HR s Jumbo

Podobné dokumenty
NÁVOD PRO INSTALACI, PROVOZ, ÚDRŽBU A SERVIS

NÁVOD PRO INSTALACI, PROVOZ, ÚDRŽBU A SERVIS

NÁVOD PRO INSTALACI, PROVOZ, ÚDRŽBU A SERVIS

SMART Line Smart E

NÁVOD PRO INSTALACI, OBSLUHU A ÚDRŽBU

NÁVOD PRO INSTALACI, PROVOZ, ÚDRŽBU A SERVIS. pro uživatele a údržbu. SMART Line. Smart ME A Y2000 B

NÁVOD PRO INSTALACI, PROVOZ, ÚDRŽBU A SERVIS

NÁVOD PRO INSTALACI, PROVOZ, ÚDRŽBU A SERVIS. pro uživatele a údržbu. SMART Line SL & SLEW A Y1700 D

Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu. SMART Line SL & SLEW /2014

Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu. Comfort-E /2013

NÁVOD K INSTALACI, OBSLUZE A ÚDRŽBĚ

Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu. Comfort

320 / 420 /600 / 800. Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu CZ 1

Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu

NÁVOD PRO INSTALACI, OBSLUHU A ÚDRŽBU. SMART Line SLE SLE Plus Smart Line SLE - SLE Plus : 661Y2100 A

NEREZOVÉ ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE TEPLÉ VODY N2BC 200 a N2BC 300

TB HEATING TECHNIQUE TUTBM

Návod k instalaci a údržbě

Systémová akumulační nádrž 600 V7-R Návod k obsluze

Zásobníky Nepřímoohřívané zásobníky teplé vody

VIESMANN. VITOCELL 340-M/360-M Akumulační zásobník topné vody s ohřevem pitné vody Objem 750 a 950 litrů. List technických údajů

VIESMANN VITOCELL 340 /360 M. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOCELL 340 M VITOCELL 360 M

Hoval SolarCompact ( ) Solární ohřívač se solární sestavou na vratné vodě. Popis výrobku ČR Hoval SolarCompact ( )

Návod pro instalaci obsluhu a údržbu N - mini / N 1 / N 2 / N 3

Návod na montáž.

PROTHERM XXX XXX X. Zásobníky TV. Zásobníky TV. Způsob rozlišování a označování zásobníků teplé vody (TV):

Návod pro montáž, provoz a údržbu Stav k 11/02

VIESMANN. VITOCELL-W Zásobníkové ohřívače vody pro nástěnné kotle Objem 100 až 150 litrů. List technických údajů VITOCELL 100-W

PSK 550. Akumulační nádrž s pevně zabudovaným ohřívačem pro ohřev vody a solárním výměníkem

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: KIT BEZPEČNOSTNÍ SKUPINY K ZÁSOBNÍKŮM TV 2) Typ: IVAR.MTGDS05 IVAR.MTGDS15 3) Instalace: 4) Funkční popis:

Nepřímotopné zásobníky teplé vody. Nepřímotopné zásobníky teplé vody Vaillant Tradice, kvalita, inovace, technická podpora.

Nepřímoohřevný zásobník ENBRA NOH

Hoval Modul-plus Ohřívač pro přípravu teplé vody olejovým/plynovým kotlem. Popis výrobku ČR Ohřívač teplé vody Modul-plus

ThermoDual Systém nabíjení zásobníků teplé užitkové vody

NOVINKA. Solární čerpadlové skupiny. Čerpadlové skupiny CSE SOL W s elektronickým řízením a měřením průtoku. Úsporné řešení pro vaše topení

CSE SOL. Návod na instalaci a použití SOLÁRNÍ ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE SOL W SRS1 T-E 2-20 l/min s elektronickým řízením a měřením průtoku CSE SOL

ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE TEPLÉ VODY RGC 200, RGC 250, RGC 300, RGC 400

ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE TEPLÉ VODY

R2GC 300K a R2GC 1000

Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 01 VK 196, 246, 306, 356 ecovit plus 03-S1

Ohřev teplé vody 01-O1. Modul: Nepřímotopné zásobníky. Verze: 06 unistor VIH R 120 až 200, VIH Q 75 B, actostor VIH QL 75 B, unistor VIH 300 až 500

Stacionární kotle 02-S2. Modul: Sekce: Dvoustupňové kotle

SI Popis ohřívače ( Fig A )

A hydraulické přípojky. D tepelné čerpadlo země/voda. L 3cestný ventil (manuální) N pojistná skupina pitné vody

VIESMANN. List technických údajů VITOCELL 300 B. Zásobníkový ohřívač vody se dvěma topnými spirálami Objem 300 a 500 litrů. Obj. č.

RGC 300K a RGC 1000 Návod na instalaci a použití ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE TEPLÉ VODY RGC 300K a RGC 1000 RGC 300K a RGC 1000

FlowCon S. Instalace Provoz Uvedení do provozu

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

HYDRAULICKÝ VYROVNAVAČ DYNAMICKÉHO TLAKU, série 548

Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Nepřímotopné zásobníky teplé vody

Návod k montáži. Logalux LSP Připojovací sada zásobníku LSP a spojovací vedení zásobníku LSP. Sada výměníku tepla. Pro odbornou firmu

ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE TEPLÉ VODY

DRAIN BACK zásobník včetně integrované čerpadlové jednotky, elektrické

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

Projekční podklady. Zásobníky THERM, OKH, OKC

Čerpadlová termostatická skupina Thermovar LK 810 5/4

Nepřímoohřevný zásobník ENBRA NOX

Aktualizováno GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ

VIH CK 70, unistor VIH R 120 až 200, VIH CQ 120/150, VIH Q 120 až 200, VIH 300 až Označení jednotky VIH CK 70

ČERPADLA PŘEHLED TEPELNÝCH ČERPADEL THERMIA A ZÁKLADNÍ POKYNY 11/2009

VIESMANN. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOCELL V 300. objem 130 až 500 litrů. Pokyny pro uložení: Složka Vitotec, registr 17

Inovo Plynový kondenzační zásobníkový ohřívač vody s vysokou účinností

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

ZÁSOBNÍKOVÝ OHŘÍVAČ TEPLÉ VODY

Nepřímoohřevný zásobník ENBRA NOK

Charakteristika výrobku VK 654/9-1654/9

ThermoClean Soustava ohřevu teplé užitkové vody, vybavená systémem termické dezinfekce, která zamezuje množení bakterií rodu legionela

El. ohřev RTI-EZ titanový

ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE TEPLÉ VODY SE ZVĚTŠENÝM TOPNÝM VÝMĚNÍKEM

Hoval CombiVal CR ( ) Zásobníkový kombinovaný ohřívač. Popis výrobku ČR Hoval CombiVal CR ( ) Hoval CombiVal CR ( )

ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE TEPLÉ VODY SE ZVĚTŠENÝM TOPNÝM HADEM

TA-MATIC. Směšovací ventily Termostatický směšovací ventil pro teplou vodu

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU 466/4-5, VU 656/4-5 ecotec plus 02-Z2

Tradice, kvalita, inovace, technická podpora

ZÁSOBNÍK. Návod k instalaci. Zásobník. HydroComfort EAS C EAS-T C

Deskové výměníky. nerezové deskové výměníky izolované čerpadlové skupiny pro přípravu teplé vody. Úsporné řešení pro vaše topení TECHNICKÝ KATALOG

KOMBINOVANÉ AKUMULAČNÍ

Solární systémy. aurostep Solar Set 1

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

Deskové výměníky. nerezové deskové výměníky izolované čerpadlové skupiny pro přípravu teplé vody. Úsporné řešení pro vaše topení

AKUMULAČNÍ OCELOVÉ NÁDRŽE

CSE SOL. Návod na instalaci a použití SOLÁRNÍ ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE SOL W SRS1 T-K 2-20 l/min s elektronickým řízením a měřením průtoku CSE SOL

Předávací stanice pro rodinné domy, dvojdomky, řadové domy a pro byty

El. ohřev RTI-L titanový

AKUMULAČNÍ NÁDOBY AkuECONOMY S 500 L AkuECONOMY S 800 L AkuECONOMY S 1000 L AkuECONOMY S 1500 L AkuECONOMY S 2000 L NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽI

Montážní návod Stojatý zásobník SE-2 Wolf GmbH Postfach Mainburg Tel /74-0 Fax 08751/ Internet:

ORIENTAČNÍ SCHÉMATA ZAPOJENÍ ÚT

Modelová řada MultiVal ERR (300) ERR (400) ERR (500) ERR (800) ERR (1000) s regulačním a bezpečnostním termostatem

VIESMANN VITOCELL 100-V Vertikální zásobníkový ohřívač vody Objem 390 litrů

KÓD TYP SPECIFIKACE IVARMTGDS05 3/4" M x 1" F IVAR.MTGDS15 3/4" M x 1" F propoj. 230 mm

Kotel je vybaven dvoustupňovým oběhovým čerpadlem s rychloodvzdušňovačem,

AKUMULAČNÍ NÁDRŽE s vnořeným zásobníkem TV

AKUMULAČNÍ NÁDRŽ CW COMPACT HYGIENE Technické informace, návod k instalaci a obsluze

Zásobníky teplé vody Technický ceník Junkers Bosch 2018/4

AkuECONOMY 300 L AkuECONOMY 500 L AkuECONOMY 800 L AkuECONOMY 1000 L AkuECONOMY 1500 L AkuECONOMY 2000 L NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽI

ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE TEPLÉ VODY

Nepřímotopné zásobníky teplé vody

Nepřímoohřevný zásobník ENBRA MAX

Transkript:

NÁVOD PRO INSTALACI, PROVOZ, ÚDRŽBU A SERVIS pro uživatele a údržbu HR s 320-600 - 800-1000 Jumbo 800-1000 A1002236-661Y1200 D

OBSAH OBECNÁ DOPOČENÍ...4 INFORMACE O ZAŘÍZENÍ...5 Označování energetické účinnosti... 5 Výrobní štítek... 6 UŽIVATELSKÁ PŘÍČKA...7 Termostat... 7 POPIS ZAŘÍZENÍ...8 Modely - Typy HR s 320 600-800 - 1000 / Jumbo 800-1000... 8 TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY...10 Rozměry...10 Elektrické charakteristiky (možné pro HR s 320-600 - 800-1000)...13 Hydraulické charakteristiky...13 Výkony...14 INSTALACE...15 Obsah balení...15 Nářadí...15 Bezpečnostní instrukce...16 Příprava zásobníku (typ HRs s měkkým opláštěním)...18 Příprava zásobníku (typ Jumbo s kovovým pláštěm)...20 Připojení...24 Paralelní montáž zásobníků (3 zásobníky)...25 Připojovací sada (na přání)...25 2

OBSAH UVENÍ DO PROVOZU...26 Plnění...28 ÚDRŽBA...29 Pravidelné kontroly uživatelem...29 Roční údržba...29 Vypouštění...30 Uvedení do provozu po údržbě...30 3

OBECNÁ DOPOČENÍ POZNÁMKA Tento návod obsahuje důležité informace s ohledem na instalaci, uvedení do provozu a údržbu zařízení. Tento návod musí být předán uživateli, který by si jej měl pečlivě přečíst a uložit jej na bezpečném místě. Společnost ACV se zříká odpovědnosti za jakékoli škody způsobené v důsledku nedodržení instrukcí a pokynu obsažených v tomto technickém manuálu. Základní doporučení pro bezpečnost Bez předchozího písemného souhlasu výrobce je zakázáno provádět na zařízení jakékoli úpravy. Zařízení musí být instalováno kvalifikovaným technikem, v souladu s platnými místními normami a předpisy. Instalace zařízení musí být provedena podle instrukcí obsažených v tomto návodu v souladu s platnými předpisy a normami. Při nedodržení pokynů obsažených v tomto návodu hrozí zranění osob, poškození zařízení a znečištění životního prostředí. Výrobce odmítá veškerou odpovědnost za škody způsobené v důsledku nesprávné instalace zařízení nebo v případě použití komponentů nebo příslušenství, které nejsou specifikovány výrobcem. Základní doporučení pro správnou funkci zařízení. Pro zajištění správné funkce zařízení je nezbytné, aby opravy byly prováděny pouze vyškolenými pracovníky oprávněných servisních organizací a byla prováděna pravidelná servisní roční prohlídka objednaná uživatelem. V případě problému kontaktujte servisního technika. Vadné díly mohou být nahrazeny pouze originálními díly. Naše ohřívače vody jsou navrženy a vyrobeny výhradně pro účely ohřevu a skladování teplé vody. Ohřívače teplé vody musí být ohřívány pouze pomocí topné vody v uzavřeném okruhu. Obecné poznámky Dostupnost některých modelů, jakož i jejich příslušenství se může lišit v závislosti na trhu. Výrobce si vyhrazuje právo změnit technické parametry a vlastnosti svých produktů bez předchozího upozornění. Číslo výrobku (kód) a sériové číslo (N ) zařízení jsou uvedeny na typovém štítku a musí být poskytnuty ACV v případě reklamace. Pokud tak neučiníte, reklamace bude považována za neplatnou. Přes přísné standardy kvality, které se vztahují na zařízení ACV při výrobě, kontrole a dopravě, může dojít k poškození. Prosím, v takovém případě kontaktujte neprodleně společnost, která zařízení dodala. 4

INFORMACE O ZAŘÍZENÍ ENERGETICKÉ ŠTÍTKY 5

INFORMACE O ZAŘÍZENÍ VÝROBNÍ ŠTÍTEK 6

UŽIVATELSKÁ PŘÍČKA TERMOSTAT Termostat není součástí typové řady HRs s měkkým opláštěním, ale je ve standardní výbavě typové řady JUMBO s kovovým opláštěním. 2 1 Popis: 1. Teploměr: ukazuje teplotu teplé vody v zásobníku. 2. Kolečko termostatu: umožňuje nastavit teplotu teplé vody. Otáčí se ve směru hodinových ručiček o ¼ otáčky a umožňuje nastavit teplotu mezi 60 C až 90 C. Schéma zapojení ( Jumbo 800-1000) Bk c t 1 2 Or Or Y/Gr Bk L1 N N L1 Br Y/Gr B L PE N B. Modrý Br. Hnědý Bk. Černý Or. Oranžový Y/Gr. Žluto / Zelený 7

POPIS ZAŘÍZENÍ MOLY - Typ HR s 320 600-800 - 1000 / Jumbo 800-1000 Nepřímoohřívané zásobníky teplé vody s instalací na podlahu vybavené velkou teplosměnnou plochou výměníku tepla a určené pro střední a vysoké odběrové výkony. Použitím konkrétní sestavy lze zásobníky instalovat paralelně, což umožňuje vysoké průtoky pro každý typ komerčního, obytného nebo průmyslového objektu. HR s 320-600 Popis 1. Výstup teplé vody 2. Ruční odvzdušňovací ventil 3. Vstup studené vody 4. Horní víko z polypropylenu 5. Nerezová jímka 6. 70 mm měkké izolace (měkčená polyuretanová pěna) 7. Vnější opláštění se zipem 8. Vstup cirkulace teplé vody 9. Vstup topné vody 10. Nerezový zásobník teplé vody 11. Ocelový zásobník topné vody 12. Výstup topné vody 3 2 1 8 4 9 10 5 11 6 12 7 8

POPIS ZAŘÍZENÍ HR s/jumbo 800-1000 2 3 4 1 7 8 9 Popis 1. Výstup teplé vody 2. Vstup cirkulace teplé vody 3. Vstup studené vody 4. Vstup topné vody 5. Nerezový zásobník teplé vody 6. Výstup topné vody 7. Kontrolní víčko 8. Nerezová jímka 9. Ruční odvzdušňovací ventil 10. Ocelový zásobník topné vody Jumbo 800-1000 s kovovým opláštěním 11. Teploměr 12. Kolečko termostatu 13. 120 mm izolace z minerální vlny (není vyobrazena) 14. Kovové opláštění 10 5 11 6 12 13 14 Zásobník zobrazen bez izolace 9

TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY ROZMĚRY Rozměry zásobníku (měkké opláštění) HR s 320 600 800 1000 A = výška mm 1600 1895 1955 2355 B = Ø mm 558 703 780 780 C mm 255 255 335 335 D mm 1285 1585 1585 1985 E = Ø mm 270 270 360 360 F = Ø mm 700 845 920 920 Hmotnost (prázdný) Kg 106 201 261 308 A D C B E HR s 320-600 HR s 800-1000 E F F 10

TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY Vzdálenosti od zásobníku HR s 320 600 800 1000 D1 (mm) Doporučeno (1 zásobník) 1000 1000 1000 1000 Minimum (paralelní zap.) 425 425 550 550 D2 (mm) Doporučeno 1000 1000 1000 1000 Minimum 800 800 800 800 Výška (mm) Doporučeno 250 250 300 300 Minimum 150 180 210 180 H D1 D2 11

TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY Rozměry zásobníku Jumbo 800 1000 A = výška mm 1955 2355 B = Ø mm 780 780 C mm 335 335 D mm 1585 1985 E = Ø mm 360 360 F mm 1030 1030 Hmotnost (prázdný) Kg 360 380 Vzdálenost zásobníku D1 (mm) D2 (mm) H (mm) Doporučeno (1 zásobník) 1000 1000 Minimum (paralelní zap.) 550 550 Doporučeno 1000 1000 Minimum 800 800 Doporučeno 300 300 Minimum 210 180 A D C B E D1 H D2 F F 12

TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY ELEKTRICKÉ CHARAKTERISTIKY (možné pro HR s 320-600 - 800-1000) Hlavní charakteristiky HR s HR s / Jumbo 320 600 800 1000 Jmenovité napětí V~ 230/240 230/240 230/240 230/240 Jmenovitá frekvence Hz 50 50 50 50 Max. výkon kw 1.3 1.3 1.3 1.3 Max. proud (pojistka) A 6 6 6 6 HYDRAULICKÉ CHARAKTERISTIKY Hlavní charakteristiky HR s Jumbo 320 600 800 1000 800 1000 Celkový objem L 318 606 800 1000 800 1000 Objem topné vody L 55 161 125 160 125 160 Objem teplé vody L 263 445 675 840 675 840 Připojení topného okruhu [F] " 2 2 2 2 2 2 Připojení teplé vody [M] " 1 1/2 1 1/2 1 1/2 1 1/2 1 1/2 1 1/2 Připojení cirkulace teplé vody [M] " 1 1/2 1 1/2 1 1/2 1 1/2 1 1/2 1 1/2 Tlaková ztráta* mbar Teplosměnná plocha* m² 2.65 3.58 4.56 5.50 4.56 5.50 Max. tlak - teplá voda* bar 10 10 10 10 10 10 Výkon dohřevu - Primární topný příkon* Průtok topné vody ( k dosažení výkonu při dohřevu)* Stálé tepelné ztráty* * Podle EN12897:2006 kw 60 71 82 97 82 97 L/s 1.81 2.08 2.08 2.08 2.08 2.08 kwh/24h 2.93 3.67 4.01 4.34 3.41 3.70 W 122 153 167 181 142 154 13

TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY VÝKONY Výkony teplá voda HR s HR s/jumbo Provozní podmínky 80 C 320 600 800 1000 Špičkový průtok při 40 C L/10' 922 1345 1881 2265 Špičkový průtok při 45 C L/10' 790 1153 1612 1941 Špičkový průtok při 60 C L/10' 504 706 961 1145 Špičkový průtok při 40 C L/60' 2732 3437 4270 4940 Špičkový průtok při 45 C L/60' 2342 2946 3660 4234 Špičkový průtok při 60 C L/60' 1402 1733 2124 2438 Konstantní průtok při 40 C L/h 2172 2511 2868 3210 Konstantní průtok při 45 C L/h 1862 2152 2458 2751 Konstantní průtok při 60 C L/h 1077 1232 1395 1562 Koeficient 18 34 67 87 Maximální provozní podmínky HR s HR s/jumbo 320 600 800 1000 Max. provozní tlak - topná voda bar 4 4 4 4 Max. provozní tlak - teplá voda bar 8.6 8.6 8.6 8.6 Tlak na vstupu (teplá voda) bar 6 6 6 6 Max. teplota - topná voda C 90 90 90 90 Max. teplota - teplá voda C 80 80 80 80 Kvalita vody Chloridy < 150 mg/l 6 ph 8 Pokud je tvrdost > 20 fh doporučuje se vodu změkčovat. Zásobníky HRs vyrobené z materiálu Duplex poskytují stejný výkon v dodávce teplé vody, ale mají větší odolnost proti chloridům (až 2000 mg/l) než zásobníky vyrobené z nerezové oceli 304 (150 mg/l). 14

INSTALACE OBSAH BALENÍ Všechny zásobníky jsou dodávány smontované, testované a zabalené. Zásobník HRs Box 1 : Zásobník + více jazyčný Návod pro instalaci a údržbu + výrobní štítek. Box 2 : Měkká izolace Box 3 : Příslušenství izolace (chorní víko, izolace, atd.) Zásobník Jumbo Box 1 : Zásobník + více jazyčný Návod pro instalaci a údržbu. Box 2 : Kovové opláštění a montážní sada + příslušenství + teploměr a termostat. Box 3 : Role 60 mm minerální izolace. Instalaci opláštění naleznete v části Příprava zásobníku na stranách 18 až 20. Ujistěte se, že je typový štítek umístěn na vnějším opláštění a že je snadno přístupný a čitelný. NÁŘADÍ 15

INSTALACE BEZPEČNOSTNÍ INSTKCE Obecné poznámky Připojení (elektrická, hydraulická) musí být provedena v souladu s platnými normami a předpisy. V případě, že je odběrné místo příliš vzdáleno od zásobníku, instalujte pomocné cirkulační potrubí, aby byla umožněna rychlá dodávka teplé vody za všech okolností. Základní doporučení pro správnou funkci zařízení nebo systému Zásobník musí být instalován na suchém a chráněném místě. Zásobník umístěte tak, aby byl k němu zajištěn snadný přístup za všech okolností. Aby se zabránilo nebezpečí vzniku koroze, přímo uzemněte vnitřní zásobník z nerezové oceli. Ujistěte se, že instalovat redukční ventil nastavený na 4,5 baru v okruhu teplé vody, pokud je napájecí tlak vyšší než 6 barů. Na vstupu studené vody do zásobníku instalujte schválenou bezpečnostní skupinu složenou z pojistného ventilu 7 barů, zpětné klapky a uzavíracího ventilu. Ujistěte se, že výstup z pojistného ventilu je sveden přímo do kanalizace, aby se zamezilo případným škodám. Neinstalujte bezpečnostní skupinu nad zásobník, aby se zabránilo zatékání vody na zásobník. 16

INSTALACE Základní doporučení pro bezpečnost (bezpečnost osob a životního prostředí) Horká voda může způsobit popáleniny! V případě opakovaného odběru malého množství vody se může v zásobníku projevit účinek stratifikace. Horní vrstva vody pak může dosáhnout velmi vysokých teplot. ACV doporučuje instalovat na výstupu teplé vody termostatický směšovací ventil nastavený na teplotu maximálně 60 C. Voda ohřátá na praní, mytí nádobí i pro jiné účely může způsobit vážné popáleniny. Aby se zabránilo působení extrémně teplé vody, která muže způsobit vážné popáleniny, nikdy nenechávejte děti, staré lidi, zdravotné postižené nebo lidi se zdravotním postižením ve vaně nebo ve sprše samotné. Nikdy nedovolte dětem, aby pouštěly samy teplou vodu nebo plnily samy vanu. Nastavte teplotu teplé vody v souladu s použitím a v souladu s předpisy. Existuje riziko vzniku bakterií včetně "Legionella pneumophila" v případě, že není udržována teplota teplé vody minimálně 60 C. Základní doporučení pro elektrickou bezpečnost Elektrická připojení muže provádět pouze oprávněná osoba. Nainstalujte 2-polohový vypínač a pojistku nebo jistič doporučené hodnoty mimo zařízení tak, aby bylo možné vypnout zařízení při údržbě nebo před provedením jakékoliv operace na něm. Před provedením jakékoli operace na elektrickém obvodu vypněte vnější elektrické napájení zařízení. Toto zařízení není určeno pro používání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, ledaže by dotyčná osoba byla pod dohledem nebo vyškolena odpovědnou osobou, která by převzala zodpovědnost za jejich bezpečnost. 17

INSTALACE PŘÍPRAVA ZÁSOBNÍKU (Typ HR s s měkkým opláštěním) 1 2 3 18

INSTALACE 4 5 6 Zde nalepte typový štítek 19

INSTALACE PŘÍPRAVA ZÁSOBNÍKU (Typ Jumbo s kovovým opláštěním) Spotřební materiál : Postup : 1 2 3 4 5 6 7 20

INSTALACE 8 9 2 x 10 11 21

INSTALACE 12 13 5 14 15 16 22

INSTALACE PŘIPOJENÍ Základní doporučení pro bezpečnost (bezpečnost osob a životního prostředí) Řiďte se bezpečnostními pokyny pro instalaci. Nedodržení těchto pokynů může vést k poškození systému, vážným zraněním nebo smrti. Horká voda může způsobit popáleniny! ACV doporučuje používat přednastavený termostatický směšovací ventil nastavený na maximální teplotu 60 C. Základní doporučení pro správnou funkci zařízení a systému Okruh napouštění teplé vody musí být vybaven pojistnou skupinou, která se skládá z uzavíracího ventilu nastaveného na 7 barů, zpětné klapky a uzavíracího ventilu. Doporučuje se instalace expanzní nádoby vhodné velikosti. Zkontrolujte, zda je odvod mezi zásobníkem a pojistným ventilem otevřený. Třetí výstup teplé vody může být použit pro cirkulaci teplé vody. Pokud se vstup nevyužívá, nahraďte ochranou krytku mosaznou zátkou odpovídající velikosti. Obecné poznámky V některých zemích musí být bezpečnostní skupina schválena. Zobrazená schémata jsou pouze informativní principy základního zapojení. PŘIPOJENÍ OKHU TEÉ VODY (Typická instalace na podlahu) 1 2 3 Popis 1. Plnící ventil 2. Tlakový redukční ventil (nastavený na 4,5 baru) 3. Zpětná klapka 4. Expanzní nádoba 5. Pojistný ventil (nastavený na 7 barů) 6. Vypouštěcí ventil 7. Odběrné místo 8. Tlakoměr 9. Uzemnění 10. Uzavírací ventil 11. Termostatický směšovací ventil 5 8 9 4 10 11 10 7 Pokud existuje riziko nízkého tlaku v okruhu teplé vody (montáž nádrže na střeše budovy), je nezbytné instalovat vakuový vypínač zařízení na přívodu studené vody. Studená voda Teplá voda 6 23

INSTALACE PŘIPOJENÍ TOPNÉ VODY (Typická instalace na podlahu) Popis 1. Ventil vstupu topné vody 2. Nabíjecí čerpadlo 3. Zpětná klapka 4. Uzavírací ventil topné vody 5. Expanzní nádoba 6. Tlakoměr 7. Pojistný ventil 8. Vypouštěcí ventil 9. Uzavírací ventil 1 2 3 4 9 4 7 6 8 5 Studená voda Teplá voda 24

INSTALACE MONTÁŽ PARALELNÍHO ZAPOJENÍ ( 3 ZÁSOBNÍKY) Doporučená sestava pro jakýkoliv systém rekuperace odpadního 5 tepla a dálkového vytápění. Tento typ připojení snižuje výkon ohřevu vody v systému. Ujistěte se, že je sestava předimenzovaná. Sada pro připojení zásobníků je nezbytná k vytvoření tohoto typu spojení. 6 5 7 8 9 1 2 5 5 3 5 4 opis: 1. Napouštěcí ventil topného okruhu 2. Pojistný ventil 3. Expanzní nádoba 4. Vypouštěcí ventil 5. Uzavírací ventil 6. Pokojový termostat 7. Boiler control (na objednávku) 8. Nabíjecí čerpadlo 9. Čerpadlo topného okruhu PŘIPOJOVACÍ STAVA (na objednávku) 425 1"1/2 2" 2" 10800179 108 3" 550 2" 108 850 1"1/2 10800178 2" 108 1100 2" 108 10800180 10800181 425 850 1"1/2 1"1/2 550 1100 2" 2" 2" 2" 108 3" 2" 108 10800179 + 10800180 10800178 + 10800181 Typ HR s : 10800179-10800180 TypHR s / Jumbo : 10800178-10800181 25

UVENÍ DO PROVOZU BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO NĚNÍ ZÁSOBNÍKU Základní doporučení pro bezpečnost (bezpečnost osob a životního prostředí) Zásobník teplé vody musí být vždy naplněn a natlakován před natlakováním topného systému. Nepoužívejte nemrznoucí směs do automobilů. Může způsobit vážné zranění nebo smrt nebo poškození zařízení. Je-li zapotřebí nemrznoucí směs v primárním (topném) okruhu, musí být v souladu s hygienickými předpisy a musí být netoxická. Je doporučeno použití Propylen glykolu. Ředit v závislosti na doporučeném poměru podle místních předpisů. Obraťte se na výrobce, aby posoudil slučitelnost nemrznoucí směsi s materiálem zásobníku. Základní doporučení pro správnou funkci zařízení a systému Před uvedením zásobníku do provozu zkontrolujte připojení, aby se zabránilo riziku úniku vody během plnění. K tlakové zkoušce zásobníku na netěsnosti používejte pouze pitnou vodu. Zkušební tlak nesmí překročit tlak 8,6 baru. Použití nemrznoucí směsi v primárním (topném) okruhu povede ke snížení topného výkonu. Čím vyšší je koncentrace nemrznoucí směsi v okruhu, tím nižší je výkon. 26

UVENÍ DO PROVOZU NĚNÍ Základní doporučení pro správnou funkci zařízení a systému Zásobník teplé vody musí být naplněn a natlakován před natlakováním primárního okruhu. NĚNÍ ZÁSOBNÍKU TEÉ VODY (Obrázek 1) Obecná poznámka Připojte výstup z pojistného ventilu do kanalizace. 1. K naplnění zásobníku otevřete odběrné místo teplé vody (2) umístěné v nejvyšším bodě systému. To umožní rychlejší odvzdušnění systému. 2. Otevřete plnící ventil (1) a uzavírací armatury (3) k naplnění zásobníku teplé vody. 3. Poté, co se průtok vody stabilizoval a systém byl kompletně odvzdušněn, uzavřete odběrné místo (2). 4. Zkontrolujte všechny spoje systému na těsnost. 1 2 3 3 Cold water Obrázek 1 27

UVENÍ DO PROVOZU NĚNÍ OKHU TOPNÉ VODY (Obrázek 2) Obecná poznámka Pokud je zásobník instalován v topném systému, pokračujte podle pokynů výrobce kotle. 1. Zkontrolujte, zda je vypouštěcí ventil (3) primárního (topného) okruhu těsně uzavřený. 2. Otevřete uzavírací armatury (1) a (2) primárního okruhu, připojené k topnému kotli. 3. Otevřete odvzdušňovací ventil (4) umístěný v horní části zásobníku teplé vody. 4. Když je zásobník odvzdušněn, uzavřete odvzdušňovací ventil (4). Ujistěte se, že je odvzdušňovací ventil těsný. Studená voda Teplá voda 4 1 2 1 2 3 Obrázek 2 KONTROLA PŘED UVENÍM DO PROVOZU Zkontrolujte, zda jsou správně nainstalovány pojistné ventily (teplé vody a topení), a že vývody jsou napojeny na kanalizaci. Zkontrolujte, zda jsou zásobníky teplé vody a topné vody naplněny vodou. Zkontrolujte, zda jsou okruhy odvzdušněny. Zkontrolujte, zda je odvzdušňovací ventil v horní části zásobníku těsný. Zkontrolujte, zda jsou připojovací potrubí na straně teplé vody i topení správně připojeny a nedochází k únikům vody. UVENÍ DO PROVOZU Uvedení do provozu topného systému viz návod výrobce kotle. 28

ÚDRŽBA PRAVILNÉ KONTROLY UŽIVATELEM Zkontrolujte tlak v primárním (topném) okruhu na tlakoměru: musí být mezi 0,5 a 1,5 baru. Vizuálně kontrolujte pravidelně ventily, připojení a příslušenství, abyste zjistili případné netěsnosti nebo závady. Pravidelně kontrolujte odvzdušňovací ventil umístěný v horní části zásobníku, zda nedochází k úniku vody. Zkontrolujte stav pojistných ventilů, zda jsou v dobrém provozním stavu. V případě problému se obraťte na svého servisního technika nebo montážní společnost. ROČNÍ ÚDRŽBA Základní doporučení pro správnou funkci zařízení a systému Odvod z bezpečnostní skupiny, napojený do kanalizačního systému, doporučujeme nechat spojený s venkovním prostorem. Jestliže dochází k odkapávání vody z bezpečnostní skupiny, může toto být způsobeno problémem s expanzní nádobou nebo zanesením ventilu. Pro vnitřní kontrolu, může být použit kontrolní otvor. Pokud není kontrolní otvor, použijte jednu z přípojek vody a vložte do něj příslušné kontrolní zařízení. Pokud je to nutné, vypusťte zásobník před kontrolou. Roční servisní prohlídky, prováděné servisním technikem, musí obsahovat: Kontrolu odvzdušňovacího ventilu: Odvzdušněte topnou část zásobníku a řádně uzavřete odvzdušňovací ventil. Zkontrolujte tlak v otopné soustavě. Kontrolu manometrů na primárním okruhu a okruhu teplé vody. Ručně aktivovat pojistný ventil teplé vody (jedenkrát ročně). Tato operace povede k vypouštění horké vody. Zkontrolujte, zda ventily, kohouty, připojení a elektrické součásti správně fungují (bezpodmínečně sledujte pokyny výrobce). 29

ÚDRŽBA VYPOUŠTĚNÍ Základní doporučení pro bezpečnost (bezpečnost osob a životního prostředí) Vytékající voda z vypouštěcího ventilu je velmi horká a může způsobit popáleniny. Ujistěte se, že se nikdo nenachází v oblasti kolem vytékající teplé vody. Základní pokyny pro elektrickou bezpečnost Vypněte elektrické napájení zařízení před vypouštěním. Základní doporučení pro správnou funkci zařízení a systému Vypusťte zásobník v zimě, pokud hrozí riziko zamrznutí. Pokud topná voda obsahuje nemrznoucí směs, vypusťte pouze zásobník teplé vody. V případě, že topný systém neobsahuje nemrznoucí směs, je třeba vypustit i topný systém. Před vypuštěním teplé vody nejprve upusťte topnou vodu (primární okruh) tak, aby její tlak v systému klesl pod 1 bar, aby nemohlo dojít k deformaci vnitřního zásobníku. VYPOUŠTĚNÍ TOPNÉHO OKHU (Obrázek 3) Pro vypouštění primárního (topného) okruhu zásobníku teplé vody: 1. Zastavte nabíjecí čerpadlo. 2. Zavřete uzavírací ventily (1) na primárním okruhu. 3. Připojte hadici k vypouštěcímu ventilu (2) a sveďte ji do kanálu. 4. Otevřete vypouštěcí ventil (2) a vypusťte horkou vodu do odtoku. 5. Pro urychlení procesu, otevřete odvzdušňovací ventil (3) umístěný v horní části zásobníku. 6. Po dokončení vypouštění, uzavřete vypouštěcí ventil (2), pak zašroubujte odvzdušňovací ventil (3). VYPOUŠTĚNÍ ZÁSOBNÍKU TEÉ VODY (Obrázek 4) Pro vypouštění vnitřního zásobníku teplé vody: 1. Otevřete plně odběrné místo teplé vody (3) alespoň po dobu 60 minut, abyste se ujistili, že se zásobník teplé vody dostatečně vychladil. 2. Uzavřete plnící (1) a uzavírací ventil (4). 3. Připojte vypouštěcí ventil (2) do kanalizace pomocí flexibilní hadice. 4. Otevřete vypouštěcí ventil (2) a vypusťte vodu ze zásobníku teplé vody do kanalizace. 5. Pro urychlení vypouštění zásobníku otevřete odběrné místo teplé vody umístěné výše než zásobník. 6. Poté co byl zásobník vypuštěn, uzavřete vypouštěcí ventil (2) a odběrné místo (3). UVENÍ DO PROVOZU PO SERVISNÍ PROHLÍDCE Viz odstavec Uvedení do provozu. 30

ÚDRŽBA 3 1 1 2 Studená voda Obrázek 3 Teplá voda 1 3 4 2 Obrázek 4 31

32