NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2014/2012(INI)

Podobné dokumenty
NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/2167(INI)

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

Dokument ze zasedání B8-0218/2015 NÁVRH USNESENÍ. předložený na základě prohlášení Komise

Výbor pro zahraniční věci

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci

Dokument ze zasedání B8-0389/2015 NÁVRH USNESENÍ. předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B8-0116/2015

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2016/2226(INI)

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS B7-0000/2013. předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B7-0000/2013

Výbor pro zahraniční věci

Dokument ze zasedání B8-0220/2015 NÁVRH USNESENÍ. předložený na základě prohlášení Komise

Aktualizace OBECNÝCH ZÁSAD EU TÝKAJÍCÍCH SE DĚTÍ A OZBROJENÝCH KONFLIKTŮ

Výbor pro rozpočtovou kontrolu

ZPRÁVA KOMISE RADĚ. v souladu s článkem 2 nařízení Rady (ES) č. 552/97, pokud jde o nucenou práci v Myanmaru/Barmě

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro mezinárodní obchod

Mezinárodní právo reakce na katastrofy

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro rozpočtovou kontrolu

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0314/

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro právní záležitosti

Konference hodnotící Římský statut Mezinárodního trestního soudu konané v Kampale v Ugandě

Dokument ze zasedání. předložený na základě prohlášení Rady a Komise. v souladu s čl. 123 odst. 2 jednacího řádu

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/2174(INI)

Opční protokol k Úmluvě o právech dítěte o zapojování dětí do ozbrojených konfliktů (PŘEKLAD)

Mezinárodní humanitární právo

Distribuce: Veřejné 19. června 2008

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2321(INI) o přispění družstev k překonání krize (2012/2321(INI))

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2014/2072(BUD)

P7_TA-PROV(2013)0414 Opatření EU a členských států na řešení problematiky přílivu uprchlíků v důsledku konfliktu v Sýrii

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-24

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0160/

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro rozpočtovou kontrolu

Mezinárodní humanitární právo

Studijní opora. Mezinárodní humanitární právo Právo ozbrojeného konfliktu Válečné právo Prameny Mezinárodního humanitárního práva

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro rozpočtovou kontrolu NÁVRH DRUHÉ ZPRÁVY

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0023(COD)

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

Mezinárodní humanitární právo Pojem a prameny práva ozbrojených konfliktů mezinárodního humanitárního práva

EVROPSKÝ PARLAMENT Rozpočtový výbor

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2016/0125(COD)

LEGISLATIVA KRIZOVÝCH SITUACÍ

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS B7-0000/2014. předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B7-0000/2014

10254/16 eh/vmu 1 DGC 2B

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2104(INI)

* ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0206/

Mezinárodní humanitární právo

Výbor pro zahraniční věci

Spojené Národy S/RES/1889 (2009) In Czech Language

Dokument ze zasedání. v souladu s čl. 123 odst. 2 jednacího řádu. o provádění čl. 42 odst. 7 Smlouvy o Evropské unii (2015/3034(RSP))

***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

Obecné zásady EU týkající se trestu smrti: revidované a aktualizované znění

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

Dokument ze zasedání B7-2011/0000. předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B7-0000/2011

Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro práva žen a rovnost pohlaví. o posílení postavení dívek v EU prostřednictvím vzdělávání (2014/2250(INI))

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o zrušení některých aktů v oblasti policejní spolupráce a soudní spolupráce v trestních věcech

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1 13

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2011/2081(INI) o svobodě tisku a sdělovacích prostředků ve světě (2011/2081(INI))

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro rozpočtovou kontrolu

9916/17 tj/js/kno 1 DGD2B

Mezinárodní humanitární právo

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2014/2816(INI)

Výbor pro rozpočtovou kontrolu

5126/15 in/js/mvi 1 DGB 3A LIMITE CS

Zajištění ochrany - obecné zásady Evropské unie týkající se ochránců lidských práv

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2324(INI)

Obecné zásady EU v oblasti prosazování a ochrany práv dítěte

Úmluva OSN o právech osob se zdravotním postižením

1924 Ženevská deklarace práv dítěte

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 14-35

Podnět Rady vlády České republiky pro lidská práva ke změně vzorových statutů pro poradní a pracovní orgány vlády

2. Evropský parlament a Evropský hospodářský a sociální výbor vydaly svá stanoviska dne 24. dubna 2009 a dne 14. května 2009.

EVROPSKÝ PARLAMENT NÁVRH ZPRÁVY. Výbor pro zaměstnanost a sociální věci PROZATÍMNÍ ZNĚNÍ 2004/2189(INI)

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/2004(INL)

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2017) 757 final.

SPOLEČNÉ POKYNY Termín pro konzultaci pro Bulharsko a Rumunsko:

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2016/2030(INI)

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 13. července 2011 (OR. fr) 12515/11 Interinstitucionální spis: 2011/0178 (NLE) ACP 163 COAFR 224 PESC 907 RELEX 751

ledna 2015 Štrasburk

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro rozpočtovou kontrolu

***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0415(COD)

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2150(INI)

PŘIJATÉ TEXTY. Udělení absolutoria za rok 2013: Evropská nadace pro zlepšení životních a pracovních podmínek (Eurofound)

DOPORUČENÍ KOMISE. ze dne k Evropskému programu znovuusídlování

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2017) 766 final.

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1103/2008. ze dne 22. října 2008

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0041/

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0331/

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2014/2206(INI)

SPOLEČNÝ NÁVRH USNESENÍ

EVROPSKÝ PARLAMENT NÁVRH ZPRÁVY. Výbor pro dopravu a cestovní ruch 2008/2136(INI)

Dokument ze zasedání B8-0245/2015 NÁVRH USNESENÍ

SMÍŠENÉ PARLAMENTNÍ SHROMÁŽDĚNÍ AKT-EU

Transkript:

EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro rozvoj 28.1. 2014 2014/2012(INI) NÁVRH ZPRÁVY s návrhem doporučení Evropského parlamentu Radě o humanitárním závazku ozbrojených nestátních subjektů v oblasti ochrany dětí (2014/2012(INI)) Výbor pro rozvoj Zpravodajka: Judith Sargentini PR\1017057.doc PE528.054v01-00 Jednotná v rozmanitosti

PR_INI_art121 OBSAH Strana NÁVRH DOPORUČENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU RADĚ...3 VYSVĚTLUJÍCÍ PROHLÁŠENÍ...6 NÁVRH DOPORUČENÍ (B7-0585/2013)...8 PE528.054v01-00 2/10 PR\1017057.doc

NÁVRH DOPORUČENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU RADĚ o humanitárním závazku ozbrojených nestátních subjektů v oblasti ochrany dětí (2014/2012(INI)) Evropský parlament, s ohledem na návrh doporučení Radě, který předložili Catherine Grèze, Eva Joly, Isabella Lövin, Judith Sargentini, Bart Staes a Keith Taylor jménem skupiny Verts/ALE o humanitárním závazku ozbrojených nestátních subjektů v oblasti ochrany dětí (B7 0585/2013), s ohledem na zprávu generálního tajemníka OSN o dětech a ozbrojených konfliktech z roku 2013 a na jiné zprávy příslušných činitelů, s ohledem na Obecné zásady EU týkající se dětí a ozbrojených konfliktů z roku 2008, na prováděcí strategii k těmto pokynům z roku 2010 a na Kontrolní seznam EU pro začlenění ochrany dětí postižených ozbrojeným konfliktem do operací EBOP, s ohledem na závěry Rady z roku 2008 nazvané Prosazování a ochrana práv dítěte v rámci vnější činnosti Evropské unie rozvojový a humanitární aspekt, s ohledem na svá usnesení ze dne 19. února 2009 o zvláštním místě pro děti v rámci vnější činnosti EU 1, ze dne 16. ledna 2008 o strategii EU pro práva dítěte 2, ze dne 3. července 2003 o obchodování s dětmi a o dětských vojácích 3, ze dne 6. července 2000 o únosech dětí Hospodinovou armádou odporu 4 a ze dne 17. prosince 1998 o dětských vojácích 5, s ohledem na rezoluce OSN o právech dítěte, zejména na rezoluci Rady bezpečnosti OSN č. 1612 (2005), s ohledem na Opční protokol z roku 2002 k Úmluvě o právech dítěte o účasti dětí na ozbrojených konfliktech, s ohledem na Pařížské závazky k ochraně dětí proti nezákonnému odvodu nebo zneužívání ozbrojenými silami nebo ozbrojenými skupinami a Pařížské zásady a obecné zásady týkající se dětí zapojených do ozbrojených sil a ozbrojených skupin přijaté dne 6. února 2007, s ohledem na čl. 121 odst. 3 a článek 97 jednacího řádu, s ohledem na zprávu Výboru pro rozvoj a na stanovisko Výboru pro zahraniční věci (A7-0000/2014), 1 Úř. věst. C 76 E, 25.3.2010, s. 3. 2 Úř. věst. C 41 E, 19.2.2009, s. 24. 3 Úř. věst. C 74 E, 24.3.2004, s. 854. 4 Úř. věst. L 121, 24.4.2001, s. 401. 5 Úř. věst. C 98, 9.4.1999, s. 297. PR\1017057.doc 3/10 PE528.054v01-00

A. vzhledem k tomu, že většiny současných ozbrojených konfliktů se účastní nejméně jeden ozbrojený nestátní subjekt, který bojuje proti vládním silám nebo jiným ozbrojeným skupinám, přičemž následky těchto válek nesou hlavně civilisté, zejména děti; B. vzhledem k tomu, že pokud se má zlepšit ochrana civilistů, zvláště dětí, je třeba věnovat pozornost všem stranám konfliktu; C. vzhledem k tomu, že mezinárodní humanitární normy jsou závazné pro všechny strany v ozbrojeném konfliktu; D. vzhledem k tomu, že ozbrojené konflikty mají zvláště ničivé dopady na tělesný a duševní vývoj dětí a mají též dlouhodobé důsledky pro bezpečnost osob a udržitelný rozvoj; E. vzhledem k tomu, že nábor dětí mladších 15 let do branných sil nebo ozbrojených skupin nebo jejich používání k aktivní účasti v bojích označuje Statut mezinárodního trestního soudu za zločiny; F. vzhledem k tomu, že mezinárodní právo zakazuje veškeré formy sexuálního násilí, včetně násilí na dětech, a vzhledem k tomu, že sexuální násilí může nabývat rozměrů válečných zločinů, zločinů proti lidskosti či genocidy; G. vzhledem k tomu, že ačkoli se používání protipěchotních min po přijetí Úmluvy o zákazu min v roce 1997 snížilo, stále představuje hrozbu pro děti, zejména v ozbrojených konfliktech, které nemají mezinárodní charakter; H. vzhledem k tomu, že mezinárodní společenství má morální povinnost požadovat od všech stran konfliktů, jak států, tak ozbrojených nestátních subjektů, aby se zavázaly, že budou chránit děti; 1. předkládá komisaři pro rozvoj a místopředsedkyni Komise, vysoké představitelce Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku tato doporučení: a) podněcovat státy a ozbrojené nestátní subjekty k podpisu akčních plánů na ochranu dětí v ozbrojených konfliktech s Úřadem zvláštního zástupce generálního tajemníka OSN pro děti a ozbrojené konflikty; b) uznat úsilí OSN a nevládních organizací o to, aby ozbrojené nestátní subjekty zajistily ochranu dětí, a zároveň připomínat, že to neznamená podporu těchto subjektů ani jejich uznání či uznání legitimity jejich činnosti; c) zahrnout do politických dialogů s třetími zeměmi, například v rámci dohody z Cotonou, cíl prevence a zastavení náboru a nuceného zapojování dětí mladších 18 let do branných sil a zajištění jejich propuštění a opětovné integrace do společnosti; d) opakovaně zdůrazňovat, že státy a ozbrojené nestátní subjekty musí dodržovat mezinárodní humanitární právo a mezinárodní humanitární zvyklosti, a podporovat je v jejich úsilí o přijímání zvláštních opatření na ochranu civilistů, zejména dětí; e) začít jednat s ozbrojenými nestátními subjekty buď přímo, nebo nepřímo PE528.054v01-00 4/10 PR\1017057.doc

prostřednictvím specializovaných nevládních organizací v otázce ochrany dívek a chlapců s cílem snížit utrpení dětí v ozbrojených konfliktech a naléhat na ozbrojené nestátní subjekty, aby podepsaly závazek v rámci Ženevské výzvy na ochranu dětí před důsledky ozbrojených konfliktů; f) podporovat humanitární nevládní organizace, které se účastní dialogu s ozbrojenými nestátními subjekty, s cílem napomáhat dodržování mezinárodního humanitárního práva v ozbrojených konfliktech, zejména pokud jde o ochranu dětí politickými, diplomatickými a finančními prostředky; 2. pověřuje svého předsedu, aby předal toto doporučení komisaři pro rozvoj, místopředsedkyni Komise, vysoké představitelce Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku, Komisi, Radě a Evropské službě pro vnější činnost. PR\1017057.doc 5/10 PE528.054v01-00

VYSVĚTLUJÍCÍ PROHLÁŠENÍ Děti zasažené konfliktem jsou odděleny od svých rodin, nabírány jako vojáci, nuceny zabíjet, a mimo jiné se stávají oběťmi sexuálního vykořisťování, což má celoživotní devastující účinky na jejich fyzický i psychický vývoj. Odhadovaný počet dětí v současné době zapojených v ozbrojených konfliktech se pohybuje v širokém rozmezí 250 000 až 800 000. Odhaduje se, že od roku 1996 bylo v ozbrojených konfliktech zraněno 6 milionů dětí a na 2 miliony dětí přišly o život. Přibližně 20 milionů dětí bylo vysídleno v důsledku ozbrojených konfliktů či opakovaného porušování lidských práv. Přibližně 8 000 až 10 000 dětí každoročně zabijí či zmrzačí nášlapné miny. Děti často nesou následky ozbrojeného konfliktu a čelí zvýšenému riziku mnohonásobného a opakovaného porušování nejzákladnějších práv. Generální tajemník Spojených národů v roce 2010 ve své zprávě pro Radu bezpečnosti OSN o ochraně civilistů v ozbrojeném konfliktu zdůraznil potřebu komplexního přístupu s cílem zlepšit dodržování právních předpisů v případě ozbrojených nestátních subjektů. Generální tajemník dále prohlásil: Lepší dodržování mezinárodního humanitárního práva a lidských práv navždy zůstane vzdálenou vizí, nedojde-li k systematickému a soustavnému zapojení nestátních ozbrojených skupin a nebude-li tato potřeba akceptována. Ať už je účelem zapojení ozbrojených skupin v Afghánistánu, Kolumbii, Demokratické republice Kongo, okupovaných palestinských územích, Pákistánu, Somálsku, Súdánu, Ugandě, Jemenu či jinde, ze zkušeností vyplývá, že lze zachránit životy prostřednictvím zapojení ozbrojených skupin, jehož cílem je usilovat o dodržování mezinárodního humanitárního práva v jejich bojových operacích i obecném jednání, získat bezpečný přístup pro humanitární účely a odradit je od používání určitých typů zbraní. Minulý rok u příležitosti Mezinárodního dne proti využívání dětských vojáků vysoká představitelka Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku, místopředsedkyně Komise Catherine Ashtonová ve společném prohlášení se zvláštní zástupkyní generálního tajemníka OSN pro otázky dětí v ozbrojených konfliktech Leilou Zerrouguiovou uvedla, že mnoho zemí a ozbrojených skupin stvrdilo podpisem akční plány s OSN s cílem ukončit nábor nezletilých vojáků, jejichž výsledkem je propuštění a opětovné začlenění dětí, jakož i stíhání pachatelů. Obě představitelky naléhavě vyzvaly další strany, aby se bez prodlení rovněž zapojily. I když chránit obyvatele je základní odpovědností států, je rovněž důležité zdůraznit odpovědnost a povinnost ozbrojených nestátních subjektů chránit obyvatelstvo v souladu s mezinárodním humanitárním právem. V této souvislosti vznikla v březnu 2000 Ženevská výzva jako neutrální a nestranná humanitární organizace, jejímž úkolem je zapojení nestátních subjektů, pokud jde o plnění norem mezinárodního humanitárního práva v souladu se společným článkem 3 Ženevských PE528.054v01-00 6/10 PR\1017057.doc

úmluv. Generální tajemník OSN uznal Ženevskou výzvu jako úspěšný příklad; její práce spočívá ve vedení konstruktivního dialogu s ozbrojenými nestátními subjekty, jehož cílem je přesvědčit tyto subjekty, aby změnily své chování a dodržovaly konkrétní humanitární normy. Dalším úkolem organizace je monitorovat a podporovat provádění učiněných závazků. OSN vyhlásila 12. únor Mezinárodním dnem proti využívání dětských vojáků, aby tak zvýšila povědomí o problematice dětských vojáků, shromáždila podporu pro kampaň Zero Under 18 (Nikdo pod 18 let) a usilovala o všeobecnou ratifikaci Opčního protokolu o zapojování dětí do ozbrojených konfliktů. Jako důkaz podpory uvedené mezinárodní kampaně zpravodajka předkládá toto doporučení s cílem vybídnout k podpisu akčních plánů na ochranu dětí v ozbrojených konfliktech. PR\1017057.doc 7/10 PE528.054v01-00

NÁVRH DOPORUČENÍ (B7-0585/2013) podle čl. 121 odst. 1 jednacího řádu o humanitárním závazku ozbrojených nestátních subjektů v oblasti ochrany dětí Eva Joly, Catherine Grèze, Keith Taylor, Judith Sargentini, Bart Staes, Isabella Lövin za skupinu Verts/ALE Evropský parlament, s ohledem na zprávu generálního tajemníka OSN o dětech a ozbrojených konfliktech z roku 2013 a na jiné zprávy příslušných činitelů, s ohledem na Obecné zásady EU týkající se dětí a ozbrojených konfliktů z roku 2008, na prováděcí strategii k těmto pokynům z roku 2010 a na Kontrolní seznam EU pro začlenění ochrany dětí postižených ozbrojeným konfliktem do operací EBOP, s ohledem na závěry Rady z roku 2008 nazvané Prosazování a ochrana práv dítěte v rámci vnější činnosti Evropské unie rozvojový a humanitární aspekt, s ohledem na svá usnesení ze dne 19. února 2009 o zvláštním místě pro děti v rámci vnější činnosti EU 1, ze dne 16. ledna 2008 o strategii EU pro práva dítěte 2, ze dne 3. července 2003 o obchodování s dětmi a o dětských vojácích 3, ze dne 6. července 2000 o únosech dětí Hospodinovou armádou odporu 4 a ze dne 17. prosince 1998 o dětských vojácích 5, s ohledem na rezoluce OSN o právech dítěte, zejména na rezoluci Rady bezpečnosti OSN č. 1612 (2005), s ohledem na Opční protokol z roku 2002 k Úmluvě o právech dítěte o účasti dětí na ozbrojených konfliktech, s ohledem na Pařížské závazky k ochraně dětí proti nezákonnému odvodu nebo zneužívání ozbrojenými silami nebo ozbrojenými skupinami a Pařížské zásady a obecné zásady týkající se dětí zapojených do ozbrojených sil a ozbrojených skupin přijaté dne 6. února 2007, s ohledem na čl. 121 odst. 1 jednacího řádu, A. vzhledem k tomu, že většiny současných ozbrojených konfliktů se účastní nejméně jeden 1 Úř. věst. C 76 E, 25.3.2010, s. 3. 2 Úř. věst. C 41 E, 19.02.09, s. 24. 3 Úř. věst. C 74 E, 24.03.04, s. 854. 4 Úř. věst. L 121, 24.4.2001, s. 401. 5 Úř. věst. L 98, 09.04.99, s. 297. PE528.054v01-00 8/10 PR\1017057.doc

ozbrojený nestátní subjekt, který bojuje proti vládním silám nebo jiným ozbrojeným skupinám, přičemž následky těchto válek nesou hlavně civilisté, zejména děti; B. vzhledem k tomu, že pokud se má zlepšit ochrana civilistů, zvláště dětí, je třeba věnovat pozornost všem stranám konfliktu; C. vzhledem k tomu, že mezinárodní humanitární normy jsou závazné pro všechny strany v ozbrojeném konfliktu; D. vzhledem k tomu, že ozbrojené konflikty mají zvláště ničivé dopady na tělesný a duševní vývoj dětí a mají též dlouhodobé důsledky pro bezpečnost osob a udržitelný rozvoj; E. vzhledem k tomu, že nábor dětí mladších 15 let do branných sil nebo ozbrojených skupin nebo jejich používání k aktivní účasti vbojích označuje Statut mezinárodního trestního soudu za zločiny; F. vzhledem k tomu, že mezinárodní právo zakazuje veškeré formy sexuálního násilí, včetně násilí na dětech, a vzhledem k tomu, že sexuální násilí může nabývat rozměrů válečných zločinů, zločinů proti lidskosti či genocidy; G. vzhledem k tomu, že ačkoli se používání protipěchotních min po přijetí Úmluvy o zákazu min v roce 1997 snížilo, stále představuje hrozbu pro děti, zejména v ozbrojených konfliktech, které nemají mezinárodní charakter; H. vzhledem k tomu, že mezinárodní společenství má morální povinnost požadovat od všech stran konfliktů, jak států, tak ozbrojených nestátních subjektů, aby se zavázaly, že budou chránit děti; 1. předkládá komisaři pro rozvoj a místopředsedkyni Komise, vysoké představitelce Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku tato doporučení: a) podněcovat státy a ozbrojené nestátní subjekty k podpisu akčních plánů na ochranu dětí v ozbrojených konfliktech s Úřadem zvláštního zástupce generálního tajemníka OSN pro děti a ozbrojené konflikty; b) uznat úsilí OSN a nevládních organizací o to, aby ozbrojené nestátní subjekty zajistily ochranu dětí, a zároveň připomínat, že to neznamená podporu těchto subjektů ani jejich uznání či uznání legitimity jejich činnosti; c) zahrnout do politických dialogů s třetími zeměmi, například v rámci dohody z Cotonou, cíl prevence a zastavení náboru a nuceného zapojování dětí mladších 18 let do branných sil a zajištění jejich propuštění a opětovné integrace do společnosti; d) opakovaně zdůrazňovat, že státy a ozbrojené nestátní subjekty musí dodržovat mezinárodní humanitární právo a mezinárodní humanitární zvyklosti, a podporovat je v jejich úsilí o přijímání zvláštních opatření na ochranu civilistů, zejména dětí; e) začít jednat s ozbrojenými nestátními subjekty buď přímo, nebo nepřímo PR\1017057.doc 9/10 PE528.054v01-00

prostřednictvím specializovaných nevládních organizací v otázce ochrany dívek a chlapců s cílem snížit utrpení dětí v ozbrojených konfliktech a naléhat na ozbrojené nestátní subjekty, aby podepsaly závazek v rámci Ženevské výzvy na ochranu dětí před důsledky ozbrojených konfliktů; f) podporovat humanitární nevládní organizace, které se účastní dialogu s ozbrojenými nestátními subjekty, s cílem napomáhat dodržování mezinárodního humanitárního práva v ozbrojených konfliktech, zejména pokud jde o ochranu dětí politickými, diplomatickými a finančními prostředky; 2. pověřuje svého předsedu, aby předal toto doporučení komisaři pro rozvoj, místopředsedkyni Komise, vysoké představitelce Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku, Komisi, Radě a Evropské službě pro vnější činnost. PE528.054v01-00 10/10 PR\1017057.doc