Rada Evropské unie Brusel 24. listopadu 2014 (OR. en) Návrh závěrů Rady o aktualizované strategii pro správu informací pro vnitřní bezpečnost EU

Podobné dokumenty
Rada Evropské unie Brusel 16. listopadu 2016 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 23. března 2017 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 1. října 2015 (OR. en) Strategická koordinace práce přípravných orgánů Rady v oblasti migrace

Delegace naleznou v příloze výše uvedený návrh závěrů Rady ve znění schváleném Pracovní skupinou pro celní unii na jejím zasedání dne 24. října 2017.

2. V návaznosti na dvoustranné kontakty vypracovalo předsednictví revidované znění návrhu, které členské státy schválily písemným postupem.

8361/17 mp/kno 1 DG B 2B

Výbor stálých zástupců vzal na zasedání dne 29. dubna 2009 na vědomí, že nyní panuje jednomyslná shoda ohledně znění výše uvedeného návrhu závěrů.

14690/1/07 RECH 325 ATO 145 COMPET 348 REGIO 43

9997/16 vc/jhu 1 DG D 2B

15412/16 ls/lk 1 DGD 1C

Rada Evropské unie Brusel 24. září 2014 (OR. en)

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 14. listopadu 2008 (19.11) (OR. en) 15653/08

Rada Evropské unie Brusel 20. listopadu 2014 (OR. en)

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 11. února 2011 (15.02) (OR. en) 6387/11 FREMP 13 JAI 101 COHOM 44 JUSTCIV 19 JURINFO 5

9851/14 ESPACE 46 COMPET 277 IND 160 TRANS 274 RECH 190

10116/14 mp/eh/bl 1 DG D 2B

RADA EVROPSKÉ U IE. Brusel 25. listopadu 2011 (01.12) (OR. en) 17555/11 E FOPOL 416 JAIEX 125

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 6. června 2011 (08.06) (OR. en) 11075/11 ENFOPOL 185 COTER 54 JAIEX 56 COSI 47 CATS 47

2. Na základě výše uvedeného se COREPER žádá, aby Radu vyzval k přijetí výše uvedeného návrhu usnesení Rady ve znění uvedeném v příloze.

9781/17 js,zs/zs,js/rk 1 DGD 1B

15638/17 jp/mb 1 DGD 1C

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) / ze dne

9645/17 dhr/vmu 1 DG E 1A

Předmět: Návrh závěrů Rady o zvyšování informovanosti o civilní ochraně - přijetí

14734/17 mp/vho/rk 1 DGD 2A

LIMITE CS RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 18. října 2013 (21.10) (OR. en) 14986/13 SOC 821 ECOFIN 906 EDUC 393 JEUN 93. POZNÁMKA Generální sekretariát Rady

PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady

9251/08 dhr/zc/mji 1 DG E II

13319/17 ls/lk 1 DGD 1C

Rada Evropské unie Brusel 10. května 2017 (OR. en) Stálý výbor pro operativní spolupráci v oblasti vnitřní bezpečnosti 7824/1/17 REV 1, 12095/13

2. Navržená směrnice o insolvenci podléhá řádnému legislativnímu postupu.

8035/17 jpe/aj/kno 1 DG E - 1C

9916/17 tj/js/kno 1 DGD2B

1. Komise přijala dne 8. dubna 2014 sdělení o rámci pro činnost z Hjógo na období po roce 2015: Řízením rizik k dosažení odolnosti 1

8831/16 mp/lk 1 DG C 1

Delegace naleznou v příloze závěry, které přijala Evropská rada na výše uvedeném zasedání.

Rada se vyzývá, aby schválila návrh závěrů Rady o obnovené strategii vnitřní bezpečnosti Evropské unie ve znění uvedeném v příloze.

5126/15 in/js/mvi 1 DGB 3A LIMITE CS

Rada Evropské unie Brusel 14. října 2016 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 5. dubna 2017 (OR. en)

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

10254/16 eh/vmu 1 DGC 2B

PUBLIC /16 vc/lr/bl 1 DG D LIMITE CS. Rada Evropské unie Brusel 2. prosince 2016 (OR. en) 14629/16 LIMITE PV/CONS 60 JAI 965 COMIX 763

15410/16 lr/kno 1 DG B 1C

7052/18 ph/mb 1 DGG 2B

Delegace v příloze naleznou závěry Rady o strategii Evropa 2020, na nichž se dne 8. června 2010 dohodla Rada pro hospodářské a finanční věci.

8808/19 mv/hm 1 TREE.1.B

12950/17 eh/lk 1 DG B 2B

Rada Evropské unie Brusel 5. listopadu 2018 (OR. en)

9635/17 jh/vc/lk 1 DGE 1C

15670/14 ebk/ls/mb 1 DG D 1 C

PUBLIC. Brusel 21. května 2010 (OR. en) RADA EVROPSKÉ UNIE 9837/10 LIMITE

Návrh závěrů uvedený v příloze připravil v průběhu řady zasedání Výbor pro kulturní otázky. Se zněním nyní souhlasí všechny delegace.

17427/1/12 REV 1 ADD 1 zc/zc/kno 1 DQPG

14708/16 vho/aj/mb 1 DGD 1B

14182/16 dhr/bl 1 DGG 1A

10152/17 jpe/mb 1 DGD 1C

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o zrušení některých aktů v oblasti policejní spolupráce a soudní spolupráce v trestních věcech

13844/2/14 REV 2 aj/jhu 1 DGG 1A

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

Delegace naleznou v příloze odtajněné znění výše uvedeného dokumentu.

10995/15 id/bl 1 DG C 2A

7495/17 ls/jhu 1 DGG 1A

Rada Evropské unie Brusel 9. června 2017 (OR. en)

Delegace 1 naleznou v příloze pokyny přijaté Evropskou radou (článek 50) na výše uvedeném zasedání.

PUBLIC LIMITE CS RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 28. listopadu 2012 (29.11) (OR. en) 16217/1/12 REV 1. Interinstitucionální spis: 2012/0207 (NLE) LIMITE

10159/17 ebk/lk 1 DGD 1C

(Informace) RADA. Závěry Rady o digitalizaci kulturního materiálu a jeho dostupnosti on-line a o uchovávání digitálních (2006/C 297/01) 3.

Výbor stálých zástupců na zasedání konaném dne 2. května 2018 konstatoval, že nyní panuje ohledně výše uvedených závěrů jednomyslná shoda.

Rada Evropské unie Brusel 17. května 2017 (OR. en)

6159/16 mga/el/rk 1 DG B 3A

14257/16 jh/lk 1 DG G 2B

13303/17 ph/dhr/jhu 1 DGE 2B

PUBLIC LIMITE CS. Brusel 7. února 2012 (09.02) (OR. en) RADA EVROPSKÉ UNIE 5738/12 LIMITE SPORT 4 DOPAGE 1 SAN 9 JAI 35

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o podpisu Dodatkového protokolu k Úmluvě Rady Evropy o předcházení terorismu (CETS č. 196) jménem Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 7. prosince 2015 (OR. en)

13268/16 gr/rk 1 DGD 1C

Delegace naleznou níže plán uvedený v předmětu, ve znění předloženém předsednictvím.

1. Posílená úloha Stálého výboru pro zemědělský výzkum

Dokument 5620/11. Stockholmský program otevřená a bezpečná Evropa, která slouží svým občanům a chrání je, Úř. věst. C 115, , s. 1.

L 320/8 Úřední věstník Evropské unie

12473/17 eh/el/rk 1 DG B 2B

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 27. května 2014 (OR. en) 10276/14 Interinstitucionální spis: 2013/0343 (CNS) FISC 87 ECOFIN 517

Shrnutí stanoviska k návrhu přepracovaného znění směrnice o opakovaném použití informací veřejného sektoru

5865/17 tj/lr/hm 1 DGG 3 A

Rada se tedy vyzývá, aby přijala tyto závěry na základě znění v příloze této poznámky.

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 20. května 2010 (21.05) (OR. en) 5956/5/10 REV 5 CRIMORG 21 ENV 54 ENFOCUSTOM 11 ENFOPOL 143

9781/1/17 REV 1 js,zs/zs,js/rk 1 DGD 1B

13538/14 mhr/zc/kno 1 DG D 2B

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 9. března 2007 (21.03) (OR. en) 7207/07 Interinstitucionální spis: 2007/0035 (COD) DRS 18 COMPET 70 CODEC 202 NÁVRH

10044/17 ph/jp/jhu 1 DG G 2B

Doporučení pro ROZHODNUTÍ RADY

11346/16 gr/kno 1 DG E 1A

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci

Návrh závěrů uvedených v příloze připravil v průběhu řady zasedání Výbor pro kulturní otázky. Na tomto znění se dohodly všechny delegace.

9494/16 mg/bl 1 DG G 2B

Rada Evropské unie Brusel 28. dubna 2017 (OR. en)

10151/17 ebk/lk 1 DGD 1C

10105/19 ds/tj/vmu 1 TREE.2

11841/11 jpe/jpe/ps 1 DG G 2B

Transkript:

Rada Evropské unie Brusel 24. listopadu 2014 (OR. en) 15701/1/14 REV 1 POZNÁMKA K BODU I/A Odesílatel: Příjemce: Č. předchozího dokumentu: Předmět: Generální sekretariát Rady Výbor stálých zástupců / Rada 11153/2/14 REV 2 JAI 897 DAPIX 175 CRIMORG 109 ENFOPOL 372 Návrh závěrů Rady o aktualizované strategii pro správu informací pro vnitřní bezpečnost EU 1. Dne 30. listopadu 2009 Rada schválila závěry o strategii pro správu informací (IMS) pro vnitřní bezpečnost EU 1. Strategie jako taková má dlouhodobé zaměření a může být dále rozvíjena a aktualizována v závislosti na vývoji celkové koncepce. Strategii proto schválila Rada v roce 2009 s tím, že by měla být přezkoumána do konce roku 2014. 2. Cílem IMS je podpořit, zefektivnit a usnadnit správu informací potřebnou pro účely provádění účelné přeshraniční výměny informací mezi donucovacími orgány, orgány odpovědnými za správu hranic a justičními orgány zabývajícími se trestními věcmi. Strategie IMS poskytuje pokyny ohledně toho, jak propůjčit pracovním potřebám strukturu a obsah, a zahrnovala v rámci řady tematických oblastí strategické cíle, kterých je třeba dosáhnout. 1 Dokument 16637/09 JAI 873 CATS 131 ASIM 137 JUSTCIV 249 JURINFO 145. 15701/1/14 REV 1 mp/kno 1 DG D 1C CS

3. IMS byla doplněna seznamem opatření / plánem se stanovením konkrétních cílů, procesů, úloh a termínů. Doposud byly vydány tři seznamy opatření, z nichž každý pokrývá období 18 měsíců. Ve druhé průběžné zprávě o provádění seznamů opatření IMS 2 jsou shrnuty doposud dosažené cíle a výsledky. 4. Pracovní skupina pro výměnu informací a ochranu údajů jednala o vyhodnocení a přezkumu strategie na zasedáních ve dnech 1. července a 23. září. Delegace doporučily jasně rozlišovat mezi strategií samotnou, jejím prováděním na vnitrostátní úrovni nebo na úrovni EU a vytvořením dalších seznamů opatření. Z diskusí vyplynul závěr, že strategie je považována za dostatečně účinný nástroj, který by měl být s výhradou určitých aktualizací opětovně potvrzen. Pokud však jde o provádění strategie prostřednictvím seznamů opatření, delegace požádaly o intenzivnější zapojení zúčastněných aktérů a o zaměření na praktické výsledky a provozní a koordinační otázky. 5. V důsledku toho předsednictví navrhlo vypracování závěrů Rady o aktualizované strategii EU pro správu informací pro vnitřní bezpečnost EU, v nichž bude zohledněna práce odvedená v této oblasti během posledních pěti let. 6. Pracovní skupina pro výměnu informací a ochranu údajů návrh projednala na svém zasedání dne 19. listopadu a s výhradou přezkumu, kterou vzneslo Spojené království, se dohodla na návrhu závěrů Rady. Tato výhrada byla dne 24. listopadu stažena. 7. Coreper se proto žádá, aby vyzval Radu ke schválení návrhu závěrů Rady o aktualizované strategii pro správu informací pro vnitřní bezpečnost EU, jak je uveden v příloze. 2 Dokument 13032/14 JAI 663 DAPIX 111 CRIMORG 76 ENFOPOL 260. 15701/1/14 REV 1 mp/kno 2 DG D 1C CS

PŘÍLOHA NÁVRH ZÁVĚRŮ RADY O AKTUALIZOVANÉ STRATEGII PRO SPRÁVU INFORMACÍ PRO VNITŘNÍ BEZPEČNOST EU RADA EVROPSKÉ UNIE, PŘIPOMÍNAJÍC Haagský program o posílení svobody, bezpečnosti a práva v Evropské unii 3, zejména část 2.1 tohoto programu, která vyzývá ke zlepšení výměny informací za účelem boje proti trestné činnosti, stanoví zásadu dostupnosti pro účely přeshraniční výměny informací a uvádí, že by metody výměny informací měly plně využívat nové technologie a musejí být přizpůsobeny všem typům informací, že Evropská rada ve Stockholmském programu uznala, že při vytváření systémů pro správu a výměnu informací je zapotřebí soudržnosti a konsolidace, a vyzvala Radu k přijetí a provádění strategie EU pro správu informací, což bude vyžadovat vývoj vycházející z pracovních potřeb, kvalitní systém na ochranu údajů, interoperabilitu informačních systémů a racionalizaci nástrojů, jakož i celkovou koordinaci, konvergenci a soudržnost, závěry zasedání Evropské rady konaného ve dnech 26. a 27. června 2014 4, zejména kapitolu I o svobodě, bezpečnosti a právu, v níž je uvedeno, že v boji proti trestné činnosti a terorismu by Unie měla podpořit vnitrostátní orgány tím, že mobilizuje všechny nástroje justiční a policejní spolupráce, včetně posílené koordinační úlohy Europolu a Eurojustu, mimo jiné prostřednictvím zlepšení přeshraniční výměny informací, včetně informací z rejstříků trestů ; 3 4 Dokument 16504/04 JAI 559. Dokument EUCO 79/14 CO EUR 4 CONCL 2. 15701/1/14 REV 1 mp/kno 3 PŘÍLOHA DG D 1C CS

S OHLEDEM NA závěry Rady o zintenzívnění provádění prümských rozhodnutí po termínu stanoveném na 26. srpna 2011 5, závěry Rady o provádění rámcového rozhodnutí Rady 2006/960/SVV ( švédského rámcového rozhodnutí ) 6, závěry Rady o dalším posílení účinné přeshraniční výměny informací z oblasti vymáhání práva 7, sdělení Evropské komise ze dne 7. prosince 2012 o evropském modelu pro výměnu informací (EIXM) a závěry Rady na toto sdělení navazující 8, zejména pokud jde o úkol dále jednat o automatizaci stávajících postupů výměny údajů v rámci strategie pro správu informací (IMS); ZDŮRAZŇUJÍC, že strategický cíl budoucí obnovené strategie vnitřní bezpečnosti EU, který spočívá v posílení komplexního a soudržného přístupu k boji proti nadnárodní trestné činnosti a terorismu, zejména prostřednictvím přístupu k informacím, jejich dostupnosti a výměny, bude podpořen dalším úsilím o dosažení interoperability systémů a posilováním a zjednodušováním stávajících nástrojů pro přeshraniční výměnu informací v oblasti vymáhání práva, a to v souladu se stávajícími právními předpisy o ochraně údajů; 5 6 7 8 Dokument 17762/11 JAI 892 DAPIX 163 CRIMORG 233 ENFOPOL 441 ENFOCUSTOM 160. Dokument 15277/11 JAI 714 DAPIX 129 CRIMORG 176 ENFOPOL 346 ENFOCUSTOM 115 COMIX 719. Dokument 10333/12 JAI 356 DAPIX 65 CRIMORG 57 ENFOCUSTOM 43 ENFOPOL 147. Dokument 9811/13 JAI 400 DAPIX 82 CRIMORG 76 ENFOCUSTOM 88 ENFOPOL 146. 15701/1/14 REV 1 mp/kno 4 PŘÍLOHA DG D 1C CS

S OHLEDEM NA TO, ŽE Rada schválila závěry Rady o strategii pro správu informací (IMS) pro vnitřní bezpečnost EU 9 s tím, že tato strategie má dlouhodobé zaměření a mohla by být dále rozvíjena a aktualizována, a měla by tedy být přezkoumána do konce roku 2014, strategii doposud doplnily tři seznamy opatření, z nichž každý pokrývá období 18 měsíců a v nichž jsou vymezeny konkrétní cíle, procesy, úlohy a termíny, strategie byla shledána dostatečně účinným nástrojem, který by měl být s výhradou určitých aktualizací opětovně potvrzen, vzhledem k cílům a výsledkům shrnutým ve druhé průběžné zprávě o provádění seznamů opatření IMS 10 je třeba, aby se do dalšího provádění strategie intenzivněji zapojili zúčastnění aktéři na vnitrostátní úrovni i na úrovni EU a byl kladen důraz na praktické výsledky a provozní a koordinační otázky, dne 1. prosince 2012 zahájila svou činnost agentura eu-lisa, která usiluje o zajištění proveditelných, dlouhodobých řešení pro řízení rozsáhlých informačních systémů a o to, aby se postupně stala střediskem excelence, objem přeshraniční výměny informací se za poslední léta zvýšil a členské státy očekávají pokračování tohoto trendu, který lze kompenzovat účinným využíváním moderní technologie, například automatizace, jakož i zefektivněním běžných postupů a pracovních procesů; 9 10 Dokument 16637/09 JAI 873 CATS 131 ASIM 137 JUSTCIV 249 JURINFO 145. Dokument 13032/14 JAI 663 DAPIX 111 CRIMORG 76 ENFOPOL 260. 15701/1/14 REV 1 mp/kno 5 PŘÍLOHA DG D 1C CS

UZNÁVAJÍC, ŽE Účinná a bezpečná přeshraniční výměna informací 11 je nezbytným předpokladem k dosažení cílů v oblasti vnitřní bezpečnosti v rámci Evropské unie. úkoly týkající se vnitřní bezpečnosti ( pracovní hledisko) jsou rozděleny napříč širokou škálou orgánů v závislosti na vnitrostátních strukturách, kompetencích a právních rámcích a toto rozdělení se v jednotlivých členských státech liší, správa informací napříč odvětvími poskytuje víceoborový přístup, kterého je zapotřebí pro rozvoj prostoru svobody, bezpečnosti a práva, a zejména nabízí možnost posílené výměny informací a užší spolupráce mezi všemi zúčastněnými stranami v zájmu vyšší účinnosti boje proti přeshraniční trestné činnosti, vzhledem k existenci značných rozdílů v oblasti přeshraniční výměny informací členské státy opakovaně uvedly, že prioritou je zajistit soudržné a konsolidované provádění stávajících nástrojů a ujednání spíše než zahajovat nové iniciativy, potřeba soudržnosti a efektivního přeshraničního přístupu se stále zvyšuje spolu s rostoucí mobilitou občanů, stále větší složitostí trestné činnosti, a tudíž i politik EU, jejichž cílem je proti ní bojovat, jakož i v souvislosti s tím, že EU a členské státy musí co nejoptimálněji využívat své zdroje, občané vyžadují, aby mezi jejich soukromím a očekáváními ohledně bezpečnosti byla náležitá rovnováha; 11 Informacemi se v této souvislosti rozumí informace a zpravodajství, které vyžadují příslušné vnitrostátní orgány a které jsou jim k dispozici v rámci příslušného regulačního rámce v zájmu zvýšení vnitřní bezpečnosti EU a bezpečnosti jejích občanů. 15701/1/14 REV 1 mp/kno 6 PŘÍLOHA DG D 1C CS

ZDŮRAZŇUJÍC, ŽE cílem strategie je poskytnout pokyny, jak zajistit, aby byly při poskytování informací zohledněny pracovní potřeby i práva jednotlivců, cílem strategie je definovat nezbytné předpoklady pro profesionální a nákladově efektivní vývoj a správu informačních technologií, které budou vycházet z pracovních potřeb, cílem strategie je vytyčit cestu ke strukturované výměně informací a je základem pro posílení rozhodovacích procesů a řízení; VÍTAJÍC A PODPORUJÍC práci týkající se technologických postupů pro přeshraniční výměnu informací a zejména pokrok, jehož bylo dosaženo při rozvoji univerzálního formátu pro zprávy (UMF) určeného pro posílenou strukturovanou přeshraniční výměnu informací, a další vývoj univerzálního formátu pro zprávy (UMF) jako jednoho z klíčových prvků architektury výměny informací v EU stanovené v závěrech konference o projektu UMF II 12, současnou činnost týkající se interoperability a další synergie systémů, jakož i automatizaci výměny informací; SE USNESLA, ŽE znovu potvrdí a dále bude provádět strategii pro správu informací (IMS) s cílem podpořit, zefektivnit a usnadnit správu informací, jež a) vychází z těchto zásad: 12 Dokument 10158/14 DAPIX 69. 15701/1/14 REV 1 mp/kno 7 PŘÍLOHA DG D 1C CS

správa informací v prostoru svobody, bezpečnosti a práva je klíčovým nástrojem pro plnění cílů, jimiž je zvyšování vnitřní bezpečnosti EU a ochrana jejích občanů, přeshraniční výměna informací z oblasti vymáhání práva musí dodržovat rovnováhu mezi pracovními potřebami a ochranou základních práv jednotlivců, priority stanovené v oblasti správy a výměny informací musí být v souladu s politickými, koncepčními a operativními prioritami a musí podporovat pracovní koncepci týkající se způsobu, jak provádět výše uvedené cíle, je třeba vždy dodržovat ochranu, bezpečnost a kvalitu údajů, vývoj a správa informačních technologií musí být profesionální a nákladově efektivní a musí vycházet z pracovních potřeb, správa informací je definována na základě funkcí, tj. závisí na úkolu, který je třeba vykonat, na rozdíl od definice vycházející z kompetencí nebo organizačních aspektů, správa informací musí poskytovat víceoborový přístup, kterého je zapotřebí pro rozvoj prostoru svobody, bezpečnosti a práva; b) sestává z tematických oblastí, které jsou seskupeny pod níže uvedenými body a rozpracovány v příloze: I. Potřeby a požadavky Posouzení potřeb, požadavků a přínosu jakožto nezbytných předpokladů vývoje Vývoj podle dohodnutých pracovních toků v oblasti vymáhání práva a podle modelů týkajících se zpravodajství o trestné činnosti Vývoj na podporu požadavků v oblasti ochrany údajů i pracovních operativních potřeb II. Interoperabilita a nákladová efektivita Zajištění interoperability a koordinace v rámci pracovních postupů a technických řešení Dodržování pravidla opakovaného využívání 15701/1/14 REV 1 mp/kno 8 PŘÍLOHA DG D 1C CS

III. Rozhodovací a vývojové procesy Zapojení členských států již od samého počátku procesu Jasně stanovená odpovědnost za jednotlivé části procesu, čímž se zajistí kompetence, kvalita a účinnost IV. Víceoborový přístup Zajištění víceoborové koordinace v rámci oblasti spravedlnosti a vnitřních věcí přijme opatření nezbytná k vytvoření a případné aktualizaci podrobného akčního plánu za účelem splnění celkových cílů a úkolů stanovených v této strategii; VYZÝVÁ přípravné orgány Rady, které se zabývají otázkami výměny informací a vývojem informačních technologií, aby pokračovaly v provádění uvedené strategie; úředníky EU a zástupce členských států a odborníky ve strukturách a agenturách EU, aby uvedenou strategii zohledňovali v rámci příprav rozhodnutí, včetně rozhodnutí o výměně informací na bilaterální nebo regionální úrovni a se třetími zeměmi nebo organizacemi, jakož i při přípravě a provádění programů a projektů v oblasti výměny informací a vývoje informačních technologií; členské státy, aby podporovaly společné úsilí vyvíjené na úrovni EU, a to tím, že strategii přijmou na vnitrostátní úrovni jakožto vodítko pro politické činitele a další aktéry rozhodovacího procesu v rámci příslušných orgánů, kteří se zabývají otázkami souvisejícími s mezinárodní výměnou informací nebo otázkami, na které má tato výměna vliv, a vývojem informačních technologií (včetně vnitřní správy a styků se třetími zeměmi a organizacemi); Komisi, aby metodiku dohodnutou v těchto závěrech uplatňovala při další práci na evropském modelu pro výměnu informací (EIXM) a aby zajistila odpovídající financování činnosti potřebné pro další provádění této strategie; Komisi, aby přezkoumala možnost konsolidace a zvýšení účinnosti stávajících právních předpisů týkajících se přeshraniční výměny informací z oblasti vymáhání práva. 15701/1/14 REV 1 mp/kno 9 PŘÍLOHA DG D 1C CS

PŘÍLOHA K PŘÍLOZE I. POTŘEBY A POŽADAVKY 1. Posouzení potřeb, požadavků a přínosu jakožto nezbytných předpokladů vývoje V této tematické oblasti jsou stanoveny požadavky na posouzení přínosu před zavedením jakékoli nové výměny informací. Rovněž je v ní promítnuta koncepce dostupnosti informací založená na účelu, nezbytnosti a přiměřenosti. Bude zapotřebí posoudit pracovní potřeby a pracovní a právní požadavky pro danou spolupráci, včetně toho, jakým způsobem budou využita odpovídající řešení a do jaké míry budou užitečná pro posílení současné operativní spolupráce a pracovních metod. Vývoj bude proto vycházet z potřeb a požadavků zúčastněných orgánů a bude tyto požadavky zohledňovat. Posouzení užitečnosti (včetně analýzy nákladů a přínosů) rovněž napomůže stanovit priority pro vývoj. To znamená, že: při začleňování iniciativ týkajících se výměny informací nebo technických řešení do programů je třeba zapojit koncové uživatele a úředníky v řídících funkcích v jednotlivých oblastech. Bez jejich podpory nelze posoudit význam a hodnotu dané iniciativy. Jejich účast je rovněž důležitá při upřesňování rovnováhy mezi ochranou dat a pracovními potřebami; návrhy nebo diskuze ohledně technických řešení je třeba podřídit analýze potřeb a požadavků; práce na právních předpisech nebo přípravné studie technických řešení by měly být zahájeny až po určení a zdokumentování pracovních požadavků; jakákoli iniciativa v oblasti výměny informací musí vycházet z důkladné analýzy stávajících řešení na úrovni EU a ve členských státech, z vymezení potřeb, požadavků a přínosu, jakož i z posouzení právního, technického a finančního dopadu nové iniciativy; je třeba vypracovat jasná kritéria hodnocení a zajistit pro ně podporu ve formě programů systematického hodnocení; posouzení užitečnosti při vývoji například zvláštních druhů informací by mělo vycházet z procesu stanovování strategických priorit. 15701/1/14 REV 1 mp/kno 10 PŘÍLOHA K PŘÍLOZE DG D 1C CS

2. Vývoj podle dohodnutých pracovních toků v oblasti vymáhání práva a podle modelů týkajících se zpravodajství o trestné činnosti Zlepšení výměny informací ve velké míře závisí na podpoře, kterou poskytují IT řešení. Aby informační technologie mohly přispívat k výměně informací, musí podporovat pracovní procesy související s mezinárodní spoluprací v oblasti vymáhání práva. Pracovní procesy musí umožnit rychlou, účinnou, na uživatele orientovanou a nákladově efektivní výměnu informací a zpravodajství o trestné činnosti. Pracovní toky proto musí být popsány, určeny a zpřístupněny. Měly by být nedílnou součástí vývoje a pořizování systémů. Zlepší se tím řízení a dokumentace vývoje, který se bude řídit potřebami mezinárodní spolupráce v oblasti vymáhání práva. To znamená, že: je třeba pokračovat v práci na stávající vizi společných požadavků, přičemž je třeba ji doplnit analýzami základních požadavků na úrovni vnitrostátních orgánů a ve spolupráci s nimi; informační mapa by měla neustále poskytovat přehled o pracovních procesech a odpovídajících informačních tocích v rámci přeshraniční spolupráce, aby bylo možné na tomto základě určit, která rozhraní je třeba koordinovat. 3. Vývoj na podporu požadavků v oblasti ochrany údajů i pracovních operativních potřeb Spolupráce, jejímž účelem je zajistit vnitřní bezpečnost EU, klade velké nároky na ochranu údajů, včetně bezpečnosti údajů. Musí být zajištěna ochrana soukromí jednotlivců a bezpečnost pracovních postupů a současně je třeba zajistit pracovní potřeby v oblasti využívání a sdílení informací. Vysoká úroveň bezpečnosti bude sloužit jak k ochraně pracovních zájmů, tak k ochraně soukromého života občanů, aniž by se přitom snížila dostupnost informací, takže oprávněným uživatelům budou v případě potřeby a pokud to povolí stávající právní předpisy transparentním způsobem poskytnuty správné informace. K zajištění výše uvedeného napomůže přiměřené využívání moderních technologií, ale rovněž přizpůsobení pracovních procesů a opatření k provádění ochrany údajů. Důležitým krokem k automatickému sdílení údajů je posílení vzájemné důvěry v těchto oblastech mezi příslušnými orgány. 15701/1/14 REV 1 mp/kno 11 PŘÍLOHA K PŘÍLOZE DG D 1C CS

To znamená, že: právní požadavky na ochranu osobních údajů a bezpečnostní normy musí být posouzeny společně s pracovními potřebami týkajícími se využívání a výměny informací, aby bylo možné zajistit příslušnou úroveň pracovních a technických bezpečnostních norem pro oblast výměny informací a systémů informačních technologií; shromažďování údajů musí být řádně cílené, aby se zajistila ochrana soukromí jednotlivců, zamezilo se zahlcení příslušných orgánů nadbytečným množstvím informací a napomohlo účinné kontrole informací; bezpečnost údajů je předpokladem ochrany údajů a musí být zajištěna organizačními i technickými prostředky; jednotlivé nástroje, jako jsou například aplikace a podpůrné nástroje, musí být racionalizovány s cílem zjednodušit práci příslušných orgánů a konečných uživatelů; tím se omezí na minimum riziko vzniku škod; k minimalizaci tohoto rizika přispěje i odborná příprava zaměřená na dostupné nástroje a jejich používání; vhodná opatření na provádění ochrany údajů musí stanovit řádné a pravidelné provádění operativních kontrol a musí zaručit, že v případě jakéhokoliv porušení pravidel budou uplatněny odpovídající sankce; je třeba vyvinout mechanismy systematického hodnocení a sledování, jejichž účelem bude posoudit kvalitu a účinek opatření na ochranu údajů. 15701/1/14 REV 1 mp/kno 12 PŘÍLOHA K PŘÍLOZE DG D 1C CS

II. INTEROPERABILITA A NÁKLADOVÁ EFEKTIVITA 4. Zajištění interoperability a koordinace v rámci pracovních procesů a technických řešení Interoperabilita se týká mnoha úrovní, například právní, sémantické, pracovní a technické. Je základním předpokladem a současně i prostředkem účinné výměny informací. Interoperabilní řešení a kapacity vycházejí z iniciativ a návrhů, které vznikají na základě pracovních potřeb a požadavků. Z technického hlediska by IT řešení a jejich složky měly být v souladu se společně dohodnutými standardy a zásadami. Standardní řešení by měla být využívána a zachovávána v minimální míře. Výsledkem jejich využívání bude větší soudržnost ve vývoji i ve správě řešení. Podpoří se tím i interoperabilita a koordinace mezi systémy. V důsledku toho se budou lépe a více využívat stávající řešení a IT systémy budou moci podporovat větší část pracovních procesů. Omezí se nutnost dvojího ukládání a dvojí registrace a IT podpora bude uživatelsky vstřícnější. Při uplatňování společně dohodnutých standardů bude možné, aby výměna informací byla podporována několika různými dodavateli, a nikoliv jen omezeným počtem dodavatelů, čímž se minimalizuje závislost na specializovaných dodavatelích. V dlouhodobém horizontu se tím rovněž sníží náklady členských států na přizpůsobení. To znamená, že: informační mapa by měla zahrnovat přehledné srovnání právní situace v EU a ve členských státech v oblasti výměny informací; měla by být uplatňována [navrhovaná] evropská strategie pro interoperabilitu; je třeba využívat stávajících společně dohodnutých funkcí pro akreditaci/standardizaci; je třeba určit nástroje umožňující integraci, jako jsou standardní technologie a schopnosti, které umožňují integraci a jsou koncipovány tak, aby zajistily bezpečnost, měřitelnost a výkonnost; opatření k provádění ochrany údajů je třeba koordinovat na úrovni EU i jednotlivých členských států a mezi těmito úrovněmi navzájem. 15701/1/14 REV 1 mp/kno 13 PŘÍLOHA K PŘÍLOZE DG D 1C CS

5. Dodržování pravidla opakovaného využívání Vývoj s sebou nese vysoké náklady a značné investice, ale rovněž dlouhodobé náklady na správu, údržbu a podporu. Na fázi vývoje obvykle připadá pouze malá část celkových nákladů. Nejde o otázku problematickou pouze z hlediska technického vývoje, ale jedná se i o to, aby se nevytvářely nové právní základy či praktická ujednání, pokud mohou být využity či rozšířeny ty stávající. Sdílení a opakované využívání udržitelných řešení tedy musí být pro vývoj a zlepšování technických aspektů prioritou. Opakované využívání přispívá k omezení souběžných řešení a k dalšímu rozvoji stávajících nástrojů a systémů, k jejich integraci a užitečnosti. Díky opakovanému využívání se více využije dřívějších investic a omezí se potřeba investic nových. Díky většímu množství dostupných složek se rovněž zkrátí doba nezbytná pro vývoj. Pro účinné opakované využívání je nezbytná informační mapa s přehledem stávajících informačních toků, funkcí a složek. K účinnému (opakovanému) využívání úspěšných řešení je zapotřebí i průběžného hodnocení a mechanismu kontroly umožňujícího hodnotit fungování výměny informací. To znamená, že: informační mapa by měla zahrnovat informační toky, funkce a řešení; je nutné předložit návrh pragmatického, vhodného a nákladově efektivního mechanismu hodnocení. Tento mechanismus by měl vycházet z daného účelu, a nikoliv z kompetence; neměl by se omezit pouze na určité (právní) nástroje a měla by být zajištěna možnost uplatňování poznatků získaných na základě hodnocení; pro posouzení dopadu své činnosti musí EU vytvořit nástroje pro vyhodnocování nejen trestné činnosti, ale i účinku svého úsilí v boji proti trestné činnosti; je třeba vytvořit model sdílení a opakovaného využívání udržitelných řešení a zohlednit přitom postupy používané v rámci EU i ve třetích zemích; je třeba provést kritický přezkum stávajících nástrojů, jež se využívají k výměně informací, aby se vyhodnotila jejich účelnost a účinnost, a umožnila se tak racionalizace, a to zaručeně před zahájením vývoje nových nástrojů. 15701/1/14 REV 1 mp/kno 14 PŘÍLOHA K PŘÍLOZE DG D 1C CS

III. ROZHODOVACÍ A VÝVOJOVÉ PROCESY 6. Zapojení členských států již od samého počátku procesu Rozhodnutí o spolupráci, výměně informací a vývoji informačních technologií přijatá na úrovni EU mají zásadní dopad na pracovní procesy, struktury a investice členských států, a to jak z krátkodobého hlediska, tak hlediska životního cyklu. V zájmu plně funkčního konečného výsledku je nezbytná intenzivní koordinace na vnitrostátní úrovni, jakož i reciproční přístup a interakce mezi členskými státy a EU. Orgány členských států, které jsou odpovědné za provádění pracovních toků, metod a vývoje na vnitrostátní úrovni, musí být zapojeny již od samého počátku vývojových procesů na úrovni EU. Aby se členské státy mohly na těchto činnostech plně podílet, měly by pracovat na své vlastní pracovní i technické interoperabilitě a stanovit vlastní vývojové procesy. To znamená, že: strategie a politiky pro správu informací na úrovni EU a na úrovni členských států by měly být ve vzájemném souladu; koncoví uživatelé a klíčoví aktéři by měli být zapojeni na vnitrostátní úrovni i na úrovni EU; orgány v členských státech musí určit a vytvořit vlastní vývojové procesy. 15701/1/14 REV 1 mp/kno 15 PŘÍLOHA K PŘÍLOZE DG D 1C CS

7. Jasně stanovená odpovědnost za jednotlivé části procesu, čímž se zajistí kompetence, kvalita a účinnost Je nutné upřesnit úlohy a odpovědnost zúčastněných stran, aby bylo možné lépe určovat směr procesu vývoje. V jednotlivých oblastech, jako jsou pracovní a technická architektura, metody a modely, správa, financování a kontrola, jsou zapotřebí zvláštní kompetence. Diskuze o (technických) řešeních musí probíhat na úrovni, která disponuje náležitými technickými kompetencemi i kompetencemi v oblasti architektury. Rozhodnutí na správní a politické úrovni se musí zaměřit na příslušné otázky související s těmito úrovněmi. To znamená, že je nutné určit úlohy, vymezit odpovědnosti a zavést struktury s cílem zajistit zapojení všech dotčených stran na správné úrovni a ve správné fázi procesu a rovněž celkovou koordinaci a soudržnost. To znamená, že: je nezbytné určit a uspořádat úlohy a kompetence na jednotlivých úrovních (v rámci stávajících nebo plánovaných vnitrostátních orgánů, orgánů, institucí a jiných subjektů EU apod.); musí být určeny/stanoveny funkce za účelem přípravy strategických rozhodnutí o správě informací a vývoji informačních technologií; musí být zavedeny funkce pro řízení, další rozvoj a hodnocení (pracovních a technických) řešení. 15701/1/14 REV 1 mp/kno 16 PŘÍLOHA K PŘÍLOZE DG D 1C CS

IV. VÍCEOBOROVÝ PŘÍSTUP 8. Zajištění víceoborové koordinace Cílem současné strategie pro správu informací je podpořit, zefektivnit a usnadnit správu informací, které jsou pro příslušné orgány nezbytné v zájmu zajištění vnitřní bezpečnosti EU. Mezi dotčené orgány budou v praxi patřit zejména donucovací orgány a justiční orgány zabývající se trestními věcmi, avšak nezbytná je i výměna informací s jinými orgány a zdroji. Ve strategii pro správu informací je uznán a zajištěn tento víceoborový přístup pro dosažení výše uvedených cílů a pro snadnější předávání a opakované využívání informací nezávisle na subjektu, který má tyto informace k dispozici. Moderní technologie umožňuje dosáhnout požadované úrovně dostupnosti, což následně může minimalizovat poruchy systému a opakované manuální registrace a zvyšuje kvalitu informací. Tatáž technologie umožňuje zachovat nebo zvýšit úroveň ochrany údajů, včetně bezpečnosti údajů. Cílem strategie je usnadnit funkce a technickou stránku výměny informací mezi příslušnými orgány v případech, které jsou stanoveny v právních předpisech. Strategie tedy požaduje a poskytuje prostředky k zajištění interoperability. Strategie nepropojuje jednotlivé databáze ani nestanoví specifické druhy výměny údajů, ale v případě, že existují operativní požadavky a právní základ, zajistí nalezení co nejjednoduššího, nejtransparentnějšího a nákladově nejefektivnějšího řešení. To znamená, že úsilí o dosažení interoperability vyžaduje interakci mezi všemi příslušnými orgány a organizacemi. O které orgány a organizace se bude jednat, bude záležet na konkrétní potřebě, na kterou je třeba reagovat. Metodika stanovená v této strategii, zejména tematické oblasti 1 až 3, zajistí, aby byla interoperabilita zaručena, kdykoli je to zapotřebí a je-li to přiměřené, a to v rámci orgánů přímo odpovědných za vnitřní bezpečnost EU i mimo tento rámec, a zároveň také zajistí, aby byla omezena jen na uvedené případy. 15701/1/14 REV 1 mp/kno 17 PŘÍLOHA K PŘÍLOZE DG D 1C CS

To znamená, že: výměna informací nesmí být omezena otázkami příslušnosti (vzájemné uznávání jednotlivých vnitrostátních struktur) podpora IT a standardizace (včetně zásad týkajících se architektury a informačních a datových modelů) musí být co nejvíce horizontální a musí být založeny na společných zásadách a koordinaci; opatření k provádění ochrany a bezpečnosti údajů je třeba koordinovat mezi EU a jednotlivými členskými státy; v rámci tohoto víceoborového přístupu by měla být zohledněna analýza mezisystémových dopadů. 15701/1/14 REV 1 mp/kno 18 PŘÍLOHA K PŘÍLOZE DG D 1C CS