Geniální nářadí NEJVYŠŠÍ TECHNOLOGIE PŘI VÝROBĚ NÁŘADÍ OD ROKU Návod k použití. Momentové klíče - 1 -

Podobné dokumenty
9012 SPC SPC 9013 SPC

PROTECOR MOMENTOVÝ KLÍČ 43.OMK ; 43.OMK ; 43.OMK ; 43.OMK ; 43.OMK ; 43.OMK ; 43.OMK ; 43.

PŘEVODOVÝ SET 1:20 S RUKOJETÍ

MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJE MĚŘENÍ TEPLOTY. CELONEREZOVÝ BIMETALOVÝ TEPLOMĚR S PONORNÝM DŘÍKEM, DO JÍMKY TYPE T400C-x-xxx-N

Návod na obsluhu a údržbu ráčnového utahováku 1/2 W 134 L

Našíření pracovního stolku sklopné tuhé tuhé

Malé elektrické kyvné pohony 2SG5

Návod k použití SBE 561 SBE 521 SB 561 BE 561 B 561

NÁVOD K OBSLUZE SVĚRKY NA SKRUŽE MODEL 1061

NÁVOD K OBSLUZE. Vyrobeno pro: MAR-POL s.c Suchowola 6a Chmielnik, Polsko

MULTIFUNKČNÍ PRACOVNÍ STŮL 4V1

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.

DM-RBCS (Czech) Příručka prodejce. SILNIČNÍ MTB Trekking. Městský/ komfortní bicykl. Kazetové pastorky CS-HG400-9 CS-HG50-8

Návod k používání navijáku a návijáku s hadicí

Kazetové pastorky. Příručka prodejce. SILNIČNÍ MTB Trekking. Městský/komfortní bicykl URBAN SPORT E-BIKE

CHODÍTKO PRO SENIORY NÁVOD K POUŽITÍ

CZ: Návod k obsluze Odlučovač ke kompresoru. Art. Nr.: I. Nr.: Art. Nr.: I. Nr.: 01039

IN 1225 PROFI insportline LEG PRESS/HACK SQUAT (CH3003) Návod na použití - CZ - 1 -

Prostorová stanice. Návod k obsluze RFV-L. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE

Návod na použití. Montážní nástroj pro zásuvky HPF P/N

Silniční náboj pro kotoučovou brzdu

Pila karosářská pneumatická Objednací číslo

V účinnosti od Návod k montáži planetové převodovky Eppinger (řada PT)

GLAUNACH. Všeobecný návod k použití pro tlumiče výfukového hluku GLAUNACH GMBH vydání strana 1 z 8

Návod k používání pistole Kombi typ UHW 2000

Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! OW GFE. Doplňující listy k návodu k obsluze.

Ruční ohýbačka M55680

SV615 Pojistný ventil - náhradní díly

Návod k použití MS S

Návod k obsluze. Regulátor prostorové teploty 230/5 (2) A~ spřepínacím kontaktem

ProfiTech Lanový kladkostroj - napínací zařízení k přemísťování a tahání břemen 2tprovedení typ t provedení typ 60006

Výrobník zmrzliny s kompresorem TREBS a 99328

Akumulátor Objednací č Provozní návod P1970E/CS

Závěsné svítidlo. Návod k montáži HB54XIX

FORCE 912G6 Návod pro sadu na vytahování vstřikovačů VW, Audi (TDI & FSI)

PROTECO PNEUMATICKÝ UTAHOVÁK , 22110, 22120, 22130, PROTECO , 22110, 22120, 22130, 22140

Návod na obsluhu a údržbu Luftboye typ II. Obj. č. D

NÁVOD K OBSLUZE DIGITÁLNÍ KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ STEJNOSMĚRNÉHO (DC) A STŘÍDAVÉHO (AC) PROUDU MODEL KEW2033

Sada rázových hlavic na kola. Hlavice s plastovým pláštěm a vložkou zabraňují poškození disků z lehkých slitin.

Návod k obsluze RST 800. Rotační škrabka (d mm)

Momentové nářadí Pro lepší pracovní výsledky

HYDRAULICKÝ SLOUPKOVÝ ZVEDÁK

Bezpečnost NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici Elster GmbH Edition Pročíst a dobře odložit

NÁVOD K POUŽITÍ Nástavec pro nucené odvětrávání B A, B A

NÁVOD K OBSLUZE Refraktometr - tester elektrolytu chladicí kapaliny

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

D15S. Redukční ventil tlaku. Návod na montáž a údržbu. Pokyny uchovejte pro pozdější použití!

SOLÁRNÍ LAMPA BP Návod k obsluze PŘED POUŽITÍM NÁŘADÍ SI PROSÍM PEČLIVĚ PŘEČTĚTE NÁVOD. Překlad návodu

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: Model č

ABUS TSS550 rozvorový dveřní zámek

Stojan na úhlovou brusku 115 / 125 mm

Posilovač břišních svalů SPARTAN Smart Magic Core

Kočárek PET ROADSTER

První hanácká BOW, s.r.o. Návod k obsluze. Úhlová ohýbačka WB100 WB100 WB100

Montážní návod. Rámový prvek VarioModul

Přední náboj / zadní náboj (kotoučová brzda)

PÁKOVÝ KLADKOSTROJ 2000, 4000kg

Pájecí a odpájecí stanice ZD-912

Návod k instalaci vidlic a spojek QUICK-CONNECT (63 A)

Návod k použití MS 75001

Návod k montáži a obsluze okenní kliky ABUS FO 400. Obsah: I. Všeobecné informace. II. Možnosti umístění kliky FO 400. Obsah balení a potřebné nářadí

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč

Jištění Zajišťovací mechanismus hlavice na ovládací čtyřhranu. Mechanismus Ráčnový mechanismus se 72 zuby.

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TOPENÍ 2) Typ: IVAR.PV ) Instalace: 4) Funkční popis:

Instalační návod. Sada 2cestných ventilů/3cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Před použitím Vaší nové elektrické mini čtyřkolky si řádně prostudujte manuál

Návod na použití montážního přípravku VZR 6

DM-FD (Czech) Příručka prodejce. Přesmykač FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700

Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz

DM-CD (Czech) Příručka prodejce. Napínák řetězu SM-CD50

RAUTOol K10/K12/k14 Návod k obsluze CZ. Platný od ledna 2011 Technické změny vyhrazeny Stavebnictví Automotive Průmysl

/2000 CZ Pro obsluhu. Návod k obsluze. Regulační přístroj Logamatic 4212 TEST STB. Přečtěte si prosím pozorně před obsluhou přístroje

KK 546 Základy plánování

NÁVOD K POUŽITÍ prodlužovací přívod

Lustr. Návod k montáži 88448HB11XVII

IN 1336 Bench lavička HERO

Návod k obsluze SEPREMIUM 10. Separátor kondenzátu 06/14

Stropní svítidlo. Návod k montáži 91585AB4X5VII

SV60 Pojistné ventily - náhradní díly Montážní návod

FRIATOOLS. Loupací přístroj FRIALEN / FRIAFIT FWSG 225. Návod k obsluze FRIATOOLS

Stropní svítidlo. Návod k montáži 88169HB1XVIIJSMIT

NÁVOD K OBSLUZE HYDRAULICKÝ ZVEDÁK HZP-3, HZP-5, HZP-8, HZP-15, HZP-20 Z /2013

Stropní svítidlo s LED

Návod na použití PROFI insportline BRADLA RK4201

Návod k montáži. Kompletní sada základního vybavení vpředu a vzadu. Stav: V

Návod k obsluze Zvedák 2 t, návod k použití

Hydraulický lis 20 T ruční a nožní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

R Doporučení pro montáž/demontáž

R129A - Multimetr MS8269 MASTECH

Kyvné servopohony SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 se stojanem a pákou

NORMY V souladu s normami : ISO 3315 / DIN 3122

Pohon brány do šířky 2m 900 SN 20CS 900 SN -20

ST-HC Fén. Návod k použití Záruční podmínky

DM-TRRD (Czech) Příručka prodejce. SILNIČNÍ MTB Trekking. Městský/ komfortní bicykl. Zadní měnič převodů DEORE XT RD-T8000 DEORE RD-T6000

MONTÁŽNÍ NÁVOD Obj. č.: (titan), (hliník)

Sestava náboje (kotoučová brzda)

Návod na obsluhu a údržbu ráčnového utahováku 1/2" typ HW 176 B-L. s pravým a levým chodem. Obj. č. D

NÁVOD K OBSLUZE DLABAČKA PDS-140

2. Děti smí přístroj obsluhovat pouze pod dozorem dospělé osoby! Pokud je přístroj v provozu, nenechávejte ho nikdy bez dozoru.

Montážní návod. Funkční moduly xm10 pro nástěnné a stacionární kotle i montáž na stěnu /2003 CZ Pro odbornou firmu

Transkript:

NEJVYŠŠÍ TECHNOLOGIE PŘI VÝROBĚ NÁŘADÍ OD ROKU 1868 Geniální nářadí Návod k použití Momentové klíče - 1 -

1. Pro Vaši informaci Vážení zákazníci, vybrali jste si dobře, protože před Vámi leží kvalitní výrobek HAZET, kterým bude Vaše práce optimalizovaná. 1. Obecné informace - Prosím zajistěte, aby uživatel tohoto nářadí před prvním použitím tento návod k použití důkladně přečetl a pochopil - Tento návod obsahuje důležitá upozornění, která jsou nutná k bezpečnému a bezproblémovému provozu Vašeho HAZET nářadí. - Pro správné použití tohoto nářadí je zapotřebí plné dodržení všech bezpečnostních doporučení a informací v tomto návodu - Vždy se snažte mít tento návod u Vašeho HAZET nářadí. - Toto nářadí bylo vyvinuto pro určité použití. HAZET výslovně upozorňuje, že toto nářadí nesmí být používáno způsobem, který neodpovídá jeho předpokládanému použití. - Za zranění a škody vyplývající z nevhodného a zneužívaného použití nebo narušení bezpečnosti, HAZET nenese žádnou odpovědnost nebo záruku. - Kromě dodržování pravidel pro používání tohoto nářadí jsou platné i ostatní bezpečnostní předpisy a nařízení. 3. Odpovědnost a záruka - Každé jiné než zamýšlené použití nebo jiné využití zařízení je nepovolené. - Nároky jakéhokoliv druhu vůči výrobci nebo jeho zástupci škody způsobené nesprávným používáním jsou vyloučeny. - Za všechny škody způsobené nesprávným používáním zodpovídá provozovatel. 4. Náhradní díly - Používejte jen originální díly výrobce - Špatné nebo vadné díly můžou vést k poškození, špatné funkci nebo úplnému zničení nářadí. - Použitím neschváleného náhradního dílu zaniká záruka, servis, odpovědnost a odškodnění vůči výrobci nebo jeho zástupci, distributorům nebo reprezentantům. 5. Likvidace - Oddělujte, čistěte a rozebírejte vše v souladu se stávajícími podmínkami pro ochranu pracovního a životního prostředí. Nepoškozené díly opět použijte. - Kovové materiály sešrotujte. Snižování znečištění a ochrana životního prostředí jsou v centru naší činnosti! 2. Vysvětlení symbolů POZOR: Věnujte prosím pozornost těmto symbolům! Přečtěte si návod! Provozovatel je povinen dodržovat návod a všechny uživatele nářadí s ním seznámit. UPOZORNĚNÍ! Tento symbol označuje upozornění, které Vám usnadní zacházení. VAROVÁNÍ! Tento symbol označuje důležité popisy, nebezpečné Podmínky, bezpečnostní rizika resp. informace. POZOR! Tento symbol označuje upozornění, které nedodržením způsobí poškození, špatnou funkci nebo vyřazení přístroje z provozu. - 2 -

2. Pro Vaši bezpečnost Tato kapitola uvádí přehled všech důležitých bezpečnostních aspektů pro optimální ochranu osob jakož i jistý a bezporuchový provoz nářadí. K tomu připojená kapitola s konkrétními symboly a poznávacími znaky k bezpečnostním pokynům pro snížení rizika. 1. Obecné informace Nářadí v době svého vývoje a výroby je v souladu s platnými technickými předpisy a je považováno za provozně bezpečné. To může nicméně přivodit nebezpečí při nesprávném používání tohoto nářadí neproškoleným pracovníkem. Každý pracovník, který pracuje s tímto nářadím musí před započetím práce přečíst a porozumět návodu k použití. - Jakékoliv změny nebo doplňky na nářadí jsou zakázány - Uvedené hodnoty a rozsahy přísně dodržujte. 2. Odpovědnost provozovatele - Návod by měl být přímo u nářadí - Nářadí smí používat jen odborník - Používat nářadí jen v technicky dokonalém a provozně bezpečném stavu - Bezpečnostní zařízení mít vždy volně přístupná a tyto pravidelně kontrolovat - Vedle obecných a pracovních doporučení v tomto návodu dodržujte i ostatní nařízení týkající se bezpečnosti práce a ochraně životního prostředí. 3. Použití podle určení Provozní spolehlivost je zaručena jen při použití odpovídajícím zadáním v návodu. Zároveň dodržujte obecné pokyny k ochraně zdraví a životního prostředí. - Momentové klíče HAZET jsou určeny výlučně k pevnému utažení šroubových spojů. Použití jako páky, podpěry nebo kladiva je v každém případě zakázáno! - Momentové klíče jsou kalibrované ruční nářadí a proto mu věnujte odpovídající péči. Vyhněte se proto mechanickému, chemickému nebo tepelnému působení, které namáhá nad stanovené použití. Momentové klíče nesmí být namáčeny nebo používány jako kladivo. V opačném případě hrozí riziko poškození a nehody. Extrémní klimatické podmínky (chlad, horko, vlhkost) mohou mít vliv na přesnost vypnutí. - Nesprávné použití obsaženého nářadí nebo použitím, které není v souladu z bezpečnostními předpisy může vést k vážnému zranění. - Každá odchylka nad ráme od určeného použití a/nebo jiné použití nářadí je zakázáno a je považováno za nesprávné. - Před použitím prověřte, jestli nástavec nebo nástrčný klíč bezpečně sedí. Nasaďte nástroj tak, aby nemohl ze šroubového spoje sklouznout. Jinak vzniká riziko pro obsluhu nebo poškození šroubu. - Při použití nástrčkových klíčů resp. hlavic dodržujte bezpodmínečně odpovídající provedení jakož i tvar a velikost pro spojení s dotahovaným šroubením. - Taky dodržujte maximální zatížení použitého nástavce nebo nástrčného klíče. To nemůže být nižší než vypínací moment momentového klíče. Použití vlastnoručně vyrobeného speciálního nářadí může vést k poškození věci nebo zranění obsluhy. - DIN EN ISO 6789: 2003 vyžaduje přesnost vypnutí ve směru použití ± 4% resp. ± 6%. HAZET dosahuje ± 4% u System 5000, ± 2% u System 6000 a ± 3% u System 6000 US-Standard jakož i u typu 6150-1 CT a 6160-1 CT. Směr použití, u kterého je dosaženo vypnutí, je označen šipkou na hlavní trubce. - Všechny momentové klíče disponují nastavovací stupnicí jakož i slyšitelným a patrným krátkým posunem při automatickém vypnutí u dosažení požadované hodnoty. Při nižších hodnotách bude pozorovatelný signál slabší. U klíčů se signálním tlačítkem je možno odečíst i opticky. - Jakékoliv nároky vůči výrobci a nebo jeho zástupcům, za škody způsobené nesprávným použitím nářadí jsou vyloučeny. - Za všechny škody způsobené nesprávným používáním odpovídá provozovatel. 4. Úschova / skladování Nářadí ukládejte podle následujících podmínek: - Nářadí uložte v suchém a bezprašném místě - Nářadí nevystavujte účinku žádných kapalin nebo agresivních substancí - Nářadí neukládejte volně - Nářadí neukládejte v blízkosti dětí - Teplota pro uložení -10 C až +40 C - Relativní vlhkost max. 60% 5. Nebezpečí od vytažení přístroje Před každým použitím nářadí HAZET prověřte jeho plnou funkčnost a zda není poškozeno. Jestliže výsledek kontroly ukáže nefunkčnost nebo poškození, nesmí se nářadí používat. Není-li dosažena plná funkčnost nářadí a nářadí je přesto používáno, vzniká riziko významného poškození těla, zdraví a majetku. Vadné nářadí může přivodit těžká zranění. K ochraně před škodami dodržujte následující bezpečnostní doporučení: - Vždy jste zodpovědní za používání nářadí - Dodržujte předepsané utahovací momenty (doporučené výrobcem) - 3 -

- Opravy smí provádět jen pověřená osoba - Nářadí používejte jen v místech, která odpovídají pracovním podmínkám a předpisům. - Ujistěte se o bezpečnosti místa! - Z bezpečnostních důvodů jsou změny na nářadí HAZET zakázány. - Provedení změn na nářadí vede k okamžitému vyloučení odpovědnosti. 3. Konstrukce a funkce 1. Technická data / díly přípravku - 4 -

2. Rozsah dodávky - Momentový klíč se zkušebním certifikátem 3. Zkušební certifikát výrobce Každý momentový klíč HAZET je opatřen zkušebním certifikátem výrobce podle DIN 55350 18 4.2.2. Nastavenou zkušební hodnotu utahovacího momentu a k tomu použité nástrčné nářadí můžete zjistit ze zkušebního certifikátu výrobce. Účinnou délku použitého nářadí lze najít v aktuálním katalogu Werkzeug-Handbuch. Při použití nástrčného nářadí, které není adaptibilní s momentovým přístroje, doporučujeme nastavení utahovacího momentu prostřednictvím nástrčné ráčny resp. nástrčným čtyřhranem se stejnou účinnou délkou Při použití nástrčného nářadí s jinou účinnou délkou je nastavený utahovací moment (MDE) přepočten podle následujícího vzorce. Nástrčný momentový klíč Pro justáž bylo použito následně uvedené nářadí HAZET: Při použití jiného nástrčného nářadí je nastavený utahovací moment (MDE) přepočítán podle následujícího vzorce ( účinná délka u odlišného nástrčného nářadí): - 5 -

MDE = nastavený utahovací moment MDV = předepsaný utahovací moment lj l1 l2 lw = standardní justážní (kalibrační) délka nářadí = účinná délka momentového klíče = odpich justážního nářadí = odpich nastrčeného nářadí 4. Přepočet Přepočítávací faktory hodnoty utahovacího momentu Přepočítávací vzorec: Daná jednotka x Faktor = Požadovaná jednotka Příklad: Přepočet z: 20 lbf.ft na Nm 20 x 1,356 = 27,12 Nm 5. Před použitím Použití, kontrola a údržba nářadí musí vždy odpovídat místním, státním a jiným nařízením a předpisům. - Aby nedocházelo k chybám při přenosu síly, není možné použití kloubových spojení nebo prodloužení. Při použití kloubu může být přenesený moment na šroub významně pozměněn. Je možné utržení šroubového spojení. Nepřekračujte v žádném případě maximální utahovací moment momentového klíče (např. u povolení zarezivělého šroubu). Díky přetížení může být momentový klíč poškozen a vypínací moment bude nesprávný. - 6 -

6. Nastavení Nastavení utahovacího momentu u SYSTEM 5000 CT Nastavení utahovacího momentu u SYSTEM 6000, typ 6100 CT - Rukojeť 2 odjistěte otočením pojistného kroužku 1 doprava. - Otočením rukojeti 2 nastavte požadovaný utahovací moment 3 a 4. - Pro zajištění nastavené hodnoty otočte zpět pojistným kroužkem 1 směrem doleva. - Momentový klíč je nyní připraven k použití. - Dodržte směr použití! Prostrčením průvlečného čtyřhranu lze změnit směr použití na levý nebo pravý. Otáčejte momentovým klíčem tak, aby byl zachován směr otáčení (resp. směr vypnutí momentového klíče, viz šipka). - U provedení 2 CT se mění směr použití přepnutím ráčny. - Rukojeť 2 odjistěte otočením pojistného kolečka 1 směrem doprava. Pojistná západka je dodávaná jako otočný knoflík nebo válcový zámek. - Pro nastavení momentu posuňte rukojeť 2 dopředu a v této pozici otáčejte rukojetí tak dlouho, dokud nedosáhnete požadované hodnoty. - Při překrytí stupnic 3 a 4 zajistěte momentový klíč samočinným uvolněním rukojeti - Pro vyloučení nechtěného přestavení, otočte zpět pojistný kroužek 1 doleva. - Momentový klíč je připraven k použití. Montáž 6150 1 CT a 6160 1 CT Nastavení utahovacího momentu u SYSTEM 5000 CLT - Díl rukojeti 1 nastrčte do otvoru dílu hlavy 2. - Rukojeť 2 odjistěte otočením pojistného kroužku 1 doprava. - Pro nastavení momentu posuňte rukojeť 2 dopředu a v této pozici tak dlouho otáčejte, až se na počítadle zobrazí požadovaný moment. - Nastavená hodnota se musí nacházet v rozsahu momentového klíče, který je uveden na tělese příslušného klíče. - Při jednom otočení rukojeti se zvýší hodnota utahovacího momentu u 5121 a 5122 2 CLT o 10 Nm, u 5123-2 CLT o 20 Nm. - Nastavená hodnota utahovacího momentu bude zajištěna povolením rukojeti. - Proti nechtěnému nastavení, otočte zpět doleva pojistkou 1. - Momentový klíč je připraven k použití. - Aretační kolík 4 lehce stlačte až čep přes vedení při zasouvání je sám stlačen. - Kolík 3 dílu rukojeti posuňte úplně do vybrání dílu hlavy 2. - 7 -

- Díl rukojeti 1 a díl hlavy 2 pootočte tak, až kolík 3 dosáhne v podélném vybrání konečný doraz 5. Přitom spočine aretační kolík 4 slyšitelně a viditelně na protilehlé straně hlavového dílu. Přezkoušejte bezpečné spojení obou dílů momentového klíče. Momentový klíč je nyní připraven k použití a požadovaný moment může být nastaven. (Typ 6100 CT) - Zpětným zatažením zajišťovací objímky 1 uvolníte nastavovací mechanismus. - Při zpět vytažené objímce otáčením rukojeti 2 nastavíte požadovaný utahovací moment na 3 a 4. - Uvolněním zajišťovací objímky bude nastavená hodnota zajištěna. - Momentový klíč je připraven k použití. 7. Použití Dosažení přesného utahovacího momentu - Momentové klíče HAZET musí působit na šroubové spoje přes rukojeť výlučně v pravém úhlu! Demontáž - Aretační kolík 4 zatlačte zpět do otvoru v dílu hlavy odjišťovacím nářadím 6. - Přitom díl rukojeti 1 a díl hlavy 2 tak pootočte, až může být kolík 3 vytažen ven z drážky. Použitá síla ruky musí být rozložena rovnoměrně na střed rukojeti (kruhová značka 2). - Momentová funkce jen ve směru použití (šipka) - Momentový klíč musí být vždy nasazen tak, že umožní tah ve směru šipky. To může být jak pro šroubení s pravým tak i levým závitem s odpovídající přesností vypnutí. - Aby nedošlo při přenosu síly k chybám, nepoužívejte žádná kloubová spojení a prodloužení. - Signalizace dosažení nastaveného utahovacího momentu u momentových klíčů HAZET. - slyšitelné kliknutí - citelný krátký posun při vypnutí - viditelná vyskočením červeného signálního tlačítka 5. Nastavení momentu u typů 6108 1 CT, 6109 2 CT, 6280 1 CT a 6282 1 CT Potom pracovní krok ihned ukončete! - Čím větší je nastavený utahovací moment, tím silnější je sluchový a pocitový signál. - 8 -

8. Justáž / kalibrace Každý momentový klíč HAZET máte pravidelně přezkoušet a kalibrovat. Doporučujeme toto provést po asi 5000 utažení šroubových spojů, nejpozději však po šesti měsících. Časový odstup mezi zkušebním termínem je závislý na četnosti použití. K tomu je vhodný zkušební přístroj HAZET. Pokud nemáte vlastní zkušební přístroj s rozpoznáním bodu kliknutí, vezmeme momentový klíč HAZET k přezkoušení a kalibraci přes Vašeho obchodníka do naší továrny. Do HAZETu zaslaný momentový klíč HAZET a testovací přístroj HAZET obdržíte po přezkoušení a případné nutné kalibraci s vlastním certifikátem zpět. K tomu Vám nabízíme taky náš Servisní Paket SP- 10 a SP-20. 9. Příslušenství Pro momentové klíče HAZET je k dodání rozsáhlý sortiment kvalitního příslušenství (detailní výběr v aktuálním Werkzeug-Handbuch): - Násobiče momentu, pro těžko přístupné šrouby, rozdílných převodů, s vysokou přesností (± 5%) - Opravné sady pro přepínací ráčny - Sady nářadí - Přepínací ráčny - Nástrčný držák bitů - Nástrčné očkové, ploché a TORX očkové klíče - Hydraulické/elektronické testery momentů - Úložné boxy pro uschování klíčů 10. Údržba a péče Všechny uvnitř uložené funkční díly jsou díky speciálnímu mazivu dále bez údržby. Váš partner pro: - údržbu - opravy - kalibraci - justáž je partner HAZET v místě nebo Service-Center service-center@hazet.de - 9 -