B. SOUHRNNÁ TECHNICKÁ ZPRÁVA

Podobné dokumenty
Střední škola stavebních řemesel Brno Bosonohy Pražská 38b, Brno Bosonohy

Rozsah a obsah dokumentace pro vydání rozhodnutí o umístění stavby nebo zařízení. Dokumentace obsahuje části:

1 Identifikační údaje Celkový popis stavby Účel užívaní stavby, základní kapacity funkčních jednotek Celkové urbanistické a

Příloha č. 1 vyhlášky č. 499/2006,. o dokumentaci staveb ve znění vyhlášky č. 62/2013 Sb.

B. Souhrnná technická zpráva

Příloha č. 1 k vyhlášce č. 499/2006 Sb.

B. SOUHRNNÁ TECHNICKÁ ZPRÁVA

A. PRŮVODNÍ ZPRÁVA A.1 IDENTIFIKAČNÍ ÚDAJE. A.1.1 Údaje o stavbě:

PROJEKTOVÁ DOKUMENTACE p r o s t a v e b n í p o v o l e n í a p r o v á d ě n í s t a v b y

B. SOUHRNNÁ TECHNICKÁ ZPRÁVA

B. SOUHRNNÁ TECHNICKÁ ZPRÁVA

B.1 POPIS ÚZEMÍ STAVBY... 3 B.2 CELKOVÝ POPIS STAVBY B.2.4 Bezbariérové užívání stavby... 4

B. SOUHRNNÁ TECHNICKÁ ZPRÁVA

ZÁKLADNÍ UMĚLECKÁ ŠKOLA

akvo pros.r.o. KALOJEM ANENSKÁ STUDÁNKA, DOMOV U STUDÁNKY BPV JTSK DOMOV U STUDÁNKY, ČP. 41, ANENSKÁ STUDÁNKA ANENSKÁ STUDÁNKA (600377)

B. Souhrnná technická zpráva

NEDOSTATKY V OBSAHU DOKUMENTACÍ ZPRACOVANÉ AUTORIZOVANÝMI OSOBAMI PRO POTŘEBY ÚZEMNÍHO ŘÍZENÍ

B SOUHRNNÁ TECHNICKÁ ZPRÁVA

B. Souhrnná technická zpráva. 2. Mechanická odolnost a stabilita Není nutné prokazovat. Jedná se o inženýrskou podzemní stavbu.

B souhrnná technická zpráva

B) SOUHRNNÁ TECHNICKÁ ZPRÁVA

B. Souhrnná technická zpráva

SOUHRNNÁ TECHNICKÁ ZPRÁVA. B.1 Popis území stavby

B SOUHRNNÁ TECHNICKÁ ZPRÁVA

SO01 STAVEBNÍ ÚPRAVY B.M.H

B. SOUHRNNÁ TECHNICKÁ ZPRÁVA

B. SOUHRNNÁ TECHNICKÁ ZPRÁVA

REGENERACE ZELENĚ V OBCI ŽABEŇ A + B PRŮVODNÍ ZPRÁVA A SOUHRNNÁ TECHNICKÁ ZPRÁVA VYPRACOVALA

VÝMĚNA STÁVAJÍCÍCH VÝPLNÍ OTVORŮ. PRŮVODNÍ A SOUHRNNÁ TECHNICKÁ ZPRÁVA Část A, B

B. SOUHRNNÁ TECHNICKÁ ZPRÁVA

PRŮVODNÍ A SOUHRNNÁ TECHNICKÁ ZPRÁVA

SOUHRNNÁ TECHNICKÁ ZPRÁVA VÝSTAVBA CHODNÍKU PODÉL UL. HÁJECKÁ, HOSTIVICE - BŘVE. investor: Město Hostivice, Husovo náměstí 13, Hostivice akce:

B. SOUHRNNÁ TECHNICKÁ ZPRÁVA


B-Souhrnná technická zpráva

Zásady organizace výstavby

ČESKÉ VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V PRAZE Fakulta stavební. A. Průvodní zpráva

A. B. - PRŮVODNÍ A SOUHRNNÁ TECHNICKÁ ZPRÁVA


ZATEPLENÍ OBJEKTU MATEŘSKÉ ŠKOLY JOSEFA HORY 4097/31

499/2006 Sb. f) dokumentace pro provádění stavby a VYHLÁŠKA. ze dne 10. listopadu g) dokumentace skutečného provedení stavby.

A,B, D PRŮVODNÍ, SOUHRNNÁ TECHNICKÁ ZPRÁVA

STAVEBNÍ ÚPRAVY OBJEKTU POŽÁRNÍ ZBROJNICE NA ST.P.Č. 40, K.Ú. STUDÁNKA U TACHOVA A.B

B.1. Souhrnná technická zpráva 05/2015

Zastínění jihozápadní fasády budovy ÚMČ P14 Bratří Venclíků Praha 9

5. Zajištění bezpečnosti provozu stavby při jejím užívání

Osazení poštovních schránek Husova , Nový Bor

C. SOUHRNNÁ TECHNICKÁ ZPRÁVA

Revitalizace vodního toku. Legislativa, výkresová dokumentace

Obsah dokumentace: B. SOUHRNNÁ TECHNICKÁ ZPRÁVA ZATEPLENÍ DOMU, HRDLOVSKÁ 651, OSEK B. SOUHRNNÁ TECHNICKÁ ZPRÁVA

B. SOUHRNNÁ TECHNICKÁ ZPRÁVA

Rozsah a obsah projektové dokumentace pro ohlášení stavby uvedené v 104 odst. 1 písm. a) až e) stavebního zákona nebo pro vydání stavebního povolení

499/2006 Sb. 12 písm. a) až ed) stavebního zákona nebo, projektové dokumentace pro vydání stavebního povolení, VYHLÁŠKA. ze dne 10.

PLATNÁ ZNĚNÍ DOTČENÝCH USTANOVENÍ JEDNOTLIVÝCH PRÁVNÍCH PŘEDPISŮ S VYZNAČENÍM NAVRHOVANÝCH ZMĚN ČÁST PRVNÍ

d) Poloha vzhledem k záplavovému území, poddolovanému území apod.

SOUHRNNÁ TECHNICKÁ ZPRÁVA

A.1. Rekonstrukce dětského hřiště Vratislavova. Průvodní a souhrnná technická zpráva. MĚSTSKÁ ČÁST PRAHA 2 náměstí Míru 600/20, , Praha 2

INŽENÝRSKÉ SÍTĚ PRO VÝSTAVBU RODINNÝCH DOMŮ

c) dokumentace pro vydání rozhodnutí o změně vlivu užívání stavby na území,

SOUHRNNÁ TECHNICKÁ ZPRÁVA

499/2006 Sb. VYHLÁŠKA

Paroubkovská kaplička v Sadské DOKUMENTACE KE STAVEBNÍMU POVOLENÍ. Město Sadská Palackého nám Sadská

B. - SOUHRNNÁ TECHNICKÁ ZPRÁVA

Rozsah a obsah dokumentace pro vydání společného územního rozhodnutí a stavebního povolení

Vodní hospodářství krajiny 8. cvičení

A. PRŮVODNÍ ZPRÁVA B. SOUHRNNÁ TECHNICKÁ ZPRÁVA

Projektová dokumentace obsahuje části:

A Průvodní zpráva. A. 1 Identifikační údaje. A. 1.1 Údaje o stavbě

B SOUHRNNÁ TECHNICKÁ ZPRÁVA

499/2006 Sb. VYHLÁŠKA

E. ZÁSADY ORGANIZACE VÝSTAVBY

499/2006 Sb. VYHLÁŠKA

Přístřešek v odpočinkové zóně

B. SOUHRNNÁ TECHNICKÁ ZPRÁVA

VÍCEÚČELOVÉ SPORTOVNÍ HŘIŠTĚ V AREÁLU SOŠ A SOU VYŠKOV

A, B. PRŮVODNÍ A SOUHRNNÁ TECHNICKÁ ZPRÁVA

VYHLÁŠKA. ze dne 28. února 2013, kterou se mění vyhláška č. 499/2006 Sb., o dokumentaci staveb

Návrh VYHLÁŠKA. ze dne 2013, kterou se mění vyhláška č. 499/2006 Sb., o dokumentaci staveb

B.Souhrnná technická zpráva

TOVÉŘ ZA HUMNY DEŠŤOVÁ KANALIZACE

Areál ČOV Rudná Zastřešení kontejneru s čistírenským kalem Průvodní a souhrnná technická zpráva DUS+DOS

Příloha č. 4 k vyhlášce č. 499/2006 Sb. Rozsah a obsah společné dokumentace pro vydání společného územního rozhodnutí a stavebního povolení Společná

Příloha č. 4 Rozsah a obsah společné dokumentace pro vydání společného územního rozhodnutí a stavebního povolení

B. Souhrnná technická zpráva

PRŮVODNÍ ZPRÁVA. 1. Identifikační údaje:

A. P R Ů V O D N Í Z P R Á V A B. S O U H R N N Á T E CH N I C K Á Z P R Á V A

B - Souhrnná technická zpráva

Adresa příslušného úřadu

Košumberk - zpřístupnění hradu pěší lávkou DOKUMENTACE PRO PROVÁDĚNÍ STAVBY. Město Luže nám. Plukovníka Josefa Koukala 1, Luže

B. SOUHRNNÁ TECHNICKÁ ZPRÁVA

Rozsah a obsah dokumentace pro vydání rozhodnutí o změně využití území

Zastínění jihozápadní fasády budovy ÚMČ P14 Bratří Venclíků Praha 9

A. - Průvodní zpráva

A PRŮVODNÍ ZPRÁVA A.1 Identifikační údaje

Na Zahradách 514,37311 Ledenice, tel.: , A. Průvodní zpráva

Souhrnná technická zpráva. České vysoké učení technické v Praze - Fakulta stavební. Autosalon Rychnov nad Kněžnou. Zikova 1903/4 Praha 6

SOUHRNNÁ TECHNICKÁ ZPRÁVA. B.1 Popis území stavby

±0,000=358,938 m n.m. Souřadnicový systém JTSK, výškový systém Bpv SOUHRNNÁ TECHNICKÁ ZPRÁVA. REKONSTRUKCE HŘIŠTĚ VE ZLATNÍKÁCH Měřítko:

DRUPOS HB, s.r.o. Svojsíkova 333, Chotěboř Tel./fax.: ,

B. Souhrnná technická zpráva

Transkript:

ČESKÉ VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V PRAZE Fakulta stavební Katedra konstrukcí pozemních staveb B. SOUHRNNÁ TECHNICKÁ ZPRÁVA Nízkoenergetický bytový dům v Klatovech DIPLOMOVÁ PRÁCE Bc. Petra Waldmannová Praha 2017

B.1 Popis území stavby... 2 B.2 Celkový popis stavby... 3 B.2.1 Účel užívání stavby, základní kapacity funkčních jednotek.... 3 B.2.2 Celkové urbanistické a architektonické řešení... 3 B.2.3 Celkové provozní řešení, technologie výroby... 3 B.2.4 Bezbariérové užívání stavby... 3 B.2.5 Bezpečnost při užívání stavby... 3 B.2.6 Základní charakteristika objektů... 3 B.2.7 Základní charakteristika technických a technologických zařízení... 4 B.2.8 Požárně bezpečnostní řešení... 4 B.2.9 Zásady hospodaření s energiemi... 4 B.2.10 Hygienické požadavky na stavby, požadavky na pracovní a komunální prostředí... 5 B.2.11 Ochrana stavby před negativními účinky vnějšího prostředí... 5 B.3 Připojení na technickou infrastrukturu... 5 B.4 Dopravní řešení... 6 B.5 Řešení vegetace a souvisejících terénních úprav... 6 B.6 Popis vlivů stavby na životní prostředí a jeho ochrana... 6 B.7 Ochrana obyvatelstva... 7 B.8 Zásady organizace výstavby... 7 1

B.1 Popis území stavby a) Charakteristika stavebního pozemku Zájmové území pro výstavbu bytových domů se nachází u severozápadního okraje města Klatovy. Podél východní strany pozemku prochází po náspu železniční trať Klatovy Horažďovice, na sever od pozemku se nachází autobusové nádraží. Z obou těchto stran je pozemek vymezen ulicemi Čechova a Cibulkova. Při Cibulkově ulici je pozemek lemován vzrostlými stromy. Okolní zástavbu tvoří převážně bytové domy. b) Výčet a závěry provedených průzkumů a rozborů (geologický průzkum, hydrogeologický průzkum, stavebně historický průzkum apod.) V rámci diplomové práce nebyly provedeny žádné průzkumy. Z geologické mapy ČR byly zjištěny základové poměry území. c) Stávající ochranná a bezpečnostní pásma Stávající ochranná a bezpečnostní pásma jsou stanovena příslušnými správci sítí a dotčenými orgány. d) Poloha vzhledem k záplavovému území, poddolovanému území apod. Stavba se nenachází ani v záplavovém, ani v poddolovaném území. e) Vliv stavby na okolí stavby a pozemky, ochrana okolí, vliv stavby na odtokové poměry v území Stavba nebude mít vliv na sousední pozemky a stavby, ani na odtokové poměry v území. f) Požadavky na asanace, demolice, kácení dřevin Realizace stavby nevznáší požadavky na asanace, demolice ani kácení dřevin. g) Požadavky na maximální zábory zemědělského půdního fondu nebo pozemků určených k plnění funkce lesa (dočasné / trvalé) Stavbou nedojde k záboru zemědělského půdního fondu. h) Územně technické podmínky (zejména možnost napájení na stávající dopravní a technickou infrastrukturu) Lokalita je obslužná z Čechovy ulice. Technická infrastruktura je zajištěna těmito inženýrskými sítěmi: podzemní vedení NN do 1 kv (ČEZ Distribuce, a.s.), veřejná jednotná kanalizace (Šumavské vodovody a kanalizace a.s.), veřejné osvětlení, plynovod (Innogy), telekomunikační kabely (O2) a vodovod (Šumavské vodovody a kanalizace a.s.). i) Věcné a časové vazby stavby, podmiňující, vyvolané, související investice Žádné investice ani věcné časové vazby nejsou v době zpracování projektové dokumentace známy. 2

B.2 Celkový popis stavby B.2.1 Účel užívání stavby, základní kapacity funkčních jednotek. Počet bytových jednotek: 15 bytů Celková užitná plocha BD: 1682,5 m 2 Zastavěná plocha BD: 351,7 m 2 Obestavěný prostor: cca 5698 m 3 Účel stavby: trvalé bydlení B.2.2 Celkové urbanistické a architektonické řešení Navrhovaný objekt je součástí celku skládajícího se ze tří sekcí. Na východní straně je zóna s parkovacími místy. Západní stranu tvoří ozeleněný vnitroblok zelené atrium. Je zde vytvořena zahrada se stromy, travnatou plochou, lavičkami a dětským hřištěm. Objekt má pět nadzemních podlaží a je nepodsklepený. Řešený bytový dům je ze severní strany napojen na další bytový dům. B.2.3 Celkové provozní řešení, technologie výroby Jedná se o pětipodlažní bytový dům s 15-ti bytovými jednotkami. Byty jsou přístupné ze společné domovní chodby a nacházejí se ve 2. NP až 5. NP. V přízemí jsou dva obchody, sklepní kóje a technické zázemí domu. B.2.4 Bezbariérové užívání stavby Požadavky zabezpečující užívání stavby osobami s omezenou schopností pohybu a orientace jsou stanoveny dle vyhlášky č. 398/2009 sb. Bezbariérově jsou řešeny všechny vstupy do objektu. V budově je navržen výtah spojující všechna podlaží. Volná plocha před nástupním místem do výtahu je min. 1500 x 1500 mm. Šířka dveří do výtahu je 900 mm a jsou samočinně vodorovně posuvné. Klec výtahu má rozměry 1 100 x 1 400 mm V parkovacích zónách jsou navržena parkovací místa pro OOSPO šířky 3 500 mm. B.2.5 Bezpečnost při užívání stavby Stavba je navržena a bude provedena takovým způsobem, aby při jejím užívání nebo provozu nevznikalo nepřijatelné nebezpečí nehod nebo poškození. Během užívání stavby budou dodrženy veškeré příslušné legislativní předpisy a bude zajištěna provozovatelem. B.2.6 Základní charakteristika objektů a) Stavební řešení Všechny konstrukce byly navrženy v pasivním standardu. Obálka budovy byla navržena s minimalizací tepelných mostů. Podrobný popis viz D.1.1 Technická zpráva. b) Konstrukční a materiálové řešení Nosnou část objektu tvoří v prvních čtyřech poschodích subtilní prefabrikovaný železobetonový skelet. V posledním poschodí jsou nosné dřevěné prefabrikované panely. Podrobný popis viz D.1.1 Technická zpráva. 3

c) Mechanická odolnost a stabilita Stavba je navržena v souladu s požadavky příslušných norem a předpisů tak, aby působící zatížení v průběhu výstavby a užívání nemělo za následek zřícení stavby nebo její časti nebo nedošlo k nepřípustnému přetvoření konstrukcí. Prefabrikovaný skelet je ztužen průvlaky, které tvoří funkci ztužujícího věnce, a ztužujícími železobetonovými stěnami ztužujícími jádry. B.2.7 Základní charakteristika technických a technologických zařízení Objekt bude zemním vedením napojen na distribuční síť nízkého napětí přípojkou. Pitnou vodou bude objekt zásoben z veřejného vodovodu. Likvidace splaškových a dešťových vod bude řešena napojením na veřejnou jednotnou kanalizaci. Na střeše objektu budou umístěné solární fototermické panely sloužící k ohřevu teplé vody. Objekt bude vytápěn kondenzačním kotlem na zemní plyn umístěném v kotelně, který se bude zároveň podílet na ohřevu teplé vody. B.2.8 Požárně bezpečnostní řešení Stavbu je možné z hlediska požární bezpečnosti staveb realizovat při splnění podmínek vyplývajících požárně bezpečnostního řešení stavby, které bude zpracováno v samostatném projektu. Jedná se zejména o tyto podmínky: - Veškeré požární dveře v komplexu budou vždy vybaveny samozavíračem (C). - Výtahová kabina je navržena a musí být provedena z nehořlavých materiálů. - Stavební a dilatační spáry v rámci požárně dělících konstrukcí je navrženo požárně utěsnit na požadovanou požární odolnost konstrukce a to certifikovaným způsobem. - Je navrženo osvětlení orientační a to ve všech chodbách a schodištích - Označení únikových cest je třeba realizovat bezpečnostními tabulkami dle ČSN ISO 3864 a dle ostatních předpisů. Z každého místa ÚC je nutné vidět označený směr úniku (a to z každého místa únikové cesty minimálně dvě bezpečnostní tabulky). Označeny musí být únikové východy. Únikové cesty musí po celou dobu provozu zůstat trvale volné, průchodné a nesmí být nikterak blokovány. - V případě požáru je navrženo v 1.NP u výtahové šachty tlačítko, které zajistí sjetí výtahu do 1. NP, otevření dveří a zablokování další činnosti výtahu. Tlačítko je navrženo s popisem BLOKACE VÝTAHU. Výtah musí být označen v souladu s ČSN EN 81-73 piktogramem a nápisem Tento výtah neslouží k evakuaci osob. V objektu byla navržena jedna chráněná úniková cesta typu A a jedna nechráněná úniková cesta v každém podlaží. B.2.9 Zásady hospodaření s energiemi a) Kritéria tepelně technického hodnocení Součinitel prostupu tepla byl stanoven dle požadavků ČSN 73 0540 2:2002 Tepelná ochrana budov. b) Energetická náročnost budovy Viz. Průkaz energetické náročnosti budovy (E - Dokladová část) 4

B.2.10 Hygienické požadavky na stavby, požadavky na pracovní a komunální prostředí Větrání bude zajištěno centrální vzduchotechnickou jednotkou s rekuperací tepla. Prostory obchodů mají samostatnou vzduchotechnickou jednotku z důvodu odlišného provozu. Přívod i odvod vzduchu jsou na fasádě. Denní osvětlení a proslunění bude zajištěno navrženými prosklenými plochami výplní otvorů. Umělé osvětlení bude zajištěno jednotlivými svítidly dle projektu elektroinstalace. V navrhovaném objektu nebude instalován žádný podstatný zdroj vibrací a hluku, který by mohl zhoršit současné hlukové poměry pro okolí. Všechny druhy produkovaných odpadů budou do doby odvozu ke zneškodnění shromažďovány v souladu se zákonem o odpadech a jeho prováděcí vyhláškou o podrobnostech nakládání s odpady. Pro jednotlivé druhy odpadů budou vybudovány a vyčleněny skladovací prostory. Případný nebezpečný odpad bude skladován v samostatných nádobách, budou označeny předepsanými štítky s uvedením druhu skladovaného odpadu a vybaveny identifikačními listy nebezpečných odpadů. B.2.11 Ochrana stavby před negativními účinky vnějšího prostředí a) Ochrana před pronikáním radonu z podloží Dle orientační mapy radonového indexu podloží se budova nachází v oblasti se středním radonovým rizikem. Navrženy byly dva hydroizolační modifikované asfaltové pásy. Veškeré hydroizolační práce je nutno provádět dle technologických postupů výrobce hydroizolačních pásu. Tímto bude zajištěna plynová nepropustnost konstrukce. Prostupy protiradonovou barierou je nutné řádně utěsnit. Práce spojené s protiradonovými izolacemi je nutné provádět ve vysoké kvalitě, protože jediný vadný detail znehodnotí celý systém. b) Ochrana před bludnými proudy Namáhání bludnými proudy se nepředpokládá. c) Ochrana před technickou seizmicitou Území není seismicky aktivní. Namáhání technickou seizmicitou se v okolí stavby nepředpokládá, konkrétní ochrana není řešena. d) Ochrana před hlukem Navržená stavba bytového domu leží v oblasti městské aglomerace včetně odpovídající hlučnosti v tomto území. Žádná zvláštní opatření proti hluku nejsou navržena. e) Protipovodňová opatření Objekt se nenachází v povodňové zóně, žádná opatření nejsou navržena. f) Ostatní účinky Žádné další účinky na stavbu nejsou známy. B.3 Připojení na technickou infrastrukturu Objekt bude napojen na technickou infrastrukturu pomocí nových přípojek. Veškeré potřebné inženýrské sítě se nacházejí v blízkosti stavebního pozemku. 5

B.4 Dopravní řešení a) Popis dopravního řešení Umístění bytového domu zachovává tvar a šířku současných místních komunikací. Dopravní obsluha bytového domu je nově navrženou komunikací napojenou na ulici Čechova. Komunikace je 5,50 m široká a umožňuje obousměrný provoz vozidel. Zároveň slouží jako vjezd na staveniště po dobu stavby. Vstup do objektu je navržen z východní strany. V těsném sousedství objektu jsou navrženy zpevněné plochy pro umístění nádob na odpad příjezd vozidel technických služeb k jednotlivým plochám je umožněn. b) doprava v klidu V rámci projektu Atrium park Hůrka bude nově vybudováno 61 parkovacích míst na dotčených pozemcích a 16 parkovacích míst na ulici Čechova. Deset parkovacích míst je vyhrazeno pro osoby s omezenou schopností pohybu a orientace. Vybudováním nových podélných parkovacích stání na východní straně Čechovy ulice dojde ke stavebním úpravám této strany ulice a k provedení nového dopravního značení. B.5 Řešení vegetace a souvisejících terénních úprav a) Terénní úpravy Terénní úpravy budou řešeny po dokončení stavby dle samostatného projektu. b) Použité vegetační prvky Vegetační úpravy kolem objektu budou řešeny po dokončení stavby dle samostatného projektu. c) Biotechnická opatření Biotechnická opatření nejsou v rámci projektu řešena. B.6 Popis vlivů stavby na životní prostředí a jeho ochrana a) Vliv stavby na životní prostředí ovzduší, hluk, voda, odpady a půda Výstavbou a provozem stavby nedojde k negativnímu ovlivnění životního prostředí ani v nejbližším okolí. b) Vliv na přírodu a krajinu, zachování ekologických funkcí a vazeb v krajině Stavba nebude mít negativní vliv na okolní přírodu a krajinu. c) Vliv stavby na soustavu chráněných území Natura 2000 Stavba se nenachází v chráněném území Natura 2000. d) Návrh zohlednění podmínek ze závěru zjišťovacího řízení nebo stanoviska EIA Stavební záměr nepodléhá zjišťovacímu řízení EIA. e) Navrhovaná ochranná a bezpečnostní pásma, rozsah omezení a podmínky ochrany podle jiných právních předpisů Nejsou navrhována žádná ochranná pásma. 6

B.7 Ochrana obyvatelstva Objekt není určen pro ochranu obyvatelstva. Obyvatelé v případě ohrožení budou využívat obecní systém ochrany obyvatelstva. B.8 Zásady organizace výstavby a) Potřeby a spotřeby rozhodujících médií a hmot, jejich zajištění Objekt bude napojen na technickou infrastrukturu pomocí nových přípojek. Veškeré potřebné inženýrské sítě se nacházejí v blízkosti stavebního pozemku. b) Odvodnění staveniště Není předmětem dokumentace. c) Napojení staveniště na stávající dopravní a technickou infrastrukturu Objekt bude napojen na technickou infrastrukturu pomocí nových přípojek. Přístup na pozemek bude z Čechovy ulice. d) Vliv provádění stavby na okolí stavby a pozemky Při realizaci stavby je potřeba minimalizovat dopady na okolí staveniště z hlediska hluku, vibrací, prašnosti apod. e) Ochrana okolí staveniště a požadavky na související asanace, demolice, kácení dřevin Pokud není staveniště zajištěno jiným způsobem, musí být oploceno v zastavěném území obce souvislým oplocením výšky minimálně 1,8 m tak, aby byla zajištěna ochrana staveniště a byl oddělen prostor staveniště od okolí. Pro ochranu okolí stavby z hlediska hlukových poměrů je potřeba důsledně postupovat podle nařízení vlády ze dne 21.1. 2004, kterým se mění nařízení vlády č. 502/2000 Sb. o ochraně zdraví před nebezpečnými účinky hluku a vibrací, uveřejněné ve sbírce zákonů ČR č. 88/2004 Sb. a zejména 11 Hluk v chráněném venkovním prostoru, v chráněných vnitřních prostorech staveb a v chráněných venkovních prostorech staveb a 12 Nejvyšší přípustné hodnoty hluku ve venkovním prostoru. Veškeré práce, při kterých vzniká nadměrný hluk (zemní práce) budou prováděny pouze v pracovních dnech v časovém období od 8.00 do 18.00 hod. Zásadně se dodrží neděle jako den pracovního klidu. Při dopravě stavební suti rovněž. Práce těžkých strojů nutno omezit na nezbytně nutnou dobu, motory při provozu neodkrývat a nenechávat běžet v době mimo pracovní výkon. Při pracovním nasazení stavebních strojů a vozidel dbát na jejich technický stav a to jak z hlediska min. hlučnosti, tak i úniku ropných látek a olejů. Skladovaný prašný materiál bude řádně zakryt a při manipulaci s ním bude pokud možno zkrápěn vodou, aby se zamezilo nadměrné prašnosti. Dopravní prostředky musí mít ložnou plochu zakrytu plachtou nebo musí být uzavřeny. Zároveň budou při odjezdu na veřejnou komunikaci očištěny. Odpady, které vzniknou při výstavbě, budou likvidovány v souladu se zákonem č.185/2001 Sb. o odpadech, jeho prováděcími předpisy a předpisy s ním souvisejícími (vyhláška MŽP č. 381/2001, 383/2001). Při veškerých pracích je nutno dodržovat bezpečnostní předpisy, zejména vyhl.č. 591/2006 Sb. o bližších minimálních 7

požadavcích na bezpečnost a ochranu zdraví při práci na staveništích. Staveniště se musí zařídit, uspořádat a vybavit přísunovými cestami pro dopravu materiálu tak, aby se stavba mohla řádně a bezpečně provádět. f) Maximální zábory pro staveniště (dočasné / trvalé) Trvalý zábor staveniště je vymezen vnějšími hranicemi stavebního pozemku. Bude-li to nutné, vzniknou dočasné zábory na přilehlých okolních pozemcích. Dočasné zábory budou co nejmenšího rozsahu po dobu nezbytně nutnou a budou předem domluveny s příslušným vlastníkem pozemku a správcem sítě. g) Maximální produkovaná množství a druhy odpadů a emisí při výstavbě, jejich likvidace Odpady, které vzniknou při stavbě, budou v souladu se zákonem č.185/2001 Sb. o odpadech, jeho prováděcími předpisy a předpisy s ním souvisejícími likvidovány na stavbě, odvozem do sběrných surovin nebo na skládku k tomu určenou. Ke kolaudaci stavby je nutno doložit doklady o způsobu zneškodňování odpadů vznikajících během realizace stavby. h) Bilance zemních prací, požadavky na přísun nebo deponie zemin Vytěžená zemina bude uložena na mezideponii na staveništi a použita ke zpětným zásypům (v případě dobrých fyzikálních vlastností). Přebytky budou odvezeny na řízenou skládku. Podrobnosti dořeší investor společně s generálním dodavatelem stavby při vlastní výstavbě. i) Ochrana životního prostředí při výstavbě Při provádění stavby se musí brát v úvahu okolní prostředí. Je nutné dodržovat všechny předpisy a vyhlášky týkající se provádění staveb a ochrany životního prostředí a dále předpisy o bezpečnosti práce. V průběhu realizace budou vznikat běžné staveništní odpady, které budou odváženy na řízené skládky k tomu určené. S veškerými odpady, které vzniknou při výstavbě a provozu objektu, bude nakládáno v souladu se zákonem č. 185/2001 Sb. O odpadech, jeho prováděcími předpisy a předpisy souvisejícími vyhláška MŽP č. 381/2001 Sb. a č. 383/2001 Sb. Stavební suť a další odpady, které je možno recyklovat budou recyklovány u příslušné odborné firmy. Obaly stavebních materiálů budou odváženy na řízené skládky k tomu určené. Dopravní prostředky musí mít ložnou plochu zakrytu plachtou nebo musí být uzavřeny. Zároveň budou dopravní prostředky při odjezdu na veřejnou komunikaci očištěny. Skladovaný prašný materiál bude řádně zakryt a při manipulaci s ním bude pokud možno zkrápěn vodou, aby se zamezilo nadměrné prašnosti. j) Zásady bezpečnosti a ochrany zdraví při práci na staveništi, posouzení potřeby koordinátora bezpečnosti a ochrany zdraví při práci podle jiných právních předpisů Při provádění stavebních a montážních prací musí být dodrženy veškeré platné bezpečnostní předpisy v oblasti bezpečnosti a ochrany zdraví pracovníků dodavatele, zejména základní vyhláška 591/2006 Sb. o bližších minimálních požadavcích na bezpečnost a ochranu zdraví při práci na staveništích a další platné normy pro provádění staveb. Tato podmínka se vztahuje rovněž na smluvní partnery dodavatele, investora a další osoby, oprávněné zdržovat se na stavbě. Dále musí být dodrženy 8

obecně platné předpisy, normy pro použití stavebních materiálů a provádění stavebních prací a další případné dohodnuté podmínky ve smlouvě o dodávce stavebních prací tak, aby nedošlo k ohrožení práv a majetku a práce byly prováděny účelně a hospodárně. Při manipulaci se stroji a vozidly zajistí dodavatel dohled vyškolené osoby. Pracující musí být vybaveni ochrannými pomůckami (ochranné přilby, rukavice, respirátory apod.), potřebným nářadím a proškoleni z bezpečnostních předpisů. Zařízení staveniště bude součástí uzavřeného areálu, který bude oplocen popř. jinak zajištěn. Veřejnost do bezprostřední blízkosti stavby nebude mít přístup. Všechny vstupy na staveniště musí být označeny bezpečnostními tabulkami a musí být uzamykatelné. Všichni zaměstnanci na staveništi (pracovišti) jsou povinni řídit se pokyny nadřízeného zaměstnance, respektovat, užívat, nepoškozovat a neodstraňovat instalovaná bezpečnostní zařízení. k) Úpravy pro bezbariérové užívání výstavbou dotčených staveb Stavbou nevznikají požadavky na úpravu staveniště a okolí pro osoby s omezenou schopností pohybu a orientace. Výstavbou nebudou dotčeny stavby určené pro bezbariérové užívání. l) Zásady pro dopravně inženýrské opatření Při zásobování staveniště bude respektován provoz veřejné dopravy a chodců. Stavbou nebudou vznikat zvláštní dopravně inženýrská opatření. m) Stanovení speciálních podmínek pro provádění stavby Nejsou známy žádné speciální podmínky. n) Postup výstavby, rozhodující dílčí termíny Zahájení výstavby: po ukončení stavebního řízení V Praze dne 7. 1. 2017 Bc. Petra Waldmannová 9