17057/13 lr/bl 1 DG D 2B

Podobné dokumenty
10116/14 mp/eh/bl 1 DG D 2B

Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci

9997/16 vc/jhu 1 DG D 2B

EVROPSKÁ KOMISE PROTI RASISMU A NESNÁŠENLIVOSTI

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 11. února 2011 (15.02) (OR. en) 6387/11 FREMP 13 JAI 101 COHOM 44 JUSTCIV 19 JURINFO 5

Předmět: Návrh závěrů Rady o zvyšování informovanosti o civilní ochraně - přijetí

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 14-35

2. V návaznosti na dvoustranné kontakty vypracovalo předsednictví revidované znění návrhu, které členské státy schválily písemným postupem.

RADA EVROPSKÉ U IE. Brusel 25. listopadu 2011 (01.12) (OR. en) 17555/11 E FOPOL 416 JAIEX 125

8028/1/17 REV 1 el/vho/hm 1 DGD 2C

15412/16 ls/lk 1 DGD 1C

majíce na zřeteli, že cílem Rady Evropy je dosáhnout větší jednoty mezi jejími členy,

9080/17 zs/rk 1 DGD 2C

Předsednictví předložilo soubor návrhů závěrů Rady o vymýcení násilí páchaného na ženách v Evropské unii.

Rada Evropské unie Brusel 5. dubna 2017 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 23. března 2017 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 4. října 2016 (OR. en) 11816/16 SPORT 35 FREMP 137 RELEX

A8-0252/ POZMĚŇOVACÍ NÁVRH který předložil Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci

Rada Evropské unie Brusel 28. dubna 2017 (OR. en)

10254/16 eh/vmu 1 DGC 2B

Rada Evropské unie Brusel 24. září 2014 (OR. en)

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 4. března 2008 (05.03) (OR. fr) 5296/08 Interinstitucionální spis: 2008/0048 (AVC) JUSTCIV 10 CH 15 ISL 11 N 12 NÁVRH

8361/17 mp/kno 1 DG B 2B

Rada Evropské unie Brusel 5. května 2017 (OR. en)

A7-0009/2. Ulrike Lunacek Plán proti homofobii a diskriminaci na základě sexuální orientace a genderové identity 2013/2183(INI)

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o podpisu Dodatkového protokolu k Úmluvě Rady Evropy o předcházení terorismu (CETS č. 196) jménem Evropské unie

PUBLIC. Brusel 21. května 2010 (OR. en) RADA EVROPSKÉ UNIE 9837/10 LIMITE

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 6. června 2011 (08.06) (OR. en) 11075/11 ENFOPOL 185 COTER 54 JAIEX 56 COSI 47 CATS 47

Rada Evropské unie Brusel 20. listopadu 2014 (OR. en)

2. Navržená směrnice o insolvenci podléhá řádnému legislativnímu postupu.

8221/16 ADD 1 ebk/lr/mo 1 DPG

Delegace naleznou v příloze odtajněné znění výše uvedeného dokumentu.

ZPRÁVA KOMISE RADĚ. v souladu s článkem 2 nařízení Rady (ES) č. 552/97, pokud jde o nucenou práci v Myanmaru/Barmě

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Předsednictví předložilo návrh závěrů Rady s názvem Odpověď na strategický závazek Komise ohledně rovnosti žen a mužů.

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ

7370/11 eh/eh/mo 1 DG G 2B

Změny oproti předchozí verzi (5670/16) jsou označeny takto: nový text je tučně nebo tučně s podtržením a vypuštěný text je označen [...].

8831/16 mp/lk 1 DG C 1

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci

9851/14 ESPACE 46 COMPET 277 IND 160 TRANS 274 RECH 190

10159/17 ebk/lk 1 DGD 1C

Rada Evropské unie Brusel 16. listopadu 2016 (OR. en)

EVROPSKÁ KOMISE PROTI RASISMU A NESNÁŠENLIVOSTI

9635/17 jh/vc/lk 1 DGE 1C

15638/17 jp/mb 1 DGD 1C

2. Na základě výše uvedeného se COREPER žádá, aby Radu vyzval k přijetí výše uvedeného návrhu usnesení Rady ve znění uvedeném v příloze.

Výbor stálých zástupců na zasedání konaném dne 2. května 2018 konstatoval, že nyní panuje ohledně výše uvedených závěrů jednomyslná shoda.

Dokument ze zasedání B8-0220/2015 NÁVRH USNESENÍ. předložený na základě prohlášení Komise

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0023/1. Pozměňovací návrh. Igor Šoltes za skupinu Verts/ALE

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 14. listopadu 2008 (19.11) (OR. en) 15653/08

8035/17 jpe/aj/kno 1 DG E - 1C

8808/19 mv/hm 1 TREE.1.B

15308/14 SH/pp,izk DGD 2

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o podpisu Úmluvy Rady Evropy o předcházení terorismu (CETS č. 196) jménem Evropské unie

Delegace naleznou v příloze výše uvedený návrh závěrů Rady ve znění schváleném Pracovní skupinou pro celní unii na jejím zasedání dne 24. října 2017.

13538/14 mhr/zc/kno 1 DG D 2B

Dokument ze zasedání B8-0218/2015 NÁVRH USNESENÍ. předložený na základě prohlášení Komise

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o zrušení některých aktů v oblasti policejní spolupráce a soudní spolupráce v trestních věcech

14128/14 ADD 1 jpe/el/bl 1 DPG

17427/1/12 REV 1 ADD 1 zc/zc/kno 1 DQPG

PŘEDKLÁDACÍ ZPRÁVA PRO PARLAMENT

14689/15 ls/kno 1 DPG

Problematika migrace v právu Evropské unie

17605/13 dhr/jhu 1 DG B 4A

15406/16 aj/kno 1 DG B 1C

Návrh závěrů uvedených v příloze připravil v průběhu řady zasedání Výbor pro kulturní otázky. Na tomto znění se dohodly všechny delegace.

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 31. května 2012 (05.06) (OR. en) 10642/12 Inte rinstitucionální spis: 2011/0344 (COD)

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0023(COD)

9251/08 dhr/zc/mji 1 DG E II

10106/19 ADD 1 1 JAI LIMITE CS

15410/16 lr/kno 1 DG B 1C

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 20. května 2010 (21.05) (OR. en) 5956/5/10 REV 5 CRIMORG 21 ENV 54 ENFOCUSTOM 11 ENFOPOL 143

5126/15 in/js/mvi 1 DGB 3A LIMITE CS

10152/17 jpe/mb 1 DGD 1C

PUBLIC LIMITE CS. Brusel 7. února 2012 (09.02) (OR. en) RADA EVROPSKÉ UNIE 5738/12 LIMITE SPORT 4 DOPAGE 1 SAN 9 JAI 35

Rozdílová tabulka k vládnímu návrhu zákona o některých přestupcích 12012P/TXT. Čl L L0113

16585/09 mh/mh/jg 1 DQPG

PUBLIC /1/15 REV 1 dhr/rk 1 DPG LIMITE CS. Rada Evropské unie Brusel 23. února 2016 (OR. en) 15340/1/15 REV 1 LIMITE PV/CONS 76

EVROPSKÁ KOMISE PROTI RASISMU A NESNÁŠENLIVOSTI

Podnět Rady vlády České republiky pro lidská práva ke změně vzorových statutů pro poradní a pracovní orgány vlády

9781/17 js,zs/zs,js/rk 1 DGD 1B

Rada se vyzývá, aby schválila návrh závěrů Rady o obnovené strategii vnitřní bezpečnosti Evropské unie ve znění uvedeném v příloze.

Rada Evropské unie Brusel 12. prosince 2017 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 3. března 2017 (OR. en)

PUBLIC /16 vc/lr/bl 1 DG D LIMITE CS. Rada Evropské unie Brusel 2. prosince 2016 (OR. en) 14629/16 LIMITE PV/CONS 60 JAI 965 COMIX 763

Rada Evropské unie Brusel 29. září 2014 (OR. en) Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady

2. Evropský parlament a Evropský hospodářský a sociální výbor vydaly svá stanoviska dne 24. dubna 2009 a dne 14. května 2009.

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o zrušení některých aktů v oblasti policejní spolupráce a soudní spolupráce v trestních věcech

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne ,

12950/17 eh/lk 1 DG B 2B

RÁMCOVÉ ROZHODNUTÍ RADY. ze dne 29. května o zvýšené ochraně trestními a jinými sankcemi proti padělání ve spojitosti se zaváděním eura

6159/16 mga/el/rk 1 DG B 3A

KONZULTAČNÍ DOKUMENT SDĚLENÍ EVROPSKÉ KOMISE O PRÁVECH DÍTĚTE ( ) 1

7052/18 ph/mb 1 DGG 2B

EVROPSKÁ KOMISE PROTI RASISMU A NESNÁŠENLIVOSTI

9916/17 tj/js/kno 1 DGD2B

Výbor pro právní záležitosti SDĚLENÍ ČLENŮM (53/2011)

Transkript:

RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 4. prosince 2013 (OR. en) 17057/13 FREMP 202 JAI 1091 COPEN 223 DROIPEN 152 SOC 998 POZNÁMKA Odesílatel: Příjemce: Č. předchozího dokumentu: Předmět: Předsednictví Rada 16573/13 FREMP 188 JAI 1032 COPEN 211 DROIPEN 143 SOC 965 16068/13 FREMP 179 JAI 1000 COPEN 198 DROIPEN 138 SOC 925 15354/13 FREMP 164 JAI 941 DROIPEN 130 COPEN 172 Návrh závěrů Rady o boji proti trestným činům z nenávisti v Evropské unii I. ÚVOD 1. Počínaje neformálním zasedáním ministrů spravedlnosti a vnitra, které se konalo ve dnech 17. a 18. ledna 2013 v Dublinu, byla pozornost po celý rok 2013 zaměřena na činnost EU v boji proti trestným činům z nenávisti, rasismu, antisemitismu, xenofobii a homofobii. Rada pro spravedlnost a vnitřní věci dne 6. června 2013 přijala závěry o základních právech a právním státu a o zprávě Komise o uplatňování Listiny základních práv Evropské unie za rok 2012, přičemž v bodě 8 upozornila na trestné činy z nenávisti a na potřebu posoudit účinnost stávajících právních norem EU v boji proti trestným činům z nenávisti. 17057/13 lr/bl 1 DG D 2B CS

2. V souladu s cíli sledovanými Evropskou unií byla přijata řada nástrojů v oblasti zákazu diskriminace. V oblasti trestního práva vymezuje rámcové rozhodnutí Rady 2008/913/SVV ze dne 28. listopadu 2008 o boji proti některým formám a projevům rasismu a xenofobie prostřednictvím trestního práva 1 společný přístup celé EU k boji proti rasismu a xenofobii založený na trestním právu a trestním soudnictví. Členské státy měly povinnost toto rámcové rozhodnutí, omezené na boj proti zvláště závažným formám rasismu a xenofobie, provést do svých vnitrostátních právních předpisů do 28. listopadu 2010. Ustanovení čl. 1 odst. 1 písm. a) a b) tohoto rámcového rozhodnutí ukládá členským státům EU povinnost přijmout opatření k tomu, aby veřejné podněcování k násilí nebo nenávisti namířené proti skupině osob nebo proti příslušníkovi této skupiny vymezené podle rasy, barvy pleti, náboženského vyznání, původu nebo národnostního či etnického původu a spáchání těchto činů veřejným šířením nebo distribucí tiskovin, obrazového nebo jiného materiálu bylo trestné. Ustanovení čl. 1 odst. 1 písm. c) a d) rovněž členským státům EU ukládá povinnost přijmout opatření k zajištění trestnosti jakéhokoli jednání, jímž dochází k veřejnému schvalování, popírání nebo hrubému zlehčování zločinů genocidia, zločinů proti lidskosti a válečných zločinů vymezených v článcích 6, 7 a 8 statutu Mezinárodního trestního soudu a zločinů uvedených v článku 6 Charty Mezinárodního vojenského tribunálu přiložené k Londýnské dohodě ze dne 8. srpna 1945, jsou-li projevy jednání takové, že mohou vést k podněcování k násilí nebo nenávisti proti osobě či osobám patřícím do jedné ze skupin uvedených v čl. 1 odst. 1 písm. a). V případě dalších trestných činů, např. napadení, ublížení na zdraví, vraždy či poškozování majetku atd., založených na rasistických nebo xenofobních pohnutkách rámcové rozhodnutí v článku 4 stanoví:... přijmou členské státy nezbytná opatření k zajištění toho, aby rasistické a xenofobní pohnutky byly považovány za přitěžující okolnost nebo aby soudy mohly k těmto pohnutkám přihlédnout při stanovení trestu. 1 Úř. věst. L 328, 6.12.2008, s. 55. 17057/13 lr/bl 2 DG D 2B CS

Ačkoli je toto rámcové rozhodnutí omezeno na rasu, barvu pleti, náboženské vyznání, původ nebo národnostní či etnický původ, řada členských států se v rámci svých právních řádů rozhodla zahrnout mezi ustanovení svých trestních zákoníků zaměřená na projevy nenávisti a trestné činy z nenávisti další důvody, jako jsou sexuální orientace 2 a zdravotní postižení. Dle čl. 10 odst. 3 Rada toto rámcové rozhodnutí do 28. listopadu 2013 přezkoumá. Při přípravě tohoto přezkumu se Rada dotáže členských států, zda měly potíže při soudní spolupráci, pokud jde o jednání uvedené v čl. 1 odst. 1; výsledek této části hodnocení je uveden v dokumentu 16068/13 a obsahuje závěr, že členské státy buď nemají žádné zkušenosti související s čl. 1 odst. 1 rámcového rozhodnutí, popřípadě neměly žádné potíže při soudní spolupráci. Podle čl. 10 odst. 2 rámcového rozhodnutí Rada do 28. listopadu 2013 na základě zprávy vypracované Radou a písemné zprávy Komise 3 posoudí, do jaké míry dosáhly členské státy souladu s tímto rámcovým rozhodnutím. V souvislosti s legislativními akty je třeba zmínit směrnici 2012/29/EU ze dne 25. října 2012, kterou se zavádí minimální pravidla pro práva, podporu a ochranu obětí 4, neboť výslovně odkazuje na oběti trestných činů z nenávisti a na jejich potřeby zvláštní ochrany. Listina základních práv Evropské unie ostatně v článku 21 zakazuje jakoukoli diskriminaci založenou zejména na pohlaví, rase, barvě pleti, etnickém nebo sociálním původu, genetických rysech, jazyku, náboženském vyznání nebo přesvědčení, politických názorech či jakýchkoli jiných názorech, příslušnosti k národnostní menšině, majetku, narození, zdravotním postižení, věku nebo sexuální orientaci. 2 3 4 K dnešnímu dni trestá homofobní trestné činy z nenávisti přinejmenším 10 členských států. Komise uvedla, že tato zpráva bude k dispozici až v roce 2014. Úř. věst. L 315, 14.11.2012, s. 57. 17057/13 lr/bl 3 DG D 2B CS

3. Účinné reakci trestního soudnictví na trestné činy z nenávisti brání skutečnost, že jejich oběti je často neohlásí. Nedávné rozsáhlé průzkumy Agentury Evropské unie pro základní práva (FRA) zpracované pro celo EU a zaměřené na nízkou míru oznamování trestných činů z nenávisti 5 ukázaly, že trestné činy založené na pohnutkách spojených s (domnělou) rasou, náboženským vyznáním, zdravotním postižením, sexuální orientací nebo genderovou identitou jiné osoby představují v celé EU denní realitu, avšak jen velmi malá část z nich je oznámena některému z příslušných orgánů. Ze zjištění průzkumu Agentury pro základní práva vyplývá, že 60 90% obětí trestných činů z nenávisti incident neohlásí žádné organizaci, ať již se jedná o donucovací orgány, systém trestního soudnictví, služby podpory obětí nebo nevládní organizace. Hlavní důvody uváděné oběťmi pro neoznámení incidentu lze shrnout prostřednictvím prohlášení tohoto druhu: oznámením incidentu by se nic nezměnilo, takovéto incidenty jsou na denním pořádku nebo oběť nedůvěřovala policii. 4. V červnu tohoto roku byla Agentura Evropské unie pro základní práva (FRA) požádána o stanovisko k rámcovému rozhodnutí 2008/913/SVV. Žádost byla formulována v podobě dvou otázek 6, přičemž první z nich se týkala posouzení dopadu rámcového rozhodnutí se zvláštním zřetelem k právům obětí trestných činů a druhá toho, zda se FRA domnívá, že je na úrovni EU třeba přijmout další opatření. Stanovisko FRA k rámcovému rozhodnutí bylo zveřejněno dne 28. října 2013 7. 5 6 7 Např. FRA (2010), EU-MIDIS: Zpráva o hlavních výsledcích, Lucemburk, Úřad pro úřední tisky ; FRA (2013), průzkum zaměřený na lesbické ženy, homosexuály, bisexuály a transsexuály v EU. Přehled výsledků, Lucemburk, Úřad pro úřední tisky. Dokument 11684/13 FREMP 98 JAI 573 COSCE 7 COHOM 139. Dokument 15354/13 FREMP 164 JAI 941 DROIPEN 130 COPEN 172. 17057/13 lr/bl 4 DG D 2B CS

II. Konference o základních právech ve dnech 12. a 13. listopadu 2013: Boj proti trestným činům z nenávisti v Evropské unii 5. Konference o boji proti trestným činům z nenávisti pořádané FRA ve spolupráci s předsednictvím, jež se ve dnech 12. a 13. listopadu 2013 konala ve Vilniusu, se zúčastnilo přes 400 tvůrců politik a odborníků z národních vlád, mezinárodních organizací, občanské společnosti a orgánů a institucí EU. Jednání na konferenci vycházela zejména ze zpráv FRA o zvýšení viditelnosti trestných činů z nenávisti v Evropské unii: uznání práv obětí 8 a o Menšinách coby obětech trestných činů (EU-MIDIS Data in Focus 6) 9, jakož i o zjištěních průzkumů FRA na úrovni EU, jež se týkají mj. lesbických žen, homosexuálů, bisexuálů a transsexuálů a také antisemitismu 10. Cílem bylo mimo výměny názorů a osvědčených postupů v boji proti trestným činům z nenávisti zejména formulovat konkrétní návrhy pro činnosti navazující na stanoviska FRA k trestným činům z nenávisti a prozkoumat účinná praktická řešení pro boj proti trestným činům z nenávisti jak na úrovni EU, tak na úrovni členských států. 6. Závěry z konference 11 vyzvaly orgány EU k využití prostředků podle čl. 83 odst. 1 SFEU za účelem rozšíření trestných činů podněcování k násilí nebo nenávisti a popírání ve smyslu čl. 1 odst. 1 rámcového rozhodnutí o rasismu a xenofobii na všechny důvody diskriminace podle článku 21 Listiny základních práv a zahrnutí všech pokusů o obnovení autoritářských nebo totalitních ideologií mezi trestné formy diskriminace. 8 9 10 11 http://fra.europa.eu/sites/default/files/fra-2012_hate-crime.pdf. http://fra.europa.eu/sites/default/files/fra-2012-eu-midis-dif6_0.pdf http://fra.europa.eu/sites/default/files/fra-2013-discrimination-and-hate-crime-against-jewseu-embargoed_en.pdf Dokument 16278/13 FREMP 186 JAI 1011 COPEN 206 DROIPEN 141 SOC 946. 17057/13 lr/bl 5 DG D 2B CS

Při jednáních v průběhu konference byl zdůrazněn význam práv obětí trestných činů z nenávisti, odkrytí a zviditelnění nenávistných pohnutek prostřednictvím posílení oznamování trestných činů z nenávisti, účinného vyšetřování a stíhání a soudních rozhodnutí, jež uznávají nenávistné pohnutky. V zájmu praktického uplatňování práva obětí na přístup ke spravedlnosti má zásadní význam, aby obětem bylo poskytováno poradenství a podpora a aby mohly mít důvěru v policii a systémy trestního soudnictví. Za tímto účelem je nanejvýše důležité přijmout opatření zaměřená na budování kapacit v rámci systémů vymáhání práva a trestního soudnictví. V těchto i dalších oblastech byla navržena řada konkrétních opatření, jež jsou zahrnuta ve zprávě z konference. III. ZÁVĚR 7. Předsednictví připravilo na základě výše uvedených skutečností návrh závěrů Rady o boji proti trestným činům z nenávisti v EU. Pracovní skupina pro základní práva, občanská práva a volný pohyb osob tento návrh závěrů na zasedání konaném dne 21. listopadu 2013 posoudila. Výbor stálých zástupců na svém zasedání konaném dne 3. prosince schválil, aby bylo revidované znění závěrů v podobě uvedené v příloze této poznámky předloženo Radě pro spravedlnost a vnitřní věci k přijetí. Rada se vyzývá, aby na svém zasedání konaném dne 6. prosince 2013 tyto závěry přijala. 17057/13 lr/bl 6 DG D 2B CS

PŘÍLOHA NÁVRH ZÁVĚRŮ RADY o boji proti trestným činům z nenávisti v Evropské unii RADA EVROPSKÉ UNIE, ZDŮRAZŇUJÍC, že s ohledem na článek 2 Smlouvy o Evropské unii (SEU) je Unie založena na hodnotách úcty k lidské důstojnosti, svobody, demokracie, rovnosti, právního státu a dodržování lidských práv, včetně práv příslušníků menšin. Tyto hodnoty jsou společné členským státům ve společnosti vyznačující se pluralismem, nepřípustností diskriminace, tolerancí, spravedlností, solidaritou a rovností žen a mužů; MAJÍC NA PAMĚTI silný závazek vyjádřený ve Stockholmském programu 12 : Vzhledem k tomu, že rozmanitost Unii obohacuje, musí Unie a její členské státy zajistit bezpečné prostředí, kde jsou respektovány rozdíly a chráněny nejzranitelnější osoby. Je nutné důrazně provádět opatření pro boj proti diskriminaci, rasismu, antisemitismu, xenofobii a homofobii.. UZNÁVAJÍC zřejmé spojení mezi podporou rovnosti a bojem proti diskriminaci na jedné straně a potíráním trestných činů z nenávisti na straně druhé; S OHLEDEM NA stávající právní předpisy Unie v oblasti rasismu a xenofobie, zejména na rámcové rozhodnutí Rady 2008/913/SVV ze dne 28. listopadu 2008 o boji proti některým formám a projevům rasismu a xenofobie prostřednictvím trestního práva, které vymezuje společný přístup celé EU k boji proti rasismu a xenofobii založený na trestním právu a trestním soudnictví, jakož i na směrnice proti diskriminaci 13 ; 12 13 Stockholmský program otevřená a bezpečná Evropa, která slouží svým občanům a chrání je (bod 2.3) (Úř. věst. C 115, 4.5.2010, s. 1.). Např. směrnice Rady 2000/43/ES ze dne 29. června 2000, kterou se zavádí zásada rovného zacházení s osobami bez ohledu na jejich rasu nebo etnický původ (Úř. věst. L 180, 19.7.2000, s. 22). 17057/13 lr/bl 7

PŘIPOMÍNAJÍC prohlášení Rady vložené do zápisu z jednání Rady v okamžiku přijetí rámcového rozhodnutí 2008/913/SVV o boji proti některým formám a projevům rasismu a xenofobie prostřednictvím trestního práva 14, v němž Rada odsuzuje všechny zločiny genocidy, zločiny proti lidskosti a válečné zločiny, včetně zločinů spáchaných totalitními režimy; PŘIPOMÍNAJÍC závěry Rady ze dne 25. února 2011 o úloze Rady Evropské unie při zajišťování účinného uplatňování Listiny základních práv Evropské unie 15, své závěry ze dne 23. května 2011 o činnostech a iniciativách Rady v rámci provádění Listiny základních práv Evropské unie 16 a své závěry ze dne 6. června 2013 o základních právech a právním státu a o zprávě Komise za rok 2012 o uplatňování Listiny základních práv Evropské unie 17 ; MAJÍC NA PAMĚTI Stockholmský program, v němž je zdůrazněno, že Unie je prostorem sdílených hodnot, které jsou neslučitelné se zločiny proti lidskosti, s genocidou a válečnými zločiny či se zločiny páchanými totalitními režimy. Každý členský stát uplatňuje k těmto záležitostem vlastní přístup, avšak v zájmu usmíření je nezbytné, aby připomínání těchto zločinů bylo součástí kolektivní paměti, kterou sdílí a uchovává pokud možno celá společnost. Unie musí v tomto ohledu hrát roli zprostředkovatele ; PŘIPOMÍNAJÍC závěry Rady ze dne 9. června 2011 o o povědomí o zločinech spáchaných totalitními režimy v Evropě a OPĚTOVNĚ ZDŮRAZŇUJÍC význam zlepšování informovanosti o zločinech spáchaných totalitními režimy prostřednictvím společného povědomí o těchto zločinech v celé Unii a zdůrazňování významné úlohy, kterou to může hrát při předcházení rehabilitaci či obnově totalitních ideologií a která je zdůrazněna zavedením Evropského dne památky (23. srpna) obětí všech totalitních a autoritářských režimů; 14 15 16 17 Úř. věst. L 328, 6.12.2008, s. 55. Dokument 6387/11 FREMP 13 JAI 101 COHOM 44 JUSTCIV 19 JURINFO 5. Dokument 10139/1/11 FREMP 53 JAI 318 COHOM 131 JUSTCIV 128 JURINFO 30. Dokument 10168/13 FREMP 73 JAI 430 COHOM 99 JUSTCIV 139 EJUSTICE 53 SOC 386 CULT 65 DROIPEN 63. 17057/13 lr/bl 8

VÍTAJÍC významnou úlohu, kterou v rámci svého mandátu pro tuto oblast hraje Agentura Evropské unie pro základní práva při poskytování odborných a nezávislých analýz v souvislosti se základními právy, a UPOZORŇUJÍC na aktuální zprávy Agentury pro základní práva, jež dokládají rozsah a dopady [ ] trestných činů z nenávisti [ ] v Evropě, doporučují opatření ke zvýšení viditelnosti trestných činů z nenávisti [ ] a uznávají práva obětí na třech úrovních: právní předpisy, politika a praxe; ZDŮRAZŇUJÍC význam činnosti jiných mezinárodních organizací, zejména Rady Evropy, a její ústřední úlohy při podpoře a rozvoji lidských práv, demokracie a právního státu, S OHLEDEM na Evropskou úmluvu o lidských právech, zejména její článek 14 a související judikaturu, a na činnost Evropské komise proti rasismu a nesnášenlivosti a ZDŮRAZŇUJÍC význam budování synergií; POUKAZUJÍC v této souvislosti na judikaturu Evropského soudu pro lidská práva a na požadavek zajistit viditelnost odkrytí rasistických a nenávistných pohnutek vedoucích k trestným činům 18, který se odráží v článku 4 rámcového rozhodnutí, v němž jsou členské státy EU vyzývány, aby při stanovení trestu přihlédly k rasistickým nebo xenofobním pohnutkám vedoucím k trestnému činu [ ]; ZDŮRAZŇUJÍC zásadní význam svobody projevu (článek 11 Listiny základních práv), na nějž je odkazováno i v článku 7 rámcového rozhodnutí, a zároveň uznávajíc příslušnou judikaturu Evropského soudu pro lidská práva, podle níž některé specifické druhy projevů, mj. nenávistný projev, nespadají pod ochranu poskytovanou článkem 10 Evropské úmluvy o lidských právech 19 ; 18 19 Např. Evropský soud pro lidská práva, Nachova a další proti Bulharsku, č. 43577/98 a 43579/98, 6. července 2005 a Stoica proti Rumunsku, č. 42722/02. Např. Evropský soud pro lidská práva, Gunduz proti Turecku, č. 35071/97, 4. prosince 2003 a Garaudy proti Francii, č. 65831/01, 24. června 2003. 17057/13 lr/bl 9

S OHLEDEM na běžné využívání internetu jakožto nástroje šíření projevů nenávisti a na skutečnost, že řada z nejzávažnějších případů pronásledování dochází na internetu, a PODTRHUJÍC význam dodatkového protokolu k úmluvě Rady Evropy o počítačové trestné činnosti, pokud jde o trestnost jednání rasistické a xenofobní povahy prováděného za využití počítačových systémů; ZDŮRAZŇUJÍC potřebu poskytovat obětem trestných činů z nenávisti pomoc, podporu a ochranu, MAJÍC NA PAMĚTI směrnici 2012/29/EU ze dne 25. října 2012, kterou se zavádí minimální pravidla pro práva, podporu a ochranu obětí trestného činu a která zvláště odkazuje na oběti trestných činů z nenávisti 20 ; ZDŮRAZŇUJÍC potřebu účinného a systematického shromažďování spolehlivých a srovnatelných údajů o trestných činech z nenávisti, a to pokud možno včetně počtu těchto incidentů oznámených veřejností a zaznamenaných příslušnými orgány, počtu odsouzení, nenávistných pohnutek stojících za těmito trestnými činy a trestů uložených pachatelům; PODTRHUJÍC význam odborné přípravy odborníků přicházejících do styku s oběťmi trestných činů z nenávisti, aby se zvýšilo jejich povědomí o potřebách obětí trestných činů z nenávisti a aby byli schopni s těmito oběťmi zacházet s respektem a profesionálně, mj. za účelem usnadnění oznamování tohoto druhu trestných činů; S OHLEDEM NA pozornost, kterou boji proti rasismu, xenofobii, homofobii a trestným činům z nenávisti věnuje Evropský parlament. Usnesení Parlamentu přijaté dne 14. března 2013 vyzývá k vypracování komplexní strategie pro boj proti trestným činům z nenávisti, násilí motivovanému předsudky a diskriminaci a ke zvýšení úsilí na evropské a vnitrostátní úrovni v tomto ohledu, zejména pokud jde o lepší shromažďování údajů, podporu obětí a vybízení obětí těchto činů k jejich oznamování. Parlament rovněž opětovně vyzývá k zavedení účinnějšího rámce na ochranu LGBT menšiny a k lepšímu provádění vnitrostátních strategií integrace Romů; 20 Úř. věst. L 315, 14.11.2012, s. 57. Dánsko se přijímání této směrnice neúčastnilo a tato směrnice pro ně není závazná. 17057/13 lr/bl 10

OČEKÁVAJÍC doručení zprávy Komise podle čl. 10 odst. 2 rámcového rozhodnutí Rady 2008/913/SVV ze dne 28. listopadu 2008 o boji proti některým formám a projevům rasismu a xenofobie prostřednictvím trestního práva, v níž bude posouzena účinnost stávajících právních norem EU pro boj proti trestným činům z nenávisti, aby Rada měla možnost posoudit, do jaké míry dosáhly členské státy souladu s rámcovým rozhodnutím; BEROUC NA VĚDOMÍ, že Komise v souladu se zprávou pro Evropský parlament a Radu nazvanou Povědomí o zločinech spáchaných totalitními režimy v Evropě ze dne 22. prosince 2010 hodlá prozkoumat podmínky pro další právní nástroj, mimo jiné s ohledem na výsledky uvedené v příští zprávě. VYZÝVÁ ČLENSKÉ STÁTY, ABY: 1. zajistily, aby rámcové rozhodnutí 2008/913/SVV bylo plně provedeno do vnitrostátních právních předpisů a aby bylo uplatňováno v praxi; 2. posoudily zkušenosti jiných členských států získané při rozšiřování trestnosti u trestných činů z nenávisti v rámci jejich trestněprávních předpisů a začleňování dalších nenávistných pohnutek těchto trestných činů; 3. zajistily neprodlené a účinné vyšetřování a stíhání trestných činů z nenávisti [ ] a zároveň zajistily zohledňování nenávistných pohnutek, a to v průběhu celého trestního řízení; 4. přijaly vhodná opatření k usnadnění oznamování trestných činů z nenávisti jejich oběťmi a pokud možno také sdruženími, která je podporují, a to včetně opatření k posílení důvěry v policii a další státní orgány; 5. shromažďovaly a zveřejňovaly ucelené a srovnatelné údaje o trestných činech z nenávisti, a to pokud možno včetně počtu těchto incidentů oznámených veřejností a zaznamenaných donucovacími orgány, počtu odsouzení, nenávistných pohnutek stojících za těmito trestnými činy a trestů uložených pachatelům; 6. zajistily, aby obětem trestných činů z nenávisti byla poskytována pomoc, podpora a ochrana, a to s ohledem na směrnici o obětech, jež má být provedena do 16. listopadu 2015, zejména na individuální posuzování potřeb obětí ve smyslu článku 22 směrnice; 17057/13 lr/bl 11

7. podporovaly odbornou přípravu příslušných odborníků přicházejících do styku s oběťmi trestných činů z nenávisti, a umožnily jim tak těmto obětem poskytovat účinnou pomoc; 8. posílily preventivní opatření, mj. zahrnutím otázek historického povědomí do vzdělávání v oblasti lidských práv a do studijních a příslušných vzdělávacích programů v oblasti historie, přijímaly opatření ke vzdělávání veřejnosti v oblasti hodnot kulturní rozmanitosti a začleňování a usilovaly o to, aby všechny složky společnosti měly svou úlohu v boji proti tomuto druhu netolerance; a 9. zvážily ratifikaci dodatkového protokolu k úmluvě Rady Evropy o počítačové trestné činnosti, pokud jde o trestnost jednání rasistické a xenofobní povahy prováděného za využití počítačových systémů, pokud tak dosud neučinily; VYZÝVÁ KOMISI, ABY: 10. v souladu se stávajícími povinnostmi posoudila aktuálně uplatňované právní předpisy Unie a předložila Radě zprávu; 11. zajistila provedení odpovídajících činností navazujících na toto posouzení; 12. při posuzování toho, do jaké míry členské státy přijaly opatření nezbytná k provedení směrnice o právech obětí, věnovala náležitou pozornost způsobu, jakým byla do vnitrostátních právních předpisů provedena povinnost individuálního posuzování potřeb obětí z hlediska ochrany (článek 22); 13. usnadnila výměnu osvědčených postupů mezi aktéry členských států a stanovila pokyny na podporu těchto postupů; 14. v rámci finančních programů Unie vyčlenila rozpočtové prostředky nezbytné k financování projektů na prevenci trestných činů z nenávisti a boj proti nim, včetně projektů zaměřených na historické povědomí a kampaní ke zvyšování povědomí; 15. přispěla k lepšímu shromažďování spolehlivých a srovnatelných údajů a jejich analýze; a 16. zlepšila strategickou spolupráci s externími zúčastněnými stranami (mezinárodní organizace a občanská společnost); 17057/13 lr/bl 12

VYZÝVÁ PŘÍSLUŠNÉ AGENTURY EU, ABY: 17. zejména v případě Agentury pro základní práva, EPA, Eurojustu a Europolu pokračovaly v rámci svých mandátů v úsilí při boji proti trestným činům z nenávisti a sdílely své odborné znalosti; 18. Agentura pro základní práva nadále objektivně, spolehlivě a srovnatelným způsobem posuzovala rozšíření rasismu, xenofobie, antisemitismu a dalších forem trestných činů z nenávisti prostřednictvím průzkumů na úrovni celé EU; 19. Agentura pro základní práva spolu s členskými státy pracovala na usnadnění výměny osvědčených postupů a členským státům na žádost poskytovala pomoc při jejich úsilí o rozvoj účinných metod podpory oznamování a zajištění řádného zaznamenávání trestných činů z nenávisti. 17057/13 lr/bl 13