Vyjádření. MORAVAN SAFETY BELTS a.s. k žádosti o vydání integrovaného povolení. CENIA, česká informační agentura životního prostředí

Podobné dokumenty
integrované povolení

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

6. listopadu 2013 OŽPZ 865/2013 R O Z H O D N U T Í

Ke změně IP byla zaslána následující dokumentace:

ROZHODNUTÍ. a) Popis technické a technologické jednotky uvedené v příloze č. 1 k zákonu o integrované prevenci

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Právní předpisy v ochraně životního prostředí

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Aktuální znění výrokové části integrovaného povolení čj. MSK /2007 ze dne , (nabytí právní moci dne ):

OPRAVNÉ ROZHODNUTÍ. rozhodl. o opravě zřejmých nesprávností ve výrokové části rozhodnutí

Vyjádření. k žádosti o změnu integrovaných povolení společnosti KRKONOŠSKÉ PAPÍRNY a.s.

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení Povrchové úpravy Třemošnice s.r.o.

TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY,a.s. Vysoké pece Integrované povolení čj. MSK 97969/2006 ze dne , ve znění pozdějších změn

amoniak Při hmotnostním toku emisí zneč. látky vyšším než 500 g/h nesmí být překročena úhrnná hmotnostní koncentrace 50 mg/m 3 v odpadním plynu

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Odbor životního prostředí a zemědělství oddělení hodnocení ekologických rizik

ENERGETIKA TŘINEC, a.s. Teplárna E2 Integrované povolení čj. ŽPZ/10759/03/Hd/9 ze dne

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ROZHODNUTÍ. rozhodnutí

Tabulka č.1 : Závazné emisní limity Zinkovací linka (odmaštění, pasivace) emisní zdroj ukazatel jednotka zákonný limit závazný limit

dostupných technik v procesu IPPC březen 2015

ENERGETIKA TŘINEC, a.s. Teplárna E2 Integrované povolení čj. ŽPZ/10759/03/Hd/9 ze dne

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ROZHODNUTÍ. změnu integrovaného povolení

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

OSTROJ a.s. Galvanovna Integrované povolení čj. MSK 77763/2007 ze dne , ve znění pozdějších změn

integrované povolení

ČÁST B ÚDAJE O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

R O Z H O D N U T Í. Podle rozdělovníku

Aktuální legislativa v oblasti integrované prevence 2014 Změny ve vzoru žádosti

integrované povolení

1. Ochrana ovzduší a emisní limity

integrované povolení

JATKA KURKA s.r.o. Jatka Otice Integrované povolení čj. MSK /2006 ze dne , ve znění pozdějších změn

integrované povolení

Požadavky na dodavatele působící v areálech ŠKODA AUTO z hlediska ochrany životního a pracovního prostředí, bezpečnosti a ochrany zdraví při práci

LEGISLATIVNÍ OPATŘENÍ CHRÁNÍCÍ ZDRAVÍ ČLOVĚKA PŘED NEPŘÍZNIVÝMI VLIVY STAVEB

R O Z H O D N U T Í. integrované povolení

Stanice na odstraňování kapalných odpadů aplikace závěrů o BAT

VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ ČÁST A IDENTIFIKACE PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ, IDENTIFIKACE ZAŘÍZENÍ A SOUVISEJÍCÍ ÚDAJE

Odbor životního prostředí a zemědělství oddělení hodnocení ekologických rizik

Odbor životního prostředí a zemědělství oddělení hodnocení ekologických rizik

VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení společnosti Synthesia, a.s. V Praze,

Váš dopis zn. Č.j. Vyřizuje / linka Datum MHMP /2016/ Mgr. Zuláková / VIII/R-13/Zul Sp. zn. S-MHMP /2016 OCP

TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY,a.s. Vysoké pece Integrované povolení čj. MSK 97969/2006 ze dne , ve znění pozdějších změn

ŠKODA AUTO a.s. Seznam kontrolních otázek pro udělení Ekologického osvědčení obchodním a servisním partnerům Škoda

R o z h o d n u t í. vydává

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

integrované povolení

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Jiné podmínky stanovené v povolení (viz dotaz 7.3.2) Kategorie dle Přílohy č. 1. Popište, jak byly tyto údaje voleny a shromážděny?

Environmentální legislativa. Legislativa ČR. Právní řád princip hierarchie právní síly

Právnické osobě SITA CZ a.s. se sídlem Španělská 10/1073, Praha 2, Vinohrady, IČ , se vydává integrované povolení

Vyjádření. k aplikaci BAT žádosti o vydání integrovaného povolení LUKROM, spol. s r.o.

R O Z H O D N U T Í. změnu integrovaného povolení. č.j.: KULK/2714/2003 ze dne 11. května 2004

MINISTERSTVO ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ

ROZHODNUTÍ. rozhodnutí,

Vyjádření. CONTA, s.r.o. k žádosti o vydání integrovaného povolení. CENIA, česká informační agentura životního prostředí

KOMTERM Morava, s.r.o. Energetika Kopřivnice Integrované povolení čj. MSK 24911/2007 ze dne , ve znění pozdějších změn

Odbor životního prostředí a zemědělství oddělení hodnocení ekologických rizik

Krajský úřad Jihomoravského kraje Odbor životního prostředí Žerotínovo náměstí 3/5, Brno

Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení společnosti. ACO Industries, k. s.

zinek Cl - 30 Skupina kovů : arsen, kobalt, nikl, selen, telur, chrom šestimocný velký zdroj znečišťování ovzduší TOC 50 vanad, zinek Skupina kovů :

šestimocný, mangan, měď, 2)

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ArcelorMittal Distribution Solutions Czech Republic, s.r.o. AMDS CR Integrované povolení čj. ŽPZ/2918/03/Hd ze dne , ve znění pozdějších změn

MINISTERSTVO ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ PRAHA 10 - VRŠOVICE, Vršovická 65

Zpráva o plnění podmínek integrovaného povolení

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Viz rozdělovník R O Z H O D N U T Í

GALVAN CZ s.r.o. Galvanovna GALVAN CZ, Provozovna Oderská Integrované povolení čj. MSK 87709/2007 ze dne , ve znění pozdějších změn

PARDUBICKÝ KRAJ Krajský úřad

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ ČÁST A IDENTIFIKACE PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ, IDENTIFIKACE ZAŘÍZENÍ A SOUVISEJÍCÍ ÚDAJE

Právnické osobě GALVAN CZ s.r.o. se sídlem Oderská 687, Ostrava - Přívoz, IČ , se vydává. integrované povolení

VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ Odbor životního prostředí a zemědělství 28. října 117, Ostrava. Rozhodnutí

AFEED, a.s. Montovaná výrobna krmných směsí Integrované povolení čj. MSK /2006 ze dne , ve znění pozdějších změn

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

MINISTERSTVO ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení. Zásobování teplem Vsetín a.s.

Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení Spolek pro chemickou a hutní výrobu, akciová společnost

MINISTERSTVO ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Gradua-CEGOS, s.r.o. člen skupiny Cegos MANAŽER EMS PŘEHLED POŽADOVANÝCH ZNALOSTÍ K HODNOCENÍ ZPŮSOBILOSTI

R O Z H O D N U T Í. na základě uvedeného podání, se ve smyslu ustanovení 19a odst. 2 citovaného zákona m ě n í

MINISTERSTVO ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ PRAHA 10 - VRŠOVICE, Vršovická 65

č.j.: ŽP/6253/11 V Plzni dne 15. června 2011 Vyřizuje: Mgr. Kateřina Hrušková R O Z H O D N U T Í

KRAJSKÝ ÚŘAD MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ Odbor životního prostředí a zemědělství 28. října 117, Ostrava. Rozhodnutí

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

MINISTERSTVO ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ PRAHA 10 VRŠOVICE, Vršovická 65

KRAJSKÝ ÚŘAD MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ Odbor životního prostředí a zemědělství 28. října 117, Ostrava. Rozhodnutí

Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení INDET SAFETY SYSTEMS a.s.

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

STRUČNÉ SHRNUTÍ ÚDAJŮ UVEDENÝCH V ŽÁDOSTI

Transkript:

Vyjádření k žádosti o vydání integrovaného povolení MORAVAN SAFETY BELTS a.s. CENIA, česká informační agentura životního prostředí Litevská 8/1174, 100 05 Praha 10 tel.: +420 267 225 232 fax: + 420 271 724 306 http://www.cenia.cz IČ: 45249130 DIČ: CZ 45249130 (není plátce DPH) Bankovní spojení: KB Praha 4 č. ú.: 44735041/0100 V Praze, 27.3.2008

Zadavatel: Krajský úřad Zlínského kraje Odbor životního prostředí a zemědělství tř. Tomáše Bati 21, 761 90 Zlín IČ: 70 89 13 20 Kontakt: podatelna@kr-zlinsky.cz, 577 043 111 Zpracovatel: CENIA, česká informační agentura životního prostředí Úsek technické ochrany životního prostředí Litevská 8/1174, 100 05 Praha 10 IČ: 45 24 91 30 Kontakt: info@cenia.cz, 267225232 Č.j.: 3762/CEN/08 Schválil: RNDr. Jan Prášek, ředitel úseku technické ochrany životního prostředí Kontroloval: Mgr. Jan Kolář, vedoucí oddělení IPPC a EIA Odborný garant: Vypracoval: Ing. Antonín Hlavatý, Ph.D Ing. Václav Hettenberger Archivní výtisk č. 1 CENIA, česká informační agentura životního prostředí, 2008

Obsah 1. IDENTIFIKAČNÍ ÚDAJE PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ... 4 2. ÚDAJE O ZAŘÍZENÍ... 4 2.1. Seznam průmyslových činností a popis zařízení dle přílohy č. 1... 6 2.2. Seznam průmyslových činností a popis zařízení mimo rámec přílohy č. 1... 6 2.3. Přímo spojené činnosti... 7 3. STANOVISKO K ŽÁDOSTI... 7 4. NÁVRH ZÁVAZNÝCH PODMÍNEK PROVOZU ZAŘÍZENÍ... 8 4.1. Ovzduší... 8 4.2. Voda... 11 4.3. Hluk, vibrace a neionizující záření... 12 4.4. Nakládání s odpady... 13 4.5. Opatření k vyloučení rizik po ukončení činnosti... 13 4.6. Ochrana zdraví člověka, zvířat a životního prostředí... 13 4.7. Hospodárné využití surovin a energie... 13 4.8. Opatření pro předcházení haváriím... 14 4.9. Opatření týkající se situací odlišných od podmínek běžného provozu... 14 4.10. Dálkové přemísťování znečištění a zajištění vysoké úrovně ochrany životního prostředí jako celku... 14 4.11. Další podmínky... 14 4.12. Kontrola a monitorování... 14 4.13. Postup vyhodnocování plnění podmínek integrovaného povolení... 14 5. VYPOŘÁDÁNÍ SE STANOVISKY A PŘIPOMÍNKAMI ÚČASTNÍKŮ ŘÍZENÍ... 15 6. STANOVENÍ BAT... 15 7. SOUHRNNÉ HODNOCENÍ BAT... 17 7.1. Použití nízkoodpadové technologie... 17 7.2. Použití látek méně nebezpečných... 17 7.3. Podpora zhodnocování a recyklace látek... 17 7.4. Srovnatelné procesy... 17 7.5. Technický pokrok... 18 7.6. Charakter, účinky a množství emisí... 18 7.7. Datum uvedení zařízení do provozu... 19 7.8. Doba potřebná k zavedení BAT... 19 7.9. Spotřeba a druh surovin používaných v technologickém procesu a jejich energetická účinnost... 19 7.10. Požadavek prevence nebo omezení celkových dopadů emisí na životní prostředí a rizik s nimi spojených na minimum... 19 7.11. Požadavek prevence a omezení celkových dopadů emisí... 19 8. SEZNAM POUŽITÉ LEGISLATIVY... 20 9. SEZNAM POUŽITÝCH ZKRATEK... 21

1. Identifikační údaje provozovatele zařízení Název zařízení: Provozovatel zařízení: Adresa sídla: IČ: 25 54 79 33 Průmyslové činnosti dle přílohy č. 1 zákona č. 76/2002 Sb.: Druh žádosti: Umístění zařízení: Zařízení na povrchovou úpravu kovů galvanovna (dále Galvanovna) MORAVAN SAFETY BELTS a.s. Letiště 1578, 765 81 Otrokovice 2.6. Zařízení na povrchovou úpravu kovů a plastů s použitím elektrolytických nebo chemických postupů, je-li obsah lázní větší než 30 m 3 42 zákona č. 76/2002 Sb. Zlínský kraj, obec Otrokovice, katastrální území Otrokovice, parcelní č. : 1686 (galvanovna) 2544 (neutralizační stanice) 2. Údaje o zařízení Předmětem podnikání společnosti MORAVAN SAFETY BELTS a.s. je výroba, montáž, prodej, opravy a servis bezpečnostních pásů pro dopravní prostředky, leteckých pásů, víceúčelových bezpečnostních zámků, upínacích souprav přepravovaného materiálu, nákup a prodej zboží souvisejícího s výrobním programem. Posuzované zařízení Galvanovna je rozčleněno do dvou samostatných linek: automatická zinkovací linka FIAMMA Impianti ruční kombinovaná zinkovací a eloxovací linka Automatická zinkovací linka FIAMMA Impianti byla uvedena do provozu v roce 1996, je plně automatizována a řízena pokročilým řídícím systémem firmy Richard Utikal Procon. Celková kapacita linky v objemu van činí 66,95 m 3, z toho chemické aktivní lázně 33,51 m 3 a oplachové lázně 27,44 m 3. Galvanické zinkování je elektrolytický děj, při kterém se na elektrovodivé materiály kovové díly (katoda) elektrochemicky vyloučí zinkový povlak rozpouštěním zinku z anody. Technologie je nainstalována do ocelových van, které jsou pogumovány nebo vyloženy plastem a jsou opatřeny odsáváním do jednoho společného výduchu. Zařízení je programovatelné a povrchová úprava kovů pokovováním zinkováním je prováděna závěsným nebo bubnovým způsobem. Technologie je vhodná pro dekorativní i technické zinkování, které vyžaduje dlouhodobou kvalitu a záruku poskytovaných služeb. Ve vanách linky jsou mezi vodnými oplachy prováděny následující technologické operace: alkalické chemické odmašťování přípravkem UNICLEAN 155 moření ve 32 % HCl + H 2 O alkalické elektrolytické odmašťování přípravkem NONACID 701 dekapírování ve 32 % HCl + H 2 O zinkování bubnovým způsobem (zinkové anody ve 13 % NaOH + přísady + H 2 O) při teplotě lázně 20 C zinkování závěsným způsobem (zinkové anody ve 13 % NaOH + přísady + H 2 O) při teplotě lázně 20 C světlení ve 52 % HNO 3 + H 2 O pasivace modrá přípravkem PASIGAL EM (bez obsahu Cr 6+ ) 4

pasivace žlutá přípravkem TRIDUR Liquid gelb (s obsahem Cr 6+ ) pasivace bílá silnovrstvá přípravkem ECOTRI HC (bez obsahu Cr 6+ ) sušení ve vanové sušárně nebo odstředivce (pro bubnové zboží) Ruční kombinovaná zinkovací a eloxovací linka je v provozu od roku 1975. Celková kapacita linky v objemu van činí 128,96 m 3, z toho chemické aktivní lázně 73,96 m 3 a oplachové lázně 55,0 m 3. Provádí se zde povrchová úprava kovů zinkováním a povrchová úprava hliníku anodickým okysličováním. Linka je tvořena soustavou van, umožňujících oba typy povrchové úpravy. Eloxování je technologie, při které průchodem stejnosměrného proudu v lázni vhodného složení dochází k polarizaci a vytváří se tvrdý, stabilní oxid. Vrstvy oxidu zvyšují odolnost hliníkového zboží proti korozi. Technologie je nainstalována do ocelových van, které jsou pogumovány nebo vyloženy plastem a jsou opatřeny odsáváním do 4 výduchů. V procesu zinkování jsou ve vanách linky mezi vodnými oplachy prováděny následující technologické operace: alkalické chemické odmašťování přípravkem UNICLEAN 155 moření ve 32 % HCl + H 2 O 2 vany alkalické elektrolytické odmašťování přípravkem NONACID 701 dekapírování ve 32 % HCl + H 2 O zinkování závěsným způsobem (zinkové anody ve 13 % vodném roztoku NaOH + přísada PROTOLUX 3000) 2 vany světlení ve 52 % HNO 3 + H 2 O pasivace modrá v přípravku PASIGAL EM (bez obsahu Cr 6+ ) pasivace žlutá v přípravku TRIDUR Liquid gelb (s obsahem Cr 6+ ) pasivace bílá silnovrstvá v přípravku ECOTRI HC (bez obsahu Cr 6+ ) sušení ve vanové sušárně V procesu eloxování jsou ve vanách linky mezi vodnými oplachy prováděny následující technologické operace: odmašťování ve vodném roztoku NaOH světlení ve 52 % HNO 3 + H 2 O eloxování v 96 % H 2 SO 4 + + H 2 O + přípravek ROGAL 3A, 3B utěsňování (uzavírání) pórů v horké vodě sušení ve vanové sušárně Neutralizační stanice slouží k chemickému čištění odpadních vod z galvanovny, ze které jsou nejprve samospádem svedeny do akumulačních podzemních jímek a odtud jsou přečerpávány do vlastní neutralizační stanice (NS). V zařízení NS jsou upravovány ve třech válcových reakčních nádržích s kuželovým dnem o objemech 3 x 80 m 3. Nádrže jsou opatřeny ventilem na vypouštění upravených odpadních vod, míchadlem, ventilem na odkalování, elektroventily pro přívod chemikálií potřebných k úpravě odpadní vody. K úpravě odpadních vod se k neutralizačním reakcím a redukci Cr 6+ používají: kyselina sírová H 2 SO 4 vápenný hydrát /hydroxid vápenatý Ca(OH) 2 / disiřičitan (pyrosiřičitan) sodný Na 2 S 2 O 5 Po chemické úpravě jsou odpadní vody vypouštěny do podnikové kanalizace. Kaly jsou přečerpávány do 2 zahušťovačů o objemech 23 m 3. Po sedimentaci je kal s obsahem vysrážených uhličitanů, síranů a hydroxidů kovů odvodňován v kalolisu a předáván 5

oprávněné osobě k odstranění. Množství vypouštěných předčištěných vod činí maximálně 140 000 m 3 /rok, průměrně 4,5 l/s. Mořírna je součástí zařízení galvanovny. Mořící linka slouží k předúpravě dílů před galvanickým pokovováním výrobků pro automatickou zinkovací linku i ruční zinkovací a eloxovací linku. Kapacita zařízení mořírny v celkovém objemu van lázní činí 15,7 m 3, z toho chemické lázně 10,7 m 3 a oplachové lázně 5,0 m 3. Vany jsou odsávány do samostatného výduchu. V procesu moření jsou ve 2 vanách linky s jediným vodným oplachem prováděny následující technologické operace: odmašťování ve vodném roztoku NaOH s přípravkem ROGAL 14.1 a ROGAL 14.2 moření ve 32 % vodném roztoku HCl Provoz galvanovny je realizován jako třísměnný. 2.1. Seznam průmyslových činností a popis zařízení dle přílohy č. 1 Galvanovna skládající se ze do dvou samostatných linek: Automatická zinkovací linka FIAMMA Impianti s celkovou kapacitou objemu van 66,95 m 3, z toho vany chemických aktivních lázní činí 33,51 m 3 a oplachové lázně 27,44 m 3. Vany jsou opatřeny odsáváním do jednoho společného výduchu. Povrchová úprava kovů zinkováním je prováděna závěsným nebo bubnovým způsobem. Technologie je vhodná pro dekorativní i technické zinkování. Ruční kombinovaná zinkovací a eloxovací linka s celkovou kapacitou objemu van 128,96 m 3, z toho vany chemických aktivních lázně činí 73,96 m 3 a oplachové lázně 55,0 m 3. Provádí se zde povrchová úprava kovů zinkováním a povrchová úprava hliníku anodickým okysličováním. Linka je tvořena soustavou van, umožňujících oba typy povrchové úpravy. Vany jsou opatřeny odsáváním do celkem 6 výduchů. 2.2. Seznam průmyslových činností a popis zařízení mimo rámec přílohy č. 1 Neutralizační stanice slouží k čištění odpadních vod z galvanovny, které jsou upravovány ve třech válcových reakčních nádržích s kuželovým dnem o objemech 3 x 80 m 3. Nádrže jsou opatřeny ventilem na vypouštění upravených odpadních vod, míchadlem, ventilem na odkalování, elektroventily pro přívod chemikálií potřebných k úpravě vody. Po chemické úpravě (neutralizace, srážení a redukce Cr 6+ ) jsou odpadní vody vypouštěny do podnikové kanalizace. Kaly jsou přečerpávány do 2 zahušťovačů o objemech 23 m 3. Po sedimentaci je kal s obsahem vysrážených uhličitanů, síranů a hydroxidů kovů odvodňován v kalolisu a předáván oprávněné osobě k odstranění. Linka předúpravy mořírna slouží k moření dílů v prostředí HCl před galvanickým pokovováním výrobků jak pro automatickou zinkovací linku, tak i pro ruční zinkovací a eloxovací linku. Kapacita zařízení mořírny o celkovém objemu van lázní činí 15,7 m 3, z toho chemické lázně 10,7 m 3 a oplachové lázně 5,0 m 3. Vany jsou odsávány do samostatného výduchu. 6

2.3. Přímo spojené činnosti Nakládání s odpady zahrnuje třídění a shromažďování odpadů dle druhů a kategorií vzniklých původci v provozech galvanovny a neutralizační stanice, včetně materiálně využitelných složek z komunálního odpadu. Veškeré druhy odpadů jsou smluvně předávány osobám ze zákona oprávněným k jejich využití či odstranění. Nakládání s odpadní vodou upravenou v NS procesy neutralizace, srážení a redukce Cr 6+ spočívá v odběrech a analýzách vzorků na odtoku z kontrolní jímky NS. Upravená odpadní voda je vypouštěna do podnikové kanalizace v areálu, která je v majetku společnosti Moravan Aeroplanes a.s. Odběr pitné vody je prováděn z úpravny vody, která se nachází v areálu podniku, nebo z městského vodovodu. Úpravnu vody provozuje jiný provozovatel a zařízení má svůj provozní řád (Moravan-Aeroplanes a.s.). Zdrojem vody pro úpravnu je prameniště Moravan Otrokovice (tři studny), zařízení má vydáno povolení k odběru podzemních vod. Protipovodňová opatření jsou součástí Povodňového plánu podnikového areálu, jelikož se nachází v záplavovém území zvláštní povodně pro vodní díla Fryšták a Slušovice. Ochrana ovzduší a měření emisí je obsahem provozování 2 velkých zdrojů znečišťování ovzduší (automatická zinkovací linka, ruční kombinovaná zinkovací a eloxovací linka) a jednoho středního zdroje znečišťování ovzduší (mořírna). Vany obou galvanizačních linek i mořírny jsou odsávány a výduchy vypouštěny bez předčištění do ovzduší. Nakládání s chemickými látkami souvisí s používáním nebezpečných chemických látek a přípravků (NCHLaP) v technologii galvanovny a mořírny. Provoz galvanovny používá látky žíravé a toxické, provoz neutralizační stanice látky žíravé. Bezpečnostní listy NCHLaP používaných ve společnosti jsou uloženy u ekologa, který vede evidence všech nebezpečných chemických látek a přípravků používaných ve společnosti. Protihavarijní opatření ve společnosti vyplývají z protokolárního oznámení o hodnocení rizikovosti a zařazení objektu nebo zařízení, které provozovatel vypracoval ve smyslu ustanovení 4 odst. 8 zákona č. 59/2006 Sb., o prevenci závažných havárií. Z protokolárního oznámení vyplynulo, že objekty zařízení, v nichž jsou umístěny či využívány nebezpečné chemické látky a přípravky, nesplňují podmínky pro limitní množství k jejich zařazení do skupiny A i B. Popis zařízení a s ním přímo spojených činností vychází z kapitol 5.1.1 5.1.3 žádosti. Popis jednotlivých zařízení a pracovišť je součástí žádosti o vydání IP. 3. Stanovisko k žádosti Na základě požadavku, č.j. KUZL 9735/2008, ze dne 7.2.2008, jsme posoudili žádost o vydání IP společnosti MORAVAN SAFETY BELTS a.s., pro zařízení Galvanovna. Doporučujeme vydat IP za níže navržených závazných podmínek provozu zařízení. 7

4. Návrh závazných podmínek provozu zařízení Pokud u jednotlivých podmínek není uvedeno jinak, platí závazný termín jejich dosažení od data nabytí právní moci IP. 4.1. Ovzduší Posuzované zařízení Galvanovna společnosti MORAVAN SAFETY BELTS a.s. je provozovatelem ve smyslu 4 odst. 10 zákona č. 86/2002 Sb. a ve smyslu přílohy č. 1, částí II a III v bodu 2.6. nařízení vlády č. 615/2006 Sb. zařazen do kategorie 2 velkých zdrojů znečišťování ovzduší (automatická zinkovací linka FIAMMA, kombinovaná zinkovací a eloxovaní linka) a 1 středního zdroje znečišťování ovzduší (Linka předpravy mořírna). Poznámka: V žádosti byly provozovatelem doloženy následující doklady Vyjádření ČIŽP OI Brno, č.j. ČIŽP/47/OOO/SR01/0726834.003/07/BVV, ze dne 5.11.2007, ke stanovení kategorizace emisních zdrojů znečišťování ovzduší Galvanovna (viz příloha č. II.5 žádosti). Návrh Provozního řádu Galvanovna (viz příloha č. XV.2 žádosti). Neúplný Protokol z autorizovaného měření emisních zdrojů Galvanovna (viz příloha č. XII.1 žádosti). Podle nařízení vlády č. 615/2006 Sb. a vyhlášky č. 356/2002 Sb. byly pro zařízení Galvanovna, vzhledem k technologii pokovování a použitým chemickým látkám (zejména vodné roztoky Cr 6+ ), porovnáním s obdobnými zařízeními v ČR, doporučenými hodnotami BAT a hodnotami z autorizovaného měření, stanoveny a navrženy následující závazné podmínky pro specifické a obecné emisní limity znečišťování ovzduší. 1) Dodržovat navržené emisní limity uvedené v následujících tabulkách. 8

Tabulka 4.1.1. Emisní zdroj Automatická zinkovací linka FIAMMA Impianti Celkový objem van 66,95 m 3 Objem aktivních van 33,51 m 3 (odsávání van bez odlučovače) Výduch č. 1 Velký zdroj znečišťování ovzduší Návrh závazných emisních limitů pro Galvanovnu závěsové a bubnové zinkování Látka nebo ukazatel TZL HCl Chlor a jeho anorg. sloučeniny, vyjádřené jako Cl Emisní limity podle platné legislativy (mg/m 3 ) 100 1) (do 31.12.2009) 50 1) (od 1.1.2010) 10 1) (od 1.1.2010) 50 3) (do 31.12.2009) Návrh závazného emisního limitu (mg/m 3 ) 10 (vztažné podmínky B) 10 (od 1.1.2010) (vztažné podmínky B) 10 (do 31.12.2009) (B bez závislosti na hmotnostním toku) Oxidy dusíku jako 1 500 1) 20 NO 2 (vztažné podmínky B) Zn 5 2) (B bez závislosti 0,5 na hmotnostním toku) Cr 6+ 2 2) (B bez závislosti 0,2 na hmotnostním toku) H + 10 4) (B bez závislosti 5 na hmotnostním toku) 1) nařízení vlády č. 615/2006 Sb., příloha č. 1, bod 2.6, část II a III 2) vyhláška č. 356/2002 Sb., příloha č. 1, skup. kovů 2.20 a 2.21 3) vyhláška č. 356/2002 Sb., příloha č. 1, skup. 8.14 4) vyhláška č. 356/2002 Sb., příloha č. 1, skup. 8.10 Pro TZL, NO 2 a HCl specifický emisní limit znamená koncentraci příslušné látky v odpadním vlhkém plynu za normálních stavových podmínek (vztažné podmínky B). Jednorázové měření emisí TZL, NO 2 a HCl bude prováděno ve smyslu 8 odst. 2, písm. b) vyhlášky č. 356/2002 Sb. 1 x za kalendářní rok, ne dříve než po uplynutí 6 měsíců od data předchozího měření. Obecné emisní limity pro Zn, Cr 6+, H + a Cl znamenají koncentraci příslušných látek ve vlhkém plynu za normálních stavových podmínek (vztažné podmínky B). Jednorázové měření emisí Zn, Cr 6+, H + a Cl bude prováděno 1 x za kalendářní rok, ne dříve než po uplynutí 6 měsíců od data předchozího měření. 9

Tabulka 4.1.2. Emisní zdroj Ruční kombinovaná zinkovací a eloxovaní linka Celkový objem van 128,96 m 3 Objem aktivních van 73,96 m 3 (odsávání van bez odlučovačů) Výduchy č. 2, 4 a 5 Velký zdroj znečišťování ovzduší Návrh závazných emisních limitů pro Galvanovnu zinkování a eloxování Látka nebo ukazatel (výduch č.) Emisní limity podle platné legislativy (mg/m 3 ) 100 1) (do 31.12.2009) TZL (výduchy č. 2, 4 a 5) 50 1) HCl (výduchy č. 2 a 4) Chlor a jeho anorg. sloučeniny, vyjádřené jako Cl (výduchy č. 2 a 4) Oxidy dusíku jako NO 2 (výduchy č. 4 a 5) Zn (výduchy č. 4 a 5) Cr 6+ (výduch č. 5) H + (výduchy č. 4 a 5) (od 1.1.2010) 10 1) (od 1.1.2010) 50 3) (do 31.12.2009) 1) nařízení vlády č. 615/2006 Sb., příloha č. 1, bod 2.6, část II a III 2) vyhláška č. 356/2002 Sb., příloha č. 1, skup. kovů 2.20 a 2.21 3) vyhláška č. 356/2002 Sb., příloha č. 1, skup. 8.14 4) vyhláška č. 356/2002 Sb., příloha č. 1, skup. 8.10 Návrh závazného emisního limitu (mg/m 3 ) 10 (vztažné podmínky B) 10 (od 1.1.2010) (vztažné podmínky B) 10 (do 31.12.2009) (B bez závislosti na hmotnostním toku) 1 500 1) 20 (vztažné podmínky B) 5 2) 0,5 (B bez závislosti na hmotnostním toku) 2 2) 0,2 (B bez závislosti na hmotnostním toku) 10 4) 5 (B bez závislosti na hmotnostním toku) Pro TZL, NO 2 a HCl specifický emisní limit znamená koncentraci příslušné látky v odpadním vlhkém plynu za normálních stavových podmínek (vztažné podmínky B). Jednorázové měření emisí TZL, NO 2 a HCl bude prováděno ve smyslu 8 odst. 2, písm. b) vyhlášky č. 356/2002 Sb. 1 x za kalendářní rok, ne dříve než po uplynutí 6 měsíců od data předchozího měření. Obecné emisní limity pro Zn, Cr 6+, H + a Cl znamenají koncentraci příslušných látek ve vlhkém plynu za normálních stavových podmínek (vztažné podmínky B). Jednorázové měření emisí Zn, Cr 6+, H + a Cl bude prováděno 1 x za kalendářní rok, ne dříve než po uplynutí 6 měsíců od data předchozího měření. 10

Tabulka 4.1.3. Emisní zdroj Linka předpravy Mořírna Celkový objem van 15,7 m 3 Objem aktiv. van 10,7 m 3 (odsávání van bez odlučovače) Číslo výduchu neuvedeno Střední zdroj znečišťování ovzduší Návrh závazných emisních limitů pro Galvanovnu Mořírna Látka nebo ukazatel TZL HCl Chlor a jeho anorg. sloučeniny, vyjádřené jako Cl Emisní limity podle platné legislativy (mg/m 3 ) 100 1) (do 31.12.2009) 50 1) (od 1.1.2010) 10 1) (od 1.1.2010) 50 2) (do 31.12.2009) 1) nařízení vlády č. 615/2006 Sb., příloha č. 1, bod 2.6, část II a III 2) vyhláška č. 356/2002 Sb., příloha č. 1, skup. 8.14 Návrh závazného emisního limitu (mg/m 3 ) 10 (vztažné podmínky C) 10 (od 1.1.2010) (vztažné podmínky C) 10 (do 31.12.2009) (B bez závislosti na hmotnostním toku) Pro TZL a HCl specifický emisní limit znamená koncentraci příslušné látky v odpadním plynu za obvyklých provozních podmínek (vztažné podmínky C). Jednorázové měření emisí TZL bude prováděno 1 x za 5 kalendářních roků, ne dříve než po uplynutí 30 měsíců od data předchozího měření. Obecný emisní limit pro Cl znamená koncentraci příslušné látky ve vlhkém plynu za normálních stavových podmínek (vztažné podmínky B). Jednorázové měření emisí Cl bude prováděno 1 x za 5 kalendářních roků. 2) Provozovatel předloží úplné protokoly z jednorázového autorizovaného měření emisí ze zdrojů znečišťování ovzduší v zařízení Galvanovna. T: k datu ÚJ o žádosti Poznámka: Snížení emisních limitů vychází z posouzení způsobu koncového čištění vzdušiny, parametrů dané technologie s doporučenými hodnotami BAT, včetně porovnání s obdobnými technologiemi v ČR, návrhu závazných podmínek pro ovzduší, uvedených v kap. 13.1 žádosti a z předložených neúplných protokolů o měření emisí. V průběhu řízení bude schválen aktualizovaný Soubor technických provozních parametrů a technickoorganizačních opatření (provozní řád Galvanovna) ve smyslu 11 odst. 2 zákona č. 86/2002 Sb. pro velké zdroje znečišťování ovzduší, zpracovaný dle přílohy č. 10 vyhlášky č. 356/2002 Sb. Provozní řád bude odsouhlasen OI ČIŽP. V provozním řádu budou zapracovány podmínky IP. 4.2. Voda Poznámka: Provozovatel má Okresním úřadem Zlín, referátem životního prostředí, vydáno rozhodnutí o povolení k vypouštění odpadních vod do vod povrchových vodního toku řeky Moravy, ČHP 4-13-01-054, v ř. km. 176,800, ve stanoveném množství, kvalitě a za stanovených 11

podmínek, zn. ŽP/01/ZK/5086/317, ze dne 27.6.2001 a rozhodnutím téhož úřadu, zn. P/02/ZK/5364/402, ze dne 15.8.2002, má prodlouženou dobu platnosti povolení k vypouštění odpadních vod. Uvedená rozhodnutí k vypouštění odpadních vod do vod povrchových budou nahrazena řízením o vydání IP. MORAVAN SAFETY BELTS a.s., má zpracován Plán opatření pro případ úniku závadných látek (Havarijní plán), který je vypracován ve smyslu vyhlášky č. 450/2005 Sb., o náležitostech nakládání se závadnými látkami a náležitostech havarijního plánu, způsobu a rozsahu hlášení havárií, jejich zneškodňování a odstraňování škodlivých následků, stanovených 39 odst. 8 a 41 odst. 7 zákona č. 254/2001 Sb., o vodách, který byl schválen Městským úřadem Otrokovice, odborem životního prostředí, zn. OŽP/3528/200540182/2005/tomec, ze dne 19.9.2005. Plán opatření pro případ úniku závadných látek bude schválen řízením o vydání IP. Provoz je zásobován odběrem pitné vody z úpravny vody, která se nachází v areálu podniku, příp. z městského vodovodu a splňuje hygienické limity pro pitnou vodu. Úpravna vody byla uvedena do provozu v roce 1971 a provozuje ji jiný provozovatel (Moravan Aeroplanes a.s.). Zařízení má svůj schválený provozní řád. Monitoring pitné vody je realizován 2 x ročně (úplný rozbor) a 4 x ročně (zkrácený rozbor). Zdrojem vody pro úpravnu je prameniště Moravan Otrokovice, zařízení má vydáno povolení k odběru podzemních vod. Úpravna vody je určena k úplnému a plynulému zásobování celého areálu Moravanu vodou pro účely pitné, zdravotní a průmyslové. Odpadní voda z galvanovny teče samospádem do akumulačních jímek v přístavku budovy a dále je čerpána do neutralizační stanice, kde je upravována ve třech reakčních nádržích. Kontrola kvality odpadních vod je prováděna 1 x měsíčně a vzorky pro kontrolní rozbory jsou odebírány na odtoku z kontrolní jímky neutralizační stanice. Upravená odpadní voda je vypouštěna do podnikové kanalizace v areálu, která je v majetku společnosti Moravan Aeroplanes a.s., na základě smlouvy. Provoz čištění odpadních vod se řídí provozním řádem neutralizační stanice, rozhodnutím o povolení vypouštění vod a ostatními podnikovými normami. Kaly z neutralizační stanice jsou předávány oprávněné osobě. 1) Množství a míra znečištění odpadních vod v místě odběrů vzorků OV vypouštěných do podnikové kanalizace v areálu budou trvale odpovídat hodnotám stanovených rozhodnutím vodoprávního úřadu. 4.3. Hluk, vibrace a neionizující záření a) Hluk Provoz zařízení galvanovny není zdrojem hluku dosahujícího mimo areál provozovny. 1) Dodržovat nejvyšší přípustné hodnoty hluku stanovené v nařízení vlády č. 148/2006 Sb. Denní doba 50 db (6,00 až 22,00) Pro noční dobu 40 db (22,00 až 6,00) b) Vibrace Závazné podmínky nejsou navrženy. c) Neionizující záření Závazné podmínky nejsou navrženy. 12

4.4. Nakládání s odpady Se vzniklými odpady bude nakládáno dle zákona č. 185/2001 Sb., ve znění zákona č. 106/2005 Sb., o odpadech a jeho prováděcích předpisů. Poznámka: Provozovatel má udělen souhlas k nakládání s nebezpečnými odpady (viz příloha č. II.1 žádosti) rozhodnutím č. 144 KÚ Zlínského kraje, odboru ŽPZ, zn. KUZL 49665/2006, ze dne 4.8.2006, s platností do 31.8.2011. Provozovatel vypracoval Plán odpadového hospodářství (viz příloha č. XV.3 žádosti) pro celou společnost MORAVAN SAFETY BELTS a.s. Stanovisko KÚ Zlínského kraje, odboru ŽPZ, k vypracovanému POH nebylo k žádosti doloženo. Provozovatel jmenoval odpadového hospodáře společnosti, jelikož naplňuje podmínky dané 15 odst. 1 zákona o odpadech o jeho ustanovení (viz příloha III.1 žádosti). Souhlas k k nakládání s nebezpečnými odpady bude nahrazen řízením o vydání IP. K ústnímu jednání o žádosti provozovatel může aktualizovat seznam N odpadů pro zařízení Galvanovna, které budou zahrnuty do IP. Závazné podmínky nejsou navrženy. 4.5. Opatření k vyloučení rizik po ukončení činnosti Tři měsíce před ukončením provozu bude předložen povolovacímu orgánu Plán postupu ukončení provozu podléhající schválení všemi dotčenými orgány. 4.6. Ochrana zdraví člověka, zvířat a životního prostředí Závazné podmínky nejsou navrženy. Poznámka: Všechny bezpečnostní listy nebezpečných chemických látek a přípravků musí odpovídat požadavkům vyhlášky č. 231/2004 Sb. a 23 zákona č. 356/2003 Sb. Podle zákona č. 356/2003 Sb. je třeba označit všechny používané a skladované chemické látky a chemické přípravky. Pověřená osoba nakládající s nebezpečnými chemickými látkami musí mít trvale k dispozici bezpečnostní listy všech chemických látek. Při periodickém školení obslužného personálu zdůrazňovat i hlediska související s ochranou zdraví a životního prostředí. 4.7. Hospodárné využití surovin a energie Závazné podmínky nejsou navrženy. Poznámka: Provozovatel nenaplňuje podmínky vyplývající ze zákonného ustanovení 9 odst. 3 písm. c) zákona č. 406/2000 Sb. a 10 odst. 2 vyhlášky č. 213/2001 Sb. o povinnosti vypracování Energetického auditu. Společnost vykazuje celkové množství vstupních paliv a energie v hodnotě 13 074 GJ/rok (viz kap. 7.4.1 žádosti údaj za rok 2006). 13

4.8. Opatření pro předcházení haváriím Poznámka: Provozovatel vypracoval ve smyslu ustanovení 3 zákona č. 59/2006 Sb., o prevenci závažných havárií, protokolární oznámení o hodnocení rizikovosti a zařazení objektu nebo zařízení do skupiny A či B (viz příloha č. XVII.1 žádosti), ze kterého vyplynulo, že objekty zařízení, v nichž jsou umístěny či využívány nebezpečné chemické látky a přípravky, nesplňují podmínky pro limitní množství těchto látek stanovené ve sloupci 1 tabulek I a II dle přílohy č. 1 zákona, nebo se tyto látky v objektu (zařízení) vůbec nevyskytují. Stanovisko KÚ Zlínského kraje, odboru ŽPZ, k předloženému oznámení nebylo doloženo. Závazné podmínky nejsou navrženy. 4.9. Opatření týkající se situací odlišných od podmínek běžného provozu Závazné podmínky nejsou navrženy. 4.10. Dálkové přemísťování znečištění a zajištění vysoké úrovně ochrany životního prostředí jako celku Závazné podmínky nejsou navrženy. Poznámka: Na území společnosti MORAVAN SAFETY BELTS a.s. nebyla zjištěna žádná stará ekologická zátěž (viz kap. 9.1.9 žádosti). Dle předložených podkladů zařízení není zdrojem dálkového přenosu znečištění (viz kap. 3.1 žádosti). 4.11. Další podmínky Závazné podmínky nejsou navrženy. Poznámka: Provozovatel v žádosti o vydání IP neuvádí žádná plánovaná nápravná technická a organizační opatření v oblasti snižování vlivu posuzovaného zařízení na ŽP, úspor surovin a energie. 4.12. Kontrola a monitorování Viz. kapitola 4.1. a kapitola 4.13. 4.13. Postup vyhodnocování plnění podmínek integrovaného povolení Provozovatel zařízení je povinen podle příslušných právních předpisů: předložit dílčí roční zprávu plnění podmínek IP KÚ Zlínského kraje, odboru životního prostředí a zemědělství, ke 30. 4. běžného roku, ohlásit KÚ Zlínského kraje plánovanou změnu zařízení, 14

neprodleně hlásit dotčeným orgánům všechny mimořádné situace, havárie zařízení a havarijní úniky znečišťujících látek ze zařízení do životního prostředí. 5. Vypořádání se stanovisky a připomínkami účastníků řízení KÚ Zlínského kraje byla doručena vyjádření k žádosti o integrované povolení od: ČIŽP OI Brno, Lieberzeitova 14, 614 00 Brno Vypořádání s připomínkami ČIŽP OI Brno: 1. Zhodnocení návrhu závazných podmínek provozu zařízení (kap. 13 žádosti): V oblasti ochrany ovzduší je jako závazná podmínka provozu stanoven emisní limit pro emise tuhých látek. Požadujeme, aby hodnota tohoto emisního limitu byla stanovena stejně jako v již dříve vydaných povoleních pro galvanovny KOVONAX Bystřice p. Hostýnem a MAGNETON Kroměříž, tedy 10 mg/m 3. 2. Návrh dalších podmínek: Stanovit emisní limit pro emise anorganických sloučenin chloru u vzdušniny odsávané z mořících lázní s roztokem kyseliny chlorovodíkové. Provozní, manipulační a skladovací plochy, kde jsou umístěny funkční lázně musí být řádně vodohospodářsky zabezpečeny, nebo odkanalizovány do akumulační nádrže neutralizační stanice. Jejich provedení musí zaručovat těsnost a odolnost proti agresivnímu působení chemikálií. Těsnost nádrží bude ověřována dle platné legislativy. Zohledněno v kap. 4.1 a 4.2. 6. Stanovení BAT Zpracovatel v kapitolách 5.4, 7.1.5, 8.9 a 10.12 žádosti o vydání IP zpracoval posouzení parametrů zařízení s nejlepšími dostupnými technikami. Posouzení s BAT bylo vypracováno věcně a obsahově správně s použitím níže uvedených BREFů: Referenční dokument o nejlepších dostupných technikách pro povrchové úpravy kovů a plastů s použitím elektrolytických nebo chemických postupů, srpen 2005. Referenční dokument o obecných principech monitorování, překlad z originálu z července 2003. Referenční dokument BAT pro Běžné čištění odpadních vod a odpadních plynů, systémy managementu v chemickém průmyslu, překlad originálu z února 2003. Příloha č. 3 zákona 76/2002 Sb., o integrované prevenci. 15

6.1. Plnění jednotlivých vybraných ukazatelů BAT Předmět porovnání Systém environmentálního řízení Řízení provozu a údržby Minimalizace míry zmetkovitosti Promíchávání pracovních lázní Ohřev Chlazení Snížení spotřeby vody v procesu Oplachování Technologické nebo technické řešení v zařízení Společnost nemá zaveden systém EMS dle normy ČSN EN ISO 14 000:2004. Ve společnosti jsou jasně definovány odpovědnosti (úlohy definování, dokumentování a komunikace, odpovědnosti a vedení). Školení pracovníků je pravidelně zajišťováno. Výrobní kvalita je garantována certifikovaným systémem jakosti dle norem ISO 9001. Provozní pracovníci jsou školeni v používání tohoto systému. Promíchávání lázní je prováděno pomocí proudění kapaliny a nízkotlakým vzduchem, promíchávání lázní zajišťuje přístup čerstvého roztoku k povrchu dílů. Nastavení optimální teploty lázní je řízeno termostaty. Teplota lázně je udržovaná v optimálním teplotním rozmezí. Je zamezeno vyschnutí lázní. Chlazení se využívá pouze pro celou technologii. Jako chladící medium je využívána voda, která se následně využívá jako náplň do oplachových van. Snížení spotřeby vody a surovin monitorováním spotřeby v provozu, dodržením technologické kázně. V provozu je využíván tzv. ekonomický oplach k doplňování pracovních lázní. Nejlepší dostupná technika Zavedení a udržování EMS. Zavedení programů kontroly a údržby. Minimalizace vlivu na ŽP z nekvalitní výroby systémem řízení, pravidelná společná hodnocení specifikace a kontroly kvality výroby odběratelem a výrobcem. Promíchávání pracovních lázní. Monitorování teploty a její udržování v optimálním pracovním rozpětí, je nutné používat monitorovací systém, aby bylo zajištěno, že nádrže nevyschnou. Zabránit nadbytečnému chlazení optimalizací složení pracovní lázně a pracovní teploty. Používání uzavřeného chladícího systému pro nové chladící systémy. Monitoring všech míst spotřeby vody a materiálů v provozu, zaznamenávání údajů spotřeby. Zpětné využití vody z oplachových lázní. Použití vícenásobného oplachu. Porovnání a zdůvodnění rozdílů V souladu s BAT částečně. V souladu s BAT. V souladu s BAT. V souladu s BAT. V souladu s BAT. V souladu s BAT částečně. V souladu s BAT. V souladu s BAT. 16

Předcházení a snížení množství odpadů Je prováděna statistická kontrola procesu, jsou sestaveny průběžné diagramy složení koncentrace lázní. V lázních je sledována spotřeba chemikálií. Odpady jsou tříděny, označeny a předány firmám k využití. Minimalizace vzniku odpadu použitím technik kontroly, používání a ztrát surovin v procesech. Pokud vzniknou odpady, je nutné je třídit a označovat, a to již v procesech nebo v průběhu úpravy odpadů, lze je zpětně využít nebo regenerovat s dostatečnou účinností. V souladu s BAT. 7. Souhrnné hodnocení BAT 7.1. Použití nízkoodpadové technologie Společnost MORAVAN SAFETY BELTS a.s. nezpracovává v zařízení Galvanovna žádný odpad. Odpady, které produkuje, předává externím odběratelům za účelem jejich využití nebo odstranění, kteří jsou ze zákona o odpadech oprávněni k jejich převzetí, včetně nebezpečných odpadů. Hledisko je plněno. 7.2. Použití látek méně nebezpečných Nebezpečné chemické látky a přípravky (ve smyslu zákona č. 356/2003 Sb.) a látky škodlivé vodám (ve smyslu zákona č. 254/2001 Sb.), se v zařízení v souvislosti s výrobou používají v míře nezbytně nutné. Jedná se o látky, které z důvodů specifického zaměření technologie a specifických vlastností používaných látek nelze nahradit látkami či přípravky jinými. Pro všechny uvedené látky existují bezpečnostní listy, podle kterých je s látkami nakládáno. Hledisko je plněno. 7.3. Podpora zhodnocování a recyklace látek Při povrchových úpravách je používán tzv. ekonomický oplach. Hledisko je plněno. 7.4. Srovnatelné procesy Automatická zinkovací linka FIAMMA i ruční kombinovaná zinkovací a eloxovací linka je plně srovnatelná s podobnými zařízeními provozovanými v ČR i ve světě. Hledisko je plněno. 17

7.5. Technický pokrok Automatická pokovovací linka pro galvanické zinkování závěsným nebo bubnovým způsobem poskytuje dlouhodobě dostatečnou ochranu proti korozním účinkům atmosféry a patří mezi moderní technologie. Hledisko je plněno. 7.6. Charakter, účinky a množství emisí a) Emise do ovzduší Procesní vany zařízení Galvanovna společnosti MORAVAN SAFETY BELTS a.s. jsou odsávány bez odlučovačů do ovzduší. Žadatel uvedl v kap. 8.9 žádosti porovnání doporučených emisních parametrů BAT s hodnotami zjištěnými na zařízení jednorázovým autorizovaným měřením pouze pro naměřené hodnoty emisí TZL. Tabulkové srovnání těchto hodnot uvádíme v následující tabulce. Tabulka 7.6.1 Porovnání naměřených emisí zařízení Galvanovna společnosti MORAVAN SAFETY BELTS a.s. s hodnotami BAT Látka nebo ukazatel Parametr BAT (mg/m 3 ) Parametr zařízení (mg/m 3 ) Zdůvodnění rozdílů Automatická zinkovací linka FIAMMA TZL 5 30 0,2 Vyhovuje BAT NO x jako NO 2 5 500 neměřeno Nelze porovnat HCl 0,3 30 neměřeno Nelze porovnat Zn 0,01 0,5 neměřeno Nelze porovnat Cr 6+ 0,01 0,2 neměřeno Nelze porovnat Ruční zinkovací a eloxovaní linka + mořírna TZL 5 30 0,5 1,7 Vyhovuje BAT NO x jako NO 2 5 500 neměřeno Nelze porovnat HCl 0,3 30 neměřeno Nelze porovnat Zn 0,01 0,5 neměřeno Nelze porovnat Cr 6+ 0,01 0,2 neměřeno Nelze porovnat Na základě tohoto porovnání lze konstatovat, že parametry ve sledovaných hodnotách emisí TZL ze zařízení vyhovují BAT. Emise HCl, Zn, Cr 6+ a H + nebyly měřeny a nelze je s doporučenými hodnotami BAT porovnat. b) Emise do vody Odpadní vody z galvanovny jsou čerpány do neutralizační stanice, kde jsou upravovány ve třech reakčních nádržích. Upravená odpadní voda je vypouštěna do podnikové kanalizace v areálu, která je v majetku společnosti Moravan Aeroplanes a.s., na základě smlouvy. Provoz čištění odpadních vod se řídí provozním řádem neutralizační stanice, rozhodnutím o povolení vypouštění vod a ostatními podnikovými normami. Hledisko nelze zohlednit. 18

c) Emise hluku Provoz zařízení galvanovny není zdrojem hluku dosahujícího mimo areál provozovny. Hledisko nelze zohlednit. d) Emise vibrací nejsou relevantní. e) Emise neionizujícího záření nejsou relevantní. 7.7. Datum uvedení zařízení do provozu Automatická zinkovací linka FIAMMA 1996 Ruční kombinovaná zinkovací a eloxovací linka 1994 Neutralizační stanice a linka předúpravy mořírna 1991 7.8. Doba potřebná k zavedení BAT Provoz je standardním provozem se standardními technologiemi v dané lokalitě. 7.9. Spotřeba a druh surovin používaných v technologickém procesu a jejich energetická účinnost Provozovatel eviduje a vyhodnocuje spotřebu energie v rozvodech a spotřebičích, včetně ztráty energií. Důsledně bilancuje všechny spotřeby surovin a energií za účelem dosažení jejich optimální spotřeby. Mezi nakupované energie patří pouze elektrická energie, teplo a pitná voda. Suroviny a materiály určené k chemické úpravě v galvanovně jsou používány v množství daném technologickými předpisy. 7.10. Požadavek prevence nebo omezení celkových dopadů emisí na životní prostředí a rizik s nimi spojených na minimum Společnost nemá zaveden systém environmentálního řízení dle norem řady ISO 14 001 (EMS). MORAVAN SAFETY BELTS a.s. je držitelem certifikátu kvality ISO 9 001:2000. Jsou zpracovány provozní a manipulační řády zahrnující požadavky na předcházení havarijních stavů zařízení. Hledisko je plněno částečně. 7.11. Požadavek prevence a omezení celkových dopadů emisí Provozovatel zařízení bude tento požadavek plnit pravidelnou revizní činností na zařízeních prováděním oprav podle schválených plánů a pravidelnou údržbou. Postup při jednotlivých činnostech je specifikován v interních předpisech společnosti. Hledisko je plněno. 19

8. Seznam použité legislativy Dokument Číslo Název o integrované prevenci a o omezování znečištění, o integrovaném zákon 76/2002 Sb. registru znečišťování a o změně některých zákonů (zákon o integrované prevenci) o prevenci závažných havárií způsobených vybranými zákon 59/2006 Sb. nebezpečnými chemickými látkami nebo chemickými přípravky a o změně zákona č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a zákona č. 320/2002 Sb., o změně a zrušení některých zákonů v souvislosti s ukončením činnosti okresních úřadů, ve znění pozdějších předpisů (zákon o prevenci závažných havárií) zákon 86/2002 Sb. o ochraně ovzduší a o změně některých dalších zákonů (zákon o ochraně ovzduší) zákon 100/2001 Sb. o posuzování vlivů na životní prostředí a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o posuzování vlivů na životní prostředí) zákon 185/2001 Sb. o odpadech a o změně některých dalších zákonů zákon 106/2005 Sb. úplné znění zákona č. 185/2001 Sb. zákon 254/2001 Sb. o vodách a o změně některých zákonů (vodní zákon) zákon 274/2001 Sb. o vodovodech a kanalizacích pro veřejnou potřebu a o změně některých zákonů (zákon o vodovodech a kanalizacích) zákon o chemických látkách a chemických přípravcích a o změně 356/2003 Sb. některých zákonů zákon 359/2003 Sb. kterým se mění zákon č. 406/2000 Sb., o hospodaření energií zákon 406/2000 Sb. o hospodaření energií nařízení vlády 61/2003 Sb. o ukazatelích a hodnotách přípustného znečištění povrchových vod a odpadních vod, náležitostech povolení k vypouštění odpadních vod do vod povrchových a do kanalizací a o citlivých oblastech nařízení vlády 615/2006 Sb. O stanovení emisních limitů a dalších podmínek provozování ostatních stacionárních zdrojů znečišťování ovzduší nařízení vlády 148/2006 Sb. o ochraně zdraví před nepříznivými účinky hluku a vibrací vyhláška 213/2001 Sb. kterou se vydávají podrobnosti náležitostí energetického auditu vyhláška 231/2004 Sb. kterou se stanoví podrobný obsah bezpečnostního listu k nebezpečné chemické látce a chemickému přípravku vyhláška 355/2002 Sb. kterou se stanoví emisní limity a další podmínky provozování ostatních stacionárních zdrojů znečišťování ovzduší emitujících těkavé organické látky z procesů aplikujících organická rozpouštědla a ze skladování a distribuce benzinu vyhláška 509/2005 Sb. kterou se mění vyhláška č. 355/2002 Sb., kterou se stanoví emisní limity a další podmínky provozování ostatních stacionárních zdrojů znečišťování ovzduší emitujících těkavé organické látky z procesů aplikujících organická rozpouštědla a ze skladování a distribuce benzinu vyhláška 356/2002 Sb. kterou se stanoví seznam znečišťujících látek, obecné emisní limity, způsob předávání zpráv a informací, zjišťování množství vypouštěných znečišťujících látek, tmavosti kouře, přípustné míry obtěžování zápachem a intenzity pachů, podmínky autorizace osob, požadavky na vedení provozní evidence zdrojů znečišťování ovzduší a podmínky jejich uplatňování. 20

vyhláška vyhláška vyhláška vyhláška kterou se stanoví Katalog odpadů, Seznam nebezpečných odpadů a seznamy odpadů a států pro účely vývozu, dovozu a tranzitu 381/2001 Sb. a odpadů a postup při udělování souhlasu k vývozu, dovozu a tranzitu odpadů (Katalog odpadů) 383/2001 Sb. o podrobnostech nakládání s odpady kterou se stanoví vzor žádosti o vydání integrovaného povolení, 554/2002 Sb. rozsah a způsob jejího vyplnění kterou se stanoví forma a způsob vedení evidence podkladů 572/2004 Sb. nezbytných pro ohlašování do integrovaného registru znečišťování 9. Seznam použitých zkratek BAT Nejlepší dostupná technika (Best Available Technique) BREF Referenční dokument ČIŽP OI Česká inspekce životního prostředí oblastní inspektorát ČHMÚ Český hydrometeorologický ústav ČOV Čistírna odpadních vod DEMI voda Demineralizovaná voda EIA Posuzování vlivů na životní prostředí EMS Systém environmentálního managementu HP Havarijní plán CHÚV Chemická úpravna vody ILNO Identifikační list nebezpečného odpadu IP Integrované povolení KUZL Krajský úřad Zlínského kraje KHS Krajská hygienická stanice k. ú. Katastrální území p.č. Parcelní číslo MŽP Ministerstvo životního prostředí NS Neutralizační stanice POH Plán odpadového hospodářství SZZO Střední zdroj znečišťování ovzduší VZZO Velký zdroj znečišťování ovzduší ŽPZE Životní prostředí a zemědělství 21