NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2014/2816(INI)

Podobné dokumenty
Výbor pro zahraniční věci

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2016/2226(INI)

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

Uzavření Dohody o přidružení mezi Evropskou unií na jedné straně a Moldavskou republikou na straně druhé

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2016/0125(COD)

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

Výbor pro zahraniční věci

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

EVROPSKÝ PARLAMENT NÁVRH ZPRÁVY. Výbor pro dopravu a cestovní ruch 2008/2136(INI)

Výbor pro mezinárodní obchod

NÁVRH STANOVISKA. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2014/0083(NLE) pro Výbor pro zahraniční věci

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2104(INI)

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0415(COD)

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2011/2157(INI) o přezkumu evropské politiky sousedství (2011/2157(INI))

Rada Evropské unie Brusel 12. prosince 2017 (OR. en)

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2015/0000(INI)

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/2157(INI)

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro mezinárodní obchod

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-21

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 11. února 2011 (15.02) (OR. en) 6387/11 FREMP 13 JAI 101 COHOM 44 JUSTCIV 19 JURINFO 5

PŘIJATÉ TEXTY. Udělení absolutoria za rok 2013: Evropská nadace odborného vzdělávání (ETF)

Výbor pro rozpočtovou kontrolu

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2016/2008(INI)

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/2167(INI)

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2150(INI)

EVROPSKÝ PARLAMENT NÁVRH ZPRÁVY. Výbor pro zaměstnanost a sociální věci PROZATÍMNÍ ZNĚNÍ 2004/2189(INI)

Výbor pro ústavní záležitosti. pro Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro rozpočtovou kontrolu

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro ústavní záležitosti. Navrhovatelka(*): Beatriz Becerra Basterrechea, Petiční výbor

Výbor pro rozpočtovou kontrolu

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/2153(INI) o ochraně spotřebitelů v souvislosti se základními službami (2013/2153(INI))

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-24

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2011/2146(INI)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ SDĚLENÍ KOMISE RADĚ A EVROPSKÉMU PARLAMENTU. Předloha Prohlášení o hlavních zásadách pro udržitelný rozvoj

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

P7_TA(2011)0207 Poskytnutí další makrofinanční pomoci Gruzii ***I

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro rozpočtovou kontrolu

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0023/1. Pozměňovací návrh. Igor Šoltes za skupinu Verts/ALE

PŘIJATÉ TEXTY. Usnesení Evropského parlamentu ze dne 7. února 2018 o složení Evropského parlamentu (2017/2054(INL) 2017/0900(NLE))

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0317/2016. Pozměňovací návrh. Ioan Mircea Paşcu za skupinu S&D

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

N 040 / 10 / 02, N 041 / 10 / 02 a K 042 / 10 / 02

P7_TA-PROV(2010)0035 Situace na Ukrajině

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2014/2072(BUD)

PŘIJATÉ TEXTY. Dohody o přidružení / Prohloubené a komplexní zóny volného obchodu s Gruzií, Moldavskem a Ukrajinou

* ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0206/

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2321(INI) o přispění družstev k překonání krize (2012/2321(INI))

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro právní záležitosti

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2016/2030(INI)

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro zahraniční věci. Pozměňovací návrh, který předložil poslanec Cem Özdemir za skupinu Verts/ALE

I. MIGRACE Vnější rozměr

B8-0008/2015 } Helmut Scholz, Miloslav Ransdorf, Barbara Spinelli, Patrick Le Hyaric, Marie- Christine Vergiat za skupinu GUE/NGL

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro rozpočtovou kontrolu NÁVRH DRUHÉ ZPRÁVY

Delegace naleznou v příloze závěry Rady o vztazích EU se Švýcarskou konfederací ve znění přijatém Radou pro životní prostředí dne 28. února 2017.

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/2130(INI)

P7_TA-PROV(2012)0383 Režim Společenství pro kontrolu vývozu, přepravy, zprostředkování a tranzitu zboží dvojího užití ***I

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro rozpočtovou kontrolu

Výbor pro zahraniční věci

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2015/0093(COD)

PŘEDBĚŽNÝ NÁVRH USNESENÍ

PŘÍLOHA SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, RADĚ, EVROPSKÉMU HOSPODÁŘSKÉMU A SOCIÁLNÍMU VÝBORU A VÝBORU REGIONŮ. Pracovní program Komise na rok 2018

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/2174(INI)

9851/14 ESPACE 46 COMPET 277 IND 160 TRANS 274 RECH 190

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2324(INI)

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

CS Jednotná v rozmanitosti CS B8-0212/5. Pozměňovací návrh

EVROPSKÝ PARLAMENT. Hospodářský a měnový výbor PE v01-00

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/2053(INI)

10116/14 mp/eh/bl 1 DG D 2B

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS B7-****/2013. předložený na základě prohlášení Komise

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro rozpočtovou kontrolu

10995/15 id/bl 1 DG C 2A

Společný návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Svatou Lucií o zrušení vízové povinnosti pro krátkodobé pobyty

ZPRÁVA KOMISE RADĚ. v souladu s článkem 2 nařízení Rady (ES) č. 552/97, pokud jde o nucenou práci v Myanmaru/Barmě

Hospodářský a měnový výbor NÁVRH STANOVISKA. pro Výbor pro zaměstnanost a sociální věci

PŘIJATÉ TEXTY Prozatímní znění

10254/16 eh/vmu 1 DGC 2B

Priority vztahů EU se zeměmi Východního partnerství

CS Jednotná v rozmanitosti CS B7-0074/9. Pozměňovací návrh. Doris Pack za skupinu PPE

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0392/1. Pozměňovací návrh. Harald Vilimsky, Mario Borghezio za skupinu ENF

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2014/2221(INI)

SPOLEČNÝ NÁVRH USNESENÍ

PŘEDBĚŽNÝ NÁVRH USNESENÍ

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

P7_TA(2013)0432. Místní orgány a občanská společnost

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2011/2037(INI) o politice v oblasti auditu: poučení z krize (2011/2037(INI))

A. Smlouva o Evropské unii

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

PŘEDBĚŽNÝ POŘAD JEDNÁNÍ VÝBOR STÁLÝCH ZÁSTUPCŮ (část II) Budova Europa, Brusel 21. února 2018 (10:00 hod.) Body k jednání (II)

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0023(COD)

Dokument ze zasedání ADDENDUM. ke zprávě

Transkript:

EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Výbor pro zahraniční věci 29.9.2014 2014/2816(INI) NÁVRH ZPRÁVY obsahující návrh nelegislativního usnesení k návrhu rozhodnutí Rady o uzavření, jménem Evropské unie, Dohody o přidružení mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii a jejich členskými státy na jedné straně a Gruzií na straně druhé (09827/2014 C8-0129/2014 2014/0086(NLE) 2014/2816(INI)) Výbor pro zahraniční věci Zpravodaj: Andrejs Mamikins PR\1033995.doc PE537.388v01-00 Jednotná v rozmanitosti

PR_INI_ConsentMotion OBSAH Strana NÁVRH NELEGISLATIVNÍHO USNESENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU... 3 PE537.388v01-00 2/7 PR\1033995.doc

NÁVRH NELEGISLATIVNÍHO USNESENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU k návrhu rozhodnutí Rady o uzavření, jménem Evropské unie, Dohody o přidružení mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii a jejich členskými státy na straně jedné a Gruzií na straně druhé (09827/2014 C8-0129/2014 2014/0086(NLE) 2014/2816(INI)) Evropský parlament, s ohledem na návrh rozhodnutí Rady (09827/2014), s ohledem na návrh dohody o přidružení (dále jen dohoda ) mezi Evropskou unií a Gruzií (17901/2013), s ohledem na žádost o souhlas, kterou předložila Rada v souladu s článkem 217 a čl. 218 odst. 6 druhým pododstavcem písm. a), odst. 7 a odst. 8 druhým pododstavcem Smlouvy o fungování Evropské unie (C8-0129/2014), s ohledem na dohodu o příměří ze dne 12. srpna 2008, kterou zprostředkovala EU a kterou podepsaly Gruzie a Ruská federace, a na prováděcí dohodu ze dne 8. září 2008, s ohledem na společné prohlášení přijaté na vrcholné schůzce Východního partnerství, která se konala v Praze dne 7. května 2009, s ohledem na uzavření dohod o zjednodušení vízového styku mezi EU a Gruzií a o zpětném přebírání osob, které vstoupily v platnost dne 1. března 2011, s ohledem na své usnesení ze dne 17. listopadu 2011 obsahující doporučení Evropského parlamentu Radě, Komisi a Evropské službě pro vnější činnost k jednáním o dohodě o přidružení Gruzie k EU 1, s ohledem na zprávu Evropské komise o pokroku Gruzie ze dne 27. března 2011, s ohledem na své usnesení ze dne 17. dubna 2014 o ruském nátlaku na země Východního partnerství, a zejména destabilizaci východní Ukrajiny 2, s ohledem na činnost zvláštního poradce EU pro ústavní a právní reformu a lidská práva v Gruzii Thomase Hammarberga a na jeho zprávu a doporučení Gruzie v procesu transformace. Zpráva o lidskoprávním rozměru: souvislosti, přijatá opatření a přetrvávající problémy ze září 2013 a na zprávu ze dne 10. července 2014 o návazné misi, s ohledem na svůj postoj v prvním čtení ze dne 16. dubna 2014 k návrhu rozhodnutí Rady o uzavření Protokolu k Dohodě o partnerství a spolupráci mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na straně jedné a Gruzií na straně druhé o rámcové dohodě mezi Evropskou unií a Gruzií o obecných zásadách účasti Gruzie na 1 Úř. věst. C 153 E, 31.5.2013, s. 137. 2 Přijaté texty, P7_TA(2014)0457. PR\1033995.doc 3/7 PE537.388v01-00

programech Unie 1, s ohledem na program přidružení (dále jen program ), který nahradí akční plán evropské politiky sousedství, s ohledem na článek 49 Smlouvy o Evropské unii, s ohledem na své nelegislativní usnesení ze dne XX. října 2014 k návrhu tohoto rozhodnutí 2, s ohledem na čl. 99 odst. 1 druhý pododstavec jednacího řádu, s ohledem na zprávu Výboru pro zahraniční věci a stanoviska Výboru pro mezinárodní obchod a Výboru pro průmysl, výzkum a energetiku (A8-0000/2014), A. vzhledem k tomu, že v Gruzii panuje napříč politickým spektrem široká celonárodní podpora evropské integraci; B. vzhledem k tomu, že v posledních několika letech dosáhla Gruzie značného pokroku v oblasti reforem a posilování vztahů s EU; C. vzhledem k tomu, že v rámci evropské politiky sousedství tvoří Východní partnerství smysluplný politický rámec pro prohlubování vztahů, rychlejší sdružování k politickým účelům a další hospodářskou integraci mezi EU a Gruzií, které pojí silné zeměpisné, historické a kulturní vazby, na základě podpory politických a sociálně hospodářských reforem a pomoci při sbližování na cestě do EU, D. vzhledem k tomu, že Parlament plně podporuje uvolnění vízového režimu pro gruzínské občany jako okamžitý projev těsnějších vztahů mezi EU a Gruzií a přímou výhodu pro obyvatelstvo; E. vzhledem k tomu, že uzavření dohody není cílem samo o sobě, ale je součástí širšího procesu usilujícího o to, aby se tato země ocitla z hospodářského, politického i sociálního hlediska v evropském hlavním proudu, a v tomto směru je klíčové provádění dohody; F. vzhledem k tomu, že aktivní zapojení Gruzie a závazek k dodržování společných hodnot a zásad, včetně demokracie, právního státu, řádné správy věcí veřejných a lidských práv, opírající se o společné přesvědčení o jedinečnosti každého člověka, má zásadní význam pro dosažení pokroku v tomto procesu, pro úspěšné uplatňování dohody a pro zajištění toho, aby měla trvalý dopad na rozvoj v této zemi; G. vzhledem k tomu, že díky pevnějším politickým a hospodářským vazbám se celý evropský kontinent bude moci těšit větší stabilitě a prosperitě; 1. vřele vítá podpis dohody o přidružení coby významný krok vpřed ve vztazích mezi EU 1 Přijaté texty, P7_TA(2014)0404. 2 Přijaté texty, P8_TA(0000)0000. PE537.388v01-00 4/7 PR\1033995.doc

a Gruzií a ztělesnění závazku k cestě politického přidružení a hospodářské integrace; zdůrazňuje, že ratifikace dohody nepředstavuje konečný cíl sama o sobě a že klíčové bude důsledné uplatňování dohody; 2. konstatuje, že podle článku 49 SEU má Gruzie stejně jako kterýkoli jiný evropský stát evropskou perspektivu a může požádat o členství v Unii, pokud se bude řídit zásadami demokracie, dodržovat základní svobody, lidská práva a práva menšin a zajistí fungování právního státu; 3. zdůrazňuje, že dohoda má primárně sloužit gruzínskému obyvatelstvu a představuje rámec pro udržitelný rozvoj a demokracii v Gruzii; 4. vyzývá Gruzii, aby zajistila, že budou reformy zakotveny a pevně zakořeněny v institucionálním rámci; 5. vítá program přidružení, který vytváří praktický rámec pro dosažení prvořadých cílů dohody a měl by být vodítkem pro rozvoj vztahů mezi EU a Gruzií; 6. zdůrazňuje, že do provádění programu by měly být zapojeny Gruzie i EU a že priority v něm stanovené by měly obdržet náležitou technickou a finanční podporu; vyzývá Komisi a členské státy, aby při plánování finanční pomoci Gruzii svou podporu koordinovaly a aby priority programu učinily obecnými zásadami; 7. vyzývá strany, aby určily potřeby v oblasti odborné přípravy, jež jsou nezbytné k tomu, aby byla Gruzie schopna zajistit plnění svých povinností vyplývajících z dohody a programu; 8. zdůrazňuje, že je důležité posílit stabilitu, nezávislost a efektivnost institucí ručících za demokracii (zejména soudnictví), právní stát a řádnou správu věcí veřejných a konsolidovat systém ochrany lidských práv a základních svobod; 9. poukazuje na úsilí gruzínských orgánů v oblasti demokratických reforem, včetně snahy o reformu soudnictví, a na nutnost řádně a důsledně vyšetřit všechna obvinění z porušování lidských práv; uznává základní zásadu rovnosti před zákonem; zdůrazňuje však, že všechna stíhání by měla být transparentní, přiměřená a prosta politické motivace a že by měla vždy probíhat řádným postupem; 10. oceňuje práci zvláštního poradce EU Thomase Hammarberga i jeho zprávu Gruzie v procesu transformace a zprávu ze dne 10. července 2014 o návazné návštěvě; vyzývá gruzínské orgány, aby doporučení obsažená v těchto zprávách plně provedla; 11. žádá gruzínské orgány, aby pokračovaly v boji proti korupci na všech úrovních a ve všech oblastech života a aby vybudovaly zcela nezávislé soudnictví, mimo jiné s cílem zvýšit důvěru veřejnosti v soudní moc; 12. upozorňuje na význam právní úpravy zákazu diskriminace pro zajištění rovnosti a ochrany všech menšin; vítá schválení antidiskriminačního zákona gruzínským parlamentem a žádá jeho důsledné uplatňování v souladu s literou a duchem předpisů EU a Listiny základních práv Evropské unie; konstatuje, že jde o důležitý krok PR\1033995.doc 5/7 PE537.388v01-00

v procesu uvolňování vízového režimu; vybízí gruzínské orgány, aby v této věci uspořádaly informační kampaně; 13. oceňuje práci, kterou Gruzie odvedla při provádění dohod o zjednodušení vízového styku a zpětném přebírání osob; vítá rovněž postup dialogu o vízech; podporuje bezvízový styk s Gruzií jako hmatatelný pozitivní krok ve prospěch gruzínských občanů; 14. vyzývá gruzínskou vládu, aby prosazovala svobodu sdělovacích prostředků, svobodu projevu a pluralitu sdělovacích prostředků a aby sdělovacím prostředků umožnila podávat nezávislé a objektivní informace bez politického či ekonomického nátlaku; 15. vnímá pozitivně schválení nového zákoníku práce a zdůrazňuje, že je nutné jej uplatňovat v praxi a nadále zlepšovat pracovní normy a sociální dialog v zájmu dosažení souladu s pracovními právy a normami Mezinárodní organizace práce; 16. vyzývá Komisi, aby rozšířila poskytování pomoci a odborného poradenství organizacím občanské společnosti v Gruzii a umožnila jim tak interně sledovat provádění reforem a závazků vlády, zejména těch, které vycházející z dohody a programu, a větší odpovědnost za tyto reformy a závazky; 17. znovu opakuje, že podporuje svrchovanost a územní celistvost Gruzie, a vyzývá EU, aby zajistila použitelnost dohody na celé území Gruzie; v této souvislosti vyzývá EU, aby se nadále aktivně zasazovala o vyřešení konfliktu, a to prostřednictvím zvláštního zástupce EU pro jižní Kavkaz a krizi v Gruzii a prostřednictvím pozorovatelské mise EU (EUMM); 18. zdůrazňuje zásadní úlohu EUMM a žádá prodloužení jejího mandátu na období po roce 2016; rovněž vyzývá EU, aby na plnění úkolů této mise vyčlenila dostatečné rozpočtové prostředky; 19. domnívá se, že by měla být plně dodržována všechna ustanovení dohody o příměří ze dne 12. srpna 2008 mezi Ruskem a Gruzií, a to oběma stranami, zejména ustanovení, podle nějž musí Rusko zaručit pozorovatelské misi EU plný, neomezený přístup na separatistická území Abcházie a regionu Cchinvali / Jižní Osetie; 20. zdůrazňuje, že ruské obavy týkající se procesu přidružování východních sousedů k EU vyžadují náležité projednání a objasnění v zájmu oslabení strachu z nových geopolitických dělicích čar na evropském kontinentě; poukazuje na to, že každá země má plné právo činit své politické volby, ale že angažovanost EU vůči východním partnerům má za cíl šířit prosperitu a zvýšit politickou stabilitu, z čehož by měly v konečném důsledku prospěch všechny země v tomto regionu; 21. vyzdvihuje význam své spolupráce s gruzínským parlamentem coby prostředku pro sledování provádění dohody a programu; domnívá se, že vstup dohody v platnost a vytvoření nového institucionálního rámce pro spolupráci, mimo jiné Rady přidružení, vyžaduje podobnou aktualizaci stavu na parlamentní úrovni; proto zastává názor, že je s ohledem na různý rozsah vztahů s Arménií a Ázerbájdžánem nutné vytvořit zvláštní parlamentní výbor pro přidružení Gruzie k EU; PE537.388v01-00 6/7 PR\1033995.doc

22. pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Radě, Komisi, vládám a parlamentům členských států a vládě a parlamentu Gruzie. PR\1033995.doc 7/7 PE537.388v01-00