Dokumentace. Communication for the open minded. Informace o přenosné části. Siemens Enterprise Communications www.hipath.cz



Podobné dokumenty
HiPath 4000 Hicom 300 E/300 H. Stručný návod k použití optipoint 500 economy optipoint 500 basic optipoint 500 standard optipoint 500 advance

HiPath 3000 Hicom 150 E/H

HiPath 3000 HiPath AllServe

HiPath 3000/4000 optipoint WL 2 professional

Informace. OpenStage. OpenStage 20/40/60/80.

Bezšňůrové telefony pro systémy HiPath

Dokumentace. Zkrácený návod k použití. Communication for the open minded. Siemens Enterprise Communications

Návod k použití. HiPath Gigaset S3 professional v systému HiPath Cordless Enterprise.

HiPath optipoint 410 economy optipoint 410 standard. Návod k použití

Communication for the open minded. Siemens Enterprise Communications

Gigaset 2000S. řady Gigaset 1000 a s-titul-1.fm Seite 1 Freitag, Juni 5, :20 PM. Deutsch. Inhalt

Ovládání IP telefonu Gigaset C470 IP

Chytré hodinky 696. Návod k obsluze. Hlavní vlastnosti TG-SW1

Návod k použití euroset 2005

Návod k použití nabíjecího stojánku

s_cz.fm euroset 805 S Návod k použití

Digitální sluchátka CL7200

Stručný přehled zařízení Gigaset DA310

Bezšňůrové telefony pro systémy HiPath

HiPath Cordless Office pro HiPath 3000

HiPath 4000 Hicom 300 E/300 H. Návod k použití optipoint 500 economy optipoint 500 basic optipoint 500 standard optipoint 500 advance

DiscoStar. Portabler Akku-BT Lautsprecher mit Disco Licht Effekt, USB, SD, Aux, Radio

A300. Mobilní telefon. Začínáme snadno a rychle

Návod k obsluze BRB 2800 BRB 2801

HiPath HiPath 1120 HiPath 1130 HiPath 1150 HiPath Návod k použití Systémový telefon Profiset 3030

Ovládací prvky telefonu

Návod k použití. HiPath Gigaset SL3 professional v systému HiPath Cordless Enterprise.

Dokumentace. HiPath 1100 HiPath 1120, HiPath 1150, HiPath 1190 OpenStage 15 T Návod k použití. Communication for the open minded

ë ohlášení čekajícího volání zapnuté

Terminál s tiskárnou Citaq V1. Manuál

Návod k použití pro telefon Nokia E52 pro službu viphone business

Bezšňůrové telefony pro systémy HiPath

Návod k použití. HiPath 3000/HiPath500. Gigaset S3 professional v systému HiPath Cordless Office.

Manuál telefonu GIGASET DA310

ë ohlášení čekajícího volání zapnuté š anonymní volání zapnuté

ProfiPAD. mobilní EET terminál s tiskárnou. Manuál

Informace Gigaset professional Bezdrátové telefony pro systémy HiPath

Manuál telefonu GIGASET DA310

Dokumentace. HiPath 3000/HiPath500 Gigaset S4 professional v systému HiPath Cordless Office. Návod k použití. Communication for the open minded

Návod k použití pro telefon Nokia E52 pro službu viphone break

Gigaset A140/Gigaset A240 česky

TG8411_8421FX(cz-cz)_QG.fm Page 1 Monday, March 2, :18 AM

MG 18 z Masážní přístroj Návod k použití

Návod k použití Siemens Gigaset C450 IP pro službu viphone break

HiPath 3000, HiPath 500

Návod k použití Siemens Gigaset C450 IP pro službu viphone break

Uživatelská příručka. Mini mobilní telefon

Stručný přehled zařízení Gigaset DA210

Panasonic KX-TGP500 Příručka uživatele Vodafone OneNet

Návod k obsluze. testo 511

Uživatelský manuál. Digitální fotorámeček. Varování:

Be inspired. Návod k použití. a bezpečnostní pokyny

4000ClaU.fm Page 2 Friday, May 11, :53 PM. Gigaset 4000 Classic, tsch, A31008-G4000-B D ClaU.fm

POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO

Dokumentace. OpenScape Office MX HiPath OpenOffice ME/EE Gigaset S4 professional v systému HiPath Cordless IP. Návod k použití

Náhradní miniakumulátor

Návod k použití telefonu Nokia E65 pro službu viphone break

Informace. Siemens Enterprise Communications

Model: DO CFJS007A Startovací stanice

Ruční vysílač GF20..

Centronic EasyControl EC513

Návod k obsluze. testo 540

Stručný přehled Gigaset DA510

SOLÁRNÍ ODPUZOVAČ PTÁKŮ

Návod k obsluze. testo 510

Bluetooth Headset HCB-100. Čeština

Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody:

NÁVOD K POUŽITÍ BLUETOOTH SLUCHÁTKA F5A. Bluetooth EDR, apt-x, ANC

HiPath 3000/4000/5000 opticlient 130 V5.0. Zkrácený návod k použití

Návod k obsluze. testo 610

Ovládání IP telefonů Thomson ST2022 a ST2030

BT220 HEADSET. Informace o výrobku 1 Připojení nabíječky 2 tlačítko + 3 tlačítko - 4 Indikátor funkčnosti (modrý) 5 Indikátor baterie (červený)

Návod k obsluze. testo 410-2

Obsah balení. 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér

Auna Weimar. Návod k použití Bezpečnostní upozornění

Xiaomi Scale 2. uživatelská příručka

Centronic EasyControl EC545-II

Návod k použití BEZDRÁTOVÝ TYČOVÝ VYSAVAČ 2 v 1 R-101

HiPath HiPath 1120 HiPath 1150 HiPath 1190

TG6411_6421FX(cz-cz)_QG.fm Page 1 Friday, February 13, :30 AM. Model č. KX-TG6411FX/KX-TG6412FX KX-TG6421FX Stručný průvodce

DOBÍJECÍ SVĚTLOMET NÁVOD K POUŽITÍ

Dokumentace. Zkrácený návod k použití. Communication for the open minded. Siemens Enterprise Communications

Gigaset 4000 Micro, IM cz, A31008-G4000-B Z co Be inspired. Návod k použití. a bezpečnostní pokyny! ČESKY

FRITZ!Fon MT-F. Zkrácená uživatelská příručka

Xiaomi Power Bank. uživatelská příručka

Analogový telefonní přístroj s velkými tlačítky IB-2084 N Á V O D K P O U Ž Í V Á N Í

#4;# %6+10 /#07#. Návod k použití s 1


Indukční smyčka iloop

Stručný návod k rychlému použití CD180

Ovládání IP telefonů Well YV2 a YV3

Jemně se dotkněte tlačítka zapnutí váhy.

Stolní lampa LED. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 89381AB3X2VII

Bezdrátová nabíjecí podložka

ViFit touch Aktivity/Fitness/Spánkový tracker

Centronic SensorControl SC711

Gigaset Repeater. Návod k použití. front-grep.fm5. Gigaset Repeater - cz: A30853-X600-B D

F: Tlačítko pro připojení G: Prostor pro baterie H: Připojení nabíječky I: Čidlo a indikátor pohybu. 12 h

Centronic EasyControl EC541-II

PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-820

Transkript:

Dokumentace Informace o přenosné části Communication for the open minded Siemens Enterprise Communications www.hipath.cz

Informace o přenosné části Používání přenosné části Nepoužívejte přenosnou část v prostředí s nebezpečím výbuchu! Toto upozornění neplatí pro Gigaset M2 Ex professional. Používejte pouze originální příslušenství Siemens! Používání jiného příslušenství je nebezpečné a vede k neplatnosti záruky a označení CE. Nikdy neotvírejte svou přenosnou část nebo příslušenství! V případě problémů se obraťte na správce systému. Vaše přenosná část nesmí přijít do styku s barvícími nebo agresivními tekutinami, jako jsou např. čaj, káva, mošty nebo jiné osvěžující nápoje. Údržba přenosné části Otírejte svou přenosnou část vlhkým nebo antistatickým hadříkem! Nepoužívejte suchou utěrku! Při silném znečištění čistěte přenosnou část zředěným neutrálním čisticím prostředkem, např. na mytí nádobí. Poté čisticí prostředek beze zbytků odstraňte vlhkým hadříkem. Nepoužívejte čisticí prostředky s obsahem alkoholu nebo ty, které poškozují umělou hmotu, ani žádný abrasivní čisticí prášek! Funkce přenosné části Vaše přenosná část má mimo jiné následující funkce: Přihlášení a provoz přenosné části až na 4 telefonních systémech DECT. Automatický příjem volání při vyzvednutí z nabíječe. Hlasité telefonování. Opakování volby pro 10 naposledy volených telefonních čísel. Ochrana proti neúmyslnému stisku tlačítek. Telefonní seznam až pro 500 záznamů podle typu zařízení. 3

Informace o přenosné části Bezpečnostní pokyny pro standardní přenosnou část Upozornění: S výjimkou Gigaset M2 Ex professional nepoužívejte přenosnou část v prostředí s nebezpečím výbuchu! Při používání přenosné části dodržujte místní bezpečnostní předpisy! Vyzvánění, upozorňovací tón a hlasité telefonování jsou přehrávány pomocí reproduktoru. Nedržte telefon u ucha, jestliže vyzvání popř. pokud jste zapnuli funkci hlasitého telefonování. Můžete si tím způsobit těžká a trvalá poškození sluchu. Vaše přenosná část vydává vysílací výkon, který však podle současného stavu vědy a techniky nezpůsobuje při správném zacházení zdravotní poškození. Přenosná část může ovlivnit funkci lékařských přístrojů. Dodržujte prosím technické podmínky příslušného prostředí (např. nemocnice)! Přenosná část může vyvolat nepříjemné rušení ve sluchadle. Pozor: Nepokládejte přenosnou část vedle elektrických přístrojů, abyste zabránili vzájemnému rušení! K nabíjení přenosné části používejte pouze dodaný nabíječ! K provozování nabíječe používejte pouze schválený originální síťový napáječ! Třetím osobám předávejte svou přenosnou část pouze s návodem k použití! 4

Informace o přenosné části pro používání akumulátorů Pozor: Používejte pouze povolené originální akumulátory, které lze znovu dobíjet! Nepoužívejte žádné běžné baterie, které nelze znovu dobíjet! Nedodržení tohoto pokynu může vyvolat nebezpečné situace (nebezpečí exploze, zničení obalu baterie, funkční poruchy a poškození přenosné části)! Nenamáčejte akumulátory do vody a nevhazujte do ohně! Zabraňte mechanickému poškození akumulátorů, jako např. tvrdým otřesům, pádům na zem, ohýbání atd. Po poškození akumulátory opatrně vyměňte. Nepokládejte akumulátory k ohni, na přímé slunce a jiná místa s trvale vysokými teplotami (od 60 C/ 140 F). Starší akumulátory mají pouze omezený výkon, proto se doporučuje vyměnit je za nové. Vyměňte akumulátory, pokud změnily svůj vnější tvar. Všechny elektrické a elektronické přístroje je třeba likvidovat odděleně od běžného domovního odpadu na místech k tomu určených. Odborná likvidace a oddělený sběr starých přístrojů slouží jako prevence potenciálních škod na zdraví a životním prostředí a jsou předpokladem pro recyklaci použitých elektrických a elektronických zařízení. Podrobné informace o likvidaci starých přístrojů získáte od svého obecního zastupitelství, služby pro likvidaci odpadu, obchodníka, u kterého jste produkt zakoupili nebo od svého konzultačního partnera v oblasti prodeje. Výše uvedená pravidla platí jen pro zařízení, která jsou instalována a prodávána v zemích Evropské unie a podléhají evropské směrnici 2002/96/EC. V zemích mimo Evropskou unii mohou platit pro likvidaci elektrických a elektronických zařízení odlišná ustanovení. 5

Informace o přenosné části První nabití Pro nabíjení akumulátorů postavte přenosnou část do nabíječe tlačítky dopředu. Nebezpečí: Dodržujte bezpečnostní předpisy uvedené pro akumulátory! K provozování nabíječe používejte pouze schválený originální síťový napáječ (viz tabulka). Objednací čísla povolených síťových napáječů: Síťový napáječ Evropská unie UK Austrálie US (110V) Gigaset S2 professional C39280-Z4-C373 C39280-Z4-C521 C39280-Z4-C523 C39280-Z4-C522 Nabíječ vč. síťového napáječe Evropská unie UK US (110V) Austrálie Nabíječ vč. síťového napáječe Evropská unie UK US (110V) Austrálie Gigaset SL2 professonial S30852-H1784-R141 S30852-H1784-L141 S30852-H1784-R341 S30852-H1784-C441 Gigaset M2 professional Gigaset M2 plus professional Gigaset M2 Ex professional S30852-H1786-R101 S30852-H1786-L101 S30852-H1786-R301 S30852-H1786-C401 6

Informace o přenosné části Síťový napáječ Evropská unie UK Austrálie US (110V) Síťový napáječ Evropská unie UK Austrálie US (110V) Nabíječ vč. síťového napáječe Evropská unie UK Gigaset S3 professional S30852-H1980-R142 S30852-H1980-L142 S30852-H1980-C442 S30852-H1980-R342 Gigaset SL3 professional S30852-H1982-R142 S30852-H1982-L142 S30852-H1982-C442 S30852-H1982-R342 Gigaset S4 professional S30852-H2181-R142 S30852-H2181-L142 Austrálie S30852-H2181-C442 Stav nabití akumulátoru se zobrazuje na displeji následujícími symboly: = akumulátor je vybit e akumulátor je nabit na 33 % V akumulátor je nabit na 66 % U akumulátor je nabit na 100 % Nabíjejte akumulátor nepřerušeně po dobu minimálně 16 hodin bez ohledu na signalizaci. Poté používejte přenosnou část tak dlouho, dokud nezazní varovný tón vybití akumulátoru, aniž byste ji vložili zpět do nabíječe. Symbol stavu nabití se tím přizpůsobí provozní době akumulátoru. Upozornění: Zařízení jsou dodávána pouze s povolenými akumulátory. 7

Informace o přenosné části Povolené akumulátory: Gigaset S2 professional Gigaset SL2 professional Gigaset M2 professional Gigaset M2 plus professional Gigaset M2 Ex professional Gigaset S3 professional Gigaset SL3 professional Gigaset S4 professional nikl-metal-hydridový (NiMH) Sanyo Twicell 700 Sanyo Twicell 650 Sanyo HR-4U 800 mah Panasonic 700 mah GP 700 mah GP GP85AAAHC 850 mah YDT AAA SUPER 700 YDT Yuasa Delta AAA 800 800 mah VARTA PhonePower AAA 700 mah Lithium-Ion 700 mah Objednací číslo: V30145-K1310-X250 Lithium-Ion 1000 mah Objednací číslo:a5b00075416005 nebo V30145-K1310-X363 Lithium-Ion 1000 mah Objednací číslo: A5B00075609027 nebo V30145-K1310-X398 Při používání jiných akumulátorů zanikne provozní povolení pro prostředí s nebezpečím výbuchu. nikl-metal-hydridový (NiMH) Sanyo NiMH 800 mah GP, 850 mah Yuasa Technologies AAA, 800 mah Lithium-Ion 700 mah Objednací číslo: V30145-K1310-X250 V30145-K1310-X322 V30145-K1310-X401 nikl-metal-hydridový (NiMH) GPI International LTD 700 mah AAA UNION SUPPO Batt. 650 mah AAA SHENZHEN High Power Tech. Co. Ltd 650 mah AAA 8

Informace o přenosné části Zásadní otázky Jaká je Vaše přenosná část? Označení najdete na spodní straně přenosné části. K jakému komunikačnímu systému je Vaše přenosná část připojena? Zeptejte se správce systému, organizační jednotky nebo osoby odpovědné za údržbu a správu Vašeho komunikačního systému. Kde obdržíte příslušný návod k použití? U svého správce systému: Váš správce systému má elektronický návod k použití. Váš návod k použití můžete samozřejmě obdržet také v tištěné podobě. Váš správce systému zná příslušnou kontaktní osobu. Na internetu: Na internetové adrese http://www.hipath.cz/docu. 9

Informace o přenosné části Označení * * platné jen pro evropský hospodářský prostro 'Toto zařízení je určeno k použití na celém světě, mimo evropský hospodářský prostor a Švýcarsko v závislosti na národní registraci'. Výtah z prohlášení výrobce: We, Siemens AG, declare, that the above mentioned product is manufactured according to our Full Quality Assurance System certified by CETECOM ICT Services GmbH in compliance with ANNEX V of the R&TTE-Directive 99/5/EC. The presumption of conformity with the essential requirements regarding Council Directive 99/5/EC is ensured. Senior Approvals Manager The Declaration of Conformity (DoC) has been signed. In case of need, a copy of the original DoC may be obtained by the Siemens Service. Označení CE Shoda přístroje se základními požadavky směrnice R&TTE je potvrzena označením CE. Výrobce, Siemens AG, tímto prohlašuje, že zařízení Gigaset M2 professional je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/EC. Pro Gigaset M2 Ex professional platí dodatečně směrnice EU 94/9/EEC Equipment for use in potentially explosive atmospheres (zařízení pro použití v prostředí s potenciálním nebezpečím výbuchu). Toto osvědčení je potvrzeno označením CE 0820. 10

Zkrácený návod k použití Nastavení jazyka pro texty na displeji Při dodání je jako standardní jazyk nastavena angličtina. Jazyk textu na displeji si můžete nastavit sami. 1. Otevřte hlavní menu: nebo v Stiskněte displejové tlačítko nebo pravou stranu ovládacího tlačítka. 2. Otevřte submenu: s nebo t Tiskněte dolní nebo horní stranu ovládacího tlačítka tak dlouho, dokud Nastavení není vybrána požadovaná položka menu. [ Pro potvrzení výběru stiskněte displejové tlačítko. Otevře se submenu. 3. Otevřte submenu (ne u Gigaset S4 professional): s nebo t Tiskněte dolní nebo horní stranu ovládacího tlačítka tak dlouho, dokud Prenosna cast není vybrána požadovaná položka menu. [ Pro potvrzení výběru stiskněte displejové tlačítko. Otevře se submenu. 4. Otevřte submenu: s nebo t Tiskněte dolní nebo horní stranu ovládacího tlačítka tak dlouho, dokud Jazyk není vybrána požadovaná položka menu. [ Pro potvrzení výběru stiskněte displejové tlačítko. Otevře se submenu. 5. Vyberte jazyk: s nebo t Cesky [ nebo Vybrat Tiskněte dolní nebo horní stranu ovládacího tlačítka tak dlouho, dokud není vybrán požadovaný jazyk. Pro potvrzení výběru stiskněte displejové tlačítko. Změní se jazyk displeje. 11

Zkrácený návod k použití Základní funkce Zapnutí/vypnutí přenosné části a Zapnutí/vypnutí blokování tlačítek Stiskněte dlouze tlačítko zavěšení. # Stiskněte dlouze tlačítko. Zapnutí/vypnutí vyzvánění * Stiskněte dlouze tlačítko. Volba o c nebo u Volba z telefonního seznamu Zadejte telefonní číslo, stiskněte tlačítko vyzvednutí nebo tlačítko pro hlasité telefonování. s [jmeno] c Stiskněte dolní stranu ovládacího tlačítka, vyberte jméno telefonního partnera a stiskněte tlačítko vyzvednutí. Zapnutí/vypnutí hlasitého telefonování u popř. c Ukončení hovoru a Stiskněte tlačítko pro hlasité telefonování. Stiskněte tlačítko zavěšení. Příjem volání c nebo u Stiskněte tlačítko vyzvednutí nebo tlačítko pro hlasité telefonování. Opakování volby z sc Stiskněte displejové tlačítko nebo krátce tlačítko vyzvednutí, vyberte jméno/telefonní číslo účastníka a stiskněte tlačítko vyzvednutí. 12

Zkrácený návod k použití Spojovatelské funkce HiPath 500/3000 Žádost o zpětné volání (má-li účastník obsazeno) A [zp. vol.] a Předání hovoru A [z dotaz.] o a Hovoříte. Stiskněte displejové tlačítko [z. dotaz] a zavolejte druhého účastníka. Stiskněte tlačítko zavěšení. Střídání mezi dvěma telefonními partnery (během hovoru ve zpětném dotazu) A [stridani] Sestavení konference (během hovoru) A [menu] > [zridit konferenci?] [ o [menu] > [konference?] [ A Zapnutí/vypnutí přesměrování volání c [menu] > [presmerovani zap.?] [ > [typ presmerovani] [ o [ulozit] Vypnutí: c [menu] > [presmerovani vyp?] [ Volba ze systémového telefonního seznamu c [tel. sez.] o [ulozit] [ 13

Zkrácený návod k použití Spojovací funkce HiPath OpenOffice ME Předání hovoru [z.dotaz] o A a Hovoříte. Stiskněte displejové tlačítko [z. dotaz] a zavolejte druhého účastníka. Stiskněte tlačítko zavěšení. Střídání mezi telefonními partnery (během hovoru ve zpětném dotazu) [stridani] [ Sestavení konference (během hovoru) Zavolali jste druhého účastníka pomocí displejového tlačítka [z. dotaz]. První účastník je přidržován. [menu] [konference] [ Volba z telefonního seznamu s > listujte až k požadovanému záznamu c 14

Zkrácený návod k použití Spojovací funkce HiPath 4000 Žádost o zpětné volání (má-li účastník obsazeno) A [ZPETNE VOLANI] [ a Předání hovoru A [ZPETNY DOTAZ] [oa Hovoříte. Stiskněte displejové tlačítko [ZPETNY DOTAZ] a zavolejte druhého účastníka. Stiskněte tlačítko zavěšení. Střídání mezi telefonními partnery (během hovoru ve zpětném dotazu) A > [STRIDANI] [ Sestavení konference (během hovoru) A > [PRIDAT DALSI] [ o > [KONFERENCE] [ A Uložení a zapnutí/vypnutí přesměrování volání u > [ZAKL. NASTAV.] [ > [CILE] [ > [PRESMEROVANI] [ > [DALSI] [ > [ZADAT CIL] [ o [ULOZIT] [ Vypnutí: např. pevné přesměrování 4711 MUELLER > VYPNOUT [ Volba z telefonního seznamu s > listujte k požadovanému záznamu c 15

Při předávání zařízení zapište následující telefonní čísla! Pro případ poruchy: Pro dotazy ohledně prodeje: Informace v tomto dokumentu obsahují pouze obecné popisy popř. funkce, které se při konkrétním použití ne vždy shodují v uvedené formě nebo které se mohou z důvodu dalšího vývoje produktů změnit. Požadované funkce jsou závazné pouze tehdy, jsou-li výslovně dohodnuty ve smlouvě. Dodací možnosti a technické změny vyhrazeny. Siemens Enterprise Communications s.r.o., držitel licence Siemens AG k obchodní značce Průmyslová 1306/7 102 00 Praha 10 0310 Číslo dokumentu: A31003-K2100-B999-12-2D19 Vytištěno v České republice