TRIP tm 1 & TRIP tm 4W Uživatelský manuál

Podobné dokumenty
VÍTEJTE. Délka jízdy (TRP) Doba jízdy (TME) Zkratky a Údaje na displeji. Průměr (Average) Hodiny (Clock) Současný údaj (Current) Maximální rychlost

TRIP tm. 2, 2L, 3 & 5W Uživatelský manuál. Záruka Na cyklocomputery Bontager je poskytována zákonná záruční lhůta 2 roky.

Bezpečnost během jízdy Pokud jedete na Vašem kole, věnujte stále pozornost řízení svého kola (obrázek Figure1). Sledování cyklocomputeru Vás může

JS-2221 cyklocomputer ID: 28275

NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE

NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE. Obj. č.:

VÍTEJTE. Děkujeme, že jste si zakoupili Bontrager komputer NODE. Doufáme, že vám poskytne mnoho šťastných kilometrů. NODE 1 NODE 2

JS-217 cyklocomputer ID: 28274

Node tm 1 & node tm 2 Uživatelský manuál

CYKLISTICKÝ COMPUTER

EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka

KING-METER NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE J-LCD

NÁVOD K OBSLUZE Verze 11/00

Automatická zavlažovací řídící jednotka. Pokyny pro instalaci a použití

Bezdrátový cyklocomputer 4 v 1. Obj. č.: Vážení zákazníci,

EVBIKE LCD displeje C965 Uživatelská příručka

měřič vzdálenosti Součásti balení Uživatelská příručka

NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE KING-METER J-LCD

Návod k obsluze CICLO Master 434/436M

Jednostanicový ovladač TORO Řady TSSCWP TSSCWP. Uživatelská příručka. Děkujeme Vám, že jste si vybrali jednostanicový ovladač TSSCWP.

1. Technické údaje. 2. Instalace NÁVOD K POUŽITÍ. Chronis Smart RTS. Programovatelné spínací hodiny s rádiovým přenosem povelu

NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE

CATEYE VELO WIRELESS CYCLOCOMPUTER CC-VT230W. Montáž hlavní jednotky. Nastavení hlavní jednotky. Zahájení měření. Změna nastavení

HB-8242HP Magnetic bike TIRO 30

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu

POUŽITÍ PŘESNÉHO TRÉNINKU

Návod k obsluze. testo 510

Návod k obsluze. testo 511

Obsah Obsah balení...3 Úvod...4 Použití počítače...6

Návod k použití Digitální kompas KL3861 Charakteristika

ict INJECTION aplikátor anestezie Návod k použití

Motorola MC17 stručný návod k použití

Bezdrátový pokojový termostat. Flame RF

1.2 Vzhled a rozměry Materiály a rozměry plášť je vyroben z PC (polykarbonát). Rozhraní z tekutých krystalů je vyrobeno z tvrzeného akrylu.

CATEYE QUICK CYCLOCOMPUTER CC-RS100W. Montáž QUICK. Nastavení QUICK. Zahájení měření. Změna nastavení. Varování / upozornění Záruka na výrobek atd.

CATEYE STRADA DIGITAL WIRELESS

BATERIOVÝ BLESK Digitalis Pro T400, T600

JS-230 šachové hodiny ID: 28276

Uživatelský manuál Programovatelný termostat VDT 001

BĚŽECKÝ TRENAŽÉR DE LUXE

CATEYE PADRONE CYCLOCOMPUTER CC-PA100W. Montáž hlavní. jednotky. Nastavení hlavní. jednotky. Zahájení měření. Změna nastavení

UŽIVATELSKÁ P ÍRU KA TITANIUM TC2.0/TC3.0/TX2.0/TXF3.0

FITNESS NÁRAMEK 2 V 1

LED WIFI 36D, 100D, 150D DESKOVÉ SVĚTLO

Vysokofrekvenční přenos dat 27MHz digitální přenos dat! 7MHz. Česky

AX-DL100 - Laserový měřič vzdálenosti

Aktivace REŽIMU ČASOVÉHO ŘÍZENÍ

Uživatelský návod - 1 -

Uživatelský Návod HUD 01

VDO SERIES-Z PRO CYKLISTIKU NÁVOD K POUŽITÍ

TP44 Návod na instalaci a použití Digitální programovatelný termostat TP44 TP44

TPMS kontrola tlaku v pneumatice s výstupem na monitor. tpms-k6

Návod k obsluze. testo 610

DÁLKOVÝ OVLADAČ MAGIC MOTION

NÁVOD K OBSLUZE NEPTUN

Návod k montáži a obsluze. Bezsluchátkový barevný dveřní videotelefon MOVETO V-034

Bezdrátová váha s paměťovou funkcí AF 201-W. Návod k použití

BEZDRÁTOVÉ POKOJOVÉ ČIDLO CTC

NÁVOD K POUŽITÍ Digitální radiobudík s projekcí PCR 407

Pohon garážových vrat

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:

CATEYE PADRONE CYCLOCOMPUTER CC-PA100W. Montáž hlavní. jednotky. Nastavení hlavní. jednotky. Zahájení měření. Změna nastavení

NODE 1.1 & NODE 2.1 O UŽIVATELSKÉM MANUÁLU. Uživatelský manuál

Elektronický číselný trezor

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

Návod k obsluze. testo 410-2

Vysokofrekvenční přenos dat 2 digitální přenos dat! 7MHz. Česky

Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím.

TPMS kontrola tlaku v pneumatice. tpms4a

Displej pro elektrokola SW-LCD

PHV / PHV Uživatelský manuál

Chronis RTS / RTS L Programovatelné spínací hodiny s bezdrátovým přenosem povelů

NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE. Obj. č.:

CM727 Příručka pro uživatele

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 902 Bezdrátový cyklocomputer insportline CY-200W

Návod k obsluze. CICLOMASTER CM 628i

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. living connect. Instalační a uživatelský návod. Danfoss Heating Solutions

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Návod k použití Digitální kompas s měřením vnitřní a vnější teploty KL3863

DS-430DVRB. HD kamera s automatickým záznamem videa integrovaná do zpětného zrcátka. GPS modulem a zpětnou kamerou (včetně uložení záznamu)

RUČNÍ SKENER

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Bezdrátová termostatická hlavice

SEIKO kompaktní metronom DM 90 Návod k použití

Bezdrátový pokojový termostat. Flame NET

Manuál - obsah. Obsah balení. Návod k použití i-spy Tank. i-spy Tank

HHF91. Uživatelská příručka

REGULÁTORY SMART DIAL

MANUÁL PRO BEZKONTAKTNÍ INFRA TEPLOMĚR

Bezkontaktní čelní infračervený teploměr Návod k obsluze

Uživatelská příručka HH176. Teploměr se záznamem dat pro termočlánky a odporové teploměry

Stay Healthy,Stay Fit

SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE

Centralis Receiver RTS 2

Návod k obsluze. testo 540

Komponenty a funkce tlačítek

Digitální teploměr E-127

Krokoměr návod k použití PR-315

Transkript:

Záruka Na cyklocomputery Bontager je poskytována zákonná záruční lhůta 2 roky. Náhradní díly a příslušenství je možné zakoupit u prodejců Bontrager - seznam naleznete na stránkách www.bretton.cz Výhradním dovozcem a distributorem výrobků značky Bontrager do České republiky je firma Bretton s.r.o. / www.bretton.cz TRIP tm 1 & TRIP tm 4W Uživatelský manuál

VÍTEJTE Děkujeme, že jste si zakoupili Bontrager cyklokomputer Trip. Doufáme, že vám poskytne mnoho šťastných kilometrů. Je možné, že Váš cyklokomputer Trip nebude disponovat všemi vlastnostmi, které jsou uvedeny v tomto manuálu. Tento manuál pokrývá modely Trip 1 a 4W. Prosíme, čtěte tento manuál pozorně. Nerozumíte-li některé z informací, nebo máte dotaz, který tento manuál nezodpovídá, obraťte se prosím na svého prodejce nebo na dovozce značky Bontrager: Bretton s.r.o., Kodaňská 77, 101 00 Praha 10.

Bezpečnost při jízdě Při jízdě na kole věnujte svoji pozornost údajům na cyklokomputeru pouze krátce (obrázek 1). Pokud nevěnujete dostatečně pozornost situaci na silnici před vámi, mohli byste ztratit kontrolu a způsobit si pád. Použité termíny Podržet Stisknout Reset Restart Jízdy Scroll - Posun Podržet tlačítko přibližně dvě sekundy. Stisknout tlačítko jednou, krátce. Nastaví všechny hodnoty v paměti na 0 (nulu) a zruší veškerá nastavení. Nastaví v paměti na 0 (nulu) pouze hodnoty o Jízdě. Pro posun v seznamu položek či údajů stiskněte opakovaně. Obrázek 1. Věnujte svoji pozornost zejména situaci na silnici před vámi, údajům na displeji se věnujte pouze krátce.

Základní prvky a zkratky na displeji Model Trip 4W může být používán na dvou jízdních kolech s různými velikostmi kol a přesto počítat veškerá data správně. Před tím, než vyjedete na výlet (Jízdu), je třeba nastavit velikost kol a vybrat nastavení, které odpovídá kolu, jenž budete používat. Data pro Jízdu (mohou být restartována na 0, aniž by byly ovlivněny celkové hodnoty Odometru (ODO) = celkově najetá vzdálenost Délka jízdy (TRP) Rychlost AVG a MAX Doba jízdy (TME) Zkratky a Údaje na displeji VÝBĚR KOLA Kolo 1 nebo Kolo 2 TEMPOMAT RYCHLOST současná Průměrná (AVG) Maximální (MAX) VZDÁLENOST Délka jízdy (TRP) Odometr (Celková najetá vzdálenost) ČAS Hodiny (CLK) Doba jízdy (TME) Zkratka AVG CLK CUR MAX ODO TME TRP Význam Průměr (Average) Hodiny (Clock) Současný údaj (Current) Maximální rychlost Odometr celkově najetá vzdálenost Doba jízdy Délka jízdy Obrázek 2. Údaje na displeji

Jednoduché nastavení Tato procedura naprogramuje váš cyklokomputer Trip při prvním použití nebo po resetování. Instalace baterií Baterie nejsou automaticky instalovány při výrobě, z důvodu prodloužení jejich životnosti. (Pro bližší podporu při instalaci baterií se podívejte na obrázek 9 a 10 na konci tohoto manuálu). Instalace jednotek Naprogramovat lze velikost kol, jednotky a čas pomocí dvou tlačítek (Obrázek 2). 1. 2. 3. 1. Vložte baterii (nebo stiskněte Reset tlačítko viz Obrázek 11 na konci tohoto manuálu). 2. Na displeji se zobrazí velikost kola. 3. Velikost kola změníte stisknutím tlačítka. Potvrdíte stisknutím tlačítka. 4. Pro výběr mezi jednotkami, míle za hodinu (MH) či kilometry za hodiny (KMH), stiskněte. 5. Pro potvrzení stiskněte. 4. 5.

Nastavení hodin 1. Stiskněte opakovaně tlačítko M, až se objeví Hodiny (CLK). 2. Podržte tlačítko na dvě sekundy. 3. Pro změnu mezi 12 či 24 hodinovým systémem stiskněte. (2 sekundy) 1. 2. 3. 4. Potvrdíte stisknutím. 5. Pro změnu hodiny opakovaně stiskněte tlačítko. 6. Potvrdíte stisknutím. 4. 5. 6. 7. Pro změnu minut opakovaně stiskněte tlačítko. 8. Potvrdíte stisknutím. 7. 8.

Další informace a prvky Automatický klidový režim Pokud senzory Jízdy nevyšlou žádný signál k cyklokomputeru po dobu deseti minut, režim Jízdy se přepojí do klidového režimu, z důvodu prodloužení životnosti baterky (Obrázek 3). Obrázek 3. Displej v klidovém režimu. Sejmutí komputeru z držáku Tělo cyklokomputeru (ne držák) vysuneme z držáku směrem dozadu (Obrázek 4). Obrázek 4. Sejmutí cyklokomputeru z držáku.

Restartování režimu Jízdy (Nastavení dat o Jízdě na nulu) Restartování režimu Jízdy přenastaví na nulu tyto data: Délka jízdy (TRP) Průměrná (AVG) a maximální (MAX) rychlost Doba jízdy (TME) Restartování Stiskněte a najednou po dobu dvou sekund (Obrázek 5). Data o Jízdě se restartují na 0. a (2 sekundy) Obrázek 5. Restartování dat o Jízdě.

Uživatelské nastavení Změnu jednotek měření lze provést, aniž by došlo k vymazání jiných nastavení. Nastavení jednotek měření a odometru 1. Stiskněte opakovaně až na funkci ODO. 2. Podržte po dobu dvou sekund. (2 sekundy) 1. 2. 3. 3. Pro změnu mezi MH nebo KMH stiskněte. 4. Potvrdíte stisknutím. Objeví se odometer. 5. Pro nastavení blikající číslice stiskněte. 4. Potvrdíte stisknutím. Pro změnu dalších číslic opakujte krok 5. Po potvrzení poslední číslice se režim Jízdy vrátí do ODO. 5.

Uživatelská velikost kola Co se týče velikosti kol, menu v cyklokomputeru vychází z průměrných hodnot, ale ve skutečné velikosti kol mohou existovat mírné odchylky, přestože jsou označeny konkrétní velikostí. Nastavení skutečné velikosti kola Změření velikosti kola (roll-out) (Obrázek 6). Roll-out je vzdálenost, jakou kolo ujede při přesně jednom jeho otočení. Pokud je jedno kolo na vašem jízdním kole větší, změřte tuto vzdálenost za pomocí magnetu. 1. Ventilek kola nastavte kolmo nad zem. 2. Udělejte na zemi značku na úrovni ventilku. Položení nějakého předmětu na zem též dobře poslouží. Obrázek 6. Měření velikosti kola 3. Jeďte kolem dopředu přesně o jedno otočení kola tak, aby ventilek skončil opět přesně nad zemí. 4. Udělejte na zemi další značku na úrovni ventilku. 5. Změřte vzdálenost mezi oběma značkami. Výsledek je velikost vašeho kola. 1. Stiskněte opakovaně až k funkci TME. 2. Podržte po dobu dvou sekund, až se objeví velikost kola. U modelu Trip 4W stiskněte M pro výběr Velikosti kola 1. 3. Stiskněte opakovaně na čtyřciferné číslo (např.: 2050). (2 sekundy) 1. 2. 3.

4. Potvrdíte stisknutím. 5. Pro změnu blikající číslice stiskněte. Potvrdíte stisknutím. Pro změnu dalších číslic opakujte krok 5. 4. 5. 6. Pro uložení a exit podržte na dvě sekundy. Na displeji se objeví opět TME. (2 sekundy) 6.

Velikost druhého kola (pouze model Trip4W) Model cyklokomputeru Trip 4W má možnost uchovat velikosti dvou různých kol. Ikona pro Kolo 1 je zobrazena jako malé kolečko (Obrázek 7). Kolo 2 je zobrazeno jako malý nedokončený kruh okolo této ikony Kola 1 (Obrázek 8). Obrázek 7. Obrázek 8. Nastavení velikosti druhého kola 1. Stiskněte opakovaně až na funkci TME. 2. Podržte tlačítko po dobu dvou sekund. Objeví se ikona pro výběr kola. 3. Pro změnu Kola 1 nebo Kola 2 stiskněte. (2 sekundy) 1. 2. 3.

4. Potvrdíte stisknutím. Objeví se velikost kola. 5. Velikost kola změníte stisknutím. 6. Potvrdíte stisknutím po dobu dvou sekund. Pro nastavení Uživatelské velikosti kola se řiďte instrukcemi dříve v tomto manuálu. (2 sekundy) 4. 5. 6. Výběr kola 1. Stiskněte opakovaně až na funkci TRP. 2. Podržte na dobu dvou sekund. (2 sekundy) 1. 2.

Installation Instalace Model Trip 1 (drátový) Připevnění na řídítka 1 2 Připevnění na představec 1 2 3 22.0-26.0mm 31.8mm 3 4 5 4 5 6

Připojení kabelu Ujistěte se, že kabel cyklokomputeru se nedotýká pláště, ráfku či paprsků kola. Kontakt s kabelem by mohl poškodit cyklokomputer či způsobit pád. Instalace magnetu na kolo 1 2 1 2 3 3 1 2 1 2 4 4 5 5 3-5mm 3-5mm Instalace senzoru kola 1 2 3 1 2 3

Model Trip 4W (bezdrátový) Připevnění na řídítka 1 2 Připevnění na představec 1 2 3 22.0-26.0mm 31.8mm 3 4 5 4 5 6

Instalace bezdrátového senzoru kola 1 2 3 Instalace magnetu na kolo 1 2 3 4 5 3-5mm

Práce s bateriemi Ukazuje-li cyklokomputer chybně informace, je možné, že baterie jsou téměř vybité. Vyměňte baterie vždy, když cyklokomputer funguje chybně, nebo pravidelně každých 6 měsíců. Při koupi nové baterie je dobré vzít do obchodu starou baterii sebou. Typ baterie je: CR2032, lithium cell, 3-volt. Při výměně baterie se automaticky resetují celkové hodnoty funkcí na cyklokomputeru. Po vložení nové baterie můžete nastavit své celkové hodnoty manuálně, ale je zapotřebí si tyto hodnoty poznamenat ještě před vyjmutím staré baterie. Výměna baterie 1. Sejměte cyklokomputer z držáku. Pootočte krytku baterie přibližně o čtvrt otočky v protisměru hodinových ručiček (Obrázek 9). Pro otevření poslouží šroubovák nebo postačí mince. Reset Resetování vymaže veškerá data a nastavení. Před resetováním je dobré si poznamenat celkové najeté kilometry odometru, abyste mohli nastavit odometr opět na stejnou hodnotu později. Proces resetování Podržte resetovací tlačítko (AC) po dobu dvou sekund (Obrázek 11). Dobře poslouží tužka s kulatým hrotem. Toto tlačítko je na zadní straně cyklokomputeru. 2. Sundejte krytku baterie, ale dbejte, abyste neztratili gumové kroužkové těsnění. 3. Vyndejte starou baterii. 4. Vložte novou baterii označením nahoru (Obrázek 10). 5. Vraťte kryt baterie s těsněním a pootočte ve směru hodinových ručiček o čtvrt otočky. Obrázek 9. Sundání krytu baterie Obrázek 10. Vložení nové baterie Obrázek 11. Resetovací tlačítko

Řešení problémů Pokud máte problémy se svým cyklokomputerem Trip, použijte tento návod pro jejich řešení. Pokud se řešení nedaří, zkontaktujte se s prodejcem produktu. Problém Možná příčina Řešení Prázdný displej Baterie je téměř vybitá, nebo chybně nainstalována Ujistěte se, zda je baterie správně nainstalována; pokud je to nutné, vyměňte ji Chybná data Chybí údaj současné rychlosti Údaj o současné rychlosti je chybný Magnet je mimo svou pozici Baterie je téměř vybitá, nebo chybně nainstalována Magnet je mimo svou pozici Baterie bezdrátového senzoru je téměř vybitá (pouze Trip 4W) Velikost kola je nastavena špatně Magnet je mimo svou pozici Upravte pozici magnetu a senzoru do stejné úrovně Ujistěte se, zda je baterie správně nainstalována; pokud je to nutné, vyměňte ji Upravte pozici magnetu a senzoru do stejné úrovně Vyměňte baterii v senzoru Nastavte znovu velikost kola Upravte pozici magnetu a senzoru do stejné úrovně