Nespolehlivost jako klamavá narativní strategie

Podobné dokumenty
Hranice nespolehlivého vyprávění

Nespolehlivý autor: Otázk a vypravěčské nespolehlivosti v autobiograf ických textech na příkladu knihy Montauk

Rozporné vyprávění. Dorrit Cohnová

Nespolehlivost ale k čemu? Př íspěvek k analýze specif ické narativní strategie významové výstavby

Nepřímá prezentace Komika Jazyková komika Komika záznamová Komika proslovitelná

Nespolehlivé vyprávění v dějinném kontextu: Nespolehlivost a kulturní diskurz v narativní fikci

Myslím, že jsem tenkráte šílil Proměny interpretace Nerudovy povídky U Tří lilií s ohledem na věk čtenáře Mgr. Eva Marková

Charakteristika knihy úrovně 3 (Carter: Škola malého stromu) Materiál vzniklý v rámci projektu LIFT2

Kdo vypráví vypravěče?

Univerzita Karlova. Filozofická fakulta. Ústav české literatury a komparatistiky. Bakalářská práce. Karolína Gatialová

Ukázka knihy z internetového knihkupectví

BAKALÁŘSKÁ PRÁCE VYPRAVĚČ V PRÓZE JIŘÍHO HAUSSMANNA

VÝVOJOVÉ TENDENCE V MĚŘENÍ FINANČNÍ VÝKONNOSTI A JEJICH

Primární a sekundární výskyt označující fráze. Martina Juříková Katedra filozofie, FF UP v Olomouci Bertrand Russell,

Ludwig WITTGENSTEIN: Tractatus Logico-Philosophicus, 1922 Překlad: Jiří Fiala, Praha: Svoboda, 1993

PROPORCIONÁLNÍ ODPOVĚDNOST VE VZTAHU K ÚPRAVĚ V NOZ JIŘÍ HRÁDEK

Typy literárněvýchovného působení v MŠ:

Základní problémy teorie poznání

MARKETING NEZISKOVÝCH ORGANIZACÍ. Radim Bačuvčík

Aplikovaná herní studia blok 02. Herní narativ, sémiotika, remediace obsahů - metody analýzy

POSLECH. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u :

Stanovisko odboru dozoru a kontroly veřejné správy Ministerstva vnitra č. 25/2008

Slohové útvary se zřetelem ke komunikační situaci

Kdo je vypravěč? Richard Walsh

Í ž ž Ž ž Ž Ž ž Š ď Ž Í ť ž Í Ž Ž Ž Í Ý Š Í Š ž Ž Š ž ž ť Ž Š

FAV 259 Šaty / Kostým / Móda ve filmu

Jan Krása Katedra psychologie, PdF MU, Brno. XXV. ročník konference ČAPV, Hradec králové

Ukázka knihy z internetového knihkupectví

U S N E S E N Í. t a k t o : O d ů v o d n ě n í : I. Rozhodnutí žalovaného. II. Řízení před městským soudem

Mukařovského jsem četl ještě na univerzitě

Charakteristika knihy úrovně 3 (Hermann, Rieck: My děti ze stanice Zoo) Materiál vzniklý v rámci projektu LIFT2

VY_32_INOVACE_06_Předpřítomný čas_03. Škola: Základní škola Slušovice, okres Zlín, příspěvková organizace

Naratologie. Naratologie = věda o vyprávění Týká se tedy epického umění a příběhů Velkým průkopníkem francouzský myslitel Gerarde Gennette

Gérard Genette Rozprava o vyprávění

Valná hromada florbalového klubu Florbal Havířov. 23. dubna 2014 od hod.

Alice Jedličková Nové směry (a staré mezery) v teorii vyprávění

Statut Výboru pro média Rady vlády České republiky pro lidská práva a Rady vlády pro záležitosti romské menšiny

Psychologie literatury

Jacques Le Goff Středověký člověk a jeho vnímání světa

Autorita v raněnovověké historiografii: diskurs a subjekty

Střední průmyslová škola strojní a elektrotechnická, České Budějovice, Dukelská 13 Kritéria hodnocení ústních zkoušek

Dynamic Development of Vocabulary Richness of Text. Miroslav Kubát & Radek Čech University of Ostrava Czech Republic

Zápis 6. zasedání Akademického senátu Fakulty zdravotnických věd UP č. 6/2012 ze dne

*UOOUX00390DM* Zn. SPR-5946/10-17

Umělecká kritika. Úvod do uměnovědných studií

R e š e r š e. (Dokumentografická jednorázová rešerše) Vypracovala: Krajská vědecká knihovna v Liberci Rumjancevova 1362/ Liberec

VYSOKOŠKOLSKÁ SAMOSPRÁVA

CSR = Etika + kultura +?

PODNĚTY PRO REVIZI STANDARDŮ KVALITY V EVROPSKÉM RÁMCI PRO KVALITU SOCIÁLNÍCH SLUŽEB

Litosil - application

ČJL KRITÉRIA HODNOCENÍ PÍSEMNÝCH PRACÍ

PŘEDSEDA ÚŘADU PRO OCHRANU HOSPODÁŘSKÉ SOUTĚŽE ROZHODNUTÍ. Č. j.: ÚOHS-R262/2012/VZ-7764/2013/310/MMl Brno 29. dubna 2013

Skutečnost světa Práce v informačním poli jako umění

Počítačové kognitivní technologie ve výuce geometrie

ETIKA A FILOSOFIE Zkoumání zdroje a povahy mravního vědomí. METAETIKA etika o etice

POL 181 Co je věda? A co je podstatou výzkumu?

Porušení zákona o ochraně spotřebitele

Kosmologický důkaz Boží existence

Využití indikátorů při hodnocení spravedlivosti vzdělávacích systémů

Důvodová zpráva. Obecná část. A. Závěrečná zpráva hodnocení dopadů regulace RIA (malá RIA)

ETIKA. Benedictus de SPINOZA

Čl. I ÚVODNÍ USTANOVENÍ

ŠIKANA STÁLE ŢIVÝ PROBLÉM

ŠIKANÓZNÍ INSOLVENČNÍ NÁVRH

Mezinárodní prvek, důsledky. Definujte zápatí - název prezentace / pracoviště 1

Obsluhoval jsem anglického krále. pracovní listy k interpretaci prózy Bohumila Hrabala

Kresba lidské postavy

R O Z S U D E K J M É N E M R E P U B L I K Y

ČJL KRITÉRIA HODNOCENÍ PÍSEMNÝCH PRACÍ

rozhovor r o z h o v o r

Logika a jazyk. filosofický slovník, Praha:Svoboda 1966)

Univerzita Pardubice Fakulta filozofická. Franz Kafka: Pojetí systému v Proměně. Lukáš Vavrečka

Další (neklasické) logiky. Jiří Velebil: AD0B01LGR 2015 Predikátová logika 1/20

Psychologické základy vzdělávání dospělých

DISCIPLINÁRNÍ ŘÁD VYSOKÉ ŠKOLY EKONOMIE A MANAGEMENTU

Mediální komunikace. Vysoká škola mezinárodních a veřejných vztahů PhDr. Peter Jan Kosmály, Ph.D

USING VIDEO IN PRE-SET AND IN-SET TEACHER TRAINING

K ATEŘINA V ALACHOVÁ ministryně školství, mládeže a tělovýchovy R O Z H O D N U T Í

Předškolní a mimoškolní pedagogika Odborné předměty Výchova a vzdělávání Metody výchovy a vzdělávání

Komplexita a turbulence

Citation Statistics. zpráva společné komise. Int. Mathematical Union. Int. Council of Industrial and Applied Mathematics. Institute of Statistics

TR(2) Tabulka rovin ČG - 4. a 5. ročník ZŠ

TRESTNÍ PRÁVO. Vývojová stádia trestné činnosti. Mgr. Petr Čechák, Ph.D.

Zelený produkt automobilek a jeho vnímání různými generacemi českých spotřebitelů EVA JADERNÁ, MARTIN MLÁZOVSKÝ

Rozvoj a podpora čtenářství v základním školství na pozadí reformy v 70. letech 20. století Vladimíra Zychová

Reakce na informaci pana Karla Bezuchy. předkládanou Zastupitelstvu města Česká Lípa dne

Wayne Clayson Booth Rétorika prózy

Predikátová logika dokončení

Signály fikčnosti. Naratologický pohled. Dorrit Cohnová

Správní právo pojem, zařazení, úloha, předmět, systém, prameny. Ústavní základy a právní regulace veřejné správy.

Projekt CZ.1.07/2.2.00/ Logika: systémový rámec rozvoje oboru v ČR a koncepce logických propedeutik pro mezioborová studia

Využití marketingové komunikace pro zvýšení konkurenceschopnosti sdružení MIVES. Bc. Markéta Matulová

Jak porozumět veřejné politice

Monika Krobová Monika Krobová The Cut outs The Cut outs Collection 2015 Collection 2015

UČEBNÍ OSNOVY. Jazyk a jazyková komunikace Německý jazyk

R O Z S U D E K J M É N E M R E P U B L I K Y

To vše odděleně! Přitom mají stejný cíl: spokojeného zákazníka.

Scenáristika a dramaturgie

E L O G O S ELECTRONIC JOURNAL FOR PHILOSOPHY/2006 ISSN

Transkript:

roz h ľ a dy / h o r i z o n s wo r l d L i t e r at u r e S t u d i e s 1 5 ( 2 2 ) 2 013 ( 117 12 3 ) Nespolehlivost jako klamavá narativní strategie J i ř í H r a b a l Univerzita Palackého, Olomouc Abstrakt Vypravěčská nespolehlivost je v tomto příspěvku pojata jako interpretační rámec, který však nelze přijmout svévolně, ale pouze tehdy, obsahuje-li narativní text nesrovnalosti, které lze nejlépe objasnit právě tím, že zpochybníme vypravěčovu spolehlivost. Rozdíl mezi vypravěčskou spolehlivostí a nespolehlivostí nelze podle autora příspěvku založit na ne-dostatečnosti vypravěče (morální, kognitivní apod.). Vypravěč s určitým omezením se stává nespolehlivým až tehdy, je-li jeho ne-dostatečnosti či omezení využito ke klamavé strategii při podání příběhu. Stejně jako mnoho jiných naratologických pojmů je i nespolehlivé vyprávění pojem významově nestabilní. Nejenže se neustále objevují nové redefinice této kategorie, jejichž odlišnost plyne z odlišnosti celkových pojetí narativu, ale proměňuje se i názor na to, jaký narativní jev má být vlastně touto kategorií pojmenován. Dorrit Cohnová zjednodušuje v článku z roku 2000 Discordant Narration návrhy na vymezení významu tohoto pojmu tak, že rozliší na jedné straně tzv. faktickou nespolehlivost ( mylně informovaný nebo záměrně dezinformovaný vypravěč, jenž není ochoten či schopen říci, co se skutečně odehrálo ; Cohn 2000, 307) a na straně druhé tzv. ideologickou nespolehlivost ( předpojatý či zmatený vypravěč, který nás vede k tomu, abychom za příběhem, který vypráví, hledali význam odlišný od toho, který nám on sám předkládá ; Cohn 2000, ibid.). Při přehlédnutí návrhů kategorie nespolehlivosti Yacobiové, Nunninga, Zerwecka, Olsonové, Phelana a mnohých dalších a zejména tváří v tvář konkrétním narativům je zřejmé, že Cohnové rozlišení zdaleka nedokáže identifikovat veškeré narativní jevy, které bývají prostřednictvím kategorie nespolehlivosti označovány. Pro první případ faktickou nespolehlivost podržuje Cohnová termín nespolehlivost, pro případ druhý ideologickou nespolehlivost navrhuje termín nový, uvedený již titulem článku, a to tzv. rozporné (discordant) vyprávění. Jak vyplyne z mého příspěvku, považoval bych za prospěšnější ponechat kategorii nespolehlivosti právě spíše pro typ druhý, ačkoli bych jej vymezil odlišným způsobem. Nelze totiž říci, jak to činí Cohnová, že vypravěč nás vede k tomu, abychom hledali odlišný význam od významu, který nám on sám předkládá. Nespolehlivý vypravěč není zlo- 117

J i ř í H r a b a l činec chorobně toužící po odhalení jeho výpovědi jako podvodné. Vedou nás k tomu spíše nesrovnalosti ve vypravěčově výpovědi, které se snažíme vyložit si tak, aby narativ dával smysl. Ať už bychom však kategorii nespolehlivosti rezervovali v naratologickém pojmosloví pro první či druhý typ vymezený Cohnovou, nelze si nepovšimnout, že u vypravěčů mnoha konkrétních narativů nelze plně rozhodnout, zda je vypravěč nespolehlivý fakticky či ideologicky, resp. zda vypravěče považovat za nespolehlivého či spolehlivého. Jednak je nutno si uvědomit, že naše rozhodnutí označit vypravěče za nespolehlivého plyne z naší interpretace narativu, a jednak nesmíme opomenout, že účinek narativu může plynout právě z toho napětí vyvolaného nerozhodnutelností, zda vypravěče lze či nelze označit za nespolehlivého. Tato nerozhodnutelnost je účinkem toho, jak narativ funguje. Pokud bychom v případě takto fungujícího narativu označili vypravěče za nespolehlivého, pak by byla naše interpretace slabá. Z toho plyne, že označujeme-li určité vyprávění za nespolehlivé, přijímáme určitý interpretační rámec. Pochopitelně však volba tohoto interpretačního rámce není něčím libovolným. Tento interpretační rámec uplatňujeme při interpretaci narativního textu tehdy, obsahuje-li vyprávění signály v podobě nesrovnalostí či rozporů v konstatacích o faktech fikčního světa či v jejich hodnocení či vysvětlení. Zjištěné nesrovnalosti pak můžeme uspokojivě objasnit právě tím, že zpochybníme spolehlivost vypravěčovy výpovědi, a to nám umožní řečeno s Cullerem naturalizovat narativ. Rozpory v textu však v případě některých narativů mohou být úspěšněji vyřešeny přijetím jiného interpretačního rámce: a to tak, že se jedná o hru s literárními konvencemi, např. žánrovými (Tamar Yacobiová uvádí pět kritérií: genetické, generické, existenciální, funkční a hlediskové viz Yacobi 2001). Pak rámec nespolehlivosti neuplatníme. Je-li označení vypravěče jako nespolehlivého výsledkem volby určitého interpretačního rámce, pak je tato volba dobově a kulturně podmíněná ostatně jako každý akt interpretace, nikoli však libovolná. Narativ musí splňovat následující podmínky, aby bylo možno zvolit interpretační rámec, který vypravěčovu výpověď pojímá jako nespolehlivou: 1. Nutnou podmínkou pro to, abychom mohli hovořit o vypravěčské nespolehlivosti, je přítomnost personalizovaného vypravěče. Na tom se řada naratologů shoduje. Personalizovaným vypravěčem nemusí být nutně vyprávěcí postava, tedy vypravěč homodiegetický, ale rovněž vypravěč, který sice ve vyprávěném příběhu přítomen není, ale personalizujeme jej z příznakových distinktivních rysů promluvy jako subjekt vypovídání. Z toho důvodu nelze začlenit mezi díla představující kánon nespolehlivých vyprávění Stevensonův Podivný případ dr. Jeckylla a pana Hyda (Stevenson 1965), jak to činí Bruno Zerweck v článku Nespolehlivé vyprávění v dějinném kontextu: Nespolehlivost a kulturní diskurz v narativní fikci. (Zerweck 2009: 47) Pouhou nepřítomnost informace, že pachatelem zlých skutků je špatné já dr. Jeckylla materializované v těle pana Hyda, která sice zakládá napětí příběhu, nelze považovat za signál nespolehlivosti. Příběh je vyprávěn tak, aby byl napínavý a tajemný, proto je 118

Ne s p o l e h l i vo s t j a ko k l a m av á n a ra t i v n í s t ra te g i e výše uvedená informace nepřítomná, nikoli proto, že vypravěč nám úmyslně či neúmyslně podává klamný obraz o fikční skutečnosti. Nemá smysl zvažovat, zda nám vypravěč úmyslně zatajuje nějaká fikční fakta, neboť při konstituci fikčního světa vypravěčovy úmysly a motivace nebereme v potaz. 2. Aby bylo možno označit vypravěče za nespolehlivého, musí se jednat o narativ, který funguje jako vypravěčovo zprostředkování fikčního světa, tedy jako vypravěčovo sdělení toho, co o vyprávěném příběhu ví. Vyprávění chápu primárně jako akt nastávání fikčního světa. Ne všechna vyprávění je vhodné považovat za akt zprostředkování fikčního světa, zprostředkovanost je příznačná pouze pro určitý typ narativu. (Hrabal 2011) Nespolehlivost je však zprostředkovaností podmíněna. 3. Model nespolehlivého vyprávění není aplikovatelný na narativy, které neprodukují iluzivní svět příběhu. Sebereflexivní narativy, které neprodukují příběh, ale jsou spíše vyprávěním o vyprávění, nemohou být označovány za nespolehlivé. Nespolehlivost vyžaduje přítomnost diskurzivní i diegetické složky. 4. Vypravěčova výpověď musí obsahovat nesrovnalosti v podání faktů fikčního světa, v jeho hodnocení, vysvětlení a vnímání, které znemožňují koherentní konstrukci příběhu. Které z nesrovnalostí ve vypravěčově výpovědi však můžeme považovat za signály nespolehlivosti? Ne každá vypravěčem sdělená informace, kterou shledáváme z nějakého důvodu jako ve fikčním světě ne-platnou, nutně zakládá vypravěčskou nespolehlivost. Je třeba zodpovědět základní otázku, co vlastně rozumím spolehlivostí/nespolehlivostí vypravěčovy výpovědi. Pokud bychom uvažovali nad nespolehlivostí v gnozeologickém slova smyslu totiž že vypravěč, je-li postavou fikčního světa, je nutně omezen svou situovaností ve fikčním světě, resp. přináležitosti k fikčnímu světu a svými omezenými ( lidskými ) poznávacími schopnostmi, pak by byl takto vymezený pojem vypravěčské nespolehlivosti naprosto neužitečný, neboť by byl každý homodiegetický vypravěč nutně (předem, transcendentálně) nespolehlivý, tzn. byl by nespolehlivý pro své lidsky omezené vnímání, pro svůj světonázor apod. Existují vypravěči, kteří však bývají považováni za méně spolehlivé či nespolehlivé proto, že jsou ne-dospělí, ne-morální, ne-vidoucí, ne-normální atd. totiž že jejich morálně-volní vlastnosti či kognitivní schopnosti a zkušenosti nejsou takové, jako u řádného dospělého člověka, který svět vidí, jak má. Domnívám se však, že tato ne-dostatečnost vypravěčů by neměla být považována sama o sobě za vypravěčskou nespolehlivost. Rozdíl mezi vypravěčem prvního typu a vypravěčem druhého typu nelze považovat za kategoriální na úrovni diskurzu, nezakládá distinkci mezi spolehlivostí a nespolehlivostí, protože první typ vypravěčů je vlastně v diegetické rovině rovněž omezený, jen v menší míře. Vypravěčská nespolehlivost by se měla týkat diskurzivního aktu, nikoli jakési omezenosti vyprávěcích postav jakožto entit příběhu. Dětský vypravěč, vypravěč morálně pokřivený (vrah, válečný zločinec), vypravěč s nějakým způsobem omezenými poznávacími schopnostmi (nevidomý) a další nejsou primárně nespolehlivými vypravěči (v tom smyslu, v jakém tuto kategorii používám na poli naratologie), 119

J i ř í H r a b a l ale mohou se jimi stát a také jimi nezřídka bývají. Je-li například dětským vypravěčem prezentován fantaskní dětský svět, neoznačoval bych v tomto případě dětského vypravěče za nespolehlivého, přestože (resp. protože!) je zřejmé, že svět jím prezentovaný není ve fikčním světě skutečností. Avšak rozkrýváme-li z dílčích signálů za naivní výpovědí dítěte, že se dětská vyprávěcí postava vědomě dopouští na svých vrstevnících násilí a skrývá to prostřednictvím své dětsky naivní výpovědi, pak lze o nespolehlivosti hovořit. Stejně tak nelze nemorálně jednajícího vypravěče-protagonistu románu Jaroslava Havlíčka Neviditelný (Havlíček 1958) označovat za nespolehlivého, neboť jeho vyprávění je vůči narativnímu adresátovi otevřené. Své motivace a záměry netají, nespolehlivě pouze jedná v rámci fikčního světa (vzhledem k jiným postavám). Za nespolehlivé vypravěče lze považovat takovéto vyprávěcí postavy až tehdy, je-li jejich omezení využito ke klamavé strategii při podání příběhu. Při četbě narativu s homodiegetickým vypravěčem jsme si vědomi, že čteme výpověď vypravěče, který je takto lidsky omezen z hlediska objektivity poznávání. (Samozřejmě, že mohou existovat homodiegetičtí vypravěči, kteří například vědí, co si myslí i jiné postavy, ale takový narativ čteme s vědomím, že jsou porušována konvenční pravidla rozumění fikci.) Distinkce spolehlivost vs. nespolehlivost však neodpovídá distinkci objektivní podání vs. neobjektivní podání událostí fikčního světa z gnozeologického hlediska. Proto se domnívám, že otázka Vůči čemu je určitá informace spolehlivá/nespolehlivá?, není pro objasnění kategorie vypravěčské nespolehlivosti otázkou ústřední. Je myslím zřejmé, že rozpory ve vypravěčově výpovědi nemůžeme poměřovat na základě korespondence s jakousi objektivně nazřenou skutečností fikčního světa. Vypravěčskou nespolehlivost by podle mého názoru bylo vhodnější chápat jako vypravěčovu snahu o záměrně klamnou prezentaci fikčního světa. A identifikace výpovědi jako klamavé, nemusí vycházet z toho, že výpověď vypravěče nekoresponduje s fikční skutečností. Tvrdí-li vypravěč A a záhy pak non-a, aniž by zdůvodnil, že se dříve mýlil, či posléze prozřel apod., pak jím sdělované informace ztrácejí konstitutivní sílu; tvrdí-li vypravěč, že událost A je příčinou události B, ačkoli se to vzpírá logice příběhu či našim zkušenostem s událostmi z našeho aktuálního světa, pak je rovněž vypravěčova spolehlivost zpochybněna, aniž bychom měli cosi jako přímý vhled do fikční skutečnosti; sděluje-li vypravěč, že událost B je zapříčiněna událostí A a záhy pak tvrdí, že mezi událostmi žádný vztah příčinnosti nebyl, rovněž shledáváme v jeho výpovědi rozpor, aniž víme, zda událost A ve fikčním světě skutečně způsobila událost B. Atd. To, co označujeme jako nespolehlivost, není založeno na rozkrytí vypravěčovy výpovědi jako nepravdivé, ale na rozkrytí jeho vyprávěcí strategie jako klamavé. A tedy: 5. Nesrovnalosti ve vypravěčově výpovědi mohou být považovány za signály nespolehlivosti v případě, že jejich výskyt není ojedinělý a nahodilý a mohou být interpretovány jako vypravěčova klamavá strategie. Monika Fluderniková považuje za podmínku pro aplikaci konceptu nespolehlivosti přítomnost odhalujícího schématu. (Fludernik 1999) To je v našem vymezení implikováno. 120

Ne s p o l e h l i vo s t j a ko k l a m av á n a ra t i v n í s t ra te g i e Jako nespolehlivou je tedy podle mého názoru vhodné označovat pouze takovou vypravěčovu výpověď, kterou jsme s to interpretovat jako záměrně klamavou, ať už je vypravěčův záměr klamat uvědomělý (chce oklamat narativního adresáta), či nikoli (sebeobelhávání, sebeospravedlňování). Prostá omylnost vypravěče ve sdělení dílčího faktu fikčního světa či například dílčí chybné hodnocení fikčního světa není postačující podmínkou pro označení vypravěče jako nespolehlivého. Lze se však setkat s narativy, u nichž nejsme s to rozhodnout, zda rozpory v textu objasníme tím, že poukážeme na omezenost kognitivních schopností vypravěče, či zda rozpory usvědčují vypravěče ze snahy klamat. Na vážkách, vyložíme-li vypravěčovu výpověď jako nespolehlivou či nikoli, můžeme být například v případě Dostojevského prózy Něžná (Dostojevskij 1980). Jedná se o retrospektivní vyprávění homodiegetického vypravěče, majitele zastavárny, který se několik hodin po sebevraždě své ženy pokouší rozpomínáním na minulé události svého života a života stráveného společně s ženou dobrat vysvětlení, proč si jeho žena vzala život. Jelikož k vyprávění dochází velmi krátce po smrti jeho ženy, mohly by být rozpory ve vyprávění vysvětleny tím, že je jeho vědomí rozjitřené tragickou událostí. Jeho výpověď by tak mohla být chápána jako spolehlivá, ve smyslu ne-klamavého hledání důvodů v emocionálně vypjatém okamžiku. Avšak vypravěčova výpověď vyznívá především jako sebeospravedlnění jeho až patologického vztahu k ženě a jeho morálně pokřiveného jednání v životě vůbec. Proto ji lze chápat jako klamavou (ať už úmyslně, či neúmyslně, tzn. jako sebeklamavou), a tedy nespolehlivou. U některých narativů však může být vyvolaná nerozhodnost, který z možných interpretačních rámců preferovat (zda vyložit vypravěčovu výpověď jako nespolehlivou či spolehlivou), podstatným účinkem díla a přiklonit se pouze k jednomu z interpretačních rámců by znamenalo tento účinek neutralizovat. Ve svém příspěvku jsem pro zjednodušení zvažoval pouze případ narativu majícího pouze jednoho vypravěče, a to vypravěče vyznačujícího se jakousi stabilní spolehlivostí/nespolehlivostí. Samozřejmě však neopomíjím, že nespolehlivý vypravěč může být např. vypravěčem zasazeného narativu jako v případě Utažení šroubu Henryho Jamese (James 1994), kde je v extradiegetické rovině představena vypravěčka intradiegetického narativu jako navýsost spolehlivá osoba, avšak její výpověď nelze než vyložit jako nespolehlivé vyprávění. Rovněž jsem si vědom, že narativ může mít vícero vypravěčů a celková narativní výstavba pak ovlivňuje rozhodování, zda výpověď jednoho z vypravěčů budeme interpretovat jako nespolehlivou, stejně jako jsem si vědom toho, že míra nespolehlivosti může být v rámci jedné vypravěčské výpovědi kolísavá. Na závěr bych doplnil, že na základě představeného pojetí vypravěčské nespolehlivosti, jaké jsem v tomto textu představil, by bylo možno hovořit nejen o vypravěčské nespolehlivosti, ale rovněž o fokální nespolehlivosti. Skrze interioritu fokální postavy může být totiž fikční svět rovněž prezentován klamavým, tj. nespolehlivým způsobem. 121

J i ř í H r a b a l Literatura BOOTH, W. C.: The Rhetoric of Fiction. Chicago: University of Chicago Press, 1983. COHN, D.: Discordant Narration. In Style, roč. 34, 2000, č. 2, s. 307 316. CHATMAN, S.: Dohodnuté termíny. Přel. Brigita a Luboš Ptáčkovi. Olomouc: Univerzita Palackého, 2000. CURRIE, G.: Unrealiability Refigured: Narrative in Fiction and Film. In Journal of Aesthetics and Art Criticism, roč. 53, 1995, č. 1, s. 19 29. FLUDERNIK, M.: Defining (In)Sanity: The Narrator of The Yellow Wallpaper and the Question of Unreliability. In Grunzweig, W. Solbach, A.: Grenzuberschreitungen: Narratologie im Kontext. Transcending Boundaries: Narratology in Context. Tübingen: Narr, 1999, s. 75 95. HRABAL, J.: Fokalizace. Analýza naratologického pojmu. Praha: Daphin, 2011. KUBÍČEK, T.: Vypravěč. Kategorie narativní analýzy. Brno: Host, 2007. NÜNNING, A. (ed.): Unreliable Narration: Studien zur Theorie und Praxis unglaubwürdigen Erzählens in der englischsprachigen Erzählliteratur. Trier: WVT, 1998. NÜNNING, A.: Unreliable, compared to what? Towards a Cognitive Theory of Unreliable Narration: Prolegomena and Hypotheses. In Grunzweig, W. Solbach, A.: Grenzüberschreitungen: Narratologie im Kontext. Tübingen: Narr, 1999, s. 53 73. OLSON, G.: Reconsidering Unreliability: Fallible and Untrustworthy Narrators. In Narrative, roč. 11, 2003, č. 1, s. 93 109. PHELAN, J. MARTIN, M. P.: The Lessons of Weymouth : Homodiegesis, Unreliability, Ethics, and The Remains of the Day. In Herman, D. (ed.): Narratologies. New Perspectives on Narrative Analysis. Columbus: Ohio State University Press, 1999, s. 88 109. RIGGAN, W.: Picaros, Madmen, Naifs, Clowns: The Unreliable First-Person Narrator. Norman: University of Oklahoma Press, 1981. YACOBI, T.: Fictional Reliability as a Communicative Problem. In Poetics Today, roč. 2, 1981, č. 2, s. 113 126. YACOBI, T.: Package Deals in Fictional Narrative: The Case of the Narrator s (Un)Reliability. In Narrative, roč. 9, 2001, č. 2, s. 223 229. WALL, K.: The Remains of the Day and its Challenges to Theories of Unreliable Narration. In Journal of Narrative Technique, roč. 24, 1994, č. 1, s. 18 42. ZERWECK, B.: Nespolehlivé vyprávění v dějinném kontextu. Přel. Martin Lukáš. In Aluze, roč. 13, 2009, č. 3, s. 40 59. DOSTOJEVSKIJ, F. M.: Něžná. Přel. Emanuel Frynta. Praha: Lidové nakladatelství, 1980. HAVLÍČEK, J.: Neviditelný. Praha: Československá spisovatel, 1957. JAMES, H.: Utažení šroubu. Přel. Radoslav Nenadál. Praha: Argo, 1994. STEVENSON, R. L.: Podivný případ dr. Jeckylla a pana Hyda. Franchardský poklad. Falesánské pobřeží. Přel. Jarmila Fastrová a Jaroslav Hornát. Praha: SNKLU, 1965. Unreliability as a Deceptive Narrative Strategy Unreliability. Narrator. Interpretative Frameworks. Narrative. Fictional World. Narrative Strategy. Narrative unreliability is conceived in this paper as an interpretation framework, which, however, cannot be accepted arbitrarily but only if the narrative text contains inconsistencies, 122

Ne s p o l e h l i vo s t j a ko k l a m av á n a ra t i v n í s t ra te g i e which can best be clarified by questioning the narrator s reliability. According to the author of the paper, the difference between narrative reliability and unreliability cannot be based on the author s insufficiency (moral, cognitive, etc.). A narrator with a certain limitation only becomes unreliable when his or her insufficiency or limitation is used for the purposes of a deceptive strategy when conveying a story. Mgr. Jiří Hrabal, PhD. Nová hejčínská 1 779 00 Olomouc Česká republika j.hrabal@aluze.cz 123