Návod k obsluze. Spodní frézka F3



Podobné dokumenty
Návod k obsluze. Dlabačka D3

Návod k obsluze. Odsavač S01

Návod k obsluze. Výškově přestavitelný pracovní stůl Felder FAT 300

TYP CAF. Návod k obsluze. Jednofázový frekvenční měnič

TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč

Samosvorný vřetenový pohon pro křídlová vrata NÁVOD K MONTÁŽI

Návod k použití. Univerzální řezačka Mastercut X7

PŘEVODOVÝ SET 1:20 S RUKOJETÍ

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

Gatemaster BASIC. Pohon pro posuvná vrata NÁVOD K INSTALACI

St ol ní kot oučová pila

Korunková vrtačka HKB

Styx PODÚROVŇOVÝ PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÁ VRATA NÁVOD K INSTALACI

Univerzální stojan USK 2760

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

Samosvorný převodový pohon pro křídlová vrata NÁVOD K MONTÁŽI

Saunové osvětlení A-910

První hanácká BOW, s.r.o. Návod k obsluze. Okružní pila s posuvnou hlavou KGZ 305 E KGZ 305 E KGZ 305 E

Návod k obsluze. Profesionální diamantová stavební stolová pila. Přečtěte si návod k obsluze pečlivě před uvedením do provozu!

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod k obsluze. Srovnávací a tloušťkovací frézka A3-26 / A3-31 / A3-41. Srovnávací frézka A3-41-A

Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

NÁVOD K OBSLUZE SVĚRKY NA SKRUŽE MODEL 1061

První hanácká BOW, s.r.o. Návod k obsluze. Hoblovka s protahem ADH 200 ADH 250 ADH 305 ADH 200 ŘADA ADH ADH 250

Dynamos - pohon pro posuvné brány

Pásová a kotoučová bruska BBTS500

V účinnosti od Návod k montáži planetové převodovky Eppinger (řada PT)

Pohon brány do šířky 2m 900 SN 20CS 900 SN -20

NÁVOD K PROVOZU (Překlad) Zvedací stůl

Návod k instalaci. Myčka nádobí

Pila karosářská pneumatická Objednací číslo

DEEP Návod k obsluze a montáži

První hanácká BOW, s.r.o. Návod k obsluze. Úhlová ohýbačka WB100 WB100 WB100

Provozní návod *D * Bruska za mokra D Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria

PŘÍMOČARÁ PILA P1 cc Návod k obsluze

KDR 802 odsavač pilin a třísek

Werkzeugmaschinen. Návod k obsluze BSM 75 BSM 150

Srážeč hran elektrický SHE-VAB03

TITAN. Centrální motor s převodovkou pro mříže

Návod k instalaci VR 900. Návod k instalaci. Pro servisního technika. Komunikační jednotka. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

NÁVOD POUŽITÍ SVÁŘEČKY PLASTOVÝCH TRUBEK

GKS 108 # Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC

ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ

Ruční kotoučová pila KSP 65 F Návod k obsluze

Stropní svítidlo. Návod k montáži 88169HB1XVIIJSMIT

Vřetenová frézka. tfe 30. Návod k obsluze

Lustr. Návod k montáži 88448HB11XVII

CZ M O N T Á Ž N Í N Á V O D

Centronic VarioControl VCJ470 Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie

Návod k použití. Přímočaré pily STE 100 Plus STE 135, STE 135 Plus STEB 135, STEB 135 Plus

NÁVOD K OBSLUZE PRO rozbrušovačku TSM 16

Poznámka: Zkontrolujte přiložené montážní příslušenství (háček pro krycí desku dvířek, šroub)

NÁVOD K OBSLUZE OSTŘIČKY VRTÁKŮ BSG 20/2

Elektrické nůžky na živý plot BEHS500

Vysavač prachu do automobilu Turbo. Obj. č.:

Myčky na nádobí. Návod k montáži MI61010E

Prostorová stanice. Návod k obsluze RFV-L. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE

Návod k použití SBE 561 SBE 521 SB 561 BE 561 B 561

Nástěnná lampa Retro. Návod k montáži 92326HB22XVIII

Návod k používání a obsluze. ventilátory MULTIFAN

ECOFLEX. ECOFLEX EL (electronic thermostat) ECOFLEX SL (electromechanical thermostat)

Centronic EasyControl EC541-II

Návod na použití. Řetězová dlabačka CM 40

Skimmer NÁVOD K INSTALACI. Skimmer OBCHOD S BAZÉNY litrů/h ( galonů/h) INTERNETOVÝ

Příručka pro Obsluhu Rev. 00 ( ) * *

Návody k obsluze. kladkové polohovadlo TR EW

Návod k použití: Bruska na hoblovací nože typ MS 7000 HOLZMANN-MASCHINEN AUSTRIA. NÁVOD K POUŽITÍ Bruska na hoblovací nože.

VR 71. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

DIN. Koncový spínač B U S I N E S S P A R T N E R. Materiály. Vlastnosti. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl

300 Compact

Hydraulický zvedák sudů PBH-300

TECHNICKÁ DATA POPIS. šestihranný imbus klíč 6 mm kombinovaný s křížovým šroubovákem

INSTALAČNÍ PLÁN PG 8130 PG 8131 PG 8132 PG cs - CZ

STOJAN NA VRTAČKU

Uživatelská příručka. Před použitím si přečtěte tento manuál Stroj provozujte při teplotách od +12 až do + 35 C

Návod na použití. Montážní nástroj pro zásuvky HPF P/N

Invertorová svářečka BWIG180

POWXQ53600T Copyright 2010 VARO

Návod k montáži. Křížový deskový výměník tepla KGXD horizontální vestavěný. (velikost , 455, 515, 605 a 685)

2200W elektrická motorová pila

Návod k obsluze Druhý displej

tel Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení

Stojan na úhlovou brusku 115 / 125 mm

NTS 70. Návod k obsluze

Závěsné svítidlo. Návod k montáži 91060AB4X4VII

NÁVOD K POUŽITÍ Nástavec pro nucené odvětrávání B A, B A

Hydraulický zvedák převodovky 500 kg.

Invio-868. Návod k použití

Návod na boční motor s itegrovanou bezpečnostní brzdou pro garážová vrata komerční i průmyslová

Návod k obsluze. PÁJECÍ STANICE NA SMD Model 858


Návod na obsluhu a údržbu ráčnového utahováku 1/2 W 134 L

NÁVOD K PROVOZU (Překlad) Vřetenový zvedák Typ ,5/1/ ,5/1/ ,5/1/ ,5/1/ ,5/1/ ,5/1/

Návod k použití 300 / 600

Stropní svítidlo. Návod k montáži 91712HB54XVIIZAMIT

Přídavná sada osvětlení

Transkript:

Návod k obsluze Spodní frézka Návod k obsluze dobře uschovejte k pozdějšímu použití Dok.ID: 503010-901_13 Tschechisch 2008-06-16

Pozor Při dodání je třeba stroj ihned zkontrolovat V případě škod způsobených přepravou, popř. chybějících dílů, je třeba přepravci ihned doručit písemné hlášení o škodě a musí být sepsán protokol o škodě. O této skutečnosti rovněž ihned uvědomte dodavatele Pro Vaši bezpečnost i bezpečnost Vašich pracovníků je nezbytné, abyste si před uvedením stroje do provozu nejprve důkladně prostudovali návod k obsluze. Tento návod k obsluze pečlivě uschovejte, protože tvoří součást stroje Uložte jej v dosahu uživatele, který se strojem pracuje nebo na něm provádí údržbu či opravu HAMMER Výrobek společnosti skupiny FELDER Felder KG KR-Felder-Str. 1 A-6060 Hall in Tirol Tel.: +43 (0) 5223 5850 0 Fax: +43 (0) 5223 5850 62 E-mail: info@hammer.at Internet: www.hammer.at 16. dubna 2008 2

Obsah Obsah 1 Obecné informace...6 1.1 Vysvětlení symbolů...6 1.2 Informace o návodu k obsluze...6 1.3 Odpovědnost výrobce a poskytované záruky...7 1.4 Ochrana autorských práv...7 1.5 Prohlášení o záruce...7 1.6 Náhradní díly...7 1.7 Likvidace...8 2 Bezpečnost...9 2.1 Použití v souladu s určením...9 2.2 Obsah návodu k obsluze...9 2.3 Změny a přestavby stroje...9 2.4 Odpovědnost provozovatele...10 2.5 Požadavky na personál...10 2.6 Bezpečnost práce...10 2.7 Osobní ochranné prostředky...11 2.8 Nebezpečí související s provozem stroje...11 2.9 Zbytková rizika...12 3 Prohlášení o shodě...13 4 Technické údaje...14 4.1 Rozměry a hmotnost...14 4.2 Provozní a skladovací podmínky...15 4.3 Elektrické připojení...15 4.4 Hnací motor...15 4.5 Emise prachu...15 4.6 Emise hluku...16 4.7 Odsávání...16 4.8 Nástroje...17 5 Konstrukce...18 5.1 Přehled...18 5.2 Příslušenství...19 5.3 Typový štítek...24 5.4 Ochranná zařízení...25 5.4.1 Bezpečnostní koncový spínač...25 5.4.2 Ochranné zařízení frézy...25 5.5 Ovládací a indikační prvky...26 6 Přeprava, obal a skladování...27 6.1 Bezpečnostní pokyny...27 6.2 Přeprava...27 6.2.1 Zajištění posuvného stolu při přepravě...28 6.2.2 Přeprava jeřábem...28 6.2.3 Přeprava vysokozdvižným vidlicovým vozíkem...29 6.2.4 Přeprava zvedacím vozíkem...30 6.2.4.1 Vykládka...30 6.2.4.2 Přeprava...30 6.2.5 Přeprava pomocí pojezdového zařízení...31 3

Obsah 6.3 Přejímka dodávky...31 6.4 Obal...31 6.5 Skladování...32 7 Montáž a instalace...33 7.1 Bezpečnostní pokyny...33 7.2 Místo instalace...33 7.3 Montáž...35 7.3.1 Posuvný stůl...35 7.3.2 Ochranné zařízení frézy...35 7.3.3 Frézovací pravítko...36 7.3.4 Trubka podpěrného ramena...36 7.4 Odsávání...37 7.5 Elektrické připojení...37 8 Nastavení a příprava...39 8.1 Bezpečnostní pokyny...39 8.2 Aretace posuvného stolu...39 8.3 Zkracovací pravítko na posuvném stole...40 8.4 Zkracovací pravítko na podpěrném rámu...40 8.5 Příčný doraz...41 8.6 Prodloužení zkracovacího dorazu...42 8.7 Bezpečnostní pravítka...42 8.8 Podavač...43 8.9 Výměna nástrojů...43 8.9.1 Příprava výměny nástrojů...43 8.9.2 Příprava k uvedení do provozu...44 8.10 Frézovací jednotka...44 8.10.1 Nástroje...44 8.10.2 Nastavení výšky frézování/úhlu frézování...45 8.10.3 Montáž/demontáž/výměna frézovacího nástroje...46 8.11 Zjištění/nastavení otáček...49 8.11.1 Zjištění otáček...49 8.11.2 Nastavení otáček...51 8.12 Podpěrný rám...52 9 Ovládání...53 9.1 Bezpečnostní pokyny...53 9.2 Zapnutí...54 9.3 Vypnutí...54 9.4 Zastavení v případě nouze...55 9.5 Posunutí posuvného stolu...55 9.6 Pracoviště...56 9.7 Pracovní postupy...56 9.7.1 Povolené pracovní postupy...56 9.7.2 Zakázané pracovní postupy...56 9.7.3 Vždy dodržujte základní pravidla pro provádění povolených pracovních postupů.57 9.7.4 Frézování podélných stran...57 9.7.5 Profilování...58 9.7.6 Frézování čepů a drážek...58 9.7.7 Vsazovací frézování...59 9.7.8 Tvarové frézování/frézování oblouků...60 9.7.9 Frézování s podavačem...61 9.7.10 Frézování s vysokorychlostním vřetenem...61 4

Obsah 10 Údržba...62 10.1 Bezpečnostní pokyny...62 10.2 Plán údržby...62 10.3 Čištění vodicích ploch...63 10.4 Mazání vertikálního vřetena a naklápěcího vřetena...63 10.5 Mazání pouzdra frézovacího vřetena a naklápěcích segmentů...64 10.6 Napnutí/výměna hnacího řemene...64 10.6.1 Napnutí hnacího řemene...64 10.6.2 Výměna hnacího řemene...65 10.7 Čištění/výměna kartáčové lišty podpěrného ramene...66 10.8 Výměna stěrače u posuvného stolu (klec kuličkového ložiska)...67 10.9 Demontáž posuvného stolu...67 10.10 Montáž posuvného stolu...68 11 Poruchy...70 11.1 Bezpečnostní pokyny...70 11.2 Postup v případě poruchy...70 11.3 Postup po odstranění poruchy...70 11.4 Poruchy, příčiny a náprava...71 11.5 Vyrovnání klece kuličkového ložiska u posuvného stolu...71 12 Abecední rejstřík...72 5

Obecné informace 1 Obecné informace 1.1 Vysvětlení symbolů Důležité bezpečnostní pokyny uvedené v tomto návodu k obsluze jsou označeny symboly. Tyto pokyny týkající se bezpečnosti práce je třeba bezpodmínečně dodržovat. V těchto případech postupujte obzvlášť opatrně, abyste předešli nehodám, zraněním osob a hmotným škodám. Výstraha Nebezpečí poranění nebo ohrožení života Tento symbol označuje pokyny, jejichž nedodržení může vést k poškození zdraví, poranění, trvalému zdravotnímu postižení nebo smrti. Výstraha Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Tento symbol upozorňuje na nebezpečné situace způsobené elektrickým proudem. Při nedodržení těchto bezpečnostních pokynů hrozí nebezpečí těžkých poranění nebo smrti. Tyto práce smí provádět pouze zaškolený kvalifikovaný elektrikář. Pozor Nebezpečí hmotných škod Tento symbol označuje pokyny, jejichž nedodržení může vést k poškození, selhání nebo výpadku stroje. Upozornění: Tento symbol označuje tipy a informace, jejichž dodržování je nezbytné pro efektivní a bezporuchovou manipulaci se strojem. 1.2 Informace o návodu k obsluze Tento návod k obsluze popisuje bezpečné a správné zacházení se strojem. Je bezpodmínečně nutno dodržovat bezpečnostní upozornění a pokyny, které jsou v něm uvedeny, a dále místní bezpečnostní předpisy platné pro danou oblast použití a všeobecné bezpečnostní předpisy. Před zahájením veškerých prací se strojem si prostudujte celý návod k obsluze, zejména kapitolu Bezpečnost a veškeré další bezpečnostní pokyny. Přečtenému textu je třeba porozumět. Tento návod k obsluze tvoří nedílnou součást stroje. Je třeba jej uchovávat v bezprostřední blízkosti stroje tak, aby byl kdykoli k dispozici. Při předávání stroje je třeba vždy předat i návod k obsluze. 6

Obecné informace 1.3 Odpovědnost výrobce a poskytované záruky Veškeré údaje a pokyny uvedené v tomto návodu k obsluze byly sepsány s ohledem na platné předpisy, nejlepší dostupnou techniku a naše dlouholeté poznatky a zkušenosti. Před zahájením jakýchkoli prací se strojem a na stroji si tento návod k obsluze pečlivě přečtěte Za škody a poruchy způsobené nedodržením pokynů uvedených v tomto návodu k obsluze nepřebírá výrobce žádnou odpovědnost. Textové a grafické údaje nemusí nutně odpovídat rozsahu dodávky. Obrázky a grafická znázornění nejsou v měřítku 1:1. V případě zvláštního provedení, využití možnosti objednání volitelné výbavy či z důvodu nejnovějších technických změn se skutečný rozsah dodávky může od zde uvedených informací, pokynů a grafických zobrazení lišit. V případě dotazů kontaktujte prosím výrobce. Vyhrazujeme si právo na technické změny výrobku v rámci zlepšování jeho užitných vlastností a dalšího vývoje. 1.4 Ochrana autorských práv S tímto návodem k obsluze je nutno zacházet jako s důvěrným materiálem. Je určen výhradně pro osoby pracující na stroji a se strojem. Všechny zde uvedené údaje, texty, výkresy, obrázky a jiná zobrazení jsou chráněny ve smyslu zákona o autorských právech a podléhají dalším průmyslovým ochranným právům. Jakékoli jejich neoprávněné využití je trestné. Informace obsažené v tomto návodu k obsluze není bez písemného svolení výrobce dovoleno předávat (ani částečně) třetím osobám ani je jakýmkoli způsobem a v jakékoli formě rozmnožovat, komerčně využívat nebo sdělovat. Jednání v rozporu s tímto ustanovením zavazuje k náhradě škody. Další nároky jsou vyhrazeny. Vyhrazujeme si veškerá práva na uplatnění průmyslových ochranných práv. 1.5 Prohlášení o záruce Záruční doba se řídí národními ustanoveními a lze se o ní informovat na stránkách www.felder-group.com. 1.6 Náhradní díly Pozor Použití nesprávných nebo vadných náhradních dílů může vést k poškození stroje, chybným funkcím, nebo dokonce k celkovému výpadku stroje. V případě používání neschválených náhradních dílů zanikají veškeré nároky zákazníka vůči výrobci, výrobcem pověřeným osobám, obchodníkům a zástupcům na záruku, servis a náhradu škody včetně nároků vyplývajících ze zákonné odpovědnosti. Používejte pouze originální náhradní díly od výrobce. Upozornění: Originální náhradní díly, které byly schváleny k používání, jsou uvedeny v samostatném katalogu náhradních dílů, který je přiložen ke stroji. 7

Obecné informace 1.7 Likvidace Jestliže má být stroj po uplynutí doby životnosti sešrotován, je třeba všechny součásti roztřídit podle tříd materiálu, aby byla možná jejich následná recyklace nebo oddělené sešrotování. Konstrukce stroje je celoocelová, což usnadňuje třídění. Navíc je tento konstrukční materiál snadno likvidovatelný, nezatěžuje životní prostředí a neohrožuje bezpečnost personálu. Při likvidaci je nutné dodržovat mezinárodní předpisy, normy platné v zemi určení, jakož i všechna příslušná ustanovení týkající se ochrany životního prostředí. Pozor Elektroodpad, elektronické součástky, maziva a jiné pomocné materiály podléhají předpisům o nakládání s nebezpečnými odpady a smějí být likvidovány pouze oprávněnými odbornými firmami 8

Bezpečnost 2 Bezpečnost Stroj byl v době svého vývoje a výroby zkonstruován a vyroben podle platných a uznávaných pravidel techniky a je považován za provozně bezpečný. Mohou s ním však být spojena jistá rizika a nebezpečí v případě, že nebude používán odborně vyškoleným personálem, nebo že bude používán neodborně nebo v rozporu se svým určením. Kapitola Bezpečnost podává přehled o všech důležitých bezpečnostních aspektech optimální ochrany osob a také bezpečného a bezporuchového provozu stroje. Kromě toho jsou v dalších kapitolách tohoto návodu k obsluze uvedeny konkrétní bezpečnostní pokyny pro předcházení nebezpečným situacím. Tyto pokyny jsou vždy označeny příslušnými symboly. Navíc je třeba věnovat pozornost piktogramům, štítkům, značkám a nápisům nacházejícím se na stroji. Ty se v žádném případě nesmí odstraňovat a je třeba je udržovat v čitelném stavu. 2.1 Použití v souladu s určením Spodní frézka od firmy HAMMER slouží výhradně k obrábění dřeva a podobně obrobitelných materiálů. Obrábění jiných materiálů než dřeva je povoleno pouze s písemným souhlasem výrobce. Bezpečnost provozu je zaručena pouze v případě používání stroje v souladu s určením. Pozor Jakékoli používání stroje nad rámec jeho určení, resp. zcela jiný způsob používání stroje, je zakázáno a je považováno za použití v rozporu s určením. Nároky jakéhokoli druhu uplatňované vůči výrobci, popř. vůči jím zplnomocněným osobám, z důvodu škod vzniklých používáním stroje v rozporu s určením jsou vyloučeny. Za všechny škody vzniklé v důsledku používání stroje v rozporu s jeho určením ručí pouze provozovatel. K používání v souladu s určením patří rovněž přesné dodržování provozních podmínek, jakož i údajů a pokynů uvedených v tomto návodu k obsluze. Stroj smí být provozován pouze s díly a originálním příslušenstvím od výrobce. 2.2 Obsah návodu k obsluze Každá osoba, která je pověřena prováděním prací na stroji nebo se strojem, si před zahájením prací na stroji nebo se strojem musí přečíst tento návod k obsluze a musí mu porozumět. To platí i v případě, že dotyčná osoba již dříve s takovým či podobným strojem pracovala nebo byla pro práci na stroji vyškolena výrobcem. Znalost obsahu návodu k obsluze je jedním z předpokladů pro ochranu osob před případnými riziky a pro předcházení chybám, a je tudíž nezbytná pro bezpečný a bezporuchový provoz stroje. Provozovateli se doporučuje nechat si od pracovníků pověřených prováděním prací na stroji nebo se strojem prokazatelně potvrdit, že se s obsahem návodu k obsluze seznámili. 2.3 Změny a přestavby stroje V zájmu prevence rizik a zajištění optimálního výkonu se na stroji nesmějí provádět žádné změny ani nástavby a přestavby, které nebyly výslovně povoleny výrobcem. Veškeré piktogramy, štítky, značky a nápisy nacházející se na stroji je třeba udržovat v dobře čitelném stavu a jejich odstraňování je zakázáno. Poškozené nebo již nečitelné piktogramy, štítky, značky a nápisy je třeba neprodleně nahradit. 9

Bezpečnost 2.4 Odpovědnost provozovatele Tento návod k obsluze je třeba uchovávat v bezprostřední blízkosti stroje a musí být kdykoli přístupný osobám pracujícím na stroji nebo se strojem. Stroj smí být provozován pouze v technicky bezvadném a provozně bezpečném stavu. Před každým zapnutím stroje je třeba zkontrolovat, zda stroj nevykazuje zjevné vady a je v pořádku. Pokyny uvedené v návodu k obsluze je třeba dodržovat v plném rozsahu a bez omezení Kromě bezpečnostních upozornění a pokynů uvedených v tomto návodu k obsluze je třeba respektovat a dodržovat i místní předpisy v oblasti prevence úrazů a všeobecné bezpečnostní předpisy platné pro oblast použití stroje, jakož i platná ustanovení na ochranu životního prostředí. Provozovatel a jím pověřený personál zodpovídají za bezporuchový provoz stroje a za jednoznačné stanovení pravomocí a kompetencí při instalaci, obsluze, údržbě a čištění stroje. Stroj, nástroje a příslušenství je třeba udržovat mimo dosah dětí. 2.5 Požadavky na personál Na stroji a se strojem smí pracovat pouze pověřený a vyškolený odborný personál. Tento personál musí být poučen o funkcích stroje a nebezpečích, která mohou vzniknout. Za odborný personál jsou považovány takové osoby, které na základě svého odborného vzdělání, znalostí a zkušeností, jakož i znalosti příslušných ustanovení dokážou posoudit práce, které jsou jim svěřeny, a rozpoznat možná nebezpečí. Pokud personál potřebné znalosti nemá, je nutné jej vyškolit. Kompetence pro práci na stroji a se strojem (instalace, obsluha, údržba, opravy) musí být jasně stanoveny a důsledně dodržovány. Na stroji a se strojem smí pracovat pouze osoby, od nichž lze očekávat, že budou svoji práci vykonávat spolehlivě. Je třeba vyvarovat se jakýchkoli pracovních postupů, které by mohly ohozit bezpečnost osob, životního prostředí nebo stroje. Na stroji ani se strojem zásadně nesmí pracovat osoby nacházející se pod vlivem drog, alkoholu nebo léků snižujících pozornost. Při výběru personálu je třeba respektovat specifické předpisy pro věk a profesi platné v místě použití stroje. Obsluha musí zajistit, aby se nepovolané osoby zdržovaly v dostatečně velké, bezpečné vzdálenosti od stroje. Pokud personál zjistí, že na stroji nastaly změny, které by mohly ohrozit bezpečnost, je o tom okamžitě povinen vyrozumět provozovatele. 2.6 Bezpečnost práce Dodržováním bezpečnostních upozornění a pokynů uvedených v tomto návodu k obsluze lze během práce se strojem a na stroji předcházet případným újmám na zdraví a hmotným škodám. Nedodržování těchto pokynů může mít za následek ohrožení osob a poškození nebo zničení stroje. V případě nedodržení bezpečnostních upozornění a pokynů uvedených v tomto návodu k obsluze, předpisů v oblasti prevence úrazů a všeobecných bezpečnostních ustanovení platných pro oblast použití stroje jsou vyloučeny jakékoli nároky na náhradu škody, včetně nároků vyplývajících ze zákonné odpovědnosti, vůči výrobci nebo jeho zaměstnancům. 10

Bezpečnost 2.7 Osobní ochranné prostředky Při práci na stroji a se strojem je nutno respektovat následující zákazy: Osoby s dlouhými vlasy musí při práci se strojem používat síťku na vlasy Je zakázáno používat rukavice Při práci na stroji a se strojem je zásadně třeba nosit: Ochranný pracovní oděv Přiléhavý pracovní oděv (s nízkou odolností proti roztržení, bez širokých rukávů). Nesmí se nosit žádné prsteny ani jiné šperky atd. Bezpečnostní obuv Na ochranu před padajícími těžkými díly a uklouznutím na podlaze, která není protiskluzová. Ochranu sluchu Na ochranu proti poškození sluchu. 2.8 Nebezpečí související s provozem stroje Stroj byl podroben analýze rizik. Konstrukce a provedení stroje, zakládající se na této analýze, odpovídají současnému stavu techniky. Pokud se stroj používá v souladu s určením, je provozně bezpečný. Přesto však i nadále existují jistá zbytková rizika Stroj pracuje pod vysokým elektrickým napětím. Výstraha Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Elektrická energie může způsobit velmi vážná zranění. V případě poškození izolace nebo jednotlivých součástí stroje hrozí smrtelné nebezpečí v důsledku zasažení elektrickým proudem. Před údržbou, čištěním nebo opravou stroj vypněte a zajistěte proti opětovnému zapnutí. Při jakýchkoli pracích na elektrickém zařízení odpojte stroj od elektrického napětí. Neodstraňujte žádná bezpečnostní zařízení ani je případnými změnami nevyřazujte z provozu. 11

Bezpečnost 2.9 Zbytková rizika Výstraha Nebezpečí poranění I při dodržení všech bezpečnostních opatření existují při práci na stroji následující zbytková rizika: Nebezpečí řezných poranění, zejména při výměně nástrojů Nebezpečí poranění v důsledku kontaktu s rotujícím frézovacím nástrojem. Nebezpečí poranění odmrštěnými obrobky. Nebezpečí poranění v důsledku zpětného rázu obrobku. Poškození sluchu v důsledku hlukové zátěže. Ohrožení zdraví v důsledku prachové zátěže, zejména při obrábění bukového a dubového dřeva, Riziko pohmoždění, pořezání, zachycení, namotání, nárazu, říznutí a uříznutí. 12

Prohlášení o shodě 3 Prohlášení o shodě ES prohlášení o shodě podle směrnice o strojních zařízeních 98/37/ES, příloha II A Výrobce: Felder KG KR-Felder-Str. 1 A-6060 Hall in Tirol Tímto prohlašujeme, že níže uvedený stroj splňuje z hlediska své koncepce a konstrukce a v provedení, ve kterém ho uvádíme do oběhu, základní bezpečnostní a zdravotní požadavky směrnice ES o strojních zařízeních. Označení výrobku: Spodní frézka Tovární značka: Typové označení: HAMMER Byly uplatněny následující směrnice ES: 98/37/ES - směrnice o strojních zařízeních 73/23/EHS - směrnice o el. zařízeních nízkého napětí 89/336/EHS - směrnice o elektromagnetické kompatibilitě Byly uplatněny následující harmonizované normy: DIN EN 418 DIN EN 60204-1 DIN EN 848-1 ÖVE EN 50081-2 DIN EN 292-1/-2 ÖVE EN 50082-2 DIN 33893 Zkušební a certifikační orgán: Prüf- und Zertifizierungsstelle im BG-Prüfzert Fachausschuss Holz Vollmoellerstraße 11 D-70563 Stuttgart Nr. 0392 Doklad o shodě se směrnicí ES o strojních zařízeních: Osvědčení ES o typové zkoušce č. 981153 podle směrnice o strojních zařízeních 98/37/ES, příloha VI Toto prohlášení o shodě je platné pouze v případě, že je na stroji umístěna evropská značka shody CE. V případě, že bude stroj bez našeho souhlasu přestavěn nebo na něm budou provedeny změny, pozbývá toto prohlášení okamžitě platnosti. Hall in Tirol, 16. dubna 2008 Johann Felder, jednatel 13

Technické údaje 4 Technické údaje 4.1 Rozměry a hmotnost C E A A2 A1 B Obr. 1: Rozměry D Stroj Standardní provedení Volitelná výbava Délka posuvného stolu (A) 950 mm 1250/2000 mm Délka pojezdu posuvného stolu (A1) 475 mm 765/1475 mm Délka pojezdu posuvného stolu (A2) 651 mm 995/1825 mm Celková délka (A1+E+A2) 2076 mm 2710/4250 mm Celková šířka (B) 747 mm Celková výška (C) 1206 mm Pracovní výška (D) 855 mm Délka stolu stroje (E) 950 mm Hloubka stolu stroje 370 mm Hmotnost 280 kg Stroj včetně obalu Délka 1200 mm Šířka 800 mm Výška 1200 mm Hmotnost 350 kg 14

Technické údaje 4.2 Provozní a skladovací podmínky Provozní teplota/teplota okolí +10 až +40 C Skladovací teplota 10 až +50 C 4.3 Elektrické připojení Síťové napětí Jištění Spouštěcí charakteristika 230/400 ±10 % V 16 A C 4.4 Hnací motor Skutečné hodnoty jsou uvedeny na typovém štítku. Třífázový motor Napětí motoru 3 x 400 V Otáčky motoru 50 Hz Výkon motoru S6 40% *) 3 (na přání 4) kw Druh ochrany IP 55 Střídavý motor Napětí motoru 1 x 230 V Otáčky motoru 50 nebo 60 Hz Výkon motoru S6 40% *) 3 (na přání 4) kw Druh ochrany IP 55 4.5 Emise prachu Stroj je z hlediska emisí prachu zkontrolován podle normy DIN 33893. Hodnoty emisí prachu (tj. koncentrace prachu na daném pracovišti) zjištěné podle zásad pro kontrolu emisí prachu u dřevoobráběcích strojů, vydaných Odborným výborem pro dřevo, jsou výrazně nižší než aktuálně platná mezní hodnota pro ovzduší činící 2,0 mg/m 3. Toto je doloženo modrou značkou BG-Holzstaubgeprüft (testováno německým profesním sdružením pro dřevo). * ) S6 = 10minutový provozní cyklus s přerušovaným zatížením; 40 % = relativní doba zapnutí, tj. motor smí být po 4 minuty provozován s uvedeným jmenovitým výkonem a následně musí po dalších 6 minut běžet na volnoběh. 15

Technické údaje 4.6 Emise hluku U uvedených hodnot se jedná o emisní hodnoty, tj. hodnoty, které se nemusí nutně vyskytovat na daném pracovišti. Přestože existuje souvislost mezi hladinou emisí a hladinou imisí, nelze z ní zcela spolehlivě vyvodit, zda je třeba přijmout dodatečná preventivní bezpečnostní opatření. Faktory, které mohou významným způsobem ovlivnit okamžitou hladinu imisí na pracovišti, zahrnují délku působení, charakter pracovního prostoru a další vlivy okolního prostředí. Přípustné hodnoty na pracovišti se také mohou lišit stát od státu. Tato informace má uživateli pomoci lépe odhadnout možná nebezpečí a rizika. V závislosti na místě montáže a jiných specifických podmínkách se ovšem hodnoty hlukových emisí na konkrétním pracovišti mohou od uvedených hodnot značně lišit. Upozornění: Za účelem udržení hlukových emisí na co nejnižší úrovni používejte vždy dobře nabroušené nástroje a dodržujte správný počet otáček. Zásadně je nezbytné používat ochranu sluchu; tato ochrana však nesmí v žádném případě nahrazovat dobře nabroušené nástroje a správné otáčky. Hladina akustického výkonu podle EN ISO 3746 (konstanta 4 db(a)) Chod naprázdno 84,5 db (A) Obrábění 90,9 db (A) Hodnoty emisí na pracovišti podle EN ISO 11202 Chod naprázdno 75,8 db (A) Obrábění 80,7 db (A) K výše uvedeným emisním hodnotám se přičítá hodnota nejistoty měření K=4 db (A). 4.7 Odsávání Jednotka Frézovací doraz Čepovací kryt Průměr odsávání 120 mm 120 mm 120 mm Rychlost proudění vzduchu 20 m/s 20 m/s 20 m/s Min. podtlak, 1824 Pa 470 Pa 920 Pa Min. objemový průtok, (při 20 m/s) 814+35 m³/h 766 m³/h 790 m³/h 16

Technické údaje 4.8 Nástroje Výstraha Nebezpečí poranění Používejte pouze frézovací nástroje, jejichž maximální přípustné otáčky jsou vyšší než otáčky frézovacího vřetena, které odpovídají normě DIN EN 847-1 a které prošly zkouškou příslušného profesního sdružení a nesou označení MAN. Frézka Průměr vřetena 30 mm Otáčky 3000, 6000, 8000, 10000 ot/min Otáčky vysokorychlostního vřetena 14000 ot/min Drážkovací nástroj 220 (275) mm Max. průměr frézy 220 mm Naklopení frézovacího vřetena 0 45 Výška frézovacího vřetena nad stolem 100 mm Velikost frézovacího stolu 950 x 370 mm Min. podtlak 470 Pa Min. objemový průtok 766 m³/h Min. podtlak u čepovacího krytu 920 Pa Min. objemový průtok u čepovacího krytu 790 m³/h 17

Konstrukce 5 Konstrukce 5.1 Přehled $ % & " / # Obr. 2: Přehled Podpěrné rameno "Příčné pravítko (na podpěrném rámu) #Podpěrný rám $Posuvný stůl %Frézovací pravítko &Příčné pravítko (na posuvném stole) /Příčný doraz 18

TYPE : NR. : V: PH: HZ: Spodní frézka Konstrukce " KW: A: Baujahr / year of constr. / annee de constr. : Made by Hammer AUSTRIA EUROPE A-6060 HALL Loretto 42 Tel.: 05223/45090 Fax 05223/45099 Obr. 3: Přehled Hlavní vypínač (u provedení 4 kw) "Typový štítek 5.2 Příslušenství Prodloužení stolu 400 mm Č. výrobku: 503 137 K bezpečnému zakládání dlouhých obrobků (viz návod k montáži prodloužení stolu). Prodloužení stolu Obr. 4: Prodloužení stolu 19

Konstrukce Prodloužení stolu s podpěrou Č. výrobku: 400 104 K bezpečnému zakládání dlouhých obrobků (viz návod k montáži prodloužení stolu). Prodloužení stolu s podpěrou Obr. 5: Prodloužení stolu s podpěrou Podpěrný rám 1100 Č. výrobku: 503 108 (800 x 600 mm) K obrábění velkých a těžkých desek (viz návod k montáži podpěrného rámu). Podpěrný rám Obr. 6: Podpěrný rám Prodloužení podpěrného rámu s podpěrným válečkem Č. výrobku: 503 132 Pro bezpečné zakládání velkých, resp. velmi dlouhých, desek. Prodloužení podpěrného rámu s podpěrným válečkem Obr. 7: Prodloužení podpěrného rámu s podpěrným válečkem 20

Konstrukce Upínací sada Č. výrobku: 410 190 Pro formátovací stůl M20 s kuličkovým vedením. Pro připevnění excentrického upínače k posuvnému stolu. Upínací sada Obr. 8: Upínací sada Excentrický upínač Č. výrobku: 400 108 a 500 112 Horizontálně i vertikálně nastavitelný pro libovolné obrobky. Pro bezpečné upnutí obrobků na posuvném stole. Excentrický upínač Obr. 9: Excentrický upínač Pojezdové zařízení včetně tažné oje Č. výrobku: 503 134 500 149 Pojezdové zařízení a tažná oj umožňují snadnou manipulaci se strojem i na velmi malém prostoru (viz návod k montáži pojezdového zařízení). " Pojezdové zařízení "Tažna oj Obr. 10: Pojezdové zařízení 21

Konstrukce Čepovací kryt Č. výrobku: 503 114 Pro bezpečné frézování čepů a drážek. Čepovací kryt Obr. 11: Čepovací kryt Digitální hodiny Č. výrobku: 01.1.200 (indikace v mm) 01.2.200 (indikace v palcích) Systémové ruční kolečko Č. výrobku: 12.1.311 Digitální hodiny se montují do systémového ručního kolečka pro výškové nastavení. Digitální hodiny umožňují provádět nastavení s přesností na desetinu milimetru (viz návod k montáži digitálních hodin). 1 2mm/2 " Digitální hodiny "Systémové ruční kolečko Obr. 12: Digitální hodiny Bezpečnostní pravítka Č. výrobku: 501 116 Ochrana při profilování. Bezpečnostní pravítka Obr. 13: Bezpečnostní pravítka 22

Konstrukce Kryt pro tvarové frézování EURO Č. výrobku: 400 610 Pro frézování oblouků s odsávací hubicí pro nástroje do Ø 180 mm. Kryt pro tvarové frézování EURO Obr. 14: Kryt pro tvarové frézování EURO Obruba ke krytu pro tvarové frézování EURO Č. výrobku: 400 611 Vhodné pro nástroje Ø 100 160 mm. Nejmenší možný vnitřní poloměr obrobku r = 160 mm. Obruba Obr. 15: Obruba Upozornění: Další příslušenství a odsávací zařízení viz katalog firmy HAMMER. 23

TYPE : NR. : V: PH: KW: A: Baujahr / year of constr. / annee de constr. : HZ: Spodní frézka Konstrukce 5.3 Typový štítek Typový štítek je umístěn na zadní straně stroje. Typový štítek Made by Hammer AUSTRIA EUROPE A-6060 HALL Loretto 42 Tel.: 05223/45090 Fax 05223/45099 Obr. 16: Uspořádání typového štítku TYPE : NR. : V: KW: PH: A: Baujahr / year of constr. / annee de constr. : HZ: Maschinen + Werkzeuge für Holz Machines + tools for wood Machines + Outillage pour le bois Na typovém štítku jsou uvedeny následující údaje: typové označení císlo stroje napětí fáze frekvence výkon proud rok výroby informace o výrobci Made by Hammer AUSTRIA EUROPE A-6060 HALL Loretto 42 Tel.: 05223/45090 Fax 05223/45099 Obr. 17: Typový štítek 24

Konstrukce 5.4 Ochranná zařízení 5.4.1 Bezpečnostní koncový spínač ø Ø 120 Frézovací jednotku lze spustit pouze tehdy, pokud je stisknutý bezpečnostní koncový spínač ( dvířka frézky jsou zavřená ). Zablokování Obr. 18: Bezpečnostní koncový spínač 5.4.2 Ochranný kryt frézy " # Ochranný kryt frézy brání v přístupu k frézovacímu nástroji během frézování. Ochranný kryt frézy je připevněn ke krytu frézovacího dorazu. Frézovací doraz " Kryt frézovacího dorazu # Ochranný kryt frézy Obr. 19: Ochranný kryt frézy 25

Konstrukce 5.5 Ovládací a indikační prvky " # $ / * % & Obr. 20: Ovládací a indikační prvky Ruční kolečko pro nastavení výšky "Upínací páka pro nastavení úhlu #Stupnice pro nastavení úhlu $Ruční kolečko pro nastavení úhlu %Zelené tlačítko - frézka ZAP &Červené tlačítko - frézka VYP /Přepínač pro volbu směru otáčení vřetena frézky: doleva doprava (Dveře frézy (dvířka frézovací jednotky) 26

Přeprava, obal a skladování 6 Přeprava, obal a skladování 6.1 Bezpečnostní pokyny Výstraha Během přepravy a také při nakládce a vykládce hrozí nebezpečí poranění padajícími díly. Pozor Nebezpečí hmotných škod V důsledku neodborné přepravy může dojít k poškození nebo zničení stroje. Proto je zásadně třeba dodržovat následující bezpečnostní pokyny: Pod zvednutými břemeny se nikdy nesmí nacházet osoby. Stroj přemísťujte vždy s největší péčí a opatrností. Používejte pouze vhodné vázací prostředky a zvedací zařízení s dostatečnou nosností. Stroj nesmí být za účelem přepravy nikdy zvedán za vyčnívající součásti (např. za srovnávací stoly). Při přepravě vždy zohledněte těžiště stroje (nebezpečí překlopení). Zajistěte stroj proti sklouznutí do strany. Lana, popruhy a jiná zvedací zařízení musí být vybavena bezpečnostními háky. Nepoužívejte natržená nebo odřená lana. Lana ani popruhy nesmí být zauzlovány. Lana ani popruhy nesmí přijít do styku s ostrými hranami. Stroj přepravujte co nejšetrněji, abyste předešli možným škodám. Chraňte stroj před mechanickými otřesy. Při zámořské přepravě musí být stroj neprodyšně zabalen a chráněn proti korozi (pomocí sušicího prostředku). 6.2 Přeprava Pozor Při přepravě stroje vždy postupujte podle pokynů v přiloženém návodu k přepravě, resp. návodu k montáži Stroj nesmí být zvedán za srovnávací stoly. Lana, popruhy a řetězy smí být připevňovány pouze ke stojanu stroje. Stroj je dodáván v kompletně smontovaném stavu na paletě. Stroj lze přepravovat jeřábem, vidlicovým vysokozdvižným vozíkem, zvedacím vozíkem nebo pomocí pojezdového zařízení. 27

Přeprava, obal a skladování 6.2.1 Zajištění stroje při přepravě Stroj je na paletě upevněn přepravními úhelníky. Před přepravou na místo instalace přepravní úhelníky odstraňte. Přepravní úhelník Obr. 21: Zajištění stroje při přepravě 6.2.2 Přeprava jeřábem K přepravě používejte pouze popruhy nebo řetězy. Pozor Nebezpečí hmotných škod Stroj se nesmí zvedat za pracovní stůl, posuvný stůl ani za pojezdovou dráhu K přepravě používejte pouze popruhy nebo řetězy. Spodní frézka se dodává kompletně smontovaná. Obr. 22: Přeprava jeřábem 28

Přeprava, obal a skladování Protáhněte popruhy a řetězy otvory ve stojanu stroje. Obr. 23: Přeprava jeřábem 6.2.3 Přeprava vysokozdvižným vidlicovým vozíkem Zasuňte vidlice do otvoru ve stojanu stroje. Obr. 24: Přeprava vysokozdvižným vidlicovým vozíkem 29

Přeprava, obal a skladování 6.2.4 Přeprava zvedacím vozíkem 6.2.4.1 Vykládka K vyložení stroje z palety je třeba použít rampu, viz obrázek. " 1. Zasuňte vidlice zvedacího vozíku do otvoru ve stojanu stroje. 2. Zvedacím vozíkem svezte stroj z palety. Otvor ve stojanu stroje "Rampa 40 x 40 mm 950 x 750 x 25 mm 90 x 90 mm 70 x 70 mm 90 x 90 mm 70 x 70 mm 40 x 40 mm 950 x 750 x 25 mm Obr. 25: Přeprava zvedacím vozíkem 6.2.4.2 Přeprava Zasuňte vidlice zvedacího vozíku do otvoru ve stojanu stroje. Obr. 26: Přeprava zvedacím vozíkem 30

Přeprava, obal a skladování 6.2.5 Přeprava pomocí pojezdového zařízení Pojezdové zařízení se montuje na stojan stroje. " Pojezdové zařízení "Tažná oj Obr. 27: Přeprava pomocí pojezdového zařízení a tažné oje Upozornění: Jednoduchá přeprava stroje je možná pomocí pojezdového zařízení a tažné oje (příslušenství). 6.3 Přejímka dodávky Ihned po obdržení stroje je třeba zkontrolovat, zda je dodávka úplná a zda během přepravy nedošlo k jejímu poškození. V případě zjevného poškození při přepravě dodávku nepřejímejte nebo ji převezměte pouze s výhradou. Rozsah škody vyznačte v přepravních dokladech/dodacím listu přepravce. Zahajte reklamační řízení. Vady, které nerozpoznáte okamžitě, reklamujte neprodleně po jejich zjištění, protože nároky na náhradu škody lze uplatnit pouze v reklamační lhůtě. 6.4 Obal Pokud nebyla sjednána dohoda o zpětném převzetí obalu, roztřiďte obalové materiály podle druhu a velikosti a zajistěte jejich další využití nebo recyklaci. Pozor Obalové materiály vždy ekologicky zlikvidujte podle platných místních předpisů pro likvidaci odpadu. Případně se obraťte na některou z recyklačních společností. Upozornění: Chraňte životní prostředí Obalové materiály jsou cenné suroviny a lze je v mnoha případech dále využít nebo účelně upravit a recyklovat. 31

Přeprava, obal a skladování 6.5 Skladování Balíky ponechejte až do montáže/instalace uzavřené a skladujte je v souladu se značkami o způsobu uložení a skladování umístěnými na vnější straně balení. Při skladování dodržujte následující pravidla: Neskladujte na nechráněném stanovišti. Skladujte v suchém a bezprašném prostředí. Nevystavujte agresivním prostředkům. Chraňte před slunečním zářením. Chraňte stroj před mechanickými otřesy. Skladovací teplota: 10 až +50 C. Max. vlhkost vzduchu: 60 %. Vyvarujte se velkých teplotních výkyvů (tvorba kondenzátu). Všechny nezakryté části stroje naolejujte (ochrana proti korozi). Při delším skladování (> 3 měsíce) naolejujte všechny nezakryté součásti stroje (ochrana proti korozi). Pravidelně kontrolujte celkový stav všech součástí a obalu. V případě potřeby opravte nebo obnovte konzervaci. Při skladování ve vlhkém prostředí musí být stroj neprodyšně zabalen a chráněn proti korozi (pomocí sušicího prostředku). 32

Montáž a instalace 7 Montáž a instalace 7.1 Bezpečnostní pokyny Výstraha Nebezpečí poranění Neodborná montáž a instalace může vést k těžkým újmám na zdraví nebo majetku. Tyto práce proto smí provádět pouze pověření a poučení pracovníci, kteří jsou dobře obeznámeni s pracovními funkcemi stroje a dodržují všechny bezpečnostní předpisy. Zajistěte dostatečný prostor pro volný pohyb. V případě nedostatečného odstupu od sousedních strojů, stěn nebo jiných pevných předmětů jsou nuceně vedené obrobky při řezání nebezpečné. Dbejte na udržování pořádku a čistoty na pracovišti. Uvolněné nebo volně položené součásti a nástroje mohou způsobit úraz Nainstalujte ochranná zařízení podle předpisů a zkontrolujte, zda jsou funkční. Výstraha Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Na elektrických zařízeních smí pracovat pouze kvalifikovaný odborný personál, který je přitom povinen dodržovat bezpečnostní předpisy. Před montáží a instalací zkontrolujte, zda je stroj kompletní a v bezvadném technickém stavu. Výstraha Nebezpečí poranění Neúplný, vadný nebo poškozený stroj může způsobit těžké újmy na zdraví nebo majetku. Montujte a instalujte pouze zcela neporušený stroj (a jeho součásti). Pozor Nebezpečí hmotných škod Se strojem pracujte pouze při provozní teplotě/teplotě okolí od +10 do +40 C. Při nedodržení předepsané teploty dochází k poškození ložisek 7.2 Místo instalace XX Požadavky na místo instalace stroje: Provozní teplota/teplota okolí: +10 až +40 C. Dostatečná stabilita a nosnost pracovní plochy. Pracoviště musí být dostatečně osvětlené. Je třeba zajistit stínění nebo dostatečnou vzdálenost od sousedních pracovišť. Pro účely obsluhy a údržby/oprav musí být stroj instalován ve vzdálenosti nejméně 500 mm od stěny rovnoběžné se směrem obrábění (rozměr X ). Obr. 28: Potřebný prostor 33

Montáž a instalace 1. Stroj přepravujte na místo instalace podle pokynů uvedených v kapitole Přeprava a v přiloženém návodu k přepravě, resp. montáži. 2. K zajištění přesné funkce a klidného chodu stroje je třeba jej vyrovnat pomocí vodováhy. V případě instalace na nerovné podlaze je třeba stroj vyrovnat pomocí stavěcích šroubů nebo podložek. " Vodováha "Stavěcí šrouby Obr. 29: Vyrovnání stroje 3. V případě potřeby lze stroj připevnit k podlaze pomocí přepravních úhelníků. 4. Veškeré nezakryté části stroje zbavte antikorozních prostředků. Přepravní úhelník Obr. 30: Připevnění k podlaze 34

Montáž a instalace 7.3 Montáž 7.3.1 Posuvný stůl Před uvedením stroje do provozu odstraňte na obou stranách přepravní pojistky mezi pojezdovou dráhou a posuvným stolem. Pojistky Obr. 31: Posuvný stůl Upozornění: Posuvný stůl je někdy v závislosti na své délce dodáván z přepravních důvodů zvlášť. Pro bezproblémovou montáž jsou pak v závislosti na délce stolu potřeba další dva až tři pomocní pracovníci. Posuvný stůl musí být namontován před uvedením stroje do provozu. Montáž viz samostatný návod k montáži, který je přiložen ke stroji, popř. k posuvnému stolu. 7.3.2 Ochranný kryt frézy " # 1. Povolte šrouby s rýhovanou hlavou a odklopte kryt frézovacího dorazu. 2. Pomocí čtyř šroubů se šestihrannou hlavou, podložek a matic namontujte dodaný ochranný kryt frézy na kryt frézovacího dorazu. Šrouby s rýhovanou hlavou $Podložky "Kryt frézovacího dorazu %Matice #Šroub se šestihrannou hlavou % $ Obr. 32: Ochranný kryt frézy Upozornění: Z přepravně technických důvodů je ochranné zařízení frézy dodáváno v demontovaném stavu. 35

Montáž a instalace 7.3.3 Frézovací doraz $ " # Montáž: 1. Musí být namontován ochranný kryt frézy. Pokud není, namontujte jej. 2. Umístěte frézovací doraz na stůl stroje tak, aby bylo možné zašroubovat oba šrouby s rýhovanou hlavou do závitových otvorů. 3. Zašroubujte šrouby s rýhovanou hlavou. 4. Připojte odsávání. Ochranný kryt frézy $Stůl stroje "Šrouby s rýhovanou hlavou %Závitové otvory Obr. 33: Frézovací doraz % #Frézovací doraz Upozornění: V případě přepravy v kontejneru je frézovací doraz dodáván přimontovaný zvlášť k paletě. V tomto případě je třeba frézovací doraz nasadit na stroj a přišroubovat ho. 7.3.4 Trubka podpěrného ramena " # % $ 1. Odstraňte pojistný šroub s maticí a pojistnou maticí. 2. Zasuňte trubku do podpěrného ramena. 3. Namontujte zpět pojistný šroub s maticí a pojistnou maticí. Pojistný šroub "Matice #Pojistná matice $Podpěrné rameno %Trubka Obr. 34: Trubka podpěrného ramena 36

Montáž a instalace 7.4 Odsávání Stroj musí být připojen k odsávacímu zařízení. Jednotka Frézovací doraz Čepovací kryt Průměr odsávání 120 mm 120 mm 120 mm Rychlost proudění vzduchu 20 m/s 20 m/s 20 m/s Min. podtlak 1824 Pa 470 Pa 920 Pa Min. objemový průtok (při 20 m/s) 814+35 m³/h 766 m³/h 790 m³/h Pozor Odsávací hadice se musí vyznačovat velmi slabou vznětlivostí Používejte pouze originální odsávací hadice značky HAMMER. Výkon odsávacího zařízení musí zajišťovat potřebný podtlak a požadovanou rychlost proudění vzduchu (viz tabulka). Odsávací zařízení připojte ke stroji tak, aby se nuceně zapínalo současně se strojem. Odsávací hadice musí být elektrovodivé a musí být uzemněny proti elektrostatickému výboji. Před prvním uvedením do provozu zkontrolujte, zda je odsávací zařízení v bezvadném stavu. 7.5 Elektrické připojení Výstraha Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Na elektrických zařízeních smí pracovat pouze kvalifikovaný odborný personál, který je přitom povinen dodržovat bezpečnostní předpisy. Upozornění: Bez výslovného souhlasu servisního oddělení firmy HAMMER je zakázáno otevírat rozvodnou skříň stroje. V případě nedodržení tohoto zákazu zanikají veškeré nároky vyplývající ze záruky. Požadavky na elektrické připojení: Stroj musí být uzemněn ochranným vodičem. Kolísání napětí v elektrické síti nesmí překročit ±10 %. Jištění 16 A, spouštěcí charakteristika C. Připojovací kabel minimálně 5 x 2,5 (třífázový motor), resp. 3 x 2,5 (střídavý motor). Přívod proudu musí být chráněn proti poškození (např. pancéřovou trubkou). Připojovací kabel musí být veden tak, aby se nikde nelámal ani neodíral a nehrozilo nebezpečí, že o něj někdo zakopne. 37

Montáž a instalace Výstraha Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Před připojením stroje k napájení porovnejte data uvedená na typovém štítku s daty elektrické sítě. Stroj připojte pouze v případě, že se shodují. Napájecí zdroj musí mít vhodnou zásuvku (u třífázového motoru CEE). Napájecí kabel stroje se dodává s volným koncem, tj. bez zástrčky. Zákazník musí napájecí kabel vybavit zástrčkou odpovídající předpisům v zemi použití stroje a vhodnou pro napájení elektrickým proudem. 1. Připojte zástrčku stroje k napájecímu zdroji. 2. Stroj krátce zapněte. 3. Při doběhu motoru zkontrolujte směr otáčení. 4. V případě, že je třeba směr otáčení změnit, vyměňte mezi sebou dvě fáze přívodního kabelu. 38

Nastavení a příprava 8 Nastavení a příprava 8.1 Bezpečnostní pokyny Výstraha Nebezpečí poranění Neodborný postup při nastavování a přípravě stroje může vést k těžkým újmám na zdraví nebo majetku. Tyto práce proto smí provádět pouze pověření a poučení pracovníci, kteří jsou dobře obeznámeni s pracovními funkcemi stroje a dodržují všechny bezpečnostní předpisy. Před zahájením prací musí být stroj vypnutý a zajištěný proti opětovnému zapnutí. Před zahájením prací zkontrolujte, zda je stroj kompletní a v technicky bezvadném stavu. Zajistěte dostatečný prostor pro volný pohyb. Dbejte na udržování pořádku a čistoty na pracovišti. Uvolněné nebo volně položené součásti a nástroje mohou způsobit úraz Nainstalujte ochranná zařízení podle předpisů a zkontrolujte, zda jsou funkční. 8.2 Aretace posuvného stolu " Posuvný stůl lze zaaretovat ve střední poloze. 1. Otočte šroubem s rýhovanou hlavou o 90 a zasuňte jej dovnitř. 2. Posuvný stůl pomalu posouvejte do aretační polohy, dokud nezapadne. 3. Pro odblokování vytáněte šroub s rýhovanou hlavou a otočte jím o 90 v opačném směru. Šroub s rýhovanou hlavou "Posuvný stůl Obr. 35: Zablokování posuvného stolu 39

Nastavení a příprava 8.3 Příčné pravítko na posuvném stole % " Obr. 36: Montáž příčného pravítka $ & # 1. Zasuňte upínací díl příčného pravítka do drážky posuvného stolu až k dorazovému šroubu (v drážce). 2. Mírně utáhněte upínač. 3. Nastavte požadovaný úhel frézování ( 45 až +45 ): V případě frézování pod pravým úhlem (90 ): Odklopte dorazovou klapku na posuvném stole. Přirazte k dorazové klapce pravítko. 4. Upněte pravítko upínací pákou. Upínací díl "Příčné pravítko #Drážka $Upínač %Dorazová klapka &Upínací páka Obr. 37: Nastavení dorazové klapky # " Nastavení: 1. Odklopte dorazovou klapku. 2. Povolte závitový kolík. 3. Otáčejte excentrickou páčkou, až dosáhnete úhlu 90 (pravítko je doraženo k dorazové klapce). 4. Zkontrolujte nastavení na zkušebním kusu. 5. Utáhněte závitový kolík. Závitový kolík "Excentrická páčka #Dorazová klapka 8.4 Příčné pravítko na podpěrném rámu " & % $ # Obr. 38: Montáž příčného pravítka Příčné pravítko lze namontovat na vnější i vnitřní straně podpěrného rámu. 1. Zasuňte upínací destičku do podpěrného profilu podpěrného rámu. 2. Povolte šrouby s rýhovanou hlavou a umístěte příčné pravítko do požadované polohy na podpěrném rámu. 3. Upněte příčné pravítko na podpěrném rámu pomocí upínacích pák. 4. Utáhněte šroub s rýhovanou hlavou. Upínací páky "Příčné pravítko #Dorazová klapka $Podpěrný rám %Upínací destička &Šrouby s rýhovanou hlavou 40

Nastavení a příprava & " # Obr. 39: Nastavení příčného pravítka Nastavení: 1. Povolte upínací páky a šrouby s rýhovanou hlavou. 2. Nastavte příčné pravítko do požadované polohy. Případně odklopte dorazovou klapku, abyste přes ni mohli příčné pravítko přesunout. 3. Zajistěte upínací páky a utáhněte šrouby s rýhovanou hlavou. 4. Pro kompenzaci délky stupnice po nastavení úhlu pravítka povolte šrouby s rýhovanou hlavou, posuňte podpěrný profil a šrouby opět utáhněte. Upínací páky "Příčné pravítko #Dorazová klapka $Podpěrný rám %Upínací destička &Šrouby s rýhovanou hlavou Úhel 90 : 1. Povolte upínací páky a šrouby s rýhovanou hlavou. 2. Přirazte příčné pravítko k dorazové klapce. 3. Zajistěte upínací páky a utáhněte šrouby s rýhovanou hlavou. 8.5 Příčný doraz " # Obr. 40: Příčný doraz % $ Příčný doraz lze plynule posunovat po příčném pravítku. V případě potřeby lze odklopit dorazovou klapku. 1. Povolte sroub s rýhovanou hlavou. 2. Nastavte příčný doraz na požadovaný rozměr. Rozměr lze odečíst pod lupou. 3. Utáhněte.šroub s rýhovanou hlavou. Šroub s rýhovanou hlavou "Příčný doraz #Stupnice $Dorazová klapka %Příčné pravítko 41

Nastavení a příprava 8.6 Prodloužení příčného pravítka $ # " Příčné pravítko je standardně vybaveno prodloužením. 1. Povolte sroub s rýhovanou hlavou. 2. Nastavte prodloužení příčného pravítka na požadovaný rozměr. Rozměr se odečítá na stupnici na profilované hraně příčného pravítka. 3. Utáhněte sroub s rýhovanou hlavou. Stupnice "Prodloužení #Šroub s rýhovanou hlavou $Příčné pravítko Obr. 41: Prodloužení příčného pravítka 8.7 Bezpečnostní pravítka Upozornění: Při profilování doporučujeme používat bezpečnostní pravítka (příslušenství). Díky nim je zajištěna průběžná opora obrobku (vyšší bezpečnost) a lepší pracovní výsledek. Montáž/demontáž: Viz samostatný návod k montáži bezpečnostních pravítek. # Obr. 42: Bezpečnostní pravítka " # Nastavení: 1. Stroj vypněte a zajistěte proti opětovnému zapnutí. 2. Povolte upínací šrouby. 3. Nastavte výšku bezpečnostních pravítek. 4. Utáhněte upínací šrouby. 5. Zkontrolujte, zda se frézovací nástroj volně otáčí. Frézovací nástroj se nesmí dotýkat bezpečnostních pravítek. 6. Zkontrolujte, zda jsou pravítka umístěna rovnoběžně se stolem stroje. Upínací šrouby "Bezpečnostní pravítka #Pravítko 42

Nastavení a příprava 8.8 Podavač Montáž: K upevnění podavače musí být na stroji namontováno odklápěcí zařízení. Nastavení: Viz samostatný provozní návod k podavači. Obr. 43: Podavač 8.9 Výměna nástrojů 8.9.1 Příprava výměny nástrojů " # # 1. Stroj vypněte a zajistěte proti opětovnému zapnutí. 2. Povolte šrouby s rýhovanou hlavou. 3. Odklopte kryt frézovacího dorazu spolu s namontovaným ochranným krytem frézy směrem dozadu. 4. Povolte šrouby s rýhovanou hlavou na zadní straně. 5. Odtáhněte od sebe pravítka dorazu. Kryt frézovacího dorazu "Šrouby s rýhovanou hlavou Obr. 44: Příprava výměny nástrojů #Šrouby s rýhovanou hlavou 43

Nastavení a příprava 8.9.2 Příprava k uvedení do provozu 1. Zavřete dvířka frézky. 2. Ověřit, zda je správně namontován, nastaven a upnut ochranný kryt frézy. 3. Nyní je stroj možné zapnout. " Dvířka frézky "Ochranný kryt frézy Obr. 45: Příprava k uvedení do provozu 8.10 Frézovací jednotka 8.10.1 Nástroje Výstraha Nebezpečí poranění Používejte pouze frézovací nástroje, jejichž maximální přípustné otáčky jsou vyšší než otáčky vřetena frézky, které odpovídají normě DIN EN 847-1 a které nesou označení MAN 44

Nastavení a příprava 8.10.2 Nastavení výšky/úhlu frézování " # $ Nastavení výšky frézování: Výška frézování se nastavuje ručním kolečkem: ve směru hodinových ručiček: vyšší, proti směru hodinových ručiček: nižší. Nenastavujte větší výšku frézování, než jaká je zapotřebí. Nastavení úhlu frézování: 1. Povolte upínací páku. 2. Ručním kolečkem nastavte úhel frézovaní: ve směru hodinových ručiček: směrem k 90, proti směru hodinových ručiček: směrem k 45. 3. Úhel frézování odečtěte na stupnici. 4. Zaaretujte upínací páku. Obr. 46: Nastavení úhlu frézování Ruční kolečko "Upínací páka #Stupnice $Ruční kolečko Ø 170 ø 170 S nástroji o max. průměru 170 mm lze po upnutí nástroje a odebrání mezikroužků zajet frézovacím vřetenem pod úhlem 90 pod stůl. ø 100 max. 65 mm Obr. 47: Frézovací nástroj Ø ø 100 S nástroji o max. průměru 100 mm lze po upnutí nástroje a odebrání mezikroužků zajet frézovacím vřetenem pod úhlem 45 pod stůl. Obr. 48: Frézovací nástroj 45

Nastavení a příprava 8.10.3 Montáž/demontáž/výměna frézovacího nástroje Výstraha Nebezpečí poranění Frézovací nástroje jsou ostré jako břitvy. Při manipulaci s frézovacími nástroji si počínejte opatrně. Toto platí zejména při otáčení frézovacích nástrojů rukou. Frézovací nástroje, zejména jejich řezné plochy, se mohou v důsledku neodborného zacházení poškodit. Nepokládejte frézovací nástroje na stůl stroje. Frézovací nástroje skladujte uložené ve speciálních nádobách nebo na závěsných zařízeních. " # % $ Obr. 49: Ochranný kryt frézy v zavřeném stavu " # Potřebné nástroje: plochý klíč SW 22 mm, imbusový klíč 8 mm. 1. Stroj vypněte a zajistěte proti opětovnému zapnutí. 2. Povolte šrouby s rýhovanou hlavou. 3. Odklopte kryt frézovacího dorazu spolu s namontovaným ochranným krytem frézy směrem dozadu. 4. Povolte šrouby s rýhovanou hlavou. 5. Roztáhněte pravítka co nejvíce od sebe. 6. Nastavte frézovací vřeteno do úhlu 90. 7. Vyjeďte frézovacím vřetenem úplně nahoru. Šrouby s rýhovanou hlavou "Ochranný kryt frézy #Kryt frézovacího dorazu $Šrouby s rýhovanou hlavou "Ochranný kryt frézy #Kryt frézovacího dorazu %Pravítka Obr. 50: Ochranný kryt frézy v otevřeném stavu 46

Nastavení a příprava " # $ 8. Plochým klíčem SW (22 mm) přidržte krytku frézovacího vřetena. 9. Povolte šroub s vnitřním šestihranem pomocí imbusového klíče (8 mm) otáčením ve směru hodinových ručiček a sejměte ho. 10. Sejměte krytku a kroužky frézovacího vřetena. 11. V případě výměny, popř. demontáže, frézovací nástroj vyjměte. 12. Očistěte frézovací vřeteno od prachu a třísek. Obr. 51: Frézovací vřeteno Krytka frézovacího vřetena " Šroub s vnitřním šestihranem # Kroužek frézovacího vřetena $ Frézovací vřeteno Dbejte na správný směr otáčení frézovacího nástroje. Směr otáčení musí být opačný vzhledem ke směru posuvu obrobku. Obr. 52: Směr otáčení frézovacího vřetena " # % # Upozornění: Používejte pouze originální nástroje výrobce $ 13. Při výměně, resp. montáži nástroje : Nasaďte frézovací nástroj co nejhlouběji na frézovací vřeteno, abyste předešli vibracím. Nasaďte na vřeteno tolik kroužků, aby byl mezi kloboučkem frézovacího vřetene a vlastním frézovacím vřetenem dostatečný upínací prostor (cca 8 mm). Při demontáži nástroje : Nasaďte všechny vřetenové kroužky. Dbejte na to, aby byl mezi krytkou frézovacího vřetena a vlastním frézovacím vřetenem dostatek dráhy pro sevření (cca 8 mm). Obr. 53: Montáž frézovacího nástroje Šroub s vnitřním šestihranem " Krytka frézovacího vřetena # Kroužek frézovacího vřetena $ Frézovací vřeteno % Frézovací nástroj 47

Nastavení a příprava 14. Nasaďte krytku frézovacího vřetena a šroub s vnitřním šestihranem. 15. Přidržte frézovací vřeteno pomocí plochého klíče SW (22 mm ). 16. Utáhněte šroub s vnitřním šestihranem pomocí imbusového klíče (8 mm) otáčením proti směru hodinových ručiček. Obr. 54: Nepřípustný způsob montáže Výstraha Minimální utahovací moment : 30 Nm " # % $ 17. Pomocí mezikroužků co nejvíce uzavřete otvor ve stole. 18. Nastavte pravítka podle nástroje. 19. Sklopte kryt frézovacího dorazu společně s namontovaným ochranným krytem frézy. 20. Přišroubujte kryt frézovacího dorazu pomocí šroubů s rýhovanou hlavou. 21. Zjistěte otáčky. 22. Nastavte otáčky. Obr. 55: Ochranný kryt frézy Ochranný kryt frézy " Kryt frézovacího dorazu # Pravítka $ Mezikroužky % Šrouby s rýhovanou hlavou 48

Nastavení a příprava 8.11 Zjištění/nastavení otáček 8.11.1 Zjištění otáček ø 25,4 mm ø 25,4 mm mm mm mm mm ø 30 mm ø 30 mm mm mm mm mm Obr. 56: Grafy - zjištění otáček 49