Origot A22, A24. Návod k pou¾ívání

Podobné dokumenty
MTA1 CAN, M1 10Prog CAN, AT1 CAN, AT1 CoarseFine CAN, M1, AT1, AT1 CourseFine, RA 12, RA 23, RA T1, FS 002 CAN, FS 002.

TA24. Origot. Návod k pou¾ívání

Caddy TA33 AC/DC. Návod k používání

COOL 2. Návod k používání CZ Valid for: serial no. 324-xxx-xxxx

Origo TA23. Návod k používání

PT-600 Směšovač ochranného plynu

TA24 AC/DC. Origot. Návod k pou¾ívání CZ Valid from program version 1.02

Caddyt TA34 AC/DC. Návod k pou¾ívání

Buddy. Arc 180 Arc 200. Návod k používání CZ Valid for: serial no. Arc 180: Arc 200:

Caddy TA33, TA34. Návod k používání

TA4. Aristot. Návod k pou¾ívání

CoolMini. Návod k používání

A2, A6. PEK Control unit. Návod k používání

Warrior 400i CC/CV Warrior 500i CC/CV

AristoPendant U Valid for program version 1.20

Caddy TA34 AC/DC. Návod k používání CZ Valid from program version 1.20

Origot MA23 MA24. Návod k pou¾ívání

Buddy. Arc 145. Návod k používání CZ Valid for: serial no

PT-600 Zariadenie na miešanie ochranného plynu

PowerCut 400 PT-39. Návod k používání

Buddy. Tig 160. Návod k používání CZ Valid for: serial no

Caddy. Arc 251i. Návod k používání CZ Valid for serial no. 810-xxx-xxxx

Mig C170 3ph Mig C200 3ph Mig C250 3ph

Buddy. Arc 180 Arc 200. Návod k používání

Caddy. Tig 1500i, Tig 2200i. Návod k používání CZ Valid for: serial no. 803-xxx-xxxx to 927-xxx-xxxx

Origo. Tig 3000i AC/DC. Návod k používání

Caddy. Tig 2200i AC/DC. Návod k používání

Aristo. Mig 4004i Pulse. Návod k používání CZ Valid for: 240-xxx-xxxx

PowerCut 700 PT-39. Návod k používání

Caddy. Arc 151i, Arc 201i. Návod k používání

Miggytrac Návod k použití Platí pro sériová čísla 0536-xxx-xxxx

LAF 1001 / LAF 1001M. Návod k používání

Aristo TA6. Návod k používání

TXH 121, TXH 151, TXH 201, TXH 251, TXH 401

Powercut 1300/ Návod k používání

SQUARE 6 ROHOVÁ FRÉZA SE ŠESTI BŘITY NA DESTIČCE

Caddyt. Arc 151i, 201i. Návod k pou¾ívání

Ruční aparáty pro vázání plastovou páskou

DYWIDAG-Geotechnika Lanové kotvy

Warrior Feed 304 Warrior Feed 304w

Mig C280 PRO Mig C340 PRO

Aristot. Návod k pou¾ívání

Heliarc 283i AC/DC Heliarc 353i AC/DC Heliarc cooling unit

Origo. Mig C420 PRO. Návod k používání

DYWIDAG-Geotechnika GEWI -pilota

Seco. Rotační lamelové vakuové pumpy SV 1003/1005 D. Seco Suchoběžné řešení. Kompaktní a výkonná.

Perfektní oprava a zesílení závitů

somfy.com CTS 25 příručka CTS 25 technické údaje CTS 25 přehledový katalog CTS 25 pokyny pro montáž

EMP 215ic Návod k používání

Zahraniční hosté v hromadných ubyt. zařízeních podle zemí / Foreign guests at collective accommodation establishments: by country 2006*)

CSK4000 RUČNÍ HOŘÁK DRÁŽKO- VÁNÍ UHLÍKOVOU ELEKTRODOU

VESTAVĚNÝ OVLADAČ MINI CHILLER

Statistiky k Výzvě 2017 pro Centralizované aktivity

Řešení bezpečnosti a hluku v hasičských a záchranných stanicích

Olympus High Res Shot Raw File Photoshop Plug-in. Uživatelská příručka

Owner's Manual Babysitter Balance

The Right Tool at the Right Time. Tvářecí závitníky. metrická řada

Fiskální krize a potenciál úvěrů. David Navrátil tel.: , dnavratil@csas.cz Ekonomické a strategické analýzy

ES11-SC4D8 ES11 BEZPEČNOSTNÍ OVLÁDACÍ PŘÍSTROJE

On-line datový list MCS300P HW PROCESNÍ ŘEŠENÍ

Teplotní hmotnostní průtokoměr pro stlačený vzduch a plyny

Počet hostů / Number of guests. % podíl / % share

zde zapište identifikační kód dávkovací stanice

Kontakty. pro tlakoměry. Pro průměry pouzder 100 mm nebo 160 mm Slow-action kontakty Magnetické kontakty Indukční kontakty Pneumatické kontakty

SOPAS ENGINEERING TOOL

Elastomerová ložiska C V 3

Seminář IBM - partnerský program a nabídka pro MSPs

Zaèínáme. Nokia N93i-1

EMP 235ic. Návod k používání CZ Valid for: serial no. EMP 235ic 709-, 740-xxx-xxxx

OBLOUK UHLÍKOVÉ ELEKTRODY RUČNÍ DRÁŽKOVACÍ HOŘÁKY

Jednotka čištění vzduchu pro lékařské účely. breathing star BSP-MT multitronic

SPIRAX SARCO ČISTÁ PÁRA

Průměrná doba pobytu ve dnech/ Average length of stay. % podíl / % share

ELIXO OPTIMO 24V RTS. FR Manuel d utilisation. TR Kullanıcı Kılavuzu. PL Instrukcja obsługi. RO Manual de utilizare. HU Használati útmutató

E l e k t r o n i c k é o v l a d a č e s p o j k y

PIT. Indukční průtokoměr. pro vodivé kapaliny

Bezolejové rotační zubové vývěvy

IBM Univerzita pro obchodní partnery

Hlavní obrazovka displeje je rozdìlena do pìti základních monitorovacích oken a tlaèítka slou ícího ke vstupu do nastavení zaøízení.

SKLADOVÁNÍ A OCHRANA MAJETKU

Jméno autora: Mgr. Alena Chrastinová Datum vytvoření: Číslo DUMu: VY_32_INOVACE_O3_AJ

PT-25. Hořák pro plazmové řezání. Uživatelská příručka

DYWIDAG-Geotechnika Tyčové kotvy

LAC2 Vzduchové chladiãe oleje pro prûmyslové pouïití s elektromotorem na stfiídavé napûtí

On-line datový list VICOTEC450 TUNELOVÉ SENZORY A ANALYZÁTOY


On-line datový list. WTR1-P921A10 ZoneControl OPTOELEKTRONICKÉ SNÍMAČE

QIAsymphony SP Protocol Sheet

Real Estate Investment 2019

CITOTIG II DC Průmyslové zdroje

On-line datový list TBS-1ASGT0506NM TBS TEPLOMĚRY

Návod k použití OBLOUK UHLÍKOVÉ ELEKTRODY RUČNÍ DRÁŽKOVACÍ HOŘÁKY K4000 K3000. Česká (Czech )

On-line datový list. SHC500 SHC500 Gravimat GRAVIMETRICKÉ PRACHOMĚRY

On-line datový list TBS-1BSGT1006NM TBS TEPLOMĚRY

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE

On-line datový list. OD1-B100H50A15 OD Mini SENZORY PRO MĚŘENÍ VZDÁLENOSTI

Hudební reproduktory Nokia MD-3

SADA PRO DODAVATELE JAK POSÍLAT E-FAKTURY. Dodavatelé dodržují pokyny uvedené v sadě pro dodavatele. ZÁŘÍ 2018

WAP-NA1. Návod k obsluze. Bezdrátová stanice (1)

VideoFlex SD / VideoFlex SD XL

Transkript:

CZ Origot A22, A24 Návod k pou¾ívání 0460 737 084 CZ 081208 Valid from program version 1.05

1 ÚVOD... 3 1.1 Ovládací panel A22... 3 1.2 Ovládací panel A24... 4 2 SVAØOVÁNÍ MMA... 5 2.1 Nastavení... 5 2.2 Vysvìtlení symbolù a funkcí... 5 2.3 Skryté funkce svaøování MMA... 6 3 SVAØOVÁNÍ MIG/MAG... 7 3.1 Nastavení... 7 3.2 Vysvìtlení symbolù a funkcí... 8 4 SVAØOVANÍ TIG... 8 4.1 Nastavení... 8 4.2 Vysvìtlení symbolù a funkcí... 9 4.3 Skrytá funkce svaøování TIG... 10 5 PAMÌ SVAØOVACÍCH DAT... 10 6 CHYBOVÉ KÓDY... 11 6.1 Seznam chybových kódù... 11 6.2 Popisy chybových kódù... 12 OBJEDNACÍ ÈÍSLO... 13 Výrobce si vyhrazuje právo na zmìnu údajû bez pøedcházejiciho upozomìni. TOCj - 2 -

1 ÚVOD Tato pøíruèka popisuje pou¾ití ovládacích panelù A22 a A24. V¹eobecné informace o obsluze najdete v u¾ivatelské pøíruèce k napájecímu zdroji. Po pøivedení sí»ového napájení spustí jednotka autodiagnostiku indikátorù LED a displeje, zobrazí se verze softwaru, v tomto pøíkladu je verze softwaru 0.18. Návody k pou¾ití v jiných jazycích si mù¾ete stáhnout z webových stránek www.esab.com. 1.1 Ovládací panel A22 Displej Otoèný ovladaè pro nastavování proudu Volba metody svaøování MMA nebo TIG Nastavování z panelu a pøipojení dálkového ovladaèe Zobrazení funkce VRD (sní¾ené napìtí naprázdno) Pozor! Funkce VRD funguje pro ty napájecí zdroje, ve kterých je implementována. - 3 -

1.2 Ovládací panel A24 Displej Indikace parametru, který je zobrazen na displeji (proud, napìtí nebo procenta) Volba indikace proudu (A) nebo napìtí (V) na displeji bìhem svaøování Otoèný ovladaè pro nastavování dat (proudu, napìtí nebo procent) Tlaèítka pro nastavení pamìti svaøovacích dat. Viz oddíl 5. Tlaèítka pro volbu parametrù Horký start nebo tlaku oblouku Síla oblouku pøi svaøování MMA nebo indukèního odporu pøi svaøování MIG/MAG. Volba metody svaøování MMA,MIG/MAG,FCAW-S nebo TIG Volba typu elektrody Základní, Rutilová nebo Celulózová pøi svaøování MMA Nastavování z panelu a pøipojení dálkového ovladaèe Zobrazení funkce VRD (sní¾ené napìtí naprázdno) Pozor! Funkce VRD funguje pro ty napájecí zdroje, ve kterých je implementována. - 4 -

2 SVAØOVÁNÍ MMA 2.1 Nastavení Funkce Rozsah nastavení A22 A24 Proud 4A- max. 1) x x Aktivní panel 0 = vypnuto 1 = zapnuto x x Dálkový ovladaè 0 = vypnuto 1 = zapnuto x x Horký start 0-99% x 2) x Síla oblouku 0-99% x 2) x Pamì» svaøovacích dat 3) 1a2 x Nárazové svaøování 0 = vypnuto 1 = zapnuto x 2) x 2) VRD - x x 1) Rozsah nastavení je závislý na pou¾itém napájecím zdroji. 2) Skrytá funkce 3) Viz kapitola 5 2.2 Vysvìtlení symbolù a funkcí Svaøování MMA Svaøování MMA se mù¾e oznaèovat také jako svaøování s obalenými elektrodami. Zapálením oblouku se zaène tavit elektroda a její obal zaène tvoøit ochrannou strusku. Nastavení proudu Vy¹¹í proud vytváøí ¹ir¹í svarovou lázeò s lep¹ím pronikáním do obrobku. Aktivní panel Nastavování se provádí na ovládacím panelu.. Dálkový ovladaè Nastavování se provádí na dálkovém ovladaèi. Dálkový ovladaè musí být pøed aktivací pøipojen k zásuvce pro dálkový ovladaè na stroji. Kdy¾ je aktivován dálkový ovladaè, panel je neaktivní. Horký start Horký start zvy¹uje svaøovací proud bìhem pevného èasového intervalu na zaèátku svaøování. Otoèným ovladaèem nastavte spou¹tìcí proud na procento nastaveného svaøovacího proudu. Tím se sni¾uje riziko neúplného tavení na zaèátku svaru. Síla oblouku Arc force Síla oblouku je dùle¾itá ke stanovení, jak se bude proud mìnit se zmìnou délky oblouku. Ni¾¹í hodnota vytváøí chladnìj¹í oblouk s men¹ím rozstøikem. - 5 -

VRD (zaøízení na sni¾ování napìtí) Funkce VRD zaruèuje, ¾e kdy¾ se nesvaøuje, napìtí naprázdno nepøekroèí 35 V. Je signalizována rozsvícením indikátoru LED VRD. Kdy¾ systém zjistí, ¾e bylo zahájeno svaøování, zablokuje funkci VRD. Jestli¾e je aktivována funkce VRD a napìtí naprázdno pøekroèí mezní hodnotu 35 V, na displeji se zobrazí chybové hlá¹ení (16) a dokud je zobrazeno, nelze zahájit svìøování. Funkce VRD je aktivována v napájecích zdrojích, které se dodávají s australskou sí»ovou zástrèkou. Chcete-li aktivovat tuto funkci v jiných napájecích zdrojích, kontaktujte autorizovaného servisního technika ESAB. Pozor! Funkce VRD funguje pro ty napájecí zdroje, ve kterých je implementována. Drá¾kování uhlíkovým obloukem ve vzduchu Pøidrá¾kováníobloukemzvolteikonu FCAW-S na panelu a otoèným ovladaèem nastavte doporuèenou hodnotu proudu pro zvolenou uhlíkovou elektrodu. 2.3 Skryté funkce svaøování MMA Ovládací panel A22 Funkce Nastavení C = síla oblouku 0-99% d = nárazové svaøování 0 = vypnuto 1 = zapnuto H =horkýstart 0-99% Pro pøístup k tìmto funkcím v A22 pou¾ijte tlaèítko metody. Podr¾te stisknuté tlaèítko pìt sekund. Na displeji se zobrazí písmeno a hodnota. Správná funkce se vybírá pomocí tlaèítek. Ke zmìnì hodnoty zvolené funkce se pou¾ívá otoèný ovladaè. Chcete-li opustit skryté funkce, stisknìte na pìt sekund. Síla oblouku Arc force Síla oblouku je dùle¾itá ke stanovení, jak se bude proud mìnit se zmìnou délky oblouku. Ni¾¹í hodnota vytváøí chladnìj¹í oblouk s men¹ím rozstøikem. - 6 -

Nárazové svaøování Nárazové svaøování lze pou¾ít pøi svaøování s nerezovými elektrodami. Tato funkce umo¾òuje støídavì zapalovat a zhá¹et oblouk a tím lépe ovládat pøívod tepla. Ke zhasnutí oblouku je tøeba elektrody mírnì zvednout. Horký start Horký start zvy¹uje svaøovací proud bìhem pevného èasového intervalu na zaèátku svaøování. Otoèným ovladaèem nastavte spou¹tìcí proud na procento nastaveného svaøovacího proudu. Tím se sni¾uje riziko neúplného tavení na zaèátku svaru. Ovládací panel A24 Funkce d = nárazové svaøování Nastavení 0 = vypnuto 1 = zapnuto Pro pøístup k této funkci v A24 pou¾ijte tlaèítko. Podr¾te stisknuté tlaèítko pìt sekund. Na displeji se zobrazí písmeno a hodnota. Ke zmìnì hodnoty funkce se pou¾ívá otoèný ovladaè. Chcete-li opustit skryté funkce, stisknìte na pìt sekund. Nárazové svaøování Nárazové svaøování lze pou¾ít pøi svaøování s nerezovými elektrodami. Tato funkce umo¾òuje støídavì zapalovat a zhá¹et oblouk a tím lépe ovládat pøívod tepla. Ke zhasnutí oblouku je tøeba elektrody mírnì zvednout. 3 SVAØOVÁNÍ MIG/MAG 3.1 Nastavení Funkce MIG/MAG jsou k dispozici pouze na panelu A24. Funkce Rozsah nastavení Indukèní odpor 0-100 Aktivní panel 0 = vypnuto 1 = zapnuto Dálkový ovladaè 0 = vypnuto 1 = zapnuto Pamì» svaøovacích dat 1) 1a2 1) Viz kapitola 5-7 -

3.2 Vysvìtlení symbolù a funkcí Svaøování MIG/MAG a FCAW-S Bìhem svaøování MIG/MAG oblouk nepøetr¾itì taví podávaný drát. Svarová lázeò je chránìna ochranným plynem. Bìhem svaøování FCAW-S se k ochranì svarové láznì pou¾ívá místo plynu drát plnìný prá¹kem. Napájecí zdroj dodává konstantní napìtí (CV), pøièem¾ stejnosmìrné napìtí naprázdno 16,5-60 V zaji¹»uje pohon mobilního podavaèe drátu. Pøi svaøování s tìmito podavaèi drátu se podávání nastavuje na podavaèi a napìtí na panelu napájecího zdroje. Indukèní odpor Vy¹¹í indukèní odpor má za následek ¹ir¹í svarovou lázeò a men¹í rozstøik. Men¹í indukèní odpor má za následek tvrd¹í zvuk, ale stabilní, soustøedìný oblouk. Regulace indukèního odporu je dùle¾itá zejména pøi svaøování s krátkým obloukem. Aktivní panel Nastavování se provádí na ovládacím panelu.. Dálkový ovladaè Nastavování se provádí na dálkovém ovladaèi. Dálkový ovladaè musí být pøed aktivací pøipojen k zásuvce pro dálkový ovladaè na stroji. Kdy¾ je aktivován dálkový ovladaè, panel je neaktivní. 4 SVAØOVANÍ TIG 4.1 Nastavení Funkce Rozsah nastavení A22 A24 Proud 3A- max. 1) x x Aktivní panel 0 = vypnuto 1 = zapnuto x x Dálkový ovladaè 0 = vypnuto 1 = zapnuto x x Pamì» svaøovacích dat 2) 1a2 x Min. proud 0-99% x 3) x 3) VRD - x x 1) Rozsah nastavení je závislý na pou¾itém napájecím zdroji. 2) Viz kapitola 5 3) Skrytá funkce - 8 -

4.2 Vysvìtlení symbolù a funkcí Svaøování TIG Pøi svaøování TIG se taví kov obrobku pùsobením oblouku zapáleného wolframovou elektrodou, která se sama netaví. Svarová lázeò a elektroda jsou chránìné ochranným plynem. ivý start TIG Pøi ¾ivém startu TIG se wolframová elektroda pøikládá k obrobku. A¾ se potom elektroda oddálí od obrobku, zapálí se oblouk s omezenou hodnotou proudu (12-15 A). Aktivní panel Nastavování se provádí na ovládacím panelu.. Dálkový ovladaè Nastavování se provádí na dálkovém ovladaèi. Dálkový ovladaè musí být pøed aktivací pøipojen k zásuvce pro dálkový ovladaè na stroji. Kdy¾ je aktivován dálkový ovladaè, panel je neaktivní. VRD (zaøízení na sni¾ování napìtí) Funkce VRD zaruèuje, ¾e kdy¾ se nesvaøuje, napìtí naprázdno nepøekroèí 35 V. Je signalizována rozsvícením indikátoru LED VRD. Kdy¾ systém zjistí, ¾e bylo zahájeno svaøování, zablokuje funkci VRD. Jestli¾e je aktivována funkce VRD a napìtí naprázdno pøekroèí mezní hodnotu 35 V, na displeji se zobrazí chybové hlá¹ení (16) a dokud je zobrazeno, nelze zahájit svìøování. Funkce VRD je aktivována v napájecích zdrojích, které se dodávají s australskou sí»ovou zástrèkou. Chcete-li aktivovat tuto funkci v jiných napájecích zdrojích, kontaktujte autorizovaného servisního technika ESAB. Pozor! Funkce VRD funguje pro ty napájecí zdroje, ve kterých je implementována. - 9 -

4.3 Skrytá funkce svaøování TIG Ovládací panely A22 a A24 Funkce Nastavení I =min.proud 0-99% Pro pøístup k této funkci v A22 pou¾ijte tlaèítko metody. Podr¾te stisknuté tlaèítko pìt sekund. Na displeji se zobrazí písmeno a hodnota. Ke zmìnì hodnoty zvolené funkce se pou¾ívá otoèný ovladaè. Chcete-li opustit skrytou funkci, stisknìte na pìt sekund. Pro pøístup k této funkci v A24 pou¾ijte tlaèítko. Podr¾te stisknuté tlaèítko pìt sekund. Na displeji se zobrazí písmeno a hodnota. Ke zmìnì hodnoty zvolené funkce se pou¾ívá otoèný ovladaè. Chcete-li opustit skrytou funkci, stisknìte na pìt sekund. Min. proud Pou¾ívá se k nastavení minimálního proudu pro dálkový ovládaè T1 Foot CAN. Pøíklad: Je-li max. proud 100 A a min. proud má být 50 A, nastavte skrytou funkci min. proudu na 50 %. Je-li max. proud 100 A a min. proud má být 90 A, nastavte min. proud na 90 %. 5 PAMÌ SVAØOVACÍCH DAT Do pamìti ovládacího panelu A24 lze ulo¾it dva rùzné programy se svaøovacími daty. Svaøovací data ulo¾íte do pamìti podr¾ením tlaèítka nebo po dobu pìti sekund. Svaøovací data jsou ulo¾ena, kdy¾ zaène blikat zelený indikátor. Chcete-li pøepínat mezi rùznými pamì»mi svaøovacích dat, stisknìte tlaèítko nebo. Pamì» svaøovacích dat má zálo¾ní baterii, tak¾e nastavení zùstane zachováno i po vypnutí sí»ového napájení. - 10 -

6 CHYBOVÉ KÓDY Chybové kódy se pou¾ívají k signalizaci vzniku poruchy zaøízení. Zobrazují se na displeji s písmenem E, následovaným èíslem chybového kódu. Zobrazuje se èíslo jednotky, které oznamuje, která jednotka generovala chybu, napøíklad U 0. Jestli¾e se zjistí nìkolik poruch, zobrazí se pouze kód té poruchy, která se objevila jako poslední. Stisknutím jakéhokoliv tlaèítka nebo otoèením ovladaèe zru¹íte zobrazení poruchy na displeji. POZOR! Je-li aktivován dálkový ovladaè, deaktivujte ho stisknutím tlaèítka,abyste zru¹ili zobrazení poruchy. 6.1 Seznam chybových kódù Èíslo jednotky: U0= jednotka svaøovacích dat U3= podavaè drátu U1= chladicí jednotka U4= dálkový ovladaè U2= napájecí zdroj - 11 -

6.2 Popisy chybových kódù Následuje popis chybových kódù, které mù¾e u¾ivatel sám opravit. Pokud se zobrazí jiný kód, zavolejte servisního technika. Chybo vý kód E6 E 12 E 14 E15 E16 E17 E18 E 19 Popis Vysoká teplota Aktivovala se tepelná ochrana. Probíhající svaøování je zastaveno a nelze ho znovu spustit, dokud teplota neklesne. Zákrok: Zkontrolujte, zda není vstup nebo výstup chladicího vzduchu zakrytý nebo ucpaný neèistotami. Zkontrolujte pou¾ívaný pracovní cyklus, aby bylo jisté, ¾e se zaøízení nepøetì¾uje. Chyba pøi komunikaci (varování) Zatí¾ení systémové sbìrnice CAN je pøechodnì pøíli¹ vysoké. Do¹lo ke ztrátì kontaktu napájecího zdroje nebo podavaèe drátu s ovládacím panelem. Zákrok: Zkontrolujte zaøízení a ujistìte se, ¾e je nainstalován jen jeden podavaè drátu nebo dálkový ovladaè. Pokud závada pøetrvává, vy¾ádejte si pomoc servisního technika. Chyba pøi komunikaci (odpojená sbìrnice) Záva¾né ru¹ení na sbìrnici CAN. Zákrok: Zkontrolujte, zda nejsou ke sbìrnici CAN pøipojeny vadné jednotky. Zkontrolujte kabely. Pokud chyba pøetrvává, vy¾ádejte si pomoc servisního technika. Ztracené hlá¹ení Mikroprocesor nedoká¾e zpracovat pøicházející hlá¹ení dostateènì rychle, tak¾e dochází ke ztrátì informací. Zákrok:Vypnìte napájení ze sítì a jednotku tak vynulujte. Pokud závada pøetrvává, vy¾ádejte si pomoc servisního technika. Vysoké napìtí naprázdno Napìtí naprázdno je pøíli¹ vysoké. Zákrok: Vypnìte napájení ze sítì a jednotku tak vynulujte. Pokud chyba pøetrvává, vy¾ádejte si pomoc servisního technika. Ztráta kontaktu Ovládací panel ztratil kontakt s podavaèem drátu. Aktuální svaøování se zastaví. Zákrok: Zkontrolujte kabely. Pokud závada pøetrvává, vy¾ádejte si pomoc servisního technika. Ztráta kontaktu Ovládací panel ztratil kontakt s napájecím zdrojem. Aktuální svaøování se zastaví. Zákrok: Zkontrolujte kabely. Pokud závada pøetrvává, vy¾ádejte si pomoc servisního technika. Chyba pamìti Obsah stávající pamìti je nesprávný. Budou pou¾ita základní data. Zákrok: Vypnìte napájení ze sítì a jednotku tak vynulujte. Pokud chyba pøetrvává, vy¾ádejte si pomoc servisního technika. - 12 -

A22, A24 Objednací èíslo Ordering no. 0459 773 888 Control panel A22 Origot 0459 773 887 Control panel A24 Origot 0460 737 070 Instruction manual SE 0460 737 071 Instruction manual DK 0460 737 072 Instruction manual NO 0460 737 073 Instruction manual FI 0460 737 074 Instruction manual GB 0460 737 075 Instruction manual DE 0460 737 076 Instruction manual FR 0460 737 077 Instruction manual NL 0460 737 078 Instruction manual ES 0460 737 079 Instruction manual IT 0460 737 080 Instruction manual PT 0460 737 081 Instruction manual GR 0460 737 082 Instruction manual PL 0460 737 083 Instruction manual HU 0460 737 084 Instruction manual CZ 0460 737 085 Instruction manual SK 0460 737 089 Instruction manual EE 0460 737 090 Instruction manual LV 0460 737 091 Instruction manual SI 0460 737 092 Instruction manual LT 0460 737 027 Instruction manual RU, GB 0459 839 024 Spare parts list Denomination The instruction manuals are available on the Internet at www.esab.com. bi22o - 13 - Edition 081208

n1-14 -

n1-15 -

ESAB subsidiaries and representative offices Europe AUSTRIA ESAB Ges.m.b.H Vienna -Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85 BELGIUM S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28 THE CZECH REPUBLIC ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120 DENMARK Aktieselskabet ESAB Herlev Tel:+4536300111 Fax:+4536304003 FINLAND ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71 FRANCE ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel:+33130755500 Fax:+33130755524 GERMANY ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218 GREAT BRITAIN ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03 ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74 NORWAY AS ESAB Larvik Tel:+4733121000 Fax:+4733115203 POLAND ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20 PORTUGAL ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277 SLOVAKIA ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel:+421744882426 Fax:+421744888741 SPAIN ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461 SWEDEN ESAB Sverige AB Gothenburg Tel:+4631509500 Fax:+4631509222 ESAB international AB Gothenburg Tel:+4631509000 Fax:+4631509360 SWITZERLAND ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55 North and South America ARGENTINA CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313 BRAZIL ESAB S.A. Contagem -MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440 Asia/Pacific CHINA Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622 INDIA ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80 INDONESIA P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929 JAPAN ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001 MALAYSIA ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225 SINGAPORE ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel:+6568614322 Fax: +65 6861 31 95 SOUTH KOREA ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864 UNITED ARAB EMIRATES ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63 Representative offices BULGARIA ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88 EGYPT ESAB Egypt Dokki -Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13 ROMANIA ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74 RUSSIA LLC ESAB Moscow Tel: +7 095 543 9281 Fax: +7 095 543 9280 LLC ESAB St Petersburg Tel: +7 812 336 7080 Fax: +7 812 336 7060 Distributors For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page www.esab.com HUNGARY ESAB Kft Budapest Tel:+3612044182 Fax:+3612044186 ITALY ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel:+3902979681 Fax:+390297289181 THE NETHERLANDS ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44 CANADA ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79 MEXICO ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554 USA ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48 ESAB AB SE -695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000 www.esab.com 081016