CALEFFI. Termostatické ventily držáky a termostatické ovládání pro topení, HIGH-STYLE. Série

Podobné dokumenty
Termostatické ventily

Nastavení teploty 1/2 1/2 3/4 3/ C C C C C C. - uzávěr: - pružina: - těsnící prvky: - nástavec série 522:

Aleš Blaška CALEFFI. Vyrovnávací ventily Venturi. Série Funkce. Rozsah sortimentu

CALEFFI. Vyrovnávací ventily Venturi. Série Funkce. Rozsah sortimentu

131 - VYROVNÁVACÍ VENTIL VENTURI

VÝROBEK: TERMOSTATICKÝ SMĚŠOVACÍ VENTIL PRO TV IVAR.C 520. Nastavení teploty 1/2 1/2 3/4 3/ C C C C C C

Rozdělovač pro systémy podlahového vytápění nerez 3 až 12 okruhový

X-tra Collection - Exkluzivní termostatické ventily řady X pro designové radiátory

AVPQ 4. DN (mm) k vs (m 3 /h) Připojení 0,4

Termostatické ventily. Experience the Original

KÓD TYP SPECIFIKACE I IVAR.BY-PASS 3/4" MF; 0,1 až 0,6 bar I IVAR.BY-PASS 5/4" MF; 0,1 až 0,4 bar

Stoupačkový regulační ventil STRÖMAX-GMF

DN k VS 1, ,5 G 1¾ A 0,2-1,0 003H6449 0,3-2,0 003H G 2 A 003H H G 2½ A 003H H ,5

HERZ-TS-90-V. Termostatické ventily s plynulým přednastavením, skrytá regulace

AVPQ 4. Regulátor AVPQ (montáž do vratného potrubí) DN (mm) k VS (m 3 /h) Připojení. 2,5 Válcový

Regulátor diferenčního tlaku a průtoku (PN 16) AVPQ montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení AVPQ-F montáž do vratného potrubí, pevné nastavení

AVPQ 4. DN k VS Připojení nastavení Δp Kódové č. nastavení Δp Kódové č. (mm) (m 3 /h) (bar) (bar) 2.5 Válcový. Příruby PN 25, dle EN

TECHNICKÝ LIST VYVAŽOVACÍ VENTILY COMAP 751B, 750B

Regulátor teploty AVTB (PN 16)

Technické informace pro montáž a provoz

Ventily pro otopná tělesa

Kombinovaný automatický vyvažovací ventil AB-PM ventil DN 10-32, PN 16

DN k VS Rozsah nastavení Δp Připojení (mm) (m 3 /h) (bar) 1,6. Rozsah nastavení Δp (mm) (m 3 /h) (bar) (bar) 1,6. Připojení

Universal Pneumatica

Regulační ventil HERZ

- Ovládací trn: - Pružina: - Těsnění:

kapitola 10 - armatury k topení

Regulátor diferenčního tlaku (PN 25) AVP montáž do přívodního a vratného potrubí, měnitelné nastavení

Kombinovaný automatický vyvažovací ventil AB-PM ventil DN 15-25, PN 16

Multilux 4-A-Set. Pro dvoubodové připojení, rohové i přímé provedení, s připojením R1/2 nebo G3/4, automatické omezení průtoku ENGINEERING ADVANTAGE

Rozdělovač podlahového vytápění FHD

KULOVÝ UZÁVĚR ZÁVITOVÝ SÉRIE C3 NEREZ 2DÍLNÝ BRA.C3.622 doporučené projektové označení: IVAR.BRA.C3.622

Termostatická hlavice RAVV - pro dvoucestné ventily RAV-/8 (PN 10), VMT-/8 (PN 10), VMA (PN 16)

TECHNICKÝ LIST VYVAŽOVACÍ VENTILY FODRV S VENTURIHO TRUBICÍ

V5832A/V5833A,C. květen Malé lineární ventily PN 16 pro modulační a ON/OFF ovládání s plochým připojením KATALOGOVÝ LIST

Připojení. 4,0 Válcový vnější ISO 228/1. Připojení 1,6 25 8,0 G 1¼ A 003H H H G 1¾ A 003H H H6428

- pro montáž do přívodního a vratného potrubí, měnitelné nastavení AVP-F - pro montáž do přívodního a vratného potrubí, stálé nastavení AVP-F

Mikrotherm. Radiátorový ventil Nastavitelné ruční ventily

Tlakové redukční regulátory (PN 25) AVD pro vodu AVDS pro páru

Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem (PN 16, 25, 40*) AFQM, AFQM 6 montáž do vratného a přívodního potrubí

FlowCon S. Instalace Provoz Uvedení do provozu

Regulátor diferenčního tlaku (PN 16)

PRŮMYSLOVÉ ARMATURY - ventily. Série 01F

3cestný přepínací ventil pro solární systémy IVAR.SOLAR 6443 Funkce: Prohlášení o shodě: Technické charakteristiky:

NÁVOD A ÚDRŽBA - MOTÝLKOVÉ KLAPKY I.

Regulátor diferenčního tlaku s omezovačem průtoku a integrovaným regulačním ventilem (PN 16) AHPBM-F montáž na přívodní větev, pevné nastavení

Regulátor diferenčního tlaku, průtoku a teploty (PN 25) AVPQT montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení

Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem (PN 16) AHQM Montáž do vratného a přívodního potrubí

Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem (PN 16) AHQM Montáž do vratného a přívodního potrubí

Datový list Nezávislý regulátor tlaku s integrovaným omezovačem průtoku AVQM (PN 25) montáž do vratného a přívodního potrubí

VZ*19* VZ219E, VZ319E, VZ419E VZ219C, VZ319C, VZ419C. Malé lineární zónové ventily SPECIFIKACE PRODUKTU. Doporučení. Vhodné pohony

TBV. Vyvažovací ventil koncových jednotek ENGINEERING ADVANTAGE

Termostatický regulátor AVTB (PN 16)

Dynamic Valve (Dynamický ventil) typ RA-DV Tlakově nezávislý radiátorový ventil

ČERPADLOVÉ SKUPINY A ROZDĚLOVAČE PRO TOPNÉ OKRUHY

Tlakově nezávislý regulační ventil s omezovačem průtoku s lineární regulační charakteristikou

KÓD TYP SPECIFIKACE IVAR.VD 2101 N 3/8" IVAR.VD 2101 N 1/2" IVAR.VD 2101 N 3/4"

Pneufit C & M. Kompozitní armatura Pneufit C & M Metrické Ø 3 až 16 mm O/D trubky. Popis. Materiál

Přednastavená termostatická regulační jednotka

AVP-F. Rozsah nastavení p Obrázek. DN k VS Rozsah nastavení p. Kódové č. Kódové č. (mm) (m 3 /h) (bar) (bar) (bar) 003H6200

Termostatický regulátor AVTB (PN 16)

Regulační ventily FHV mají flexibilní použití a snadno se instalují do okruhu podlahového vytápění.

Stoupačkový regulační ventil pro měření tlakové diference, šikmý, s měřícími ventilky

Ventilová tělesa RA-N s integrovaným přednastavením

Regulátor diferenčního tlaku (PN 16) AHP - montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení

Thera Design Edition termostatický ventil

Regulátor diferenčního tlaku (PN 16) AVPL - pro montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení

Datový list Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem AVQM (PN 16) montáž do vratného a přívodního potrubí

Vyvažovací ventily PN 16 (DN ) Bronz

DA 50. Regulátory tlakové diference Plynule nastavitelný regulátor tlakové diference DN 32-50

Kombiventil pro otopná tělesa

HERZ-TS-90. Termostatické ventily bez přednastavení. Technický list pro 7723 / 7724 / / 7759 Vydání AUT 0999 Vydání CZ 1207

Přímočinný regulátor diferenčního tlaku a teploty s regulátorem/omezovačem průtoku (PN 25)

Vyvažovací ventily PN 16 a PN 25 DN

Termostatický servopohon RAVK - pro 2cestné ventily RAV-/8 (PN 10), VMT-/8 (PN 10), VMA (PN 16) - pro 3cestné ventily KOVM (PN 10), VMV (PN 16)

Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem (PN 16) AVQM montáž do vratného a přívodního potrubí

Regulační a vyvažovací ventil pro proporcionální regulaci

Armatura VHS s integrovaným přednastavením, uzavíratelná a s vypouštěním


TA-PILOT-R. Regulátory tlakové diference Plynule nastavitelný regulátor tlakové diference ovládaný pilotním ventilem

Armatury pro připojení kompaktních radiátorových těles

Regulátor tlaku (PN 25) AVD - určený pro vodu AVDS - určený pro páru

Multilux 4-Eclipse- Set s hlavicí Halo

KÓD TYP SPECIFIKACE IVAR /2" IVAR /4" IVAR " IVAR /4" IVAR /4" IVAR.

Regulátor tlaku přepouštěním AVA (PN 25)

Termostatická hlavice RAVI - pro dvoucestné ventily RAV-/8 (PN 10), VMT-/8 (PN 10), VMA (PN 16) - pro trojcestné ventily KOVM (PN10), VMV (PN16)

PAW.HeatBloC musí být použit pouze v otopných systémech s uzavřeným okruhem, naplněných otopnou vodu v souladu s normou VDI 2035 / Ö-Norm H

Čerpadlová termostatická skupina Thermovar LK 810 5/4

Radiátorové uzavírací na regulační šroubení s vypouštěním

Dynamic Valve (Dynamický ventil) typ RA-DV Tlakově nezávislý radiátorový ventil

AVQMT. Regulátor AVQT je možné kombinovat s termostatickými pohony AVT nebo STM.

Kombinované regulační a vyvažovací ventily pro malé koncové jednotky

Odlučovač nečistot - Odkalovač s magnetickým kroužkem

Kompaktní paralelní směšovač pro podlahové vytápění, FHM-Cx

Thera Design Edition termostatický ventil

TA-COMPACT-P. Kombinované regulační a vyvažovací ventily pro malé koncové jednotky Tlakově nezávislý regulační a vyvažovací ventil

Termostaticky ovládané ventily na chladicí vodu typ AVTA

FT44 Plovákové odvaděče kondenzátu z uhlíkové oceli (DN15 až DN50)

BALLOREX Venturi 209 BALLOREX DRV 211. BALLOREX Vario 212. BALLOREX Basic 213. BALLOREX Dynamic 214. BALLOREX Delta 216. BALLOREX Thermo 219

Pro dvoubodové připojení otopných těles v 1-trubkových i 2-trubkových soustavách, přímé i rohové provedení, s připojením R1/2 nebo G3/4

Transkript:

CLEFFI www.caleffi.com Termostatické ventily držáky a termostatické ovládání pro topení, HIGH-STYLE 4887.0 CZ Copyright 09 Caleffi Série 400-4003 - 4004 Funkce Termostatické ventily a držáky se typicky používají k uchycení a regulaci přítoku kapaliny do koncových zařízení topných jednotek. Tím, že nahrazuje ovládací rukojeť ventilů termostatickým ovládáním, může automaticky udržet teplotu prostředí na nastavenou hodnotu. Díky chromování a výjimečnému designu této série produktů jsou mimořádně vhodné pro radiátory, vyhovující nejnáročnějším estetickým požadavkům. Kompletní sada s krytem trubky. Rozsah sortimentu 4000 4000 Pravostranná verze 400400 Levostranná verze Kód Přip. rad. Přip. potrubí 4000 / 3 p.,* Kód Přip. rad. Přip. potrubí 400300 / 3 p.,* Kód Přip. rad. Přip. potrubí 400400 / 3 p.,* 400300 Pravostranná verze s centrálním připojením 400400 Levostranná verze s centrálním připojením Kód Přip. rad. Přip. potrubí 4003 / 3 p.,* Kód Přip. rad. Přip. potrubí 4000 / 3 p.,* * Spojitelná s mezikusy série 437-447 - 68 679

0 9 0 9 900 387 00 9004 003 3877 Technické parametry ventilů a držáků Materiály: - těleso: - šroub: - rukojeť regulačního uzávěru: - pružina: - držák rukojeti regulačního uzávěru: - hydraulické těsnění: - ovládací rukojeť: - kryt rukojeti: - držák rukojeti: - kryt trubky: mosaz UNI EN 6 CW67N, chromovaná v lesku mosaz UNI EN 64 CW64N nerezová ocel nerezová ocel mosaz UNI EN 64 CW64N EPDM BS, chromovaná v lesku P, chromovaná v lesku mosaz UNI EN 64 CW64N, chromovaná v lesku BS, chromovaný v lesku Přípojky ventilů a držáků: Médium: Maximální procento glykolu: Maximální provozní tlak: Maximální rozdíl tlaku s namontovanou regulací: Rozsah teploty: / x 3 p., voda, glykolové roztoky 30% bar bar 0 C Termostatické ovládání Rozsah regulace: 0 0 3 4 0 C 7 C C 6 C C 4 C 8 C Regulace rozsahu teploty: Protizámrazový zásah: Maximální teplota okolí: 0 8 C ~ 7 C C Termostatické ovládání Pro správné dimenzování zařízení se ventily standardně vybírají na základě ztráty plného výkonu průtoku na křivkách K zobrazených níže (regulace s proporcionální křivkou K).

Hydraulické charakteristiky Termostatické ventily s rohovým připojením, HIGH-STYLE, s manuální regulací. p (mm c.a.) 00 00 00 0 p (kpa) ) 0 0 0, 0, 0, kód 4000 Kv 0,0 = 0 l/h 0 0 0 00 00 Termostatické ventily s rohovým připojením, HIGH-STYLE, s termostatickou regulací, proporcionální křivka K p (mm c.a.) 3000 00 00 0 0 0 s-k p (kpa) 30 0, 0, 0, kód 4000 + kód 00. 0 0 0 00 00 Kv 0,0 = 6 l/h Maximální rozdíl P = bar Držáky HIGH-STYLE, rohové připojení p (mm c.a.) 00 00 00 0 0 kód 4000 0 p (kpa) 3 4 0 0 0 00 00 0, 0, 0, Pol. regulace Kv 0,0 (l/h) otáčka otáčky 37 3 otáčky 84 4 otáčky T.. 9

Termostatické ventily s dvojitým rohovým připojením, HIGH-STYLE, s manuální regulací p (mm c.a.) 00 00 00 0 0 0 p (kpa) 0, kód 400300 kód 4003 kód 400400 kód 4004 0, 0, 0 0 0 00 00 Kv 0,0 = 7 l/h Termostatické ventily s dvojitým rohovým připojením, HIGH-STYLE, s termostatickou regulací, proporcionální křivka K p (mm c.a.) 3000 00 p (kpa) 30 00 0 s-k 0 0 0 0 0 00 00 0, 0, 0, kód 400300 kód 4003 kód 400400 kód 4004 + kód 00. Kv 0,0 = 60 l/h Maximální rozdíl P = bar Držáky HIGH-STYLE, s dvojitým rohovým připojením p (mm c.a.) 00 p (kpa) 00 00 0 0 0 3 kód 400300 kód 4003 kód 400400 kód 4004 0 0 0 00 00 0, 0, 0, Pol. regulace Kv 0,0 (l/h) otáčka otáčky 34 3 otáčky 90 4 otáčky 30 T.. 37

Instalace Spojení ventilu a držáku s topením Spojení mezi ventilem /držákem a topením pomocí utěsňovací spojky dodávané spolu s balením (a).. Našroubujte utěsňovací spojku do radiátoru za pomoci speciálního klíče na šroubení Caleffi, kód 3877. a. Po dokončení tohoto připojení ventilu/držáku k potrubí namažte silikonovým mazivem dvojitý O-kroužek utěsňovací spojky (a) a připojte ho k ventilu zasunutím až na doraz. Pomalu spusťte topení, abyste mohli dokončit operaci. 3. Utáhněte ventil do utěsňovací spojky našroubováním spojovacího kolíku do označeného otvoru pomocí vhodného imbusového klíče (oba dodávané spolu balením). 3

Výsuvný kryt trubky Z estetických důvodů je vhodné zakrýt celé připojení ventilu /držáku a potrubí, k čemuž slouží dodávaný chromovaný výsuvný kryt trubky.. Po dokončení připojení ventilu /držáku na potrubí a na radiátor přiložte na toto spojení oba dva díly výsuvného krytu trubky (nejdříve -, pak B-B). a B B B B. Zatlačte proti sobě obě dvě části výsuvné objímky, jednu z nich oproti zdi. max. 6 min. 40 3. Utáhněte šroub (dodávaný spolu s balením) zajišťující obě dvě části krytu trubky na spodní straně, kde nebude vidět, až na doraz (rovný šroubovák pro ventily topení s bočním připevněním, imbusový klíč pro ventily topení s centrálním připevněním). 3 Zaměnitelné ventilové šrouby a držáky Pokud se na již nainstalovaném zařízení nedá jednoduše zaměnit směr průtoku, díky shodné vnitřní konfiguraci ventilu a držáku je možné tyto dva šrouby ventilu () a (B) vyměnit a tím se vyvarovat poruch a nadměrného hluku. B

Záměna manuálních ventilů za termostatické 4 Před instalací termostatické regulace otočte rukojeť do plně otevřené polohy (Pol. ). Kryt proti poškození a proti zcizení Verze ochrany termostatického ovládání proti poškození a proti zcizení se montuje na kryt na držáku, kód 9004, jak je vyobrazeno níže. Uchycení je vytvořeno pomocí dvou šroubů se speciální hlavou a tudíž je možné je namontovat pouze pomocí vhodného klíče, kód 900. 3

Činnosti, které předchází montáži krytu proti poškození Omezení teploty. Otočte rukojetí do plně otevřené polohy (Pol. ). S pomocí šroubováku sejměte objímku tak, že na ni zatlačíte proti tělesu ventilu až na doraz. Zablokování teploty. Otočte rukojetí do plně otevřené polohy (Pol. ). S pomocí šroubováku sejměte objímku tak, že na ni zatlačíte proti tělesu ventilu až na doraz. Reset omezení a zablokování teploty. S pomocí šroubováku sejměte objímku tak, že na ni zatlačíte proti tělesu ventilu až na doraz.

. Otočte rukojetí až do. Znovu nasuňte objímku. nové polohy maximálního V této chvíli bude mít ventil požadovaného otevření omezení na rozsah teploty (například Pol. 3). Otočte od 0 do nastavené hodnoty. objímkou proti směru chodu hodinových ručiček až nadoraz.. Nastavte ventil na 3. Znovu nasuňte objímku. požadovanou teplotu e a otočte objímkou ve směru chodu hodinových ručiček V této chvíli bude ventil zablokovaný na nastavenou teplotu. až nadoraz. 3. Otočte rukojetí do plně 3. Znovu nasuňte objímku. otevřené polohy a objímkou proti směru chodu hodinových ručiček až nadoraz. Od této chvíle na ventilu není žádné omezení nebo zablokování. Šipky RESET se shodují.

Bezpečnost Ventily, držáky a termostatické ovládání musí být nainstalovány vyškoleným technikem v souladu s platnými národními předpisy a/nebo příslušnými místními požadavky. Pokud ventily, držáky a termostatické ovládání nejsou řádně nainstalovány, uvedeny do provozu a udržovány, podle instrukcí uvedených v tomto manuálu, pak nemusí správně pracovat a mohou ohrozit uživatele. Tento manuál uchovejte pro pozdější použití.