MZ AA. Návod k obsluze.

Podobné dokumenty
FLUXI 2000/TZ I: Návod k obsluze

Rotační plynoměry Delta I: Návod k obsluze

Fluxi 2000/TZ. Turbínový plynoměr

FLUXI 2000/TZ. Turbínový plynoměr. Použití. Charakteristiky. Popis

Přetlakový ventil Typ 155D, 275D, 285D. Návod k použití

DELTA - hliníkové provedení Plynomìr s rotaèními písty typ 2050/2080 & 2100

Rotační plynoměr Delta

DELTA - ocelové provedení Plynomìr s rotaèními písty typ 2050/2080 & 2100

BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI. Uschovejte pro pozdější využití!

Návod pro způsob uskladňování, přepravu, montáž a používání zpětných klapek firmy Hawle

1 / 15. TIB DELTA Návod k použití1

Technická data. Všeobecné specifikace. Spínací vzdálenost s n 3 mm

KULOVÝ UZÁVĚR PŘÍRUBOVÝ SÉRIE 02 NA VODU NEREZ BRA

ŠOUPÁTKO PŘÍRUBOVÉ S MĚKKÝM TĚSNĚNÍM BRA

ACD G10 a G16. Membránové plynoměry Vysoce přesná komerční měřidla

Filtr mechanických nečistot řady 821 (Návod k instalaci, uvedení do provozu a použití)

TLAKOVÉ NÁDOBY AQUAPRESS

481 SP/ 481 HP/ 481 LP 482 SP/ 482 HP/ 482 LP 681 SP/ 681 HP/ 681 LP 682 SP/ 682 HP/ 682 LP

Návod na obsluhu a údržbu

Převodník tlaku PM50. Návod k použití odborný výtah

Plynové filtry DN15 DN300. gas-as.cz EI151-06/13

TLAKOVÉ NÁDOBY AQUAPRESS

Technická data. Rozměry

Univerzální mechanický vodoměr

Škrticí klapky PN 6/10/16 pro přírubové připojení

Indukční senzor s analogovým výstupem BI8-M18-LI-EXI

Technická data. Všeobecné specifikace. Spínací vzdálenost s n 10 mm

Magnetický ovládací lineární senzor WIM160-Q25L-Li-Exi-H1141

Magnetický senzor magnetoinduktivní senzory BIM-EG08-Y1X

Plný návod BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ VĚTRACÍCH JEDNOTEK

Zpětný ventil typu RE

Technická data. Ochrana proti zkratu

Indukční senzor dvojitý senzor pro rotační pohony NI4-DSU35TC-2Y1X2/S933

Maximální pracovní tlak 16 bar (232 psi) Otvor pro automatické větrání s automatickým uzavíracím ventilem - 12 bar (174 psi)

Návod k obsluze Spínací zesilovač N00..A N05..A / / 2014

Magnetický senzor magnetoinduktivní senzory BIM-M12E-Y1X-H1141

NÁVOD K OBSLUZE PUMPA. Tlaková řídící jednotka PPC15-5. překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E. Vydání k

Indukční senzor dvojité senzory s rozšířeným teplotním rozsahem NI4-DSU35TC-2Y1X2/S97

Indukční senzor BI1.5-EG08K-Y1

D15S. Redukční ventil tlaku. Návod na montáž a údržbu. Pokyny uchovejte pro pozdější použití!

PRUŽINOVÉ ZPĚTNÉ KLAPKY, SÉRIE 05

Technická data. Všeobecné specifikace. Spínací vzdálenost s n 3 mm

Mlýnská 930/8, Blansko. Návod k použití. Dezinfekční zařízení GERMID. Typy: V015, V025, V030, V055

Návod na instalaci a obsluhu ZAHRADNÍ ČERPADLA GARDENJET GARDEN - INOX GARDEN - COM NOVAGARDEN JETINOX- G

MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJE MĚŘENÍ TEPLOTY. CELONEREZOVÝ BIMETALOVÝ TEPLOMĚR S PONORNÝM DŘÍKEM, DO JÍMKY TYPE T400C-x-xxx-N

Přírubový přímý a trojcestný regulační ventil BVS

KULOVÝ UZÁVĚR PŘÍRUBOVÝ SÉRIE MINI NA VODU BRA /BRA.B1.000

Návod k instalaci a údržbě

Membránový plynoměr G10 G 40

Rozměry. Technická data

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.

Uspořádání N 1/BN/BL 2/BU

čtecí / zapisovací hlavy TB-EM18WD-H1147-EX

BM 102-EEx Microflex. Doplněk montážního a provozního předpisu. TDR hladinoměr KEMA 00ATEX1101X. První vydání 06/2002 KROHNE 06/2002

Škrticí klapky PN 6/10/16 pro přírubové připojení

Uživatelská příručka a Instalační příručka. Pro instalatéra a uživatele. Uživatelská příručka a Instalační příručka VWZ MWT 150

Technická data. Všeobecné specifikace. Spínací vzdálenost s n 3 mm. Ochrana proti zkratu. Spotřeba proudu Nedošlo k detekci měřicí desky

Provoz 100% doba zapnutí je povolena i v případě nepříznivých přípustných okolních teplot.

NÁVOD PRO ZPŮSOB SKLADOVÁNÍ, PŘEPRAVU, MONTÁŽ A POUŽÍVÁNÍ FILTRU FIRMY HAWLE

Mlýnská 930/8, Blansko. Návod k použití. Dezinfekční zařízení GERMID. Typy: V015, V025, V030, V055

KULOVÝ UZÁVĚR ZÁVITOVÝ SÉRIE C3 NEREZ 2DÍLNÝ BRA.C3.622 doporučené projektové označení: IVAR.BRA.C3.622

Montážní a provozní návod

Technické specifikace. Maximální vstupní tlak

C 190 QBE9210. Čidlo tlaku. pro kapaliny

Technická data. Všeobecné specifikace. Spínací vzdálenost s n 3 mm. Ochrana proti zkratu. Spotřeba proudu Nedošlo k detekci měřicí desky

Pozn.: obr. výrobku se může lišit od skuteč. výrobku

Ve r z e 1.2 česká. Čerpadl o do s udu BRFP350. Návod k obsl uze. Čísl o artiklu:

Průmyslový snímač tlaku. Přesnost podle IEC 60770: 0,5 % FSO

Průmyslový snímaþ tlaku. Keramický senzor. Přesnost podle IEC 60770: 0,5 % FSO. BHV senzory s.r.o., Družstevní 20 CZ Kněževes u Prahy

RF1 G4, G 6. Domovní membránový plynoměr. Základní vlastnosti. Použití. Metrologie. Provedení. Kvalita. Tlaková ztráta

Návod na montáž, obsluhu a údržbu

GAA 1100 T # Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse Wolpertshausen - Germany

Přesnost podle IEC 60770: 0,5 % FSO

KULOVÉ UZÁVĚRY PŘÍRUBOVÉ SÉRIE 02, B2, H2

T E C H N I C K Ý M A N U Á L OSE BEZPEČNOSTNÍ RYCHLOUZÁVĚR

Návod k montáži a obsluze EB 2172 CS. Regulátory teploty řady 43, Typ 43-5 a Typ Typ 43-6

OPTIFLUX 1000 Příručka

Trojcestné ventily s přírubou PN 40

Dávkovací čerpadla - INVIKTA

Trojcestné kohouty PN10, vnější závit

PŘÍRUČKA O INSTALACI A PROVOZU SÉRIE ČERPADEL

OPTIFLUX 4000 Prospekt

Škrticí klapky PN 6, PN 10, PN 16

Mezipřírubové zpětné ventily s centrálním vedením DCV10 z nerez oceli DCV10C z uhlíkové oceli

Technická data. Všeobecné specifikace. Spínací vzdálenost s n 3 mm

KONTROLA KOMPRESORU KLIMATIZACE

Pneumatické olejové čerpadlo 3:1

Plný průtok, nízké tlakové ztráty, samočisticí funkce. Snímatelný kryt pro snadné čištění či výměnu koule bez nutnosti vyjmutí klapky z potrubí.

Instalační příručka. DEVIreg 530. Elektronický termostat.

Myčka nářadí - 80 litrů. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Magnetický ovládací lineární senzor WIM125-Q25L-Li-Exi-H1141

UŽIVATELSKÝ A MONTÁŽNÍ MANUÁL

Pozice Počet Popis 1 UP BX PM. Výrobní č.:

Provozní předpis. pro uzavírací klapky ABO série 3 E

Návod na použití a montáž

Pasport tlakové nádoby

Plynové filtry DN15 DN150

Trojcestné ventily s přírubou PN 16

PF6 Nerezové on/off ventily s pístovým pohonem

KONTROLA KOMPRESORU KLIMATIZACE

Transkript:

MZ 002-099-4115 AA Návod k obsluze www.itron.com

EU Prohlášení o shodě Itron GmbH Hardeckstraße 2 D-76185 Karlsruhe Tímto na vlastní odpovědnost prohlašuje, že výrobek Quantometer MZ/MTZ je navržen a vyroben v souladu s následujícími směrnicemi: 1. 2014/68/ES Moduly B+D Kategorie IV - PED S typovým osvědčením ES č.: DVGW CE-0085BS5061 EN 12261:2007 Modul D je osvědčen: TÜV SÜD Industrie Service GmbH (CE:0036); Westendstr. 199, D-80686 Mnichov Osvědčení ES č.: DGR-0036-QS-955-14 Klasifikace použitých tekutin: skupina 1 (podle čl. 13) 2. 2014/30/ES EMC EN 61000-6-2 (2006); EN 61000-6-3 (2007); EN 60947-5-6 (2000). 3. 2014/34/ES ATEX S typovým osvědčením ES č.: LCIE 06 ATEX 6031 X #0081 LCIE 33 avenue General Leclerc, F-92266 Fontenay-aux-Roses II 1/2 G Ex ia IIC T5 Ga / Gb c T6 EN 60079-0:2012, EN 60079-11:2012+ A11:2013, EN 13463-1:2009, EN 13463-5:2011. Modul D (Příloha IV) je osvědčena: TÜV SÜD Product Service GmbH (CE:0123) Ridlerstr. 65, D-80339 Mnichov Osvědčení ES č.: EX2 14 05 70229 003 Karlsruhe, 19. července 2016 P. Garcia vedoucí výroby D2035933_AB_EU_Declaration_MZ[3].doc

1 Charakteristiky... 4 2 Balení MZ... 4 2.1 Balení... 4 2.2 Skladování... 4 2.3 Manipulace... 4 3 Instalace... 4 3.1 Všeobecná doporučení... 4 3.2 Doporučená instalace... 5 3.3 Uvedení do provozu... 5 3.3.1. Instalace s ventilem před plynoměrem... 5 3.3.2 Instalace s ventily před i za plynoměrem... 5 3.3.3 Instalace s obtokem... 5 ČESKY 4 Vysílače... 5 5 Údržba... 6 5.1 Mazání... 6 5.2 Externí silikagel kazeta... 6 5.3 Kontrola a oprava... 6 6 Příloha... 8 3

Uchovejte tento návod na snadno dostupném místě pro všechny uživatele. Prosíme, dodržujte všechny národní předpisy pro instalaci, provoz a servis plynoměrů. 1 Charakteristiky Turbínové plynoměry jsou průtokoměry. Průtok plynu otáčí turbínovým kolem, kdy rotační rychlost turbíny je úměrná lineární rychlosti plynu. Pohyb je mechanicky přenášen na počítadlo pomocí magnetické spojky. Podrobné charakteristiky jsou uvedeny v Příloze č. 1 2 Balení MZ 2.1 Balení Podle dodané velikosti, je plynoměr balený v samostatné lepenkové krabici nebo na dřevěné paletě. Balení obsahuje konektory pro instalaci vysílačů a mazivo, když je instalované olejové čerpadlo. 2.2 Skladování Pokud nebude plynoměr ihned instalován, je nutné ho skladovat v suchém a čistém prostředí. Záslepky na vstupní a výstupní trubce nesmí být před instalací odstraněny. Teplota skladování: -40 C to +70 C. 2.3 Manipulace S plynoměry musí být zacházeno opatrně. Zvedání je povoleno pouze pomocí zvedacích popruhů umístěných kolem hlavního těla nebo přichycených na zvedacích třmenech. 3 Instalace 3.1 Všeobecná doporučení Viz Příloha č. 2 a informace PED v Příloze č. 6 Standardní MZ je navržen pro práci s čistými a neagresivními plyny. Pro použití s agresivními plyny, prosíme, kontaktujte Itron ohledně speciálních provedení plynoměrů. Pokud je plynoměr vybaven olejovým čerpadlem, orientujte olejovou nádrž podle instalační polohy. (1) Před instalací zkontrolujte vizuálně, že plynoměr během dopravy nebyl poškozen. (2) Potrubí se NESMÍ svařovat, pokud je plynoměr nainstalován. (3) Plynoměr je nutné instalovat bez vyvolání pnutí v potrubí. Příruby musí být správně sestaveny. Utahovací moment šroubů nesmí být překročen (Nm): M16 M20 85 170 Prosíme, dotahujte šrouby v protilehlých párech. (4) Pro zajištění přesnosti musí být plynoměr instalován s rovným vstupním potrubím o délce minimálně 3 DN. (5) Připojení vysílače: Plynoměry jsou často instalovány v oblastech, kde je riziko přítomnosti plynu. Proto je nutné provést elektroinstalaci za použití zařízení kategorie Ex, nebo jinak schválených okruhů. Pro informace o zapojení konektorů a hodnot impulzů viz hlavní technický štítek. 4

(6) Nečistoty mohou poškodit turbínové kolo, proto doporučujeme použití vstupního sítka a filtru. (7) Pro ochranu turbínového kola je nutné zabránit tlakovým rázům při spuštění a během provozu. Pro zabránění poškození při spuštění zvyšujte tlak postupně rychlostí menší než 0,3 bar za sekundu. 3.2 Doporučená instalace Turbínové plynoměry jsou průtokoměry, proto může být jejich měření ovlivněno rušivými vlivy při toku plynu. Nejvyšší přesnosti lze dosáhnout při dodržení následujících pravidel: Použití kolen s velkým poloměrem ( 5 DN) na vstupu do plynoměru. Při změně průměrů použití nejlépe souosé konvergentních a divergentních kusů; nepoužívat náhle přechody. Překážky, jako teploměrné jímky, nesmí zasahovat do potrubí ve vzdálenosti do 2 DN před plynoměrem. Těsnění musí být správně vycentrované mezi přírubami a nesmí zasahovat do potrubí. 3.3 Uvedení do provozu 3.3.1. Instalace s ventilem před plynoměrem Pomalu otevřete ventil, dokud nezačne plynoměr fungovat. Pomalu zvyšujte tlak v potrubí za plynoměrem (max. 30 kpa/sekundu). Jakmile se tlak za plynoměrem stabilizuje, otevřete ventil úplně. 3.3.2 Instalace s ventily před i za plynoměrem Zavřete ventil za plynoměrem. Pomalu otevřete ventil před plynoměrem (max. 30 kpa/sekundu). Jakmile je tlak v plynoměru stabilizován, pomalu otevřete ventil za plynoměrem, aby byl tlak v plynoměru zachován a nedošlo k překročení max. průtoku. 3.3.3 Instalace s obtokem Zavřete všechny ventily. Pomalu otevřete obtok a počkejte, až se tlak za plynoměrem stabilizuje. Pak pokračujte podle bodu 3.3.2. Uzavřete obtok. Po spuštění, prosíme, zkontrolujte těsnost instalace. Také zkontrolujte, že nedochází k překročení maximálního průtoku plynoměru. 4 Vysílače MZ je vybaven možností 2 nízkofrekvenčních (LF), spínačů s jazýčkovými kontakty a spínačem proti manipulaci; s induktivním středněfrekvenčním (MF) nebo vysokofrekvenčními (HF) vysílači. Na počítadlo lze také instalovat snímač impulsů Cyble, viz Příloha č. 3. Poznámky k použití plynoměru v potenciálně nebezpečných oblastech (ATEX) Vysílače impulzů musí být zapojeny v bezpečných okruzích, podle EN 60079-11. Všechny nechráněné hliníkové části musí být vhodně chráněny (pomocí barvy, laku, atd.), v případě použití v korozivním prostředí. Plynoměr musí být uzemněný. Nástroje použité pro instalaci, demontáž nebo opravy plynoměru na místě musí být vhodného provedení pro použití v nebezpečném prostředí, kdy je nutné pamatovat, že klasifikace nebezpečného prostředí se může lišit při výměně plynoměru a běžném provozu plynoměru. 5 ČESKY

Plynoměr nesmí být vystaven plamenům, ionizujícímu záření a ultrazvuku. Hodnoty impulzů a maximální frekvence jsou uvedeny v Příloze č. 1. Elektrické vlastnosti a zapojení konektorů je uvedeno v Příloze č. 4. Elektrická instalace vysílačů je uvedena na štítku plynoměru. 5 Údržba Při správné instalaci a zprovoznění nevyžaduje MZ zvláštní pozornost a poskytne vám roky bezproblémového provozu. 5.1 Mazání Plynoměry vybavené olejovým čerpadlem musí být pravidelně mazány. Olej je dodáván s plynoměrem. Je nutné použít předepsaný olej, např. Aeroshell fluid 12 MIL6085A Isoflex PDP38 (Klüber) Anderol 401D (Mobil Oil) Univis P38 (Shell) Objem olejové náplně: a) Při uvedení do provozu naplňte objem mezi čerpadlem a ložisky DN Objem oleje Stlačit (cm 3 ) 50/80 4 20 100 5 25 150/200 6 30 b) Při provozu DN Objem Stlačit oleje (cm 3 ) 50/80 0,5 2 3 100 0,8 4 150/200 1,0 5 c) Doporučené intervaly mazání Aplikace Suchý plyn, bez prachu Plyn s nízkým obsahem kondenzátu a prachu Plyn s vysokým obsahem kondenzátu a prachu. Aplikace pro bioplyn Intervaly mazání 6 měsíců Měsíčně Týdně 5.2 Externí silikagelová kazeta Při použití ve ztížených podmínkách lze plynoměr vybavit vnější silikagelovou kazetou. Kazetu je nutné vyměnit, jakmile změní svou barvu. Při výměně kazety odšroubujte starou kazetu, vyjměte ochrannou zátku z nové kazety a našroubujte ji do počítadla. 5.3 Kontrola a oprava Zkouškou rotace lze ověřit, zda MZ dobře funguje. Tato zkouška naznačí stav tření v kuličkových ložiskách turbíny. Zkouška se provádí následovně: Zrychlete turbínové kolo na 30 až 50 % Qmax a změřte dobu do zastavení turbínového kola. 6

Změřte čas rotace (ST) do zastavení turbínového kola. Viz Příloha č. 5 pro běžné hodnoty doby rotace. Při opravě je nutné dodržet následující doporučení: V případě použití s agresivním nebo nebezpečným plynem může být nutné s plynoměrem poslat bezpečnostní prohlášení s uvedením podrobností ohledně typu plynu, který bude měřen. Je nutné zajistit dostatečné větrání, protože v plynoměru a potrubí se může ještě vyskytovat plyn. Opravy a údržbu musí provádět školený nebo kvalifikovaný personál. Následně je nutné provést zkoušku těsnosti při hodnotě 1,1 x PS (Pmax). Při výměně tlakových částí zajistěte, aby byly použity náhradní díly, které splňují PED. Při použití s vlhkým plynem je nutné pravidelně kontrolovat vnitřní a vnější korozi, a v případě zjištění vážné koroze, je nutné plynoměr vyměnit. Pro čištění plynoměru použijte čisticí prostředky bez rozpouštědel a alkoholu. ČESKY 7

Příloha č. 1: Charakteristiky S korekčním převodem 32/40 (korekce 0 %) DN (mm) Max. průtok (m 3 /h) Min. průtok (m 3 /h) Ztráta tlaku (mbar) ρ = 0,8 kg/m 3 1 Imp LF a Cyble (m 3 /Imp) Frek. LF Qmax (Hz) 1 Imp MF (dm 3 /Imp) Frek. MF Qmax (Hz) 1 Imp HF (dm 3 /Imp) Frek. HF Qmax (Hz) Ot./min Qmax (ot/min) V PED (dm 3 ) 50 100 6 8,1 0,1 0,28 5,27660 5,26 0,00868 3200 15999 0,1 80 160 250 400 10 16 25 2,0 4,8 11,0 1 0,04 0,07 0,11 23,07692 23,07692 39,11111 1,93 3,01 2,84 0,03797 0,03797 0,06434 1171 1829 1727 5853 9146 8634 0,5 100 250 400 650 16 25 40 2,0 4,8 11,0 1 0,07 0,11 0,18 23,07692 23,07692 39,11111 3,01 4,81 4,62 0,06271 0,06271 0,10628 1107 1772 1699 4153 6644 6371 1,1 150 650 1000 1600 40 65 100 1,5 4,3 9,0 1 0,18 0,28 0,44 23,07692 23,07692 39,11111 7,82 12,04 11,36 0,15385 0,15385 0,26074 1174 1806 1705 3521 5417 5114 3,6 200 1000 1600 2500 65 100 160 1,5 4,3 9,0 10 0,03 0,04 0,07 230,7692 230,7692 391,1111 1,2 1,93 1,78 0,37661 0,37661 0,63829 738 1180 1088 2213 3540 3264 7,3 Rozměry (mm) a hmotnosti ISO PN 10 ISO PN 40 / ANSI 150 DN L A B C D E kg 50 60 15 18 156 160 163 4 80 120 35 34 173 180 176 10 ISO PN 10 ISO PN 16 / ANSI 150 100 150 54 28 209 180 186 19 150 200 71 48 238 225 216 33 200 200 69 43 273 250 277 85 8

PŘÍLOHA Č. 2: Všeobecná doporučení Vizuální kontrola. Zákaz svařování s instalovaným plynoměrem. 9

Instalujte plynoměr bez pnutí. Min. 3 x D délka vstupního potrubí. 10

5 Nečistoty větší než 0,2 mm poškozují turbínové kolo (použijte vstupní sítko a filtr). 11

12 Pro zamezení poškození zvyšujte tlak rychlostí menší než 30 kpa za sekundu.

Začněte velmi pomalým otevřením vstupního ventilu, při zavřeném výstupním ventilu. (1). 8 Po velmi pomalém otevření výstupního ventilu je instalace plynoměru dokončena (2). 13

PŘÍLOHA Č. 3: Instalace snímače Cyble 1) Montáž 2) Šroubování (max. utah. moment: 0,25 Nm) 3) Plombování PŘÍLOHA Č. 4: Charakteristiky a zapojení vysílačů impulsů Pokud nebude na štítku uvedeno jinak, budou platit následující elektrické parametry: Nízkofrekvenční vysílače (LF): 1) Charakteristiky vnitřních jazýčkových kontaktů Hermeticky utěsněné kontakty - Maximální svorkové napětí: 30 Volt a maximální proud podle EN 60079-11. Teplota okolí Ta = -30 C až +60 C Minimální čas impulzu: 0,4 s 2) Cyble sensor - Splňuje normu CENELEC EN 60079-11 s: - Ui 14,3 Volt - Ii 50 ma Indukční vysílače: 1) Charakteristiky vysokofrekvenčních vysílačů Polohové snímače splňují normy 60947-5-6 (NAMUR). Splňují normy CENELEC (EN 60079-0 a EN 60079-11) s: - Ui 15 Volt - Ii 50 ma - Ci 90 ηf - Li 100 μh - Pi 120 mw - Teplota okolí Ta= -30 C až +60 C 2) Středně frekvenční vysílače Splňuje normy CENELEC (EN 60079-0 a EN 60079-11) s: - Ui 16 Volt - Ii 52 ma - Ci 50 ηf - Li 250 μh - Pi 64 mw Zapojení plynoměru (vnější pohled zásuvky instalované na plynoměru) LF, MF HF DIN45322 DIN41524 14

PŘÍLOHA Č. 5: Čas zkoušky rotace DN Minimální startovací rychlost (ot/min) Maximální startovací rychlost (ot/min) Čas rotace (sekundy) Typický čas rotace Plastové Hliníkové turbínové kolo turbínové kolo 50 5000 5000 60 70 80 3000 5000 70 100 100 2000 3000 130 190 150 2000 3000 170 240 200 1000 2000 170 240 PŘÍLOHA Č. 6: Informace PED ISO PN10 ISO PN16 ISO PN20 ANSI150 ISO PN25 ISO PN40 PS (bar) 10 16 19,3 25 40 PT (bar) 15 24 30 38 60 TS = -30 C až +60 C / PED objem: viz Příloha č. 1 Itron GmbH Hardeckstraße 2 76185 Karlsruhe info.karlsruhe@itron.com www.itron.com Tel. +49 721 5981 0 Fax +49 721 5981 189 BR-1014- MZ 06.16 - medialogik /2000St - Copyright 2009, Itron, Všechna práva vyhrazena.