše prsou a stabilní nožová lišta garantují dlouhou životnost. Dále jsou Vám k dispozici rukojeť s možností přetočení o 180 a nože s oboustranným břitem. Díky optimálnímu rozložení hmotnosti můžete tento stroj používat i delší dobu, aniž byste se předčasně unavili jednostrannou zátěží. Rychle poznáte, jak snadno a bezpečně se Váš nový stroj obsluhuje. Při odpovídající péči Vám bude sloužit po mnoho let. Důležité upozornění. Než začnete s novým strojem pracovat, pročtěte si, prosím, pečlivě celý tento návod k obsluze. Respektujte pokyny označené Pozor! nebo Výstraha!. 2. Ochrana životního prostředí Zajistěte, prosím, ekologickou likvidaci všech materiálů, které již nepotřebujete. Veškeré nástroje, materiály a obaly odevzdejte jako tříděný odpad ve sběrnách určených k tomuto účelu. 2

3. Symboly Na typovém štítku nůžek na stříhání plotů najdete různé symboly. Zprostředkují Vám důležité informace o výrobku nebo pokyny pro jeho používání. Pozor: Při manipulaci s nůžkami na stříhání plotů jsou potřebná zvláštní bezpečnostní opatření! Před použitím nůžek je nutno si pročíst celý návod k obsluze a pochopit jej. Nedodržení pokynů k obsluze může být ŽIVOTU NEBEZPEČNÉ! Pozor Noste pomůcky na ochranu sluchu, zraku a hlavy Pročtěte si návod k obsluze Noste ochranný oděv Noste rukavice Noste bezpečnostní obuv Pozor, nebezpečí požáru v důsledku vznícení paliva 4. Technické údaje Objem válců: Výkon motoru: Otáčky motoru: Délka nože: Max. řezný výkon: Hmotnost: 25 cm3 0,75 kw (1 PS), dvoutaktní motor 7.500 ot./min. 600 mm cca 28 mm 5,8 kg 5. Hluk Hladina hluku LWA 95 db (A) Zatížení obsluhujícího personálu hlukem může překročit hodnotu 85 db(a). V tom případě je nutno počítat s ochrannými opatřeními (pomůcky na ochranu sluchu). 6. Bezpečnostní pokyny Pro bezpečný provoz těchto plotových nůžek je nutno dodržovat veškeré instrukce a informace v návodu k obsluze, týkající se bezpečnosti, montáže a provozu stroje. Všechny osoby, které provádějí obsluhu nebo údržbu stroje, musí být s návodem k obsluze seznámeny a informovány o hrozících nebezpečích. Dětem a nemocným nebo slabým osobám zabraňte v přístupu k tomuto stroji. Pokud se děti zdržují v blízkosti strojů, je nutno na ně dávat dobrý pozor. Dodržujte regionální a místní předpisy pro prevenci úrazů, které platí v místě používání stroje. Totéž platí pro veškerá ustanovení o ochraně zdraví na pracovišti. Výrobce nemůže být činěn odpovědným, pokud byly na jeho strojích provedeny nedovolené změny a v důsledku takových změn došlo ke škodám. Výstraha! Při používání obráběcích strojů je nutno vždy dodržovat základní preventivní opatření. Respektujte, prosím, také všechny tipy a pokyny uvedené v přídavných bezpečnostních pokynech. 3

1. Dávejte pozor na podmínky prostředí, ve kterých pracujete. Motorový stroj začne po spuštění motoru vyrábět jedovaté spaliny. Tyto plyny mohou být neviditelné a bez zápachu. Proto nesmíte se strojem nikdy pracovat v uzavřených nebo špatně odvětrávaných prostorách. Při stříhání si zajistěte dobré osvětlení. Stříháte-li za mokra, sněhu nebo ledu na svazích nebo v nerovném terénu, zajistěte si dobrou stabilitu. 2. Ke stroji nepouštějte cizí osoby. Návštěvy a přihlížející, především děti a nemocné či slabé osoby udržujte v bezpečné vzdálenosti od svého pracoviště. Dbejte, aby se stroje nemohly dotýkat jiné osoby. 3. Zajistěte bezpečné uložení nástrojů. Stroje, které nepoužíváte, uložte na suché místo pokud možno do výšky nebo je zamkněte tak, aby nebyly přístupné jiným osobám. 4. Pro každou práci používejte vždy správný přístroj. Nepoužívejte např. malé přístroje nebo příslušenství pro práce, které je vlastně třeba vykonat velkými přístroji. Přístroje používejte výhradně pro účely, ke kterým byly konstruovány. 5. Dbejte na přiměřené oblečení. Váš oděv musí být účelný a nesmí Vás při práci omezovat. Noste ochranné oděvy s vložkami na ochranu proti pořezání. 6. Používejte osobní ochranné pomůcky. Noste bezpečnostní obuv s ocelovými tužinkami a neklouzavou podrážkou. 7. Noste ochranné brýle. Může dojít k odmrštění předmětů strojem. 8. Noste pomůcky na ochranu sluchu. Noste osobní pomůcky na ochranu sluchu, např. zátky do uší. 9. Ochrana rukou. Noste pevné rukavice dobrou ochranu poskytují rukavice z chromité usně. 10. Přeprava plotových nůžek. Nůžky na stříhání plotů přepravujte zásadně s nasazeným krytem nože. Při odstavení dbejte na to, aby nikdo nemohl být ohrožen. Přístroj zajistěte proti překlopení, poškození a úniku paliva. 11. Odstraňte nástrojové klíče apod. Před zapnutím plotových nůžek je nutno odstranit všechny klíče apod. 12. Buďte vždy opatrní. Dávejte pozor na to, co děláte. Při práci se řiďte zdravým rozumem. Motorové stroje nepoužívejte, jste-li unaveni. S nůžkami na stříhání plotu nepracujte pod vlivem alkoholu, drog nebo léků, které snižují schopnost soustředění. 13. Doplňování paliva. Před tankováním je nutno vždy vypnout motor. Uzávěr nádrže otvírejte vždy opatrně, aby mohl přetlak pomalu uniknout a palivo nevystříklo. Při práci s plotovými nůžkami se na tělese stroje vytváří vysoké teploty. Proto nechte stroj před tankováním vychladnout. Jinak by mohlo dojít ke vznícení paliva a k popálení osob. Při tankování dávejte pozor, abyste nádrž nepřeplnili. Pokud by palivo vyteklo vedle, je nutno jej ihned odstranit a přístroj očistit. Po tankování zkontrolujte pevné usazení šroubového uzávěru, abyste zabránili jeho povolení v důsledku vibrací při práci. 14. Doba používání a přestávky. Po delší době používání motorového stroje můžete mít působením vibrací potíže s prokrvením rukou. Dobu používání však můžete prodloužit nošením vhodných rukavic a pravidelnými přestávkami. Uvědomte si, že dobu používání motorových strojů snižují osobní dispozice ke špatnému prokrvení, nízké venkovní teploty nebo silný stisk nástroje při práci. 4

15. Dávejte pozor na poškozené součásti. Přístroj před použitím prohlédněte. Jsou některé součásti poškozené? V případě lehkého poškození se vážně zamyslete nad tím, zda přístroj přesto bude fungovat bezpečně a bezvadně. Dbejte na správné seřízení a nastavení pohyblivých součástí. Nezapadají do sebe některé prvky správně? Jsou některé poškozené? Je vše správně nainstalováno? Jsou splněny všechny ostatní předpoklady bezvadného fungování stroje? Poškozená ochranná zařízení atd. je nutno nechat opravit nebo vyměnit u autorizovaných opravářů, není-li v návodu k obsluze uvedeno výslovně jinak. Vadné spínače nechte vyměnit v autorizované opravně. Potřebujete-li zajistit opravu stroje, obraťte se na nejbližší servisní středisko. 16. Dbejte na to, aby ochranný kryt těchto plotových nůžek fungoval vždy bezvadně a byl nasazen tak, aby zuby stříhacího nože byly vždy zcela zakryté. 17. Před seřizováním nebo údržbou stroje vždy vypněte motor. To platí především pro výměnu nožové lišty. 18. Používejte pouze schválené součásti. Při údržbě a opravách používejte pouze shodné náhradní díly. Za tím účelem se obraťte na autorizované servisní středisko. Výstraha! Používání jiných nožových lišt a jiného příslušenství a nástavců, které nejsou výslovně doporučeny, může znamenat ohrožení osob i věcí. Stroj je dovoleno používat pouze pro určený účel. Jakékoliv použití stroje v rozporu s jeho určením se považuje za neodborné zacházení. Za škody na věcech a poranění osob, které jsou výsledkem takovéto neodborné manipulace, je odpovědný pouze uživatel, v žádném případě výrobce. Výrobce nelze činit odpovědným v případě provedení změn na stroji nebo neodborného použití stroje, v důsledku kterého dojde ke škodám. I při odborném zacházení s přístrojem zbývá vždy určité riziko, které nelze vyloučit. Druh a konstrukce stroje s sebou nesou následující potencionální ohrožení: Dotyk s nechráněnou nožovou lištou (nebezpečí pořezání). Sáhnutí do běžících plotových nůžek (nebezpečí pořezání). Neočekávané, náhlé pohyby řezaného materiálu a jeho částí (nebezpečí pořezání). Odmrštění vadných zubů nůžek a částí nožové lišty (nebezpečí pořezání). Poškození sluchu, nenosíte-li přiměřené ochranné pomůcky. Vznik zdraví škodlivého prachu resp. plynu při používání stroje v uzavřených prostorách (nevolnost). Nepoužívejte deformované či poškozené stříhací nože (zničení nožové lišty). 5

7. Přídavná bezpečnostní pravidla pro nůžky na stříhání plotu Před seřizováním nebo údržbou stroje vždy nejprve vypněte motor. Tento návod k obsluze zpřístupněte všem osobám, které se strojem pracují. S tímto strojem stříhejte a řežte výhradně dřevo. Pozor! Stříhací nůž může poranit Vaše ruce a prsty a způsobit ŽIVOTU NEBEZPEČNÉ pořezání! Zajistěte vždy přiměřené osvětlení. Nůžky nepoužívejte v blízkosti hořlavých kapalin nebo plynů. Dbejte na předepsané pracovní oblečení. Volné oděvy a šperky se mohou snadno zachytit do stříhacího nože. Noste ochranný oděv s vložkami na ochranu proti pořezání. Tento přístroj smějí používat pouze plnoleté osoby. Učni, kteří dosáhli věku 16 let, smějí plotové nůžky používat pod dohledem. Při používání tohoto přístroje byste měli děti a nemocné a slabé osoby udržovat v bezpečné vzdálenosti. Kontrolujte poškození stroje. Přístroj nepoužívejte, je-li vadný či poškozený. Stroj nechávejte opravit v autorizovaném servisním středisku. Nepokoušejte se provádět opravy sami. Opravy a výměnu součástí smí provádět pouze autorizované servisní středisko. Své pracoviště udržujte v čistotě; odstraňujte ořezaný odpad a odklízejte předměty, které již nepotřebujete. V okolí plotových nůžek dávejte pozor na nebezpečí klopýtnutí. Osoba, která pracuje s tímto strojem, by pokud možno neměla být rušena. Používejte pouze bezvadné stříhací nože, tj. dobře naostřené, bez prasklin, trhlin, deformací atd. Vadné stříhací nože je nutno ihned vyměnit. Nepoužívejte stříhací nože, které neodpovídají technickým údajům uvedeným v tomto návodu k použití. Dbejte na to, aby stříhací nůž byl namontován ve správné poloze. Ochranná zařízení stroje není v žádném případě dovoleno demontovat nebo jiným způsobem vyřazovat z funkce. Poškozená nebo vadná ochranná zařízení je nutno neprodleně vyměnit. Pokud Vás někdo při práci s plotovými nůžkami vyruší, chovejte se rozvážně, než přizpůsobíte svou pozornost nové situaci. V pravidelných časových intervalech kontrolujte, že veškeré šrouby, matice a jiné způsoby upevnění jsou pevné. Nikdy neukládejte přístroje nebo materiály nad stroj tak, aby na něj mohly spadnout. Dbejte vždy na správnou polohu rukou, tj. ruce umístěte tak, aby nemohly náhle sklouznout a dostat se do kontaktu se stříhacím nožem. Část materiálu, kterou chcete řezat, nesmí obsahovat hřebíky ani podobná cizí tělíska. Stroj nepřetěžujte tak, aby se zpomaloval a přehříval se. Nikdy se nepokoušejte odstraňovat za chodu stroje volné odřezky nebo úlomky dřeva nebo zaseknutý materiál. Chcete-li odstranit nějakou závadu nebo stroj vyčistit od zaseknutých kousků dřeva, musíte jej nejprve vypnout. Seřizování, měření, čištění stroje atd. je dovoleno provádět pouze při vypnutém motoru. Své pracoviště nenechávejte bez dozoru, když je motor stroje zapnutý. Po opravě nebo údržbě bezpečnostních či ochranných zařízení je nutno tato zařízení opět správně namontovat na stroj. Je nutné znát předpisy pro prevenci úrazů platné na konkrétním pracovišti a všechna ostatní, všeobecně uznávaná pravidla bezpečnosti. Při práci dbejte na dobrou stabilitu a udržujte rovnováhu. Stroj pravidelně kontrolujte, zda nevykazuje známky poškození. Před použitím tohoto stroje musíte zkontrolovat bezpečnostní zařízení. Ujistěte se, že i součásti, které se zdají být pouze lehce poškozené, řádně fungují. Zkontrolujte, zda všechny pohyblivé součásti fungují bezvadně. Zejména se soustřeďte na poškození a zaseknuté části. Všechny součásti musí být správně namontovány a splňovat podmínky pro bezvadnou funkci. Není-li v tomto návodu k obsluze uvedeno jinak, je nutno poškozené součásti a bezpečnostní zařízení nechat opravit či vyměnit v autorizovaném servisním středisku. Poškozené spínače nechte vyměnit v autorizovaném servisu. 6

Tento stroj odpovídá všem příslušným bezpečnostním ustanovením. Opravy smějí provádět pouze kvalifikovaní opraváři v autorizovaných dílnách a s použitím originálních náhradních dílů. V případě nedodržení tohoto ustanovení hrozí nebezpečí úrazů. Je nutno nosit pomůcky na ochranu zraku. Je nutno nosit pomůcky na ochranu sluchu. Noste ochranný oděv. Nůžky na stříhání plotů nepoužívejte, je-li Vaše schopnost koncentrace snížená po konzumaci léků, pod vlivem alkoholu nebo jste-li unaveni. 8. Příslušenství Díky moderním výrobním metodám není pravděpodobné, že by Váš nový stroj byl vadný nebo chyběly některé součásti atd. Pokud by však přesto nebylo něco v pořádku, přístroj prosím nepoužívejte, dokud nebude závada odstraněna resp. nebudou doplněny chybějící díly. Hrozí nebezpečí těžkého poranění nebo poškození materiálních hodnot. Dodávka obsahuje toto příslušenství: benzínové nůžky na stříhání plotů s nožovou lištou a stříhacími noži klíče pro výměnu nožové lišty / stříhacích nožů kryt stříhacích nožů spojovací materiál pro montáž plotových nůžek návod k obsluze Tento stroj je dovoleno používat pouze pro účely k tomu určené. Každé použití odlišné od účelných možností se považuje za zneužívání stroje. V takových případech je za škody a poranění odpovědný pouze uživatel. Výrobce nelze v takových případech činit odpovědným. 9. Před prvním použitím stroje Výstraha! Před uvedením plotových nůžek do chodu zkontrolujte, zda jsou v provozně spolehlivém stavu. Pokud máte jakékoliv pochybnosti, stroj nespouštějte! Věnujte pozornost především těmto bodům: Správná montáž stříhacích nožů Lehký chod všech spínačů Bezpečně namontovaná zástrčka zapalovací svíčky. Je-li zástrčka uvolněná, může dojít k jiskření a k následnému vznícení vzniklé směsi palivo-vzduch. Zajistit čistotu rukojetí, aby bylo možno plotové nůžky bezpečně vést. Před nastartováním stroje musí být veškerá bezpečnostní a ochranná zařízení řádně namontovaná a na svém místě. Stříhací nůž musí být volně pohyblivý. Při řezání dřeva, které již předtím bylo nějakým způsobem obráběno nebo se s ním pracovalo, je nutno dávat pozor hlavně na hřebíky, šrouby apod. Před prací odstraňte ze dřeva veškerá cizí tělíska. Před spuštěním nůžek na stříhání plotů se ujistěte, že stříhací nůž je správně uložen a že pohyblivé části stroje nejsou zablokované. Výstraha! Máte-li jakékoliv pochyby, nechte si při zprovozňování těchto plotových nůžek poradit od odborníka z autorizovaného servisního střediska. Hádání může být životu nebezpečné! 7

10. Uvedení stroje do chodu (obr. a) CZ 1. Do příslušného otvoru (2) nalijte palivo pro dvoutaktní motory. Dbejte na to, abyste žádnou kapalinu nerozlili (nebezpečí vznícení). Mísicí poměr pro palivo najdete v kapitole 14. 1 2 3 4 8 5 7 6 10 a 2. Vzdalte se alespoň 3 metry od místa tankování. Stroj nestartujte v uzavřených nebo špatně odvětrávaných prostorách. 3. Spínač (3) nastavte do polohy ON. Při startu studeného motoru je nutno spínač sytiče (8) posunout do leva. 4 4. Pomocí ručního palivového čerpadla (9) lze na stisknutí 9 palce načerpat do karburátoru palivo. Tím se po delší přestávce v provozu stroje sníží počet pokusů o nastartování. 5. Nyní postavte plotové nůžky na zem, do otvoru pro ruce dejte nohu a jednu ruku položte na přídržný třmen (7). Druhou rukou nyní zatáhněte za startovací lano (1), až se motor rozběhne. POZOR! Nevytahujte příliš; délka lana je 90 cm. Při tom dávejte pozor na pohybující se nůž. 180 6. Když se motor rozběhne, stiskněte několikrát naplno plynovou páku (4 nahoře/dole). Po cca čtvrtém stisknutí můžete sytič opět posunout vpravo. 7. Pomocí jazýčku (5) můžete otáčet rukojetí. Chcete-li stroj vypnout, dejte spínač (3) do polohy OFF. 8

11. Způsob fungování plotových nůžek Benzínové nůžky GÜDE na stříhání plotů jsou vybaveny automatikou pro rychlé zastavení, která po uvolnění plynové páky ihned zastaví nůž, aby se pokud možno zabránilo hrozícímu úrazu. Chcete-li stroj vypnout, je nutno dát spínač (obr. a; bod 3) do polohy OFF. Při stříhání plotů dodržujte předpisy platné v dané zemi a případné komunální předpisy. Nestříhejte v době všeobecně uznávané doby klidu. Pokud by větve byly větší než je maximální řezný výkon stroje, je nutno je nejprve odstranit pomocí nůžek na větve. Je-li nutno provést silné sestříhání, měli byste pracovat postupně, v několika pracovních operacích. Technika práce Začínejte vždy po stranách. Plotové nůžky veďte po obloukové dráze nahoru a dolů, a při tom neustále stříhejte. Měli byste využít obě strany nože. Při stříhání držte plotové nůžky nakloněné pod úhlem cca 15 a veďte je vodorovně přes plot. Při stříhání horní části veďte nůžky srpovitým pohybem směrem k okraji plotu. Odstřižené větve tak spadnou na zem. zzzzzzzzzzz Abyste dosáhli stejnoměrné výšky plotu, doporučujeme si napnout podél hrany plotu provázek. Přečnívající větve pak odstřihněte. 9

12. Pracujte bezpečně a s rozvahou 1. Plotové nůžky přidržujte vždy bezpečně a oběma rukama! 2. Stříhejte a řežte pouze dřevo a dřevěné předměty! 3. Pracujte ohleduplně a při stříhání nikoho neohrožujte. Pracujte klidně a s rozvahou! 4. Pracujte pouze při dostatečné viditelnosti! 5. Pozorujte neustále stříhací nůž! 6. Nikdy nestříhejte nad úrovní ramen! 7. Pracujte pouze s naostřeným, správně namontovaným stříhacím nožem! 8. Nepracujte na žebříku! 9. Pracujte pouze na pevných a stabilních podkladech! 13. Pokyny k údržbě a péči POZOR! Následující pokyny platí pro normální podmínky použití. V případě ztížených podmínek, jako je silná prašnost, dřevo s velkým obsahem pryskyřice nebo delší doba denního nasazení je třeba intervaly odpovídajícím způsobem zkrátit. Před každým zahájením práce zkontrolujte: plynovou páku proveďte vizuální kontrolu celého stroje uložení nožové lišty resp. stříhacího nože stupeň ostrosti opotřebení nebo poškození vodicí lišty Po ukončení práce zkontrolujte celý stroj a vyčistěte jej. Pravidelně kontrolujte a provádějte údržbu: vzduchového filtru (v případě potřeby vyčistit) zapalovací svíčky obr. a; bod. 6 (v případě potřeby vyměnit) naostření stříhacího nože (dobře vyčistit a namazat) Při údržbě a opravách plotové nůžky vždy vypněte. Každých pět provozních hodin namazat převodovky nože (mazací hlavice obr. a/č. 10) tukem (běžným víceúčelovým tukem). 10

14. Ostření nožů POZOR! Při provádění údržby či opravy nůžky na živý plot vždy vypněte. 1. Dejte vrchní a spodní nůž do polohy, v níž se překrývají. 2. Řezné plochy přebruste opatrně v předepsaném úhlu (např. ruční bruskou Güde High-Speed) 3. Tento postup zopakujte u všech řezných ploch vrchního a spodního nože. Je-li nůžkový nůž příliš silně poškozen, musí být výměna nože provedena jen u autorizovaného servisního partnera. 15. Údaje o palivu Tankování: Smíchejte bezolovnatý benzín se značkovým olejem pro dvoutaktní motory se vzduchovým chlazením v poměru 1:30. To znamená, že např. do 5 litrů benzínu je nutno přimíchat 0,16 litru oleje. 11

16. Opravy/poruchy motoru Opravy, které vyžadují speciální odborné znalosti, by mělo provádět pouze autorizované servisní středisko. Neodborný zásah může poškodit přístroj nebo ohrozit Vaši bezpečnost. Poruchy motoru Motor nestartuje Porucha Příčina Odstranění Motor běží při volnoběhu příliš rychle Motor se nedostane na maximální výkon Motor se nezastaví 1. Prázdná nádrž 2. Motor je zahlcený 3. Znečištěná zapalovací svíčka, (na elektrodách jsou zbytky uhlíků) příliš velká vzdálenost elektrod 4. Znečištěný karburátor nebo trysky karburátoru 5. Poškozené připojení svíčky nebo zapalovací kabel 6. Chybí zápalná jiskra 1. Dotankujte nádrž 2. Uberte plyn, několikrát zkuste nastartovat, v případě potřeby vymontujte zapalovací svíčku a osušte ji 3. Svíčku vyčistěte, zkontrolujte její tepelnou hodnotu a v případě potřeby ji vyměňte Nastavte 0.6-0.7 mm 4. Vyčistěte karburátor, vyfoukněte jej 5. Vyměnit 6. Zkontrolujte zkratový knoflík, kabel, modul zapalování, v případě potřeby vyměnit. Seřiďte mezeru (0,3-0,4 mm). 1. Studený motor 1. Pomalu ohřívejte, příp. trochu přivřete sytič. 1. Znečištěná zapalovací svíčka, (zbytky uhlíků na elektrodách), příliš velká vzdálenost elektrod 2. Znečištěný karburátor nebo karburátorové trysky 3. Znečištění vzduchový filtr 4. Výfuk, výfukový kanál 5. Netěsný těsnicí kroužek v klikové skříni 6. Opotřebené válce, písty, pístní kroužky mmm 7. Špatná směs paliva (příliš mnoho oleje) 8. Špatné zapalování 1. Svíčka je světle šedá s příznaky rozžhavení (tavné kapky) 2. Ve spalovacím prostoru jsou zbytky uhlíků 1. Vyčistit svíčku, zkontrolovat její tepelnou hodnotu, příp. ji vyměnit Nastavit 0.6-0.7 mm 2. Vyčistit karburátor, vyfouknout 3. Vyčistit 4. Vymontovat výfuk a vyčistit, odstranit zbytky uhlíků. 5. Vyměnit 6. Vyměnit válec, píst nebo pístní kroužek, zabrousit válec a píst, namontovat. 7. Natankovat podle návodu 8. Nastavit štěrbinu u zapalovacího modulu (0.3-0.4 mm) 1. Namontujte svíčku s vyšší tepelnou hodnotou. 2. Vyčistěte hlavu válce, dno pístu a kanály válce. 12

17. Technický výkres 13

18. Náhradní díly # 94025 CZ Č náhradního dílu Obj. č. Č. verze Pol. č. Označení Počet 14 Č náhradního dílu Obj. č. Č. verze Pol. č. Označení 94025 01 001 Šroub M4x15 1 94025 01 088 Podložka 1 94025 01 002 Podložka 4 1 94025 01 089 Pružná podložka 4 2 94025 01 003 Kryt 1 94025 01 090 Šroub M4x15 2 94025 01 004 Čepička 1 94025 01 091 Šroub M5x16 2 94025 01 005 Šroub M 5 2 94025 01 092 Podložka 5 4 94025 01 006 Pružná podložka 5 2 94025 01 093 Pružná podložka 5 4 94025 01 007 Podložka 5 2 94025 01 094 Příruba 1 94025 01 008 Tlumič hluku 1 94025 01 095 Šrouby M6 4 94025 01 009 Válec 1 94025 01 096 Kryt 1 94025 01 010 Šroub M5 4 94025 01 097 Držák upevnění 1 94025 01 011 Pružná podložka 5 4 94025 01 098 Podložka 6 3 94025 01 012 Podložka 5 4 94025 01 099 Pružná podložka M6 3 94025 01 013 Těsnění tlumiče hluku 1 94025 01 100 Šrouby M6 3 94025 01 014 Těsnění válce 1 94025 01 101 Matice 4 94025 01 015 Pístní kroužek 2 94025 01 102 Upevnění 1 94025 01 016 Pojistný kroužek 2 94025 01 103 Nůž 1 94025 01 017 Pístový svorník 1 94025 01 104 Samojistná matice 2 94025 01 018 Jehlové ložisko 1 94025 01 105 Držák nože 1 94025 01 019 Píst 1 94025 01 106 Šroub 2 94025 01 020 Skříň 1 94025 01 107 Držák 1 94025 01 021 Stěrací pístní kroužek 1 94025 01 108 Horní nůž 1 94025 01 022 Ložisko 1 94025 01 109 Spodní nůž 1 94025 01 023 Kliková hřídel 1 94025 01 110 Podložka 5 4 94025 01 024 Šroub M4 4 94025 01 111 Šroub 4 94025 01 025 Pružná podložka 4 4 94025 01 112 Kryt nože 1 94025 01 026 Podložka 4 4 94025 01 113 Pohon 1 94025 01 027 Těleso startéru 1 94025 01 114 Ložisko 1 94025 01 028 Listová pružina 1 94025 01 115 Hnací kolo 1 94025 01 029 Startér řemenice 1 94025 01 116 Vzpěrný kroužek 1 94025 01 030 Spouštěcí lano 1 94025 01 117 Ojnice 1 94025 01 031 Unašeč 1 94025 01 118 Ojnice 1 94025 01 032 Pružina unašeče 1 94025 01 119 Ložisko 1 94025 01 033 Podložka 1 94025 01 120 Upevňovací krytka 1 94025 01 034 Šroub 1 94025 01 121 Podložka 5 7 94025 01 035 Škrticí klapka 1 94025 01 122 Pruž.á podložka 5 7 94025 01 036 Kryt vzduchového filtru 1 94025 01 123 Šroub M5x26 7 94025 01 037 Sytič 1 94025 01 124 Matice M6 1 94025 01 038 Šroub 1 94025 01 125 Skříň z PVC 1 94025 01 039 Pružná podložka 5 2 94025 01 126 Podložka 6 1 94025 01 040 Podložka 5 2 94025 01 127 Ozub. podložka 6 1 94025 01 041 Šroub M5 2 94025 01 128 Šroub M6x40 1 94025 01 042 Filtr 1 94025 01 129 Podložka 6 1 94025 01 043 Těleso vzduch. filtru 1 94025 01 130 Ozub. podložka 6 1 počet

94025 01 044 Šroub tělesa 1 94025 01 131 Skříň z PVC 1 94025 01 045 Zapalovací svíčka 1 94025 01 132 Šroub M6x60 1 94025 01 046 Těsnění výfuku 1 94025 01 133 Pružina 1 94025 01 047 Hrdlo 1 94025 01 134 Aretační jazýček 1 94025 01 048 Těsnění karburátoru 1 94025 01 135 Třmínek 1 94025 01 049 Podložka 5 2 94025 01 136 Páka 1 94025 01 050 Pružná podložka 5 2 94025 01 137 Zkrutná pružina 1 94025 01 051 Šroub 2 94025 01 138 Plynový knoflík 1 94025 01 052 Karburátor 1 94025 01 139 Táhlo plynu 1 94025 01 053 Ojnice 1 94025 01 140 Zkrutná pružina 1 94025 01 054 Pojistný kroužek 1 94025 01 141 Aretační páka 1 94025 01 055 Klín 1 94025 01 142 Kabel 1 94025 01 056 Ložisko 1 94025 01 143 Zemnicí kabel 1 94025 01 057 Pístní stěrací kroužek 1 94025 01 144 Střenka vpravo 1 94025 01 058 Těsnění 1 94025 01 145 Zapínač/vypínač 1 94025 01 059 Kolík 2 94025 01 146 Střenka vlevo 1 94025 01 060 Přední část tělesa 1 94025 01 147 Šroub 5 94025 01 061 Kryt tlumiče hluku 1 94025 01 148 Šroub M6x40 5 94025 01 062 Šroub 1 94025 01 149 Střenka vpředu 1 94025 01 063 Podložka 5 4 94025 01 150 Podložka 6 2 94025 01 064 Pružná podložka 5 4 94025 01 151 Ozubený věnec 6 2 94025 01 065 Šroub M5 4 94025 01 152 Matice 6 1 94025 01 066 Kolo ventilátoru 1 94025 01 153 Setrvačník 1 94025 01 067 Podložka 8 1 94025 01 068 Matice M8x1 1 94025 01 069 Podložka 2 94025 01 070 Odstředivé závaží 2 94025 01 071 Šroub 2 94025 01 072 Tlumič 1 94025 01 073 Víko nádrže 1 94025 01 074 Pojistný řetěz 1 94025 01 075 Palivové potrubí 2 94025 01 076 Nádrž 1 94025 01 077 Filtr 1 94025 01 078 Šroub 3 94025 01 079 Podložka 5 3 94025 01 080 Podložka 5 3 94025 01 081 Kabel 2 94025 01 082 Šrouby M4 2 94025 01 083 Podložka 4 2 94025 01 084 Podložka 4 2 94025 01 085 Zástrčka zapal. svíčky 1 94025 01 086 Zapalovací kabel 1 94025 01 087 Cívka zapalování 1 15

Prohlášení o shodě ES EC Declaration of Conformity Tímto prohlašujeme my, Güde GmbH & Co. KG, Birkichstraße 6, We hereby declare, 74549 Wolpertshausen, Germany, www.guede.com že koncepce a konstrukce níže uvedených přístrojů v provedeních, která uvádíme do oběhu, odpovídá příslušným základním požadavkům směrnic ES na bezpečnost a hygienu. That the design, type and construction of the following machine, as brought into circulation by us, comply with the basic safety and health requirements of pertinent EC directives. V případě změny přístroje, která s námi nebyla konzultována, ztrácí toto prohlášení svou platnost. In the event that this machine be altered or modified in a way not agreed by us this declaration shall lose its validity. Označení přístrojů: - Benzínové nůžky na stříhání plotů GMH 600 Machine description: Číslo výrobku: - 94025 Article no.: Příslušené směrnice ES: Applicable EC directives: - Směrnice ES o strojích 91/368/EHS - Směrnice ES o elektromagnetické kompatibilitě 89/336/EHS ve znění změn Použité harmonizované - EN 774 normy: - EN 50082 Applicable harmonised standards: Místo/Place: Wolpertshausen Datum/podpis výrobce : 29.06.2004, Date/authorised signature: Údaje o podepsaném: pan Arnold, jednatel Title of signatory: