OS100 Série MINIATURNÍ LEVNÝ BEZKONTAKTNÍ INFRAČERVENÝ TEPLOMĚR/PŘEVODNÍK



Podobné dokumenty
OS136 MINIATURNÍ LEVNÝ BEZKONTAKTNÍ INFRAČERVENÝ TEPLOMĚR/PŘEVODNÍK

OS137 MINIATURNÍ BEZKONTAKTNÍ INFRAČERVENÝ TEPLOMĚR/PŘEVODNÍK

OS425-LS Série. Uživatelský manuál

PyroUSB. Bezkontaktní snímač teploty nastavitelný přes PC s výstupem od 4 do 20 ma

MATRIX DC Napájecí Zdroj

Infračervený teploměr

ThermoTrans A Převodník teploty. Návod k použití

DRF-TC Série. Převodník pro termočlánky na proudový nebo napěťový signál

HHF81 Série. Kombinovaný anemometr. Návod k obsluze

1. ÚVOD. 2. OPATŘENÍ UPOZORNĚNÍ! : AC Vstup Má Dvojitou OCHRANU 3. OVLÁDÁNÍ A INDIKÁTORY

Vysokoproudový, přepínací napájecí zdroj s dálkovým ovládáním SPS-9600/9602

SensoTrans DMS A 20220

Inteligentní převodníky SMART. Univerzální vícevstupový programovatelný převodník. 6xS

AX Bezpečnostní informace

Jiskrově bezpečný digitální tlakový spínač YTED

Panelový měřič vodivosti model CDCN 201

IR 24 NÁVOD K POUŽITÍ

Ruční bezdotykový teploměr Více jistoty při měření díky dvoubodovému laseru

MaRweb.sk. P5102 Univerzální programovatelné dvouvodičové převodníky. Použití. Technické parametry. Popis

prodej opravy výkup transformátorů

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NSP-2050/3630/6016 NAPÁJECÍ ZDROJ S MOŽNOSTÍ PŘEPÍNÁNÍ PROVOZNÍHO MÓDU

LEVEL INSTRUMENTS. Multifunkční snímač vlhkosti a teploty s volitelným alarmovým výstupem

DS 4 DS 4. Tlakový spínač pro pneumatiku / vakuovou techniku

Seznam elektromateriálu

Elektronické teplotní snímače a převodníky RS-9100 pro vnitřní použití. Vlastnosti a výhody

AX-C800 Návod k obsluze

Převodníky SensoTrans R P 32300, A pro odpory a odporové vysílače

INSTALAČNÍ MANUÁL. video sada s 2 vodičovou instalací. SV-270S Color

Bezkontaktní systém ustavování nástrojů NC4

KLIMATIZAČNÍ TECHNIKA

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25

UNIVERZÁLNÍ STABILIZOVANÉ NAPÁJECÍ ZDROJE

Převodník tlaku PM50. Návod k použití odborný výtah

Indukční snímač otáček Ri360P0-QR24M0-MRTUX3-H1151

Ultrazvukový senzor 0 10 V

Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu

Budoucnost zavazuje. testo 845

PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ)

Univerzální převodník PolyTrans P pro termočlánky, odporové teploměry, tenzometry a odporové vysílače

Katalogový list. Parametry. Obecný přehled. Funkce. Instalace. Poznámky. Řešení pro inteligentní budovy

Budoucnost zavazuje. testo 845

AX Návod k obsluze. UPOZORNĚNÍ: Tento návod popisuje tři modely, které jsou odlišeny označením model A, B a C. A B C.

Budoucnost zavazuje. testo 845

Teploměr MS6501 R242C

Obsah. Tlakové spínače. Série Materiál Připojení Tlak Teplota Funkce Strana. 18 S Allfluid nerezová ocel G 1/4 kolík bar +85 C 228

Ultrazvukový senzor 0 10 V

Infra-teploměr s označením snímané plochy

Elektromotorické pohony pro ventily. SAV81P00 Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

Instalační manuál rev

Lineární snímač polohy Temposonics EP EL

Měřící světelné zábrany SST/R 02

TS-9100 Elektronické snímače a převodníky. Vlastnosti a výhody

ODPOROVÉ TEPLOMĚRY ,- Kč ,- Kč. Novinka uvnitř: Konfigurátor tlakových snímačů. Speciální odporové teploměry Pt100 pro povrchová měření

s přístroji s rozhraním PPS2 V objednávce uvádějte počet, název a typové označení. Příklad: 30 ovladačů QAX33.1

Infra závory ABT - 30 ABT - 60 ABT Popis: Aleph

Displej 1999 čít., 200 A ACA/DCA, 600 V ACV/DCV, True RMS, Ohm, Vodivost, Data Hold VIDLICOVÝ PROUDOVÝ MULTIMETR. Model : FT-9950

CombiLyz AFI4. Indukční převodník vodivosti. Rozsahy od 500 μs/cm až do 1 S/cm. Hygienická konstrukce. Grafický displej CombiView DFON

Magnetický ovládací lineární senzor WIM160-Q25L-Li-Exi-H1141

DDS353(G) 50A MID (8811)

R24 ZOBRAZOVACÍ MODUL S AKTIVNÍM VÝSTUPEM A RELÉ

MT /2 Měřič Kapacity

Lineární snímač polohy Temposonics EP

Výměnné snímače síly a točivého momentu s technologií Plug & TestTM (prodávají se samostatně).

Indukční lineární senzor LI300P0-Q25LM0-LIU5X3-H1151

Bezkontaktní pyrometr s nastavitelnou emisivitou AX Návod k obsluze

UŽIVATELSKÝ MANUÁL LABORATORNÍ ZDROJ HCS-3604/3602 ÚVOD

Pájecí a odpájecí stanice ZD-912

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY

Instalační manuál rev

PYROMETR AX Návod k obsluze

Napájecí zdroje AX-3003D, AX-3005D, AX-1803D. Návod k obsluze

Průtokoměry SITRANS F

AX Uživatelská příručka

MULTIMETR NÁVOD K OBSLUZE. Model : DM Pocket verze

Bezkontaktní teploměry pyrometry AX-C850. Návod k obsluze

OS1551-OS1552. Uživatelská příručka

idrn-st Převodník pro tenzometry

WOC Fig. 1 Copyright 2016 VARO

Magnetický ovládací lineární senzor WIM125-Q25L-Li-Exi-H1141

TENZOMETRICKÉ PŘEVODNÍKY

ZKOUŠEČ IZOLACE NÁVOD K POUŽITÍ OBECNĚ POPIS PŘEDNÍHO PANELU

TXM1.8RB. Modul pro žaluzie TX-I/O

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY

Návod k instalaci a obsluze mobilních zásuvkových kombinací

Manuál k pracovní stanici SR609C

Manuál k pracovní stanici SR500

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC

NÁVOD K POUŽITÍ OM 47

Plášťové termočlánky podle normy DIN EN a DIN EN 60584

Montážní návod pro sadu 2-68 účastníků

Proporcionální průtokové ventily MPYE

Prostorový ovládací modul řady TM-1100

Fotobuňky série R90 a G90

DMK 331P. Průmyslový snímač tlaku. Tlaková přípojka s přivařenou čelní membránou z nerezové oceli. Přesnost podle IEC 60770: 0,5 % FSO.

Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN

Klávesnice EKB2. Instalační manuál. Verze 1.2

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ PU 590 ANALOGOVÝ MĚŘIČ IZOLAČNÍCH ODPORŮ PRO IZOLOVANÉ SÍTĚ IT.

Snímáče teploty napěťový a tranzistorový spínací výstup PNP/NPN TS-400-LUUPN8X-H1141

Transkript:

OS100 Série MINIATURNÍ LEVNÝ BEZKONTAKTNÍ INFRAČERVENÝ TEPLOMĚR/PŘEVODNÍK

BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ A SYMBOLY DLE IEC Zařízení je označeno mezinárodními bezpečnostními symboly dle IEC 1010. Je důležité si přečíst a dodržovat všechna bezpečnostní opatření a doporučení uvedená v tomto manuálu před tím, než začnete přístroj používat, protože jsou zde uvedeny důležité informace ohledně bezpečnosti a EMC. Chyba při dodržování bezpečnostních opatření může způsobit zranění nebo poškození přístroje. IEC Symbol Popis Výstraha, vztahuje se k přiloženým dokumentům Stejnosměrný proud Symbol laseru Kostra nebo šasi INFORMACE O BEZPEČNOSTI Jestliže je vybavení používáno v jiných prostředích než uvedených v tomto manuálu, může být bezpečnost zařízení omezena. Instalační kategorie: jedna (1). V zařízení není umístěna nahraditelná pojistka. Výstupy z tohoto zařízení jsou pro použití s vybavením (digitální měřiče, záznamníky, atd.), které nemají žádné přístupné součásti. Takové vybavení by mělo vyhovovat všem platným bezpečnostním požadavkům. Nepoužívejte zařízení hořlavých nebo explozivních prostředích. Veškerá připojení by měl být provedena stíněným kabelem, lankové vodiče o průměru 0.5mm (24 AWG); 300 V, 105 C (221 F), izolace PVC. Před propojením zařízení nesmí být součástky pod proudem. Doporučené napájení je dle VDE nebo UL. Rozsah:12-24 VDC @ 150 ma s ochranou proti přetížení 500 ma.

ČÁST 1 ÚVOD Model série OS101 je nenákladný, kompaktní infračervený převodník. Měří bezkontaktně teplotu v různých průmyslových aplikacích. Přístroj měří v rozsahu -18 až +538 C (0-1000 F) Přístroj lze dodat s lineárním analogovým výstupem 4 až 20 ma, 0 až 5 Vdc, 1 mv/stupeň C nebo F, nebo termočlánkovým výstupem typu K. Série OS102 má tytéž funkce jako série OS101 a navíc má zabudovaný LED displej, který zobrazuje měřenou teplotu ve C nebo F. Toto lze nastavit při konkrétní aplikaci pomocí přepínače. Miniaturní rozměry měřící hlavice o průměru 25mm a délce 63 mm umožňují měření teploty v těžko dostupných místech. Hliníková hlavice stejně jako robustní hliníkové pouzdro chránící elektroniku má kryti NEMÁ-4 (IP65). Měřící hlavice je připojena k elektronice pomocí stíněného kabelu o délce 1,82m. Přístroj je vybaven alarmem, který lze nastavit při aplikaci. ČÁST 2 INSTALACE 2.1 Rozbalení Odstraňte balicí list a ověřte, že jste obdrželi požadovaný rozsah zásilky.. Jestliže máte jakékoliv otázky o zásilce, prosím volejte zákaznický servis: 800-1-66342 nebo 596 311 899. Nebo přes Internet na www.omegaeng.cz; email: info@newport.cz Po přijetí zásilky, ověřte si celistvost obalu z důvodu možného poškození. Povšimněte si, zda nedošlo k hrubému zacházení během přepravy. V takovémto případě ihned informujte vašeho přepravce. Upozornění!! Přepravce se vzdá zodpovědnosti za poškození, jestliže nedojde ke zkontrolování dodávky. Po prošetření a vyjmutí obsahu si uschovejte balicí materiál a krabici pro případ další přepravy. Následující položky jsou dodávány v balíku: infračervený převodník s hlavicí a s 1.82 m (6') dlouhým stíněným kabelem. upevňovací matice manuál

Následuje specifikace objednávky zařízení: OS102 nebo OS101 MA-* ** kde * a ** znamená: MA : 4 až 20 ma výstup V1 : 0 až 5 Vdc výstup K : Výstup termočlánku typu K MV: milivoltový výstup *: C výstup 1mV/ C F výstup 1mV/ F **: HT- měřící hlavice pro vyšší teplotu okolí Následující tabulka zobrazuje seznam volitelných doplňků: Doplňky: Číslo modelu Popis OS100-MB Nosný držák OS100-DR Montážní adaptér na DIN lištu OS100-WC Vodní chladicí plášť OS100-AP Kruhový adaptér pro ofukování optiky vzduchem OS100-LS Laserové zaměření OS100-CA15FT Kabel k hlavici délky 4.6m OS100-CA25FT Kabel k hlavici délky 7.6m TX8-100 8-žílový (lanko) stíněný kabel délky 30m PSU 93 Neregulované 16-24 Vdc napájení CAL 3-IR NIST kalibrační certifikát

Parametry převodníků model OS101 a OS102 Parametry OS101 OS102 Přesnost 2% z měřené hodnoty nebo 2.2 C Teplotní rozsah -18 až +538 C (0-1000 F) Emisivita nastavitelná od 0.1 do 0.99 Zorné pole 6 : 1 Alarmový výstup Standard Výstup 1 mv/stupeň Standard Výstup 4-20 ma Standard Výstup 0-5 Vdc Standard TC výstup typ K Standard -------- LED Displej ----------- Standard Pouzdro elektroniky 65.5x30.5x115.3 mm 65.5x 55.9x115.3 mm 2.2 Elektrické připojení Připojení měřící hlavice Měřící hlavice je připojena pomocí stíněného kabelu délky 1,8m. Ke skříňce elektroniky se připojí pomocí konektoru. Připojení napájení a výstupního signálu Odstraňte horní kryt skříňky elektroniky. Protáhněte kabel průchodkou a připojte vodiče ke svorkám na základní desce jak je uvedeno na Obr. 2-1. Pro Alarmový výstup proveďte připojení dle Obr. 2-2 Obr. 2-1. Připojení napájení a výstupního signálu

Obr. 2-2. Připojení Alarmového výstupu ČÁST 3 MĚŘENÍ 3.1 Základní deska Základní deska je zobrazena na Obr. 3.1 a obsahuje tyto důležité části: (1) Svorkovnici pro připojení napájení a výstupů (2) Otočný potenciometr pro nastavení emisivity v desetinách (0.x_) (3) Otočný potenciometr pro nastavení emisivity v setinách (0._x) (4) Posuvný přepínač pro volbu mezi režimem reálného času (normální činnost) a režimem nastavení alarmu (5) Nastavení alarmu, P4 (6) Připojení měřící hlavice (7) Nastavení 0 na vstupu, P3 (8) Nastavení rozsahu vstupu, P2 (9) Nastavení 0 na výstupu, P5 (10)Nastavení výstupního rozsahu, P6 Obr. 3-1. Základní deska

3.2 Teplota okolí Měřící hlavice může pracovat v teplotě 0 až 70st.C (32 až 158 F) bez přídavného chlazení. Model se zvýšenou tepelnou odolností (-HT) může pracovat v teplotě 0 až +85 C (32 až 185 F) bez přídavného chlazení. Měřící hlavice může pracovat v prostředí s teplotou 0 až 200 C (32 až 392 F) s vodním chladícím zařízením OS100-WC (Obr. 3-6). Přístroj je potřeba nechat ustálit po dobu cca 3 minut. Po ustálení je možno začít měřit. Při rychlých změnách okolní teploty prochází měřící hlavice tepelným šokem. Chvíli trvá než se senzor dostatečně stabilizuje na novou teplotu okolí. Například, trvá zhruba 30 minut pro přizpůsobení z 25 C na 50 C. Rozměry měřící hlavice viz. Obr. 3.2 Obr. 3-2. Rozměry měřící hlavice 3.3 Kvalita prostředí V prostředí s kouřem a prachem se znečišťují optické čočky a může dojít k nepřesnosti měření. Pro zajištění čistého povrchu optických čoček je doporučen vzduchem řízený čistící kroužek, OS100-AP (Obr. 3-7). 3.4 Měření teploty Před započetím měření teploty proveďte kontrolu přístroje v následujících krocích: - Je provedeno připojení napájení a výstupního signálu (Obr. 2-1). - Měřící hlavice je připojena ke skříňce elektroniky - Posuvný přepínač (SW1) na základní desce je v pozici pro režim reálného času (Obr. 3.-1) - Měřená plocha je větší než zorné pole měřící hlavice (Obr. 3.-3) - Je provedeno odpovídající nastavení emisivity na základní desce elektroniky (Obr. 3.-1)

- Zátěž na výstupu je v mezích specifikace přístroje Pro převodníky OS102 pokračujte následujícími kroky: - Nastavení zobrazení na displeji je ve C nebo F (Obr. 3-4) - Pro modely s analogovým výstupem 4-20 ma se ujistěte, že je zátěž na výstupu 250 Ohmů Obr. 3-3 Optika zorného pole

3.5 Nastavení Alarmu Přístroj umožňuje nastavení alarmu v rozsahu 0-100 %. Zde je uveden příklad nastavení. Model OS101-MA (výstup 4-20 ma) má mít nastaven alarm pro teplotu 400 F - Zapojte alarm dle Obr. 2-2 - Přepněte posuvný přepínač (SW1) na základní desce do polohy Alarm - Připojte měřící přístroj k analogovému výstupu a pomocí potenciometru P4 nastavte hodnotu na výstupu 10.4 ma, což odpovídá 40 % (400 F) z teplotního rozsahu přístroje 40 x (20-4) ( 10.4 ma = --------------------- + 4 ) 100 - Přepněte posuvný přepínač (SW1) zpět do režimu reálného času - Pokud je měřená hodnota teploty pod nastavenou hodnotou alarmu, je stav hodnoty alarmu high, jinak přejde do hodnoty low U modelu OS102 lze nastavit hodnotu alarmu přímo pomocí hodnoty teploty na displeji. 3.6 Přídavné prodlužovací kabely Je možné prodloužit propojovací kabel mezi měřící hlavicí a vyhodnocovací elektronikou až na délku 15.2 m (50 feet). Po připojení prodlužovacího kabelu musí být přestaven potenciometr P3 přestavení 0 vstupu (viz. Obr. 3-1, pro odpovídající hodnotu analogového signálu). Na následujících obrázcích najdete rozměry nosného držáku (OS100-MB), vodního chladícího pláště (OS100-WC), adaptéru pro ofukování optiky (OS100-AP, adaptéru pro montáž na DIN lištu (OS100-DR) a hliníkové skříňky elektroniky. Adaptér pro montáž na DIN lištu se upevní na spodní část hliníkové skříňky pomocí šroubků Typická montáž vodního chlazení je na Obr. 3-7 1. Montážní matice 2. Nosný držák 3. Vodní chladící plášť 4. Měřící hlavice

Obr. 3-5 Nosný držák OS100-MB Obr. 3-6 Vodní chladící plášť OS100-WC Obr. 3-7 Typická montáž vodního chlazení

Obr. 3-8 Adaptér pro ofukování optiky OS100-AP Obr. 3-9 Adaptér pro montáž na DIN lištu Obr. 3-10 Hliníková skříňka elektroniky, krytí NEMA-4 (IP65)

ČÁST 4 ZAŘÍZENÍ PRO LASEROVÉ ZAMĚŘOVÁNÍ 4.1 Varování a bezpečnost NEBEZPEČÍ Můžete být vystaveni škodlivému laserové záření, jestliže nedodržíte varování uvedené níže: POUŽITÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ, ÚPRAV NEBO POZMĚNĚNÝCH PROCEDUR JINÝCH NEŽ UVEDENÝCH V TOMTO MANUÁLU MŮŽE MÍT ZA NÁSLEDEK VYSTAVENÍ SE NEBEZPEČNÉMU ZÁŘENÍ. NEDÍVEJTE SE PŘÍMO DO LASEROVÉHO PAPRSKU ČOČKY A NEPOUŽÍVEJTE OPTICKÉ NÁSTROJE PRO SLEDOVÁNÍ LASERU MŮŽE DOJÍT K POŠKOZENÍ OČÍ. BUĎTE VELMI OPATRNÍ PŘI POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ PRO LASEROVÉ ZAMĚŘENÍ NIKDY NEZAMIŘUJTE LASER NA OSOBU DRŽTE MIMO DOSAH DĚTÍ VAROVÁNÍ Nepokoušejte se otevřít zařízení pro laserové zaměření. Nevyskytují se v něm žádné uživatelem upravitelné součástky. 4.2 Práce se zařízením pro laserové zaměření Laserové zařízení je možno přišroubovat na přední části senzorové hlavy. Toto zařízení je použito pro zaměření snímací hlavy k prostoru cíle. Po zaměření, je třeba zařízení odstranit z hlavy před tím než začne teplotní měření. Zařízení pro laserové zaměření je napájeno z malého kompaktního napájecího modulu (je dodán spolu se zařízením). Propojte bateriový modul k zařízení pomocí přiloženého kabelu. Zamiřte na cíl, a zapněte napájení pomocí zapínače na straně napájecího modulu. Nastavte senzorovou hlavu tak, aby laserový paprsek ukazoval na střed cíle. Vypněte bateriový modul, a odstraňte laserové zaměřovaní ze senzorové hlavy (obr. 4-1).

Obr. 4-1. Zařízení pro laserové zaměřování, OS100-LS ČÁST 5 SPECIFIKACE 5.1 - Všeobecná Rozsah teplot: -18 až +538 C (0-1000 F) Přesnost: při 22 C (72 F) teploty okolí a emisivitě 0.95 a vyšší +/- 2 % z měřené hodnoty nebo 2.2 C kterákoliv je větší Opakovatelnost: +/- 1% z měřené hodnoty Optické zorné pole: 6 : 1 (vzdálenost / velikost měřené plochy) Spektrální odezva: 5 až 14 mikronů Doba odezvy: 150 msec, 0 až 63% z konečné hodnoty Emisivita: Stavitelná od 0.1 do 0.99 Provozní podmínky Pracovní teplota Převodník: 0 až +50 C Měřící hlavice: 0 až +70 C Měřící hlavice (model HT): 0 až +85 C Měřící hlavice s chlazením: 0 až 200 C Relativní vlhkost: menší než 95 %, nekondenzující Průtok vody pro OS100-WC: 1 l/min, pokojová teplota Ustálení pro tepelný ráz: cca 30 minut pro skokovou změnu teploty okolí o 25 C Doba pro nahřátí: 3 minuty Průtok vzduchu pro OS100-AP: Napájení: 0.5 l/sekundu 12 až 24 Vdc @ 100 ma

Analogový výstup: MV-F MV-C K MA V1 Požadavky na výstupní zátěž: Min. zátěž(0 až 5 Vdc) Max. zátěž (4 až 20 ma) Materiál převodníku: Materiál hlavice: Alarmový výstup: Nastavení alarmu: Pásmo necitlivosti pro alarm: Vnější rozměry: Měřící hlavice: Kryt elektroniky pro OS101 Kryt elektroniky pro OS102 Hmotnost: 1 mv/ F 1 mv/ C termočlánkový typ K, jen pro OS101 4 až 20 ma 0 až 5 VDC 1 KOhm (Napájecí napětí 4)/20 ma hliník, NEMA-4 & krytí IP65 hliník, NEMA-4 & krytí IP65 otevřený kolektor, 100 ma 0 100 %, pomocí potenciometru P4 14 C (25 F) průměr 25.4 mm, délka 63.5 mm 65.5 x 30.5 x 115.3 mm 65.5 x 55.9 x 115.3 mm 272 g 5.2 Zařízení pro laserové zaměření Vlnová délka laseru(barva): 630-670 nm (červený) Pracovní vzdálenost: až 9.1 m (30 stop) Max. Laserový výstupní výkon: méně než 1 mw @ 22sC okolí Evropská klasifikace: Třída 2, EN60825-1/11.2001 Maximální pracovní proud: 45 ma při 3 Vdc FDA klasifikace: Třída II laserový produkt. Podle 21 CFR 1040.10 Průměr laserového paprsku: méně než 5 mm Paprsková divergence: méně než 2 mrad Pracovní teplota: 0 až 50 C (32 až 122 F) Relativní vlhkost vzduchu: méně než 95% RH, nekondenzující Vypínač: ON/OFF, přepínač na bateriovém modulu Indikátor zapnutí: červená LED dioda Příkon: bateriový modul, 3 volty stejnosměrného napětí Štítek o bezpečnosti: umístěný na hlavním optickém obvodu Identifikační štítek: umístěný na hlavním optickém obvodu Rozměry: průměr 38 mm, délka 50.8 mm