TOOL SHARPENING STATION PSS 65 A1 ÉLEZŐGÉP Az originál használati utasítás fordítása OSTRILNA POSTAJA Prevod originalnega navodila za uporabo OSTŘIČKA Překlad originálního provozního návodu BRÚSNA STANICA Preklad originálneho návodu na obsluhu SCHÄRFSTATION Originalbetriebsanleitung IAN 291715
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. HU Az originál használati utasítás fordítása Oldal SI Prevod originalnega navodila za uporabo Stran CZ Překlad originálního provozního návodu Strana SK Preklad originálneho návodu na obsluhu Strana DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite 5 19 33 47 61
1 2 3 4 5 6 7 8 15 14 9 13 12 11 10 16 13
14 12 10 15 11 180
HU Tartalom Bevezetö... 5 Rendeltetés... 5 Általános leírás... 6 Szállítási terjedelem...6...6...6 Műszaki adatok... 6 Biztonsági tudnivalók... 7...7...7...10...10 Összeszerelés... 11 Felállítás...11...11 Kezelés... 11...12...12...13...13...13...14 Tisztítás és karbantartás... 14 Tisztítás...15 Tárolás... 15 Eltávolítás és környezetvédelem. 15 Pótalkatrészek/Tartozékok... 15 Hibakeresés... 16 Jótállási tájékoztató... 17 Az eredeti CE megfelelőségi nyilatkozat fordítása... 76 Robbantott ábra... 80 Bevezetö - - - - Rendeltetés mas. - 16-5
HU Általános leírás Szállítási terjedelem - Működésleírás - - - - Áttekintés 1 3 4 5 6 7 9 1 11 1-13 14 15 16 Műszaki adatok... 45...651 0... 67-1... II... IP 20... 135...15-50.. 3-10 mm... 6-51 mm... 495... 114...79......... max. 60 m/s Fordulatszám... 31-1... 593 = 3 db WA... 735 WA = 3 db * A 10 percig tartó folyamatos üzemeltetést egy szünet követi, ami addig tart, amíg a készülék hőmérséklete a helyiség hőmérsékletétől kevesebb, mint 2 K (2 C) fokkal tér el. 6
HU Biztonsági tudnivalók Szimbólumok és ábrák A készüléken található képjelek Az utasításban található szimbólumok: Veszélyre figyelmeztető jel a személyi sérülések és anyagi károk elkerülése érdekében. Általános biztonsági tudnivalók 7
HU Biztonságos munkavégzés: Tartsa rendben a munkavégzés területét. Vegye figyelembe a környezeti befolyásokat. - - - - - - - Óvakodjon az elektromos ütéstől. - Tartson távol más személyeket. Tárolja biztonságosan az elektromos szerszámait. - Ne terhelje túl az elektromos szerszámot. - - Használja a megfelelő elektromos szerszámot. - - - Viseljen megfelelő ruházatot. - - Használjon védőfelszerelést. Csatlakoztassa a porleszívó felszerelést. - - Ne használja a vezetéket olyan célokra, amelyre azt nem tervezték. - Rögzítse a munkadarabot. - Kerülje a nem természetes testtartást. - 8
HU Ápolja gondosan a szerszámait. - - - - - - - Húzza ki a csatlakozó aljzatból a dugót Ne hagyja bedugva a szerszám kulcsát. Kerülje a nem kívánt bekapcsolást. Használjon hosszabbító vezetéket kültéren. Legyen figyelmes, ügyeljen arra, hogy mit csinál és végezze racionálisan a munkát az elektromos szerszámgéppel. Ne használja az elektromos szerszámgépet, ha fáradt, illetve kábítószerek, alkohol vagy gyógyszerek hatása alatt áll. Ellenőrizze az elektromos szerszámot az esetleges rongálódásra tekintettel. - - - - - - - - Figyelem! - Az elektromos szerszámot javíttassa elektromos szakműhelyben. - - 9
HU További biztonsági utasítások - 3 - - - - - - - - - - - - - Maradék rizikó - - - - - 1 0
HU - - - Összeszerelés Vigyázat! Sérülésveszély! - - - - Az élező szerkezetek felszerelése 1 - - 13 3 4-5 - - Az élező szerkezetek egyben biztonsági berendezések is. Soha ne használja a készüléket élező szerkezet nélkül. Sérülésveszély áll fent. Kezelés Felállítás - - 9 - - Figyelem! Sérülésveszély! - - 1 1
HU A szikravédővel végzett munka közben is viseljen védőszemüveget, így elkerülheti a szemsérüléseket. Be- és kikapcsolás A készülék működése közben, tartsa távol a kezeit a csiszolókorongtól és a csiszolószalagtól. Fenyegető sérülésveszély. - - 1 I 3 0-3 A korong a készülék kikapcsolása után rövid késleltetéssel áll le. Fennáll a sérülések veszélye! Próbaüzem: - 6- - - Fúrófejek köszörülése 31-1 - 14 3 14 4 14 1 15 5 - - 6 1 7 14-1- 11 1 9-11 1 1 11 14 1-11 1 2
HU 1-13 1 5 Kések köszörülése Vésők és feszítőékek köszörülése 1-6- 4 5 3 7 6-4 7 5-6 1 6 - - 1 7 1 1-3 4-1 - 5 6-7 - - 1 Ollók köszörülése 1 3
HU 1 3 4 5-1 6 - - 7-1 9-1 1 Csiszolókorong cseréje A cserével kapcsolatos tudnivalók: - 16- - 1 1 16-1 3 1 16-4. Próbaüzem - - 6 Tisztítás és karbantartás - Valamennyi, jelen útmutatóban nem ismertetett munkát szakműhelyben kell elvégeztetni. Csak eredeti alkatrészeket használjon. A készüléket valamennyi karbantartási és tisztítási munka előtt hagyja lehűlni. Égésveszély áll fenn! 1 4
HU - - - 1 Tisztítás - - Tárolás - Eltávolítás és környezetvédelem - - - - Pótalkatrészek/Tartozékok Pótalkatrészeket és tartozékokat az alábbi honlapon rendelhet: www.grizzly-service.eu 17 Poz. Haszná- Poz. Robban- Megnevezés Cikk-sz lati utasítás tott ábra 10 20+22 CC 911359 6 9113591 1 911359 1 9113593 1 5
HU Hibakeresés Probléma Lehetséges ok Hibaelhárítás básodott - - - 3-16 - - - - 16 1 1 6
HU Jótállási tájékoztató Élezőgép IAN 291715 - PSS 65 A1 Grizzly Tools GmbH & Co. KG 615 6376 13 31 6445667 1376 1 3-3 - # - - - a - tót. 1 7
- - 4-5 1-6 - - - 1 8
S I Kazalo Predgovor... 19 Namenska uporaba... 19 Splošni opis... 20...20...20...20 Tehnični podatki... 20 Varnostna navodila... 21...21...21...23...24 Montaža... 24...24...24 Uporaba... 25...25...25...26...26...27...27 Čiščenje in vzdrževanje... 28...28 Shranjevanje... 28 Odstranjevanje/ varstvo okolja... 28 Nadomestni deli/pribor... 29 Iskanje napak... 30 Garancijski list... 31 Prevod originalne izjave o skladnosti CE... 77 Eksplozijska risba... 80 Predgovor - - Namenska uporaba - - - 16 osebe. 1 9
S I Splošni opis Obseg dobave - - Orodje Opis delovanja - - - Pregled 1 3 4 5 6 7 9 1 11 1 13 14 15 16 Tehnični podatki... 45...651 0... 67-1... II... IP 20... 135...15-50... 3-10 mm... 6-51 mm... 495... 114...79......... 6... 31-1... 593 = 3 db WA... 735 WA = 3 db * Po 10 minutah neprekinjenega delovanja sledi mirovanje, dokler razlika med strojem in temperaturo okolice ne znaša manj kot 2 K (2 C). 2 0
S I Varnostna navodila Simboli in oznake Simboli na orodju: Pozor. Simboli v navodilih za uporabo: Opozorilni simboli z napotki za preprečevanje poškodb in materialne škode. Splošni varnostni predpisi za električna orodja Varno delo: Poskrbite za urejeno delovno mesto. Upoštevajte tudi vplive okolice. 2 1
S I - Zaščitite se pred električnim udarom. Druge osebe naj se ne približujejo delovnemu območju. Električno orodje, ki ga ne uporabljate, hranite na varnem. - Ne preobremenjujte električnega orodja. Uporabite pravo električno orodje. - Uporabljajte primerno obleko. se deli orodja. - Uporabljajte zaščitno opremo. - - Priključite odsesovalno napravo za prah. - - Kabel uporabljajte le v namene, za katere je namenjen. - Zavarujte obdelovanec. - Izogibajte se nenormalni telesni drži. Orodje skrbno vzdržujte. Slabo - - Izvlecite vtič iz vtičnice, - 2 2
S I Nastavitveni ključ naj ne bo vtaknjen. Izogibajte se nenamernemu vklopu orodja. - Uporabljajte podaljšek, ki je predviden za delo na prostem. Bodite previdni. Preverite, da električno orodje ni poškodovano. - - - - - Pozor! dujete. Električno orodje lahko popravlja samo električar. - Drugi varnostni predpisi - 3 - - - stroja. - - - - 2 3
S I - - - - - - - Druga tveganja - - - - - Montaža Pozor! Nevarnost poškodb! - Postavitev 9 Montaža ostrilnih naprav 1 13 3 4-2 4
S I 5 1 I 3 0 3 Ostrilne naprave imajo prav tako funkcijo zaščitne naprave. Stroja nikoli ne uporabljajte brez ostrilne naprave. Nevarnost telesnih poškodb. Uporaba je. - Ko stroj izklopite, se brusilna plošča vrti še nekaj časa. Nevarnost telesnih poškodb. Pozor! Nevarnost poškodb - - Poskusni tek: 1 - Ostrenje svedrov Med delom kljub uporabi zaščite pred iskrenjem vedno nosite zaščitna očala, da preprečite poškodbe oči. Ko stroj deluje, se z rokama ne približujte brusilni plošči. Nevarnost telesnih poškodb. Vklop in izklop - - rom 3 10 mm. 1-14 3 14 4 14 1 15 5 2 5
S I 6-1 7 14 1 11 1 9-11 1 1 11 14 1-11- 1 13 1 4 7 5-6 1 6-1 7 sti. 1 5rej. Ostrenje nožev Ostrenje dlet - 1-6 4-5 3-7 6- - 1-3 4-1 sebi. 5 6 2 6
S I 7 oster. 1 Ostrenje škarij - 1-3 4 Menjava brusilne plošče Navodila za menjavo: - - - 16 1 5 1 6 7-1 9 ostra. 1 1 1 16 1 3 1-16 4. Poskusni tek- 1 2 7
S I Čiščenje in vzdrževanje - Dela, ki niso opisana v teh navodilih za uporabo, naj izvedejo v strokovni delavnici. Uporabljajte samo originalne dele. Preden se lotite vzdrževanja ali čiščenja, počakajte, da se orodje ohladi. Sicer obstaja nevarnost opeklin! - 1 Čiščenje - Shranjevanje - Odstranjevanje/ varstvo okolja - stite. 2 8
S I Nadomestni deli/pribor Nadomestni deli in pribor so na voljo na spletni strani www.grizzly-service.eu 31- Položaj Položaj Oznaka Kataloška št. Navodila za Eksplozijskauporabo risba 1 911359 6 9113591 1 911359 1 9113593 2 9
S I Iskanje napak Težava Možen vzrok Odprava napake motor deluje. - - 3 16-1 16 - - orodje. - 3 0
S I Grizzly Tools GmbH & Co. KG 6376 917 39 Garancijski list 1 6376 - - 3 36-4 - 5-6 7 9 1-11 111 # 3 1
32
C Z Obsah Úvod... 33 Účel použití... 33 Obecný popis... 34...34...34...34 Technické údaje... 34 Bezpečnostní pokyny... 35...35...35...37...38 Montáž... 39...39...39 Obsluha... 39...39...40...40...41...41...42 Čištění a údržba... 42...42 Skladování... 42 Odklízení a ochrana okolí... 43 Náhradní díly/příslušenství... 43 Hledání chyb... 44 Záruka... 45 Opravna... 46 Service-Center... 46 Dovozce... 46 Překlad originálního prohlášení o shodě CE... 78 Rozvinuté náčrtky... 80 Úvod - - - - Účel použití - - 16-3 3
C Z Obecný popis Rozsah dodávky - Popis funkce - - Přehled 1 3 4 5 6 7 9 1 11 12 13 14 15 16 Technické údaje... 45...651 0 67-1... II... IP 20...135...15-50... 3-10 mm... 6-51 mm... 495... 114...79......... max. 60 m/s... 31-1... 593 = 3 db WA... 735 WA = 3 db * Po 10 minutovém nepřerušovaném provozu je nutné učinit přestávka, dokud se teplota přístroje nesníží, přičemž se od teploty okolí může odchylovat o max. 2 K (2 C). - - 3 4
C Z Bezpečnostní pokyny Symboly a piktogramy Symboly na přístroji: Symboly v návodu: Výstražné značky s údaji pro zabránění škodám na zdraví anebo věcným škodám. Všeobecné bezpečností pokyny pro elektrické nářadí Bezpečnost práce: Udržujte pořádek na pracovišti. Respektujte okolní vlivy. 3 5
C Z - - - Chraňte se před zasažením elektrickým proudem. - Chraňte vybavení před ostatními osobami. - Bezpečně uschovejte nepoužívané elektrické nástroje. - Nepřetěžujte elektrické nástroje. Používejte správné elektrické nástroje. Používejte vhodný oděv. - Používejte osobní ochranné pomůcky. - Připojte odsávání prachu. - Nepoužívejte kabel k účelům, ke kterým není určen. Zajistěte obrobek. - Zabraňte nepřirozeným polohám těla. - Pečlivě čistěte své nástroje. - - - - 3 6
C Z - Odpojte zástrčku ze zásuvky těchto případech. - - - Nenechávejte v přístroji klíče k uvolnění sklíčidel apod. Zabraňte nechtěnému spuštění. - Při práci venku používejte prodlužovací kabel. - Buďte pozorní, dbejte na to, co děláte a pusťte se s elektrickým nástrojem rozumně do práce. Nepoužívejte elektrický nástroj, když jste unaveni anebo pod vlivem drog, alkoholu anebo léků. - Kontrolujte případná poškození elektrických nástrojů. Tímto se - - - - - - Pozor! Elektrické nástroje nechejte opravit v autorizovaném servisu. - - - Další bezpečnostní pokyny 3 - - 3 7
C Z - - - - - - - - - Zbývající rizika - - - - - - - - 3 8
C Z Montáž Pozor! Nebezpečí poranění! - - Postavení 9 Montáž ostřicí stanice 1 - - 13 3 4-5 Ostřicí nástroje představují zároveň také bezpečnostní zařízení. Zařízení nikdy nepoužívejte bez ostřicího přípravku. Hrozí nebezpečí poranění. Obsluha Pozor! Nebezpečí poranění! - úrazu. I při práci s krytem proti jiskrám noste vždy ochranné brýle, abyste předešli zranění očí. Je-li přístroj v provozu, nedotýkejte se rukama brusného kotouče ani brusného pásu. Hrozí nebezpečí poranění. Zapnutí a vypnutí 3 9
C Z 1 I 3 0 3 Kotouč běží dále i poté, co byl přístroj vypnut. Existuje nebezpečí poranění. Zkušební chod: - 6 Ostření vrtáků 31 1 14-3 14 4 14- - 1 15 5 6 1 7 14 1 11-1 9 - - 11 1 1-11 14-1 11 1 te. 13 1- Ostření sekáčů a dlát 1 64 5 3 7 6-4 0
C Z 4 7 5 6 1 6-1 7-1- 7 1- Ostření nůžek - 5 Ostření nožů 1 3-4 1 5 6 1-3 4 5-1 6-7 - 1 9 rá. 1 1-4 1
C Z Výměna brusného kotouče Upozornění k výměně: - - 16 1-1 16-1 3 1-16 4. Zkušební chod: 6 Čištění a údržba Práce, které nejsou popsány v tomto návodu, nechejte provést odbornou opravnou. Použijte pouze originální díly. Před každou údržbářskou a čistící prací nechejte přístroj vychladnout. Existuje nebezpečí popálení! - - 1 Čištění - - Skladování - - 4 2
C Z Odklízení a ochrana okolí - - - Náhradní díly/příslušenství Náhradní díly a příslušenství obdržíte na stránkách www.grizzly-service.eu 46 Pol. Pol. Označení Č. artiklu Návod Rozvinuté k obsluze náčrtky 1 911359 6 9113591 1 911359 1 9113593 4 3
C Z Hledání chyb Problém Možná příčina Odstranění chyb - 3 - - 16 - - 16 1- - 4 4
C Z Záruka 3- Záruční podmínky - - - 3 - - Záruční doba a zákonné nároky na odstranění vady - Rozsah záruky - - - - - Postup v případě uplatňování záruky - 91715 telefonicky e-mailem- te 4 5
C Z - - Opravna které nespadají do záruky- - Pozor:- - Service-Center C Z Dovozce Servis Česko 14373 IAN 291715 Grizzly Tools GmbH & Co. KG 6376 4 6
S K Obsah Úvod... 47 Spôsob využitia... 47 Všeobecné pokyny... 48...48...48...48 Technické údaje... 48 Bezpečnostné pokyn... 49...49...49...51...52 Montáž... 53...53...53 Obsluha... 53...54...54...55...55...55...56 Čistenie a údržba... 56...57 Uskladnenie... 57 Odstránenie a ochrana životného prostredia... 57 Náhradné diely/príslušenstvo... 57 Zisťovanie závad... 58 Záruka... 59 Servisná oprava... 60 Service-Center... 60 Dovozca... 60 Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE... 79 Výkres náhradných dielov... 80 Úvod stroja. - Spôsob využitia - - - - 16-4 7
S K Všeobecné pokyny Rozsah dodávky - Prístroj Popis funkcie - - Prehľad 1 3 4 5 6 7 9 1 11 1 13 14 15 16 Technické údaje... 45...651 0... 67-1... II... IP 20... 135...15-50 3-10 mm... 6-51 mm... 495... 114...79......... max. 60 m/s... 31-1... 593 = 3 db WA... 735 WA = 3 db * Po nepretržitej prevádzke počas 10 minút nasleduje prestávka, kým rozdiel teploty zariadenia a teploty okolia je menší ako 2 K (2 C). - 4 8
S K Bezpečnostné pokyn Symboly a grafické znaky Symboly na prístroji: Symboly v návode: Výstražné značky s údajmi pre zabránenie škodám na zdraví alebo vecným škodám. jom. Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje 4 9
S K Bezpečná práca: Na svojom pracovisku udržiavajte poriadok. Zohľadnite vplyvy prostredia. - - Chráňte sa pred úderom elektrickým prúdom. - - Iné osoby držte mimo pracoviska. - - Elektronáradie, ktoré nepoužívate, uložte na bezpečnom mieste. Nepreťažujte svoje náradie. - Používajte vhodné elektronáradie. - Noste vhodný pracovný odev. - - Používajte ochranné pomôcky. - - Zapojte odsávacie zariadenie. - Kábel nepoužívajte na účely, na ktoré nie je určený. - - Obrábaný predmet zabezpečte. - Vyhnite sa abnormálnemu držaniu tela. - Vášmu zariadeniu venujte dostatočnú starostlivosť. 5 0
S K - Zástrčku vytiahnite zo zásuvky - - Nenechávajte zastrčený kľúč náradia. - Zariadenie zabezpečte pred nechceným spustením. Vo vonkajšom okolí používajte predlžovací kábel. - Buďte pozorní, dbajte na to, čo robíte a pustite sa s elektrickým nástrojom rozumne do práce. Nepoužívajte elektrický nástroj, keď ste unavení alebo pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. - Elektrické zariadenie skontrolujte na prípadné poškodenia. - - - Pozor! - Nechajte svoje elektronáradie opraviť odbornému elektrikárovi. - - - Všeobecné bezpečnostné pokyny - - 3 5 1
S K - - - - - - - - - - - - - - - - Zvyškové riziká - - - - - - 5 2
S K Montáž Pozor! Nebezpečenstvo zranenia! - - - Umiestnenie - 9 Montáž ostriacich prípravkov 1-13 dole. 3-4 - - 5 Ostriace prípravky sú tiež bezpečnostné zariadenie. Zariadenie nikdy nepoužívajte bez ostriaceho prípravku. Je nebezpečenstvo poranenia. Obsluha Pozor! Nebezpečenstvo poranenia! - - Počas prác napriek ochrane proti iskrám noste vždy ochranné okuliare, aby ste zabránili poškodeniu zraku. Keď zariadenie je v prevádzke, nemajte ruky na brúsnom kotúči a na brúsnom páse. Je nebezpečenstvo poranenia. 5 3
S K Zap- a vypnutie - Ostrenie vrtákov 31 1 I 3 0 3-5 4 Kotúč sa po vypnutí náradia točí so zotrvačnosťou. Hrozí nebezpečenstvo poranenia. Skúšobná prevádzka: - 6- - 1-14 3 14 4 14-1- 15 5-6 - 1 7 14 1 11-1 9 - - 11 1 1 11 14 1 11-
S K 1-13 1 Ostrenie nožov Ostrenie sekáčov a dlát - 1 - - 6 4 5 3 7 6-4 7 5 6-1 6 1 7-1 5 1-3 - 4 1 5 6 7 je ostrá. 1 Ostrenie nožníc - - 1-3 5 5
S K 4 5 1 6-7 1 9-1 1 Výmena brúsneho kotúča Pokyny pre výmenu: - - - - 1 16-1 3 1-16 4. Skúšobná prevádzka: 6 - Čistenie a údržba Práce, ktoré nie sú uvedené v tomto návode nechajte odborný servis. používajte len originálne diely. Náradie nechajte pred každou údržbou a čistením vychladnúť. Inak hrozí popílenie! - 1-16 1 5 6
S K Čistenie - - - Uskladnenie - - Odstránenie a ochrana životného prostredia - - - - Náhradné diely/príslušenstvo Náhradné diely a príslušenstvo nájdete na strane www.grizzly-service.eu 6 Pol. Pol. Výkres Označenie Č. artiklu Návod na náhradných obsluhu dielov 1 911359 6 9113591 1 911359 1 9113593 5 7
S K Zisťovanie závad Problém Možná príčina Odstránenie poruchy - 3-16 - - - - - - - 16 1 5 8
S K Záruka 3 - Záručné podmienky - - - - Záručná doba a nárok na odstránenie vady - Rozsah záruky - - - - - - - Postup v prípade reklamácie - 91715- telefonicky alebo emailom 5 9
S K - - - Servisná oprava Service-Center S K Servis Slovensko 531 IAN 291715 Dovozca Grizzly Tools GmbH & Co. KG 6376 ktoré nepodliehajú záruke- - Pozor:- - - 6 0
D E A T C H Inhalt Einleitung... 61 Bestimmungsgemäße Verwendung... 61 Allgemeine Beschreibung... 62...62...62...62 Technische Daten... 62 Sicherheitshinweise... 63...63...63.66...67 Montage... 67...67...67 Bedienung... 68...68...68...69...69...70...70 Reinigung und Wartung... 71...71 Lagerung... 71 Entsorgung/Umweltschutz... 71 Ersatzteile/Zubehör... 72 Fehlersuche... 72 Garantie... 73 Reparatur-Service... 74 Service-Center... 74 Importeur... 74 Original EG-Konformitätserklärung... 75 Explosionszeichnung... 80 Einleitung - - - - - Bestimmungsgemäße Verwendung - - - - 16-6 1
D E A T C H Allgemeine Beschreibung Lieferumfang - 7 9 1 11 1 13 14 15 16 Funktionsbeschreibung - - - Übersicht 1 3 4 5 6 Technische Daten... 45...651 0... 67-1... II... IP 20... 135...15-50. 3-10 mm... 6-51 mm...... 495... 114...79...... Metall... max. 60 m/s... 31-1..593 = 3 db WA... 735 WA = 3 db * Auf die ununterbrochene Betriebsdauer von 10 Minuten erfolgt eine Ruhepause, bis die Gerätetemperatur weniger als 2 K (2 C) von der Raumtemperatur abweicht. 6 2
D E A T C H Sicherheitshinweise Symbole und Bildzeichen Bildzeichen auf dem Gerät: Symbole in der Betriebsanleitung: Gefahrenzeichen mit Angaben zur Verhütung von Personen- oder Sachschäden. Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 6 3
D E A T C H Sicheres Arbeiten: Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in Ordnung. - Berücksichtigen Sie Umgebungseinflüsse. Schützen Sie sich vor elektrischem Schlag. - Halten Sie andere Personen fern. - Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge sicher auf. Überlasten Sie Ihr Elektrowerkzeug nicht. - Benutzen Sie das richtige Elektrowerkzeug. - - - - Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung. - Benutzen Sie Schutzausrüstung. - - - Schließen Sie die Staubabsaug- Einrichtung an. - Verwenden Sie das Kabel nicht für Zwecke, für die es nicht bestimmt ist. - 6 4
D E A T C H Sichern Sie das Werkstück. - Vermeiden Sie abnormale Körperhaltung. Pflegen Sie Ihre Werkzeuge mit Sorgfalt. - - - Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose - Lassen Sie keine Werkzeugschlüssel stecken. Vermeiden Sie unbeabsichtigten Anlauf. - Benutzen Sie Verlängerungskabel für den Außenbereich. - Seien Sie aufmerksam. - Überprüfen Sie das Elektrowerkzeug auf eventuelle Beschädigungen. - - - - - - - - - 6 5
D E A T C H - - Achtung! - Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug durch eine Elektrofachkraft reparieren. - Weiterführende Sicherheitshinweise - - 3 - - - - - - - - - - - - - - 6 6
D E A T C H Restrisiken - - - - - - - - Montage Achtung! Verletzungsgefahr! - Aufstellen - - 9 - Schärfvorrichtungen montieren 1 - - 13 3 aus. 4-5 - - - 6 7
D E A T C H Die Schärfvorrichtungen stellen auch eine Sicherheitseinrichtung dar. Benutzen Sie das Gerät nie ohne eine Schärfvorrichtung. Es besteht Verletzungsgefahr. Bedienung Achtung! Verletzungsgefahr! - - - Tragen Sie beim Arbeiten trotz Funkenschutz immer eine Schutzbrille, um Augenverletzungen zu vermeiden. Halten Sie Ihre Hände von der Schleifscheibe fern, wenn das Gerät in Betrieb ist. Es besteht Verletzungsgefahr. Ein- und Ausschalten - 1 - I 3 0 3 Die Schleifscheibe läuft nach, nachdem das Gerät abgeschaltet wurde. Es besteht Verletzungsgefahr. Probelauf: 1 Schärfen von Bohrern 31-1 - 14 3 14-4 141-15 6 8
D E A T C H 5-6 1 7 14 1 11-1 9 11-1 1 11 141-11- - 1 13 1 6 4 5 3 7-6 - 4 7 5 6-1 6 1 7 - - 1-5 Schärfen von Messern Schärfen von Meißeln und Beiteln 1 - - 6 9
D E A T C H 1-3 4 1-5 - 6-7 - 1 Schärfen von Scheren - 1 3 4-5 1 6 7-1 9 1 1 Schleifscheibe wechseln Hinweise zum Wechseln: ter. - - 16 1 7 0
D E A T C H 1 16 1 ab. 3 1-16- 4. Probelauf: - - 1 Reinigung und Wartung Lassen Sie Arbeiten, die nicht in dieser Betriebsanleitung beschrieben sind, von einer Fachwerkstatt durchführen. Verwenden Sie nur Originalteile. Lassen Sie das Gerät vor allen Wartungs- und Reinigungsarbeiten abkühlen. Es besteht Verbrennungsgefahr! - 1 Teile aus. Reinigung - Wasser. - - Lagerung - Entsorgung/ Umweltschutz - - - - - - 7 1
D E A T C H Ersatzteile/Zubehör Fehlersuche Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu 74 Position Position Bezeichnung Bestell-Nr. Anleitung Explosionszeichnung 1 911359 6 9113591 1 911359 1 9113593 Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung - - - 7 2 3 16-16 - - 1
D E A T C H Garantie 3- Garantiebedingungen - - - - ist. - Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche - - Garantieumfang - - - - - - - Abwicklung im Garantiefall - - 91715 7 3
D E A T C H telefonisch E-Mail- - Reparatur-Service die nicht der Garantie unterliegen - - Achtung:- - - Service-Center D E Service Deutschland 5435111 IAN 291715 A T C H Service Österreich 1 15 IAN 291715 Service Schweiz 4665566 4 IAN 291715 Importeur - Grizzly Tools GmbH & Co. KG 6376 7 4
D E A T C H Original EG-Konformitätserklärung Schärfstation Baureihe PSS 65 A1 201711000001-201711375099 2006/42/EG 2014/30/EU 2011/65/EU* EN 61029-1:2009/A11:2010 EN ISO 12100:2010 EN 13236:2010/A1:2015 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 62321:2009 6376 15.11.2017 * Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten. 7 5
HU Az eredeti CE megfelelőségi nyilatkozat fordítása Élezőgep gyártási sorozat PSS 65 A1 Sorozatszám 201711000001-201711375099 - 2006/42/EC 2014/30/EU 2011/65/EU* EN 61029-1:2009/A11:2010 EN ISO 12100:2010 EN 13236:2010/A1:2015 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 62321:2009 6376 15.11.2017 * A nyilatkozat fent ismertetett tárgya összhangban van az Európai Parlament és a Tanács 2011/65/EU (2011. június 8.) egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berendezésekben való alkalmazásának korlátozásáról szóló irányelv előírásaival 7 6
S I Prevod originalne izjave o skladnosti CE Ostrilna postaja serije PSS 65 A1 201711000001-201711375099 2006/42/EC 2014/30/EU 2011/65/EU* - EN 61029-1:2009/A11:2010 EN ISO 12100:2010 EN 13236:2010/A1:2015 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 62321:2009 6376 15.11.2017 * Zgoraj opisani predmet izjave izpolnjuje predpise direktive 2011/65/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 8. junija 2011 o omejevanju uporabe določenih nevarnih snovi v električni in elektronski opremi. 7 7
C Z Překlad originálního prohlášení o shodě CE Ostřička konstrukční řady PSS 65 A1 201711000001-201711375099 2006/42/EC 2014/30/EU 2011/65/EU* - EN 61029-1:2009/A11:2010 EN ISO 12100:2010 EN 13236:2010/A1:2015 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 62321:2009 6376 15.11.2017 * Výše popsaný předmět prohlášení splňuje předpisy směrnice 2011/65/EU Evropského parlamentu a Rady z 8. června 2011 o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních. 7 8
S K Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Brúska konštrukčnej série PSS 65 A1 201711000001-201711375099 2006/42/EC 2014/30/EU 2011/65/EU* - EN 61029-1:2009/A11:2010 EN ISO 12100:2010 EN 13236:2010/A1:2015 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 62321:2009 6376 15.11.2017 * Vyššie popísaný predmet vyhlásenia spĺňa predpisy smernice 2011/65/EU Európskeho parlamentu a Rady z 8. júna 2011 pre obmedzenie používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických prístrojoch. 7 9
PSS 65 A1 Robbantott ábra Eksplozijska risba Rozvinuté náčrtky Výkres náhradných dielov Explosionszeichnung 17 8 0 14
10 4 6 5 7 10
10 2
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Információk állása Stanje informacij Stav informací Stav informácií Stand der Informationen: 08 / 2017 Ident.-No.: 75019433082017-4 IAN 291715