Rekrutacja List Motywacyjny

Podobné dokumenty
Bewerbung Anschreiben

Přihláška Motivační dopis

Tìm việc và Ứng tuyển Thư xin việc

Rekrutacja List Motywacyjny

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Přihláška Motivační dopis

Foarte formal, destinatarul ocupă o funcţie care trebuie folosită în locul numelui

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky

Rekrutacja Referencje

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Byznys a obchodní záležitosti

Přihláška Motivační dopis

Bewerbung Anschreiben

Bewerbung Zeugnis. Zeugnis - Einleitung. Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt. Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt

Rekrutacja Referencje

Rekrutacja Referencje

Přihláška Motivační dopis

Přihláška Motivační dopis

Život v zahraničí Dokumenty

Přihláška Referenční dopis

Přihláška Motivační dopis

Byznys a obchodní záležitosti

MIFID_FORMS_LIST_ROM

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší rumunsky-česky

Přihláška Motivační dopis

Vzory tiskopisů podle 1 odst. 2 písm. a) Vysvědčení pro 1. stupeň základní školy

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-rumunsky

Přihláška Motivační dopis

Přihláška Motivační dopis

Společný projekt " Rozvojem všestrannosti k všestranné osobnosti"

Prava a povinnosti cizinců na českém. pracovní listy. Projekt Změňte to! Podpora uplatnění migrantů na trhu práce (reg. číslo CZ.2.17/2.1.

Téma VI.2.4. Práce a vzdělávání 9. Průvodní dopis. Mgr. Zuzana Válková

Život v zahraničí Dokumenty

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

Jak napsat motivační dopis. Kateřina Polreichová

Přihláška Motivační dopis

Život v zahraničí Dokumenty

Motivační dopis O čem je motivační dopis a jakou má strukturu? Náměty, jak motivační dopis uvést a ukončit


Opis i zasady stosowania znaku

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky

Ansökan Följebrev. Följebrev - Inledning. Formellt, manlig mottagare, namnet okänt. Formellt, kvinnlig mottagare, namnet okänt

Administrativní styl

Přihláška Životopis. Životopis - Osobní údaje. Primer nombre. Křestní jméno žadatele. Příjmení žadatele. Datum a rok, kdy se žadatel narodil

Vzory tiskopisů podle 2 odst. 2 písm. a) Vysvědčení o ukončení základní školy a kursu pro získání základního vzdělání

Příprava na přijímací pohovor

Proszę pana/proszę pani Prozsę pana /pani, państwa. Proszę. Proszę bardzo.

PŘÍLOHA 1 - FORMULÁŘ PRŮZKUMU. Formulář průzkumu Public relations v českých knihovnách 2015



Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Byznys a obchodní záležitosti

Byznys a obchodní záležitosti

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?

Digitální učební materiál


Byznys a obchodní záležitosti

Byznys a obchodní záležitosti

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky

Călătorie Sănătate. Sănătate - Urgențe. Sănătate - La doctor. Cere să fii dus la spital. Cere urgent asistență medicală. Strigă după ajutor


Vzdělávací oblast: Český jazyk a literatura Kód: ICT 4/19 Název: Administrativní styl Autor: Mgr. Jana Brátová Staňková Datum ověření: 13.5.


Bewerbung Zeugnis. Zeugnis - Einleitung. Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt. Vážený pane / Vážená paní,

Vačkové spínače, spínací odpojovače, koncové spínače a elektromechanické průmyslové součásti

Manual despre introducerea ofertei de către participant în casa de eaucție în sistemul PROebiz

Reference, hodnocení služeb Madio

Život v zahraničí Dokumenty

Život v zahraničí Dokumenty

Osobní Všechno nejlepší




Alternativní a augmentativní komunikace z jiného úhlu pohledu

Proangle Q. Univerzální profil. Proangle Q. Uniwersalny profil.

Byznys a obchodní záležitosti

Vzory tiskopisů podle 2 odst. 1 písm. a) Vysvědčení pro základní školu

Soubor otázek Anketa pro učitele



Vzory tiskopisů podle 1 odst. 2 písm. b) Vysvědčení pro 2. stupeň základní školy

Motivační dopis JAZYKOVÁ LEKCE. pracovní listy. Projekt Změňte to! Podpora uplatnění migrantů na trhu práce (reg. číslo CZ.2.17/2.1.

Modul 4 - Komunikace s veřejností



Přihláška Motivační dopis

Psychometrie on-line

Dotaz: 9. července 2013

Rady pro uchazeče o zaměstnání

Summer. Úsporné nápady na podporu vašeho podnikání! Idei low cost pentru promovarea afacerii Dumneavoastră. Summer 1

TBT001. Montážní návod Montážny návod Szerelési útmutató Ghid de asamblare

Du lịch Du lịch nói chung

Závěrečná zpráva z realizace vzdělávacích kurzů v rámci projektu CZ.1.04/1.1.02/ Vzdělávání - cesta ke kvalitě

Transkript:

- Początek Vážený pane, Stimate Domn, Formalny, odbiorcą jest mężczyzna, którego nazwiska nie znamy. Zamiennie możemy użyć jednego z dwóch zwrotów formalnych Vážená paní, Stimată Doamnă, Formalny, odbiorcą jest kobieta, której nazwiska nie znamy. Zamiennie możemy użyć jednego z dwóch zwrotów formalnych Vážený pane / Vážená paní, Stimate Domn/Doamnă, Formalny, nie wiemy, kim jest odbiorca. Używamy zwrotu w liczbie mnogiej Dobrý den, Stimați Domni, Formalny, adresowany do kilku osób, których nie znamy, bądź do całego wydziału. Używamy tego samego zwrotu, co przy nieznanym odbiorcy Všem zainteresovaným stranám, Formalny, odbiorca bądź odbiorcy są nam całkowicie nieznani Vážený pane Smith, Formalny, odbiorcą jest mężczyzna o znanym nam nazwisku Vážená paní Smithová, Formalny, odbiorcą jest kobieta o znanym nam nazwisku, zamężna Vážená slečno Smithová, În atenția cui este interesat, Stimate Domnule Popescu, Stimată Doamnă Popescu, Formalny, odbiorcą jest kobieta o znanym nam nazwisku, niezamężna Vážená paní Smithová, Stimată Domnișoară Popescu, Stimată Doamnă Popescu, Formalny, odbiorcą jest kobieta o znanym nam nazwisku, nie znamy jej stanu cywilnego Milý Johne Smith, Mniej formalny, nie jest to pierwszy kontakt Dragă Andrei Popescu, Chtěl(a) bych se ucházet o na pracovní pozici..., která byla inzerována v... dne... Doresc să aplic pentru postul de...post de care am luat la cunoștință prin intermediul...în data de... Standardowy wzór przy ubieganiu się o pracę z ogłoszenia zamieszczonego w gazecie lub magazynie Strona 1 26.12.2018

Píši Vám ohledně inzerátu zveřejněný dne... Standardowy wzór w odpowiedzi na ogłoszenie zamieszczone w internecie Reaguji na Váš inzerát v... ze dne... Vă scriu în legătură cu anunțul postat pe... Fac referire la anunțul Dvs. din...din data de... Standardowy wzór używany, gdy wyjaśniamy, gdzie znaleźliśmy ogłoszenie o pracę Četl jsem Váš inzerát ohledně pozice oblasti... a mám o toto místo velký zájem. Am citit anunțul Dvs. prin care căutaţi un om cu experiență în domeniul...în numărul...al publicației...cu mare interes. Wzór przy ubieganiu się o pracę z ogłoszenia zamieszczonego w magazynie lub periodyku Mám velký zájem o inzerovanou pozici, a to... Standardowy wzór przy ubieganiu się o pracę Chtěl(a) bych se ucházet o pozici... Standardowy wzór przy ubieganiu się o pracę Cu deosebit interes aplic pentru postul de... scos la concurs. Aș dori să aplic pentru poziția de... V současné době pracuji pro... a mezi mé zodpovědnosti patří... În prezent lucrez pentru..și responsabilitățile mele includ... Używane jako początkowe zdanie do przedstawienia obecnego stanowiska zawodowego - Przyczyny Mám zájem zejména o tuto práci, jelikož... Sunt interesat în mod special de acest post deoarece... Używane, gdy podajemy powody, dla których ubiegamy się o konkretne stanowisko Chtěl(a) bych pracovat u Vaší společnosti, protože... Aș dori să lucrez pentru compania Dvs. deoarece... Używane, gdy podajemy powody, dla których ubiegamy się o konkretne stanowisko Moje silné stránky jsou... Używane, by pokazać nasze główne atrybuty Punctele mele forte sunt... Řekl(a) bych, že moje jediná slabá stránka / slabé stránky jsou.... Ale snažím se na této oblasti / těchto oblastech pracovat. Aș spune că singurul/singurele mele punct slab/puncte slabe este/sunt.... Dar intenționez să îmbunătățesc și acest/aceste aspect/aspecte. Używane, gdy piszemy o naszych słabościach, wykazując, że jesteśmy zdecydowani nad nimi pracować Strona 2 26.12.2018

Na tuto pozici jsem ideální kandidát, protože... Aș fi persoana potrivită pentru acest post deoarece... Używane, gdy wyjaśniamy, dlaczego jesteśmy odpowiednim kandydatem na dane stanowisko I když nemám předchozí zkušenosti v..., měl(a) jsem... În ciuda faptului că nu am o experiență anterioară în domeniul..., am avut totuși... Używane, gdy nigdy nie pracowaliśmy w danej branży, ale posiadamy doświadczenie zdobyte na innych stanowiskach Moje profesní kvalifikace / schopnosti se zdají být dobře hodí k požadavkům vaší společnosti. Calificările/Abilitățile mele profesionale se dovedesc a fi potrivite cerințelor companiei Dvs. Używane, gdy wyjaśniamy, dlaczego jesteśmy odpowiednim kandydatem na dane stanowisko Na pozici... jsem si zlepšil(a) v/ jsem udělal(a) pokroky v/ rozšířila své znalosti v... Pe perioada cât am lucrat ca..., mi-am îmbunătățit/îmbogățit/extins cunoștințele în domeniul... Używane, gdy chcemy się wykazać naszym doświadczeniem w konkretnej dziedzinie i zdolnością do nabywania nowych umiejętności Moje oblast odborných znalostí je... Domeniul meu de bază este... Używane, gdy chcemy przedstawić, w jakiej dziedzinie posiadamy największe doświadczenie Při práci na... jsem získal(a) kompetence v... Cu toate că am lucrat în domeniul...am căpătat cunoştinţe avansate şi în... Używane, gdy chcemy się wykazać naszym doświadczeniem w konkretnej dziedzinie i zdolnością do nabywania nowych umiejętności I když pracujete ve vysoké rychlosti, je důležité nezanedbávat přesnost, a proto by bylo vhodné kvůli daným požadavky pracovat jako... Chiar şi atunci când lucrez într-un ritm alert nu neglijez acurateţea muncii şi prin urmare consider că aş persoana potrivită pentru postul de... Używane, gdy wyjaśniamy, że jesteśmy odpowiedni na stanowisko dzięki doświadczeniu, które zdobyliśmy podczas całej naszej kariery zawodowej. Dokáži i pod tlakem udržet vysoké standardy své práce. Chiar şi când lucrez sub presiune pot menţine standardele muncii foarte ridicate. Używane, gdy pokazujemy, że potrafimy pracować w wymagającym środowisku Na této pozici bych měl možnost spojit své zájmy s touto prací. Prin urmare aş avea ocazia să combin domeniile mele de interes cu acest loc de muncă. Używane, gdy piszemy o naszych osobistych zainteresowaniach związanych ze stanowiskiem Strona 3 26.12.2018

Mám velký zájem o... a oceňuji možnost / příležitost rozšířit své znalosti na této pozici. Am un real interes în... şi aş aprecia foarte mult oportunitatea/şansa de a îmi lărgi cunoştinţele lucrânnd pentru compania Dvs. Używane, gdy piszemy o naszych osobistych zainteresowaniach związanych ze stanowiskiem Jak můžete vidět z mého přiloženého životopisu, moje zkušenosti a kvalifikace odpovídají požadavkům dané pracovní pozice. După cum reiese şi din CV-ul ataşat, experienţa şi calificările mele se potrivesc cerinţelor postului. Używane, gdy chcemy pokazać jak wartościowe jest nasze CV i w jakim stopniu to stanowisko jest dla nas odpowiednie Moje aktuální pozice jako... pro... mi poskytla příležitost pracovat v náročném týmovém prostředí, kde je nezbytně nutné úzce spolupracovat se svými kolegy, aby byly splněny všechny termíny včas. Używane, gdy eksponujemy umiejętności zdobyte na obecnym stanowisku Kromě svých zodpovědností jako... jsem si také osvojil dovednosti jako.... Postul de...ocupat la... mi-a oferit oportunitatea de a lucra într-un mediu solicitant în care se punea accentul pe lucrul în echipă, mediu unde este esenţial să lucrezi eficient în echipă pentru a face faţă termenelor-limită. Pe lângă responsabilităţile mele ca..., am căpătat de asemenea şi abilităţi în domeniul... Używane, gdy eksponujemy dodatkowe umiejętności zdobyte na obecnym stanowisku pracy. Umiejętnosci te nie muszą się ściśle wiązać z zakresem obowiązków. - Umiejętności Můj rodný jazyk je..., ale mohu také mluvit... Limba mea nativă este..., dar vorbesc fluent şi... Używane, gdy piszemy o naszym ojczystym języku, jak i językach obcych, którymi się płynnie posługujemy Mám výbornou znalost... Stăpânesc foarte bine... Używane, gdy piszemy o językach obcych, którymi się posługujemy na zaawansowanym poziomie Mám znalost... Cunosc la nivel mediu... Używane, gdy piszemy o językach obcych, którymi się posługujemy na średnim poziomie Mám... roky/let zkušeností z práce... Używane, gdy wykazujemy się doświadczeniem w danej branży Jsem pokročilý uživatel programů jako... Am...ani de experienţă în domeniul... Sunt un utilizator experimentat de... Używane, gdy piszemy o oprogramowaniach komputerowych, którymi się posługujemy. Strona 4 26.12.2018

Věřím, že dokonale kombinuji... a.... Consider că deţin combinaţia ideală între...şi.... Używane, gdy chcemy pokazać, jak zrównoważone są nasze umiejętności Výborné komunikační schopnosti Abilităţi de comunicare excelente. Umiejętność dzielenia się wiedzą i przekazywania jej kolegom w pracy Dedukce Gândire deductivă. Umiejętność zrozumienia i wyjaśnienia rzeczy szybko i efektywnie Logické myšlení Konkretne i przemyślane pomysły Analytické schopnosti Umiejetność szczegółowej oceny Gândire logică. Abilităţi analitice. Dobré interpersonální schopnosti Abilităţi interpersonale bune. Umiejętność efektywnego zarządzania i komunikowania się z innymi pracownikami Vyjednávací schopnosti Umiejętność do zawierania korzystnych umów Abilităţi de negociere Prezentační dovednosti Umiejętność efektywnego przedstawiania swoich pomysłów w dużej grupie - Zakończenie Mám velkou motivaci pracovat ve vaší společnosti a těším se na rozmanitou práci, kterou mi tato pozice může nabídnout. Abilităţi în adresarea către un public larg. Używane w zakończeniu, aby pokazać nasze zainteresowanie pracą w firmie Vidím nové úkoly/tuto pozici jako pozitivní výzvu, na kterou se těším. Sunt foarte motivat şi anticipez cu plăcere activitatea variată pe care un post în compania Dvs. mi-ar oferi-o. Văd noile sarcini/acest post ca pe o provocare pe care o anticipez cu plăcere. Używane w zakończeniu, gdy powtarzamy po raz kolejny, że jesteśmy zainteresowani pracą w danej firmie Rád(a) bych prodiskutoval(a) další informace o mých zkušenostech a detailech o dané pozici na eventuálním pohovoru. Aş întâmpina cu bucurie posibilitatea de a discuta cu Dvs. personal detaliile legate de post. Używane w zakończeniu, gdy pragniemy zasugerować spotkanie podczas rozmowy kwalifikacyjnej Strona 5 26.12.2018

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Rekrutacja Můj životopis naleznete v příloze. Ataşat scrisorii puteţi regăsi CV-ul meu. Ogólna formuła używana, gdy załączamy CV/życiorys wraz z listem motywacyjnym V případě potřeby mohu dodat reference od.... Vă pot furniza referiţe de la... dacă sunt necesare. Ogólna formuła używana, gdy informujemy pracodawcę, że możemy mu przesłać referencje Ohledně referencí se obraťte na... Referinţele pot fi solicitate de la... Używane, gdy informujemy pracodawcę oże możemy mu przesłać referencje i podajemy kontakt do referentów Na pohovor se mohu dostavit dne... Sunt disponibil pentru un interviu pe... Używane, gdy informujemy, kiedy rozmowa kwalifikacyjna jest dla nas najbardziej dogodna Děkuji za Váš čas a zvážení mé žádosti. Těším se na eventuální osobní setkání, kde bych měl(a) příležitost ukázat, že jsem ideální kandidát pro tuto pozici. Prosím kontaktujte mě na... Vă mulţumesc pentru timpul acordat şi pentru citirea aplicaţiei. Aştept cu interes posibilitatea de a vă expune personal motivele pentru care consider că sunt persoana potrivită pentru acest post. Vă rog să mă contactaţi prin... Używane, gdy podajemy nasze dane kontaktowe i przesyłamy podziękowania za przeczytanie naszej aplikacji S pozdravem, Formalne, nie znamy nazwiska odbiorcy Cu stimă, S pozdravem, Cu sinceritate, Formalne, powszechnie używane, nie znamy nazwiska odbiorcy S úctou, Cu respect, Formalne, nie jest powszechnie używane, znamy nazwisko odbiorcy Se srdečným pozdravem, Toate cele bune, Nieformalne, pomiędzy partnerami biznesowymi mówiącymi do siebie po imieniu Strona 6 26.12.2018