BEZPEČNÉ POUŽITÍ PŘÍSTROJE

Podobné dokumenty
Hlavní vlastnosti. Obsah. Zajištění funkcí Bluetooth. [PIANO] StageGrand 01. Uživatelský manuál

STARLIGHT UŽIVATELSKÝ MANUÁL

BEZDRÁTOVÝ REPRODUKTOR

Děkujeme za zakoupení produktu Lenovo BT410 Bluetooth Speaker. Před použitím produktu si pečlivě prostudujte tuto příručku!

Calisto Hlasitý USB telefon. Návod k obsluze

Pouzdro s Bluetooth klávesnicí tablet S6000

BEZDRÁTOVÝ REPRODUKT UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA EASY.B EASY.W

Reproduktorová lišta. Průvodce spuštěním HT-CT370

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126

SEIKO Digitální metronom SQ200 Návod k použití

Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone

BDVR 2.5. Návod na použití

NÁVOD K POUŽITÍ WT 500 Rádio s hodinami a budícím světlem

Kamera do auta ECONOMY

MOBILE KEYS 25 & 49 UŽIVATELSKÝ MANUÁL AUDIO PARTNER s.r.o.

Co můžete dělat s náhlavní soupravou: O HTC BH M500

Uživatelská příručka

Uživatelský manuál Výpis bicích sad... 2 Uživatelský manuál... 3

Uživatelská příručka

HD DVR kamera do auta Návod k použití

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB30.B M-HPB30.W

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB30.B M-HPB30.W

Přídavná klávesnice Bluetooth Keyboard Cover

BLUETOOTH ZVUKOVÝ PRUH SE SUBWOOFEREM

2,4GHz/5,8 GHz LCD přijímač s DVR

Uživatelská příručka

Systém domácího kina. Průvodce spuštěním HT-XT1

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

Reproduktorová lišta. Průvodce spuštěním HT-CT770

BDVR HD IR. Návod na použití

Vestavěný hudební system

Uživatelský manuál CZ

Česky. BT-02N uživatelská příručka

BEZDRÁTOVÁ SLUCHÁTKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB20.B M-HPB20.R M-HPB20.W

Návod k zapojení Bluetooth MIDI

PALUBNÍ CAMERA, HD. příručka. Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě.

Kamera do auta DFS-J510

Používání přehrávače ipod

DVR12. Kamera (černá skříňka) pro záznam obrazu a zvuku za jízdy se zabudovaným pohybovým senzorem

2. AKTIVUJTE REŽIM PÁROVÁNÍ

FunKey 61 Keyboard Uživatelský manuál

Sportovní hodinky s kamerou a detekcí pohybu

BALENÍ OBSAHUJE hlavní jednotku dětského hudebního centra přenosný přehrávač dětského hudebního centra osobní manuál sluchátka.

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem, LCD displejem a. kamerou DVR-156. Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním. použitím přístroje.

Fox elektronické klávesy NÁVOD K POUŽITÍ

CHYTRÁ ETHERNETOVÁ BRÁNA BEG200 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

Špičkový diktafon v propisce

Bezdrátové handsfree na stínítko

Uživatelský manuál. Klávesové kombo. 55Hlavní vlastnosti

MK 20 Přenosné klávesy

Zetta Z16. Návod k obsluze. Kontakt na dodavatele. SHX Trading s.r.o. Týmlova 8, Praha 4, Tel: ,

Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7. Návod k použití

Hodinky s kamerou Návod k použití

Testovací Kamera & Video Boreskop Provozní Manuál

Diktafon s HD kamerou

Návod na rychlý start

Uživatelský manuál Děkujeme za zakoupení digitálního toy piana Korg tinypiano.

Diktafon s rotační kamerou

HD AUTOKAMERA Návod k použití

Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205A

Point of View Android 2.3 Tablet - User s Manual PlayTab Pro

2. Zvolte R-07 jako jméno produktu.

Scan Operator 12 FX Světelný ovladač

Citlivý diktafon s aktivací hlasem

2011 Všechna práva vyhrazena. Stručné pokyny k zařízení Acer ICONIA TAB Model: A500/A501 Původní vydání: 4/2011. Acer ICONIA TAB.

Návod na používání CARNEGY-61, ELEKTRONICKÝ KLAVÍR

Návod na hodinky s kamerou model SY-195

Uživatelský manuál Kamera do auta

Náramek s diktafonem

(1) Průvodce pro rychlé připojení a nastavení. Síťový audiosystém s pevným diskem NAS-SC55PKE Sony Corporation

HDIK-2 SEZNAM SOUČÁSTÍ UPOZORNĚNÍ ZÁLOHOVÁNÍ INSTALACE

Palubní kamera s FULL HD

Uživatelská příručka. FULL HD Policejní kamera

Uživatelský manuál. (cz) Tablet S7.1

Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA

Elektronický Přepínač 1x KVM, 8xPC/16xPC

NÁVOD. Kamera pro záznam jízdy (1280x960) s 2,5" TFT displejem. ACI - Auto Components International, s.r.o

Systém Sound Bar. Návod k obsluze HT-ST3

Backbeat Go 2. Návod k obsluze

Úvod. Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod.

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. -Tlačítko ON/OFF. Stiskněte tlačítko napájení, jednou pro zapnutí ON - modrá kontrolka svítí

Návod k obsluze DX50

Bluetooth audio přijímač/vysílač. Uživatelská příručka

Point of View Android 2.3 Tablet - User s Manual ProTab 2XXL

Mini HD Bluetooth kamera Zetta Z18

Jak začít s osobním zvukovým systémem PSS

resident dj 4-kanálový mixážní pult

FULL HD kamera do auta s GPS a gyroskopem

DS-430DVR2. Kamera s automatickým záznamem videa integrovaná do zpětného zrcátka. Uživatelská příručka

PARTYBOX BT. User Manual. Návod k obsluze MT3150

IR hodinky s kamerou Návod k použití

DVR68WIFI. Profesionální univerzální FULL HD černá skříňka. Uživatelská příručka

Elegance. BT Stereo sluchátka.

Špionážní digitální hodiny

Uživatelská příručka. Začínáme. Vyskytnou-li se jakékoli problémy či nejasnosti, použijte tento návod. Možnosti funkce Bluetooth

Stručná příručka. Česky VTE-1016

Sluneční brýle s kamerou

T-60X Návod na obsluhu

HP OfficeJet 200 Mobile Printer series. Instalační příručka Bluetooth

NÁVOD K POUŽITÍ BLUETOOTH SLUCHÁTKA F5A. Bluetooth EDR, apt-x, ANC

Transkript:

Hlavní vlastnosti Uživatelský manuál Tento nástroj je vybaven klaviaturou s umělou slonovinou a speciálně tvarovanými klávesami pro náročného hráče. Při hraní na piano můžete využívat plnou výrazovou škálu, od delikátního pianissima po dynamické fortissimo. Doplnili jsme kompletní výbavu zvuků vysoké kvality, jež zahrnuje elektrické piano, varhany i lidský hlas. Funkce Bluetooth umožňuje spolupráci se smartphonem či tabletem. Na tomto nástroji můžete přehrávat hudbu nebo audio z hudebního videa ze smartphonu či tabletu, a s tímto doprovodem také hrát. Klaviaturu nástroje využijete pro přehrávání z aplikací, jež podporují Bluetooth MIDI, jako je Piano Partner 2. Přenosný design vše-v-jednom je kompaktní a lehký, s možností práce na baterie, s integrovaným kvalitním ozvučením, a stylovým tvarem bez výstupků. Obsah Návod k použití........................................... 2 Výběr zvuků............................................ 2 Nastavení celkové hlasitosti............................. 2 Provádění různých nastavení (Setting)................... 2 Přehrávání interních songů.............................. 2 Transpozice klaviatury v okt. krocích..................... 2 Použití metronomu..................................... 2 Nahrávání vaší hry...................................... 3 Displej................................................. 3 Editace hodnoty / Návrat na předchozí obrazovku / Resetování zvuku....................................... 3 Zapojení vybavení...................................... 4 Instalace baterií................................... 4 Připevnění stojanu na noty.............................. 4 Zapnutí/ vypnutí nástroje............................... 4 Užitečné funkce.......................................... 5 Načtení songu (SONG LOAD)............................ 5 Vymazání songu (SONG DEL)............................ 5 Zálohování nebo obnova songů a nastavení.............. 5 Zálohování (BACKUP).............................. 5 Obnovení dat (RESTORE)........................... 6 Obnovení nastavení z výroby (FACTORY RST)............. 6 Vydávání zvuku při stisku tlačítka (TOUCH SOUND).................................. 7 Umlčení ozvučení při zapojení sluchátek (SP PHONES SW).................................. 7 Automatické vypínání nástroje po zadané době (AUTO OFF)....................................... 7 Nastavení jasu obrazovky (LCD CONTRAST)......... 7 Použití funkcionality Bluetooth.......................... 8 Podívejte se, co můžete dělat............................ 8 Použití Bluetooth Audio................................. 8 Registrace mobilního zařízení (Pairing)............. 8 Zapojení předem spárovaného mobilního zařízení.. 8 Vysílání MIDI dat....................................... 9 Deaktivace funkcí Bluetooth............................ 9 Problémy a potíže........................................ 10 BEZPEČNÉ POUŽITÍ PŘÍSTROJE........................... 11 DŮLEŽITÉ POKYNY........................................ 11 Umístění přístroje na stojan........................ 12 Hlavní specifikace................................. 12 Nastavení různých funkcí (Setting)....................... 6 Základní operace nastavení............................. 6 Nastavení ozvěny (REVERB LEVEL).................. 6 Transpozice výšky (TRANSPOSE)................... 6 Doladění výšky k jiným nástrojům (MASTER TUNE)................................... 6 Určení, jak bude piano znít pro interní songy (SONG PIANO).................................... 7 Změna rytmu (BEATS)............................. 7 Nastavení citlivosti klaviatury (KEY TOUCH)......... 7 Než začnete přístroj používat, věnujte pozornost sekcím BEZPEČNÉ POUŽITÍ PŘÍSTROJE a DŮLEŽITÉ POKYNY (leták BEZPEČNÉ POUŽITÍ PŘÍSTROJE a Uživatelský manuál (p. 11)). Po přečtení si ponechejte dokumenty po ruce pro pozdější použití. Copyright 2017 ROLAND CORPORATION

Návod k použití Výběr zvuků Nástroj umožňuje hrát různými zvuky. Zvuky jsou organizovány do čtyř skupin, které jsou přiřazeny odpovídajícím zvukovým tlačítkům. 1. Stiskněte tlačítko zvuku, např. [ ], a pak použijte tlačítka [ ] [+]. Jestliže zvolíte zvuk jiný, než bicí: Svítí Pokud je zvolen bicí zvuk: Svítí Referenční část Více o zvucích, viz "Výpis zvuků" na konci manuálu. Skupiny zvuků Tlačítko Vysvětlení Tlačítko [ ] Zvuky Piano Tlačítko [ ] Zvuky elektrického piana Tlačítko [ ] Varhanní zvuky Tlačítko [ ] Hlas, bicí a další zvuky Nastavení celkové hlasitosti Hlasitost ozvučení můžete nastavit, používáte-li ozvučení nástroje, popř. hlasitost ve sluchátkách, pokud jsou zapojena. Nastavení hlasitosti 0 20 Provádění různých nastavení (Setting) U nástroje můžete provádět různá podrobná nastavení. 1. Stiskněte tlačítko [ ] ( svítí). 2. Kurzorovými tlačítky [ ] [ ] zvolte položku. 3. Tlačítky [ ] [+] změníte hodnotu nastavení. Podle zvolené položky pokračujte stiskem dalšího tlačítka, např. [s]. 4. Stiskem tlačítka [ ] ukončíte úpravy nastavení ( zhasne). Transpozice klaviatury v okt. krocích Můžete změnit výškový rozsah klaviatury i v oktávových krocích. Změna rozsahu výšky klaviatury -3-0-3 Použijte tlačítka [ ] [ ] ( svítí). Při provádění nastavení (p. 6), tato tlačítka fungují také jako kurzorová tlačítka [ ] [ ] pro výběr parametrů. page 6 Přehrávání interních songů 1. Stiskněte tlačítko [ ]. 2. Tlačítky [-] [+] zvolte song. 3. Stiskem tlačítka [s] jej přehrajete ( t zhasne). 4. Stiskem tlačítka [s] přehrávání zastavíte ( t zhasne). 5. Stiskem tlačítka [ ] budete vráceni na obrazovku přehrávání. Play/Stop Stiskněte tlačítko [s]. Použítí metronomu Zde si povíme, jak používat metronom. Zapnutí metronomu Stiskněte tlačítko [ ] ( svítí). 5-300 Změna tempa Když podržíte tlačítko [ ], objeví se symbol TEMPO, pak použijte tlačítka [ ] [+]. Při výběru songu můžete delším stiskem tlačítka [ ] nebo [+] rychle přepínat songy. Chcete-li změnit tempo interního songu, změňte tempo metronomu. Referenční část Blíže viz Výpis interních songů, na konci manuálu. Můžete si vybrat, jak bude znít piano pro interní songy (p. 7). 2

Návod k použití Nahrávání vaší hry Povíme si nyní, jak nahrávat a přehrávat vaši hru. * Není možné nahrávat metodou ve vrstvách (overdubbing). 1. Vyberte zvuk, který chcete nahrát. 2. Stiskněte tlačítko [t] ( t bliká). 3. Stiskem klávesy spustíte nahrávání ( t svítí). 4. Stiskem tlačítka [s] nahrávání zastavíte ( t zhasne). Objeví se dotaz na potvrzení. 5. Uložení zahájíte tlačítkem [s]. Chcete-li operaci zrušit, stiskněte [ ]. Nahraný song můžete zálohovat do počítače (p. 5). Během přehrávání nebo Pozice přehrávání/ Aktuální takt nahrávání, na obrazovce nahrávání vidíte aktuální takt a postup přehrávání/ 001 nahrávání v daném taktu. Jeden takt Play/Stop Režim standby pro nahrávání Nahrávání Načtěte jiný song Stiskněte tlačítko [s]. V zastaveném stavu stiskněte tlačítko [t]. Ve stavu Standby stiskněte tlačítko [s]. Načtení uloženého songu (Load) (p. 5). Pokud chcete nahrávat s metronomem Nejprve spusťte metronom a zadejte rytmus a tempo (p. 2). Když v kroku 2 ( t bliká) stisknete tlačítko [s], slyšíte dvoutaktové odpočítání a pak se spustí nahrávání. Displej Zde se zobrazí jméno zvukové skupiny, jméno zvuku a funkce, které jsou aktuálně k dispozici. Uvítací obrazovka (Play screen) Stav zapojení Bluetooth Jméno zvukové skupiny [PIANO] GO Grand 01 Pokud je zvolen jiný zvuk, než bicí Jméno zvuku Editace hodnoty / Návrat na předchozí obrazovku / Resetování zvuku Editace hodnoty Použijte tlačítka [ ] [+]. Návrat na předchozí obrazovku Resetování nastavení zvuku Na editační obrazovce stiskněte tlačítko [ ]. Na obrazovce Play stiskněte tlačítko [ ]. Je zvolen zvuk Piano (č. 01) a nastavení zvuku je resetováno. To se hodí, pokud došlo k nezamýšlené změně zvuku. Pozice přehrávání/ nahrávání Číslo zvuku Aktuální takt (jen během přehrávání/ nahrávání) 3

Návod k použití Zapojení vybavení Konektor PHONES/OUTPUT Sem zapojte sluchátka (nutno dokoupit) nebo aktivní reprobox. Je-li zapojený, rozsvítí se. USB COMPUTER port Tento nástroj můžete zapojit do počítače a zálohovat data songů a nastavení na disk v počítači (p. 5). Pro zapojení použijte běžně dostupný micro USB kabel. * Nepoužívejte micro USB kabel, určený výhradně pro napájení zařízení. Tyto kabely nemohou přenášet data. Konektor DC IN Sem zapojte přibalený adaptér. Konektor PEDAL Do nástroje můžete zapojit pedálový spínač (nutno dokoupit: řady DP) a využít jej jako Hold pedál. Je-li zapojený, rozsvítí se. Konektor AUX IN Sem zapojte audio přehrávač (např. smartphone) nebo jiný zdroj zvuku. * Abyste předešli poškození nebo selhání zařízení, stáhněte vždy hlasitost a vypněte všechna zařízení ještě před provedením zapojení. Instalace baterií Jakmile nainstalujete šest běžně dostupných nickel-metal hydridových nebo alkalických AA baterií, můžete hrát i bez zapojení AC adaptéru. 1. Sejměte kryt prostoru pro baterie. 2. Vložte baterie a ověřte jejich správnou polaritu. 3. Vraťte zpět kryt baterie. * Pokud nakládáte s bateriemi nesprávně, riskujete explozi a vytečení elektrolytu. Čtěte pečlivě všechny položky, související s bateriemi, uvedené v BEZPEČNÉM POUŽITÍ PŘÍSTROJE a DŮLEŽITÉ POZNÁMKY (leták BEZPEČNÉ POUŽITÍ PŘÍSTROJE a Uživatelský manuál (p. 11)). * Pokud dochází energie baterie, na displeji se objeví Battery Low! Stane-li se tak, vložte nové baterie. Připevnění stojanu na noty Přibalený stojan na noty připevněte podle nákresu. Zapnutí/ vypnutí nástroje 1 2 1. Stiskem tlačítka [L] (power) zapnete nástroj. 2. Tlačítky [ ] [ ] nastavíte hlasitost. 3. Chcete-li přístroj vypnout, podržte na sekundu či déle tlačítko [L] (Power). Ohledně funkce Auto Off Nástroj se automaticky vypne po předem zadané době od poslední akce při hraní, nebo tlačítky a kontrolery na panelu (funkce Auto Off). Pokud nechcete, aby se nástroj vypínal automaticky, vypněte funkci Auto Off (p. 7). POZN. Normální chod obnovíte zapnutím/ vypnutím přístroje. 4

Užitečné funkce Načtení songu (SONG LOAD) Povíme si, jak načíst song, který jste uložili do interní paměti. 1. V nastavení (p. 6) najeďte na displeji na SONG LOAD. SONG LOAD Press[PLAY]. 2. Stiskněte tlačítko [s]. 3. Tlačítky [ ] [+] můžete vybrat, který song chcete načíst. SONG LOAD SONG01.MID 4. Stiskněte tlačítko [s]. Song je načtený. Vymazání songu (SONG DEL) Povíme si, jak vymazat song, který jste uložili do interní paměti. 1. V nastavení (p. 6) najeďte na displeji na SONG DEL. SONG DEL Press[PLAY]. 2. Stiskněte tlačítko [s]. 3. Tlačítky [-] [+] můžete vybrat, který song chcete vymazat. SONG DEL SONG01.MID 4. Stiskněte tlačítko [s]. Objeví se dotaz na potvrzení. SONG DEL Sure? Zálohování nebo obnova songů a nastavení Songy (v SMF formátu) a nastavení, uložené v paměti nástroje můžete zálohovat do počítače. Songy a nastavení, zálohované do počítače pak můžete znovu obnovit do paměti nástroje. * Dříve, než spustíte zálohování nebo obnovu, pomocí micro USB kabelu připojte nástroj do počítače. Zálohování (BACKUP) 1. V nastavení (p. 6) najeďte na displeji na BACKUP. BACKUP Press[PLAY]. 2. Stiskněte tlačítko [s]. Na obrazovce počítače se objeví záložní BACKUP disk. 3. Zkopírujte celou složku GO-61 na disku BACKUP do počítače. * Zkopírujte celou složku GO-61" do počítače. Podobně při spuštění obnovy, zkopírujte celou složku GO-61. Záloha ani obnova neproběhne správně, jestliže zkopírujete pouze podsložku GO-61, nebo když zkopírujete pouze některé soubory. 4. Nezapomeňte v počítači provést příslušné kroky k odpojení (odmontování) připojeného nástroje. Poté se vrátí normální obrazovka nástroje. Během zálohování i obnovení dat se může stát, že operace nebude pokračovat, i když ukončíte (odmontujete) připojení k počítači. V tom případě ukončete spojení s počítačem a stiskněte tlačítko [ nástroje. Pokud používáte Mac, ukončete připojení; a poté stiskněte tlačítko [ ] u nástroje. ] u Chcete-li operaci zrušit, stiskněte [ ]. 5. Stiskněte tlačítko [s]. Song je vymazán. 5

Užitečné funkce Obnovení dat (RESTORE) 1. V nastavení (p. 6) najeďte na displeji na RESTORE. RESTORE Press[PLAY]. 2. Stiskněte tlačítko [s]. Na obrazovce počítače se objeví obnovení záložního RESTORE disku. 3. Zkopírujte celou složku GO-61 na disk RESTORE. 4. Nezapomeňte v počítači provést příslušné kroky k odpojení (odmontování) připojeného nástroje. Jakmile ukončíte připojení, spustí se obnovení. Jakmile je obnovení dokončeno, na displeji se objeví Completed. TurnOffPower. 5. Vypněte a znovu zapněte nástroj (p. 4). Obnovení nastavení z výroby (FACTORY RST) Povíme si, jak vrátit nastavení nástroje do stavu po výrobě. Tato operace se nazývá Factory Reset. POZN. Když spustíte tuto operaci, ztratíte veškeré songy a nastavení, uložené v paměti nástroje. Jestliže potřebujete songy uchovat, musíte je nejprve uložit do počítače (p. 5). 1. V nastavení (p. 6) najeďte na displeji na FACTORY RST. FACTORY RST Press[PLAY]. 2. Stiskněte tlačítko [s]. Objeví se dotaz na potvrzení. FACTORY RST Sure? Chcete-li operaci zrušit, stiskněte [ ]. 3. Stiskněte tlačítko [s]. Spustí se Factory Reset. Nastavení různých funkcí (Setting) Základní operace nastavení 1. Stiskněte tlačítko [ ] ( svítí). 2. Kurzorovými tlačítky [ ] [ ] zvolte položku. 3. Tlačítky [ ] [+] změníte hodnotu nastavení. 4. Stiskem tlačítka [ ] ukončíte úpravy nastavení ( zhasne). Tato nastavení je možné zálohovat (p. 5). Spodní řádek obrazovky zobrazuje pozici zvolené položky. 01 Indikace Hodnota/ Vysvětlení Začátek Konec REVERB LEVEL TRANSPOSE MASTER TUNE Nastavení ozvěny (REVERB LEVEL) Reverb vyrobí příjemnou ozvěnu, která odpovídá prostoru velké koncertní síně. 0-10 Transpozice výšky (TRANSPOSE) Klaviaturu můžete transponovat v půltónových krocích. Hrajete-li C E G0 Bude znít E G H Např. je-li song v tónině E dur a chcete hrát v C dur, nastavte Transpose na 4. -5 0 +6 Doladění výšky k jiným nástrojům (MASTER TUNE) Pokud hrajete v kapele s jinými nástroji a v podobných situacích, můžete doladit standardní výšku k jinému nástroji. Standardní referenční tón odpovídá tónu, hranému na střední klávese A (440Hz). Pro čistější zvuk kapely během hry s dalšími nástroji, ověřte správnost naladění všech nástrojů na standardní výšku. Přizpůsobení všech nástrojů k tomuto tónu se nazývá Hlavní ladění. 415.3Hz 440.0Hz 466.2Hz 6

Nastavení různých funkcí (Setting) Indikace SONG PIANO Hodnota/ Vysvětlení Určení, jak bude piano znít pro interní songy (SONG PIANO) Můžete si vybrat, jak bude znít piano pro interní songy. * V případě, že interní song obsahuje pouze zvuk piana, po vypnutí na Off nebude slyšet nic. On (zvuk zní), Left (zní pouze zvuk v levé části), Right (zní pouze zvuk v pravé části), Off (nezní žádný zvuk) Změna rytmu (BEATS) BEATS Zde změníte rytmus metronomu. 0/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 6/4 Nastavení citlivosti klaviatury (KEY TOUCH) KEY TOUCH Dotykovou odezvu klaviatury můžete upravit. Zvolíte-li Fix, bude znít pevně daná hlasitost bez ohledu na intenzitu úhozu. Fix, Light, Medium, Heavy Vydávání zvuku při stisku tlačítka (TOUCH SOUND) TOUCH SOUND Můžete určit, zda bude slyšet zvuk při stisku tlačítek nástroje (On) nebo ne (Off). Umlčení ozvučení při zapojení sluchátek (SP PHONES SW) SP PHONES SW Určuje, zda připojení sluchátek automaticky umlčí ozvučení nástroje (On) nebo nikoliv (Off). SONG LOAD Viz Loading a Song (SONG LOAD) (p. 5). SONG DEL Viz Deleting a Song (SONG DEL) (p. 5). BLUETOOTH BT PAIRING Viz Using the Bluetooth Functionality (p. 8). BLUETOOTH ID BACKUP Viz Backing-Up or Restoring Songs and Settings (p. 5). RESTORE AUTO OFF Automatické vypínání nástroje po zadané době (AUTO OFF) Tento nástroj se automaticky vypne, pokud po dobu 30 minut nebudete hrát, nebo nepohnete kontrolery (dle nastavení z výroby). Jestliže chcete, aby nástroj zůstal stále zapnutý, musíte změnit nastavení AUTO OFF na OFF. Off, 30, 240 (min) Nastavení jasu obrazovky (LCD CONTRAST) LCD CONTRAST Nastaví jas displeje nástroje. 0-10 FACTORY RST Viz Restoring the Factory Settings (FACTORY RST) (p. 6). VERSION Zobrazí verzi OS v nástroji. Nastavení, která se neukládají do paměti nástroje Následující nastavení se vrátí ke standardním hodnotám, když vypnete nástroj. Nastavení oktávy (p. 2) TRANSPOSE SONG PIANO BEATS Zvuk, zvolený v každé skupině 7

Použití funkcionality Bluetooth Podívejte se, co můžete dělat Bluetooth funkcionalita vytváří bezdrátové spojení mezi mobilním zařízením, např. smartphonem či tabletem (nadále označováno jako mobilní zařízení ) a touto jednotkou, a umožňuje následující. Bluetooth audio Ozvučení nástroje využijete k poslechu hudby nebo hudebního videa, přehrávaného v mobilním zařízení. Vysílání a příjem MIDI dat Mezi jednotkou a mobilním zařízením můžete posílat MIDI data. Klaviaturu nástroje využijete ke hraní v hudební aplikaci, podporující Bluetooth MIDI, jako je Piano Partner 2. Referenční část Podrobnosti o Piano Partner 2, viz webovou stránku Roland. http://www.roland.com/ Použití Bluetooth Audio * Hlasitost Bluetooth Audio v nástroji nelze nastavit. Zvyšte hlasitost u mobilního zařízení. Registrace mobilního zařízení (párování) Párování je Párování procedura, pomocí které registrujete použité mobilní zařízení do nástroje (obě zařízení se vzájemně detekují). Proveďte nastavení tak, aby hudební data, uložená v mobilním zařízení bylo možné přehrát bezdrátově v nástroji. Jakmile jste spárovali mobilní zařízení s nástrojem, nemusíte je již znovu párovat. Chcete-li propojit nástroj s mobilním zařízením, které je již spárováno, viz Connecting an Already-Paired Mobile Device (p. 8). Nové párování je vyžadováno, pokud spustíte Factory Reset (p. 6). Následující vysvětlení procedury je pouze jedním z příkladů. Více informací najdete v manuálu mobilního zařízení. * Ověřte, že je funkce Bluetooth jednotky na On (hodnota0 BLUETOOTH je na On ). 1. Mobilní zařízení, které chcete zapojit, umístěte poblíž jednotky. Jestliže používáte více než jednu jednotku tohoto modelu, zapněte pouze tu, kterou chcete spárovat (a vypněte ostatní). 2. V nastavení (p. 6) najeďte na displeji na BT PAIRING. 3. Stiskněte tlačítko [s]. Na displeji vidíte PAIRING..., a nástroj čeká na odezvu z mobilního zařízení. Chcete-li operaci zrušit, stiskněte [ ]. 4. Zapněte funkci Bluetooth u mobilního zařízení. V tomto příkladu používáme iphone. Více informací najdete v manuálu mobilního zařízení. 5. Klikněte na ikonu GO:PIANO Audio, kterou vidíte na obrazovce Bluetooth mobilního zařízení. Jednotka je spárována s mobilním zařízením. Pokud je spárování úspěšné, objeví se GO:PIANO Audio ve výpisu spárovaných zařízení v mobilním zařízení. 6. Stiskem tlačítka [ ] ukončíte úpravy nastavení. Specifikace Bluetooth ID Můžete zadat číslo, které bude přidáno ke jménu zařízení v seznamu těch, která jsou připojena přes Bluetooth. Jestliže máte zapojených více stejných nástrojů, je to jednoduchý způsob, jak je rozlišit. 1. V nastavení (p. 6) najeďte na displeji na BLUETOOTH ID. 2. Tlačítkem [ ] nebo [+] změňte hodnotu. Parametr OFF, 1-9 Vysvětlení Nastavte na Off". GO:PIANO Audio, GO:PIANO MIDI (standardní hodnota) Nastavte 1 : GO:PIANO Audio 1, GO:PIANO MIDI 1 Zapojení předem spárovaného mobilního zařízení 1. Zapněte funkci Bluetooth u mobilního zařízení. Pokud se vám nepodařilo ustavit spojení pomocí výše uvedené procedury, klikněte na GO:PIANO Audio, zobrazené na obrazovce Bluetooth, mobilního zařízení. Chcete-li je odpojit, buď vypněte funkci Bluetooth Audio jednotky na Off (hodnota0vypne BLUETOOTH na Off) nebo vypněte funkci Bluetooth u mobilního zařízení. 8

Použití funkcionality Bluetooth Vysílání MIDI dat Povíme si, jak provést nastavení vysílání a přijímání MIDI dat mezi jednotkou a mobilním zařízením. Když používáte již spárované ios zařízení Následující operaci musíte provést pokaždé, když spustíte Factory reset. Deaktivace funkcí Bluetooth Deaktivujte funkce Bluetooth, pokud nepotřebujete nástroj připojit přes Bluetooth s mobilním zařízením. 1. V nastavení (p. 6) najeďte na displeji na BLUETOOTH. 2. Tlačítky [-] [+] vypněte nastavení na Off. 3. Stiskem tlačítka [ ] ukončíte úpravy nastavení. GO:PIANO MIDI 1 Odpojte GO:PIANO MIDI. 2 GO:PIANO MIDI Vypněte. Více informací najdete v Uživatelském manuálu ios zařízení. * Ověřte, že je funkce Bluetooth jednotky na On (hodnota0 BLUETOOTH je na On ). 1. Mobilní zařízení, které chcete zapojit, umístěte poblíž jednotky. Jestliže používáte více než jednu jednotku tohoto modelu, zapněte pouze tu, kterou chcete spárovat (a vypněte ostatní). 2. Zapněte funkci Bluetooth u mobilního zařízení. V tomto příkladu používáme iphone. Více informací najdete v manuálu mobilního zařízení. 3. V aplikaci mobilního zařízení (např. Piano Partner 2), aktivujte spojení s jednotkou. POZN. Neklikejte na GO:PIANO MIDI, který vidíte v nastavení Bluetooth mobilního zařízení. 9

Problémy a potíže Problém Položky ke kontrole Akce Stránka Nástroj se sám vypíná Může být nastavení automatického Pokud nechcete, aby se nástroj vypínal automaticky, vypínání jinak, než na Off? vypněte parametr Auto Off. p. 7 Je AC adaptér zapojen správně? Nejsou baterie vybité? Vložte nové baterie. p. 4 Pokud jste zapojili AC adaptér a zapnuli nástroj i s vloženými bateriemi, AC adaptér bude mít přednost. I s vloženými bateriemi, se nemusí nástroj zapnout, dokud není AC adaptér zapojený Přístroj se nečekaně vypíná do zásuvky. Pokud používáte baterie, odpojte AC adaptér od nástroje. Pokud jsou baterie vloženy, zapojení/ odpojení napájecího kabelu ze zásuvky nebo konektoru adaptéru, pokud je nástroj zapnutý, způsobí výpadek energie. Pedál nefunguje, nebo zůstává viset Je pedál zapojen správně? p. 4 Hlasitost připojeného nástroje do AUX IN je příliš stažena. Žádný zvuk Možná je stažena hlasitost připojeného zařízení? Jsou kombo, reproboxy, sluchátka, apod., zapojeny správně? p. 4 Není hlasitost zcela stažena? p. 2 V tom případě zvuk neslyšíte Tóny mají nesprávnou výšku Možná jste změnili nastavení transpozice? p. 6 Problémy s funkcemi Bluetooth Problém Zkontrolujte/Akce Stránka Zapněte funkci Bluetooth na On. Jednotka se neobjeví v seznamu Bluetooth mobilních zařízení Není vypnuta funkce Bluetooth na Off? Hodnota0zapne BLUETOOTH na On Funkce Bluetooth Audio: Objeví se zařízení, pojmenované GO:PIANO. Funkce Bluetooth MIDI: Objeví se zařízení, pojmenované GO:PIANO MIDI. To zkontrolujete v nastavení aplikace, jako je Piano Partner 2. p. 9 Nelze zapojit Bluetooth audio Nelze zapojit Bluetooth MIDI Nelze zapojit MIDI Nelze použít spárování s funkci MIDI Nelze připojit spárované mobilní zařízení Pokud jednotku vidíte jako zařízení s nastavením mobilního zařízení Bluetooth Vymažte registraci zařízení, vypněte funkci Bluetooth Audio na Off a znovu na On, poté proveďte znovu spárování. Vypněte funkci Bluetooth mobilního zařízení na Off a znovu zapněte Jestliže jednotku nevidíte jako zařízení na On, poté proveďte inicializaci spárování z jednotky. V určitých případech, když zapnete funkci Bluetooth MIDI, může být spojení s mobilním zařízením nedostupné. Po spárování GO:PIANO MIDI, který je zaregistrovaný v mobilním zařízení, vypněte Bluetooth funkci u mobilního zařízení a znovu ji zapněte, poté proveďte znovu zapojení. Dále, musíte provést zapojení nikoliv v nastavení Bluetooth mobilního zařízení, ale v nastavení Piano Partner 2 či jiné aplikace, kterou používáte. Funkce MIDI se spárují, jakmile zvolíte zařízení na mobilním zařízení a aktivujte spojení. Není potřeba iniciovat párování z jednotky. Pokud se spojení přeruší hned po připojení, vypnutím a zapnutím vypínače Bluetooth u BT zařízení, spojení se obnoví. p. 9 p. 8 Pokud tato kontrola nevyřešila problém, navštivte webovou stránku podpory Roland. http://www.roland.com/support/ 10

BEZPEČNÉ POUŽITÍ PŘÍSTROJE Ohledně funkce Auto Off VAROVÁNÍ Nástroj se automaticky vypne po předem zadané době od poslední akce při hraní, nebo tlačítky a kontrolery na panelu (funkce Auto Off). Pokud nechcete, aby se nástroj vypínal automaticky, vypněte funkci Auto Off (p. 7). Používejte pouze doporučený stojan Doporučujeme nástroj používat pouze se stojanem, doporučeným Rolandem. Nestavějte na nestabilní místa Pokud použijete stojan, doporučený Rolandem, musí být pečlivě umístěn, aby byl vodorovný a stabilní. Pokud nepoužijete stojan, ověřte, zda je zvolené umístění vodorovné a nástroj se nebude kývat. VAROVÁNÍ Upozornění ohledně umístění jednotky na stojan Při instalaci na stojan postupujte přesně podle pokynů v Uživatelském manuálu (p. 12). Nebude-li správně zajištěný, riskujete nestabilní stav, ve kterém může přístroj upadnout nebo se svalí stojan a může způsobit zranění. Používejte pouze přibalený AC adaptér a správné napětí Vždy používejte AC adaptér, přiložený výrobcem. Rovněž zajistěte, aby napětí, uvedené na přístroji, odpovídalo napětí ve vaší síti. Jiné AC adaptéry mohou mít různou polaritu, nebo být upraveny pro jiné napětí, takže jejich použití může způsobit zničení, poškození nebo zkrat. UPOZORNĚNÍ Používejte pouze doporučený stojan(y) Přístroj je upraven tak, aby bylo možné využít specifické stojany (KS-12) od Rolandu. Použijete-li jiné, riskujete případná zranění, když produkt upadne nebo se svalí kvůli nestabilitě. Přečtěte si upozornění o bezpečnosti, než použijete stojan I když budete dbát na upozornění, uvedená v uživatelském manuálu, v určitých situacích může dojít k převrhnutí stojanu. Kdykoliv pracujete s nástrojem, dbejte na bezpečnost. DŮLEŽITÉ POKYNY Zdroj napájení: Použití baterií Pokud pracujete s přístrojem na baterie, použijte alkalické baterie nebo nabíjecí Ni-MH baterie. Dokonce i když jsou vloženy baterie, napájení se vypne, když vytáhnete napájecí kabel ze zásuvky, nebo odpojíte AC adaptér z nástroje. V tom případě budou neuložená data ztracena. Proto přístroj nejprve vypněte, než odpojíte či zapojíte napájecí kabel nebo AC adaptér. Umístění Nepokládejte na klaviaturu žádné předměty. Může to způsobit poškození, jako zůstatkový stisk kláves, produkující nepatrný zvuk. Podle materiálu a teploty povrchu, na kterém přístroj stojí, jeho gumové nožky mohou změnit barvu či zanechat stopy. Opravy a data Než přístroj pošlete na opravu, ověřte, že máte zálohovaná data, nebo si alespoň poznamenejte a sepište potřebné informace. Ačkoliv děláme vše pro to, aby vaše uložená data zůstala během oprav zachována, jsou případy, jako například fyzické poškození, kdy obnova uloženého obsahu není v žádném případě možná. Roland nepřijímá odpovědnost za obnovení uložených dat poté, co byla ztracena. Péče o klaviaturu Nepopisujte klaviaturu žádným způsobem ani na klávesy neklaďte žádné značky. Inkoust se vsaje do povrchové vrstvy a nebude možné jej odstranit. Na klávesy nenalepujte nálepky. Nebude možné odstranit ty, které mají příliš silné lepidlo, takže způsobí zabarvení kláves. Chcete-li odstranit odolnou špínu, použijte běžně dostupné čistící prostředky, které neobsahují abraziva. Začněte lehkým otřením. Pokud špína odolává, zvyšujte tlak, ale s ohledem na nebezpečí poškrábání. Další upozornění Jakákoliv uložená data mohou být ztracena z důvodu selhání přístroje, nesprávné operace, atd. Chcete-li se chránit před jejich nenávratnou ztrátou, snažte se uložená data pravidelně zálohovat. Roland nepřijímá odpovědnost za obnovení uložených dat poté, co byla ztracena. Vyvarujte se úderů či silného tlaku na displej. Netlačte na notový stojan přílišnou silou. Nepoužívejte k propojení kabely, které mají vestavěný rezistor. Upozorňujeme na vysílání rádiových frekvencí Následující akce mohou být důvodem k penalizaci ze zákona. Rozebírání nebo úpravy tohoto zařízení. Odstranění certifikačního štítku na zadní straně přístroje. 11

DŮLEŽITÉ POKYNY Práva k duševnímu vlastnictví Z hlediska právního je zakázáno provádět audio nahrávky, video nahrávky, kopie či úpravy díla, chráněného třetí stranou (hudební dílo, video produkce, vysílání, živá představení, či jiná), v celku i po částech, a jejich distribuce, prodej, pronájem, představení či vysílání, bez svolení majitele autorských práv. Nepoužívejte přístroj v rozporu s autorskými právy třetí strany. Nebereme na sebe zodpovědnost za jakékoliv porušení autorských práv třetí strany, vzniklé použitím tohoto zařízení. Autorská práva na obsah u tohoto produktu (zvuková data vzorků, styly, doprovodné šablony, data frází, audio smyčky a obrazová data) jsou ve vlastnictví Roland Corporation. Zakoupením tohoto produktu můžete zmíněná data (kromě dat Demo songů) používat k vytváření, hraní, nahrávání a distribuci svých originálních hudebních děl. Nový majitel produktu však NESMÍ extrahovat zmíněný obsah v originální ani upravené podobě, pro účely distribuce nahraných médií s tímto obsahem, ani jej zpřístupnit v počítačové síti. Slovo značky Bluetooth a loga jsou registrované obchodní značky, v majetku Bluetooth SIG, Inc. a jakékoliv jejich použití pod Roland je vázáno licencí. Roland a GO PIANO jsou samostatně registrované obchodní známky nebo ochranné známky patřící Roland Corporation v USA a/nebo jiných zemích. Jména společností a produktů zmíněná v tomto dokumentu jsou obchodními značkami nebo registrovanými ochrannými známkami svých majitelů. Umístění přístroje na stojan Buďte opatrní, abyste si neskřípli prsty ke stojanu (KS-12; nutno dokoupit). Umístění na stojan proveďte následujícím způsobem. Nastavte tak, aby výška nepřekročila 1 m Šířku stojanu upravte tak, aby gumové nožky na přední straně GO:PIANO seděly do příslušných otvorů. Pohled shora Hlavní specifikace Roland GO:PIANO: Klaviatura Klaviatura Bluetooth Zdroj napájení Spotřeba 61 kláves (Ivory Feel a tvarované klávesy s dynamikou) Bluetooth Ver 4.2 Podpora profilů: A2DP (Audio), GATT (MIDI přes Bluetooth Low Energy) Kodek: SBC (Podpora ochrany obsahu, metodou SCMS-T) AC adaptér nebo alkalická baterie (AA, LR6) nebo dobíjecí Ni-MH baterie (AA, HR6) x 6 * Karbon-zinkové baterie nelze použít 1 000 ma Rozměry Hmotnost Příslušenství (Bez stojanu na noty) 877 (Š) x 271 (H) x 82 (V) mm 34-9/16 (W) x 10-11/16 (D) x 3-1/4 (H) inches (Se stojanem na noty) 877 (Š) x 314 (H) x 254 (V) mm 34-9/16 (W) x 12-3/8 (D) x 10 (H) inches 3.9 kg/8 lbs 10 oz (bez AC adaptéru a stojanu na noty) Uživatelský manuál, leták BEZPEČNÉ POUŽITÍ PŘÍSTROJE", AC adaptér Životnost baterií při souvislé práci Nabíjecí Ni-MH baterie (AA, HR6): Přibližně 6 hod (Při použití baterií s kapacitou 1 900 mah). Alkalické baterie (AA, LR6): Přibližně 4 hod. * Tato hodnota se může lišit podle aktuálního stavu použití. Volitelné (nutno dokoupit) Stojan pro klávesy: KS-12 Pedálový spínač: řady DP * Tento dokument objasňuje specifikace produktu v době, kdy byl vydán. Nejnovější informace, viz webovou stránku Roland. 12