EVROPSKÝ PARLAMENT. Dokument ze zasedání B6-0000/2008. který na základě otázky k ústnímu zodpovězení B6-0000/2008

Podobné dokumenty
Návrh ROZHODNUTÍ RADY

7051/17 mp/vho/lk 1 DG B

12950/17 eh/lk 1 DG B 2B

DOPORUČENÍ KOMISE. ze dne o výzkumné iniciativě společného plánování Zdravá a produktivní moře a oceány (2011/EU)

5122/11 el/ho/hm 1 DG B II

8361/17 mp/kno 1 DG B 2B

11978/11 ph/in/vmu 1 DG I 1A

PRÁVNÍ ZÁKLAD DOSAŽENÉ VÝSLEDKY

9645/17 dhr/vmu 1 DG E 1A

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

12473/17 eh/el/rk 1 DG B 2B

Dokument ze zasedání B7-000/2010. předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B7-000/2010

PŘEDBĚŽNÝ NÁVRH USNESENÍ

7495/17 ls/jhu 1 DGG 1A

SPOLEČNÝ NÁVRH USNESENÍ

CS Jednotná v rozmanitosti CS B8-0360/1. Pozměňovací návrh. Paolo De Castro, Ulrike Rodust, Isabelle Thomas za skupinu S&D

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2104(INI)

11346/16 gr/kno 1 DG E 1A

2. Dne 22. listopadu 2016 přijala Komise sdělení nazvané Další kroky k udržitelné evropské budoucnosti: evropské úsilí v oblasti udržitelnosti.

10116/14 mp/eh/bl 1 DG D 2B

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro regionální rozvoj NÁVRH STANOVISKA

10105/19 ds/tj/vmu 1 TREE.2

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

Dokument ze zasedání B7-0000/2012. předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B7-0000/2012

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2016/2041(INI)

Environmentální politika v EU a ČR

13157/16 dhr/mo 1 DGG 1A

Dokument ze zasedání B7-2011/0000. předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B7-0000/2011

Rada Evropské unie Brusel 20. listopadu 2014 (OR. en)

PŘEDBĚŽNÝ NÁVRH USNESENÍ

13844/2/14 REV 2 aj/jhu 1 DGG 1A

Evropa účinněji využívající zdroje Průzkum místních a regionálních orgánů Shrnutí výsledků

1. Komise přijala dne 8. dubna 2014 sdělení o rámci pro činnost z Hjógo na období po roce 2015: Řízením rizik k dosažení odolnosti 1

PŘEDBĚŽNÝ NÁVRH USNESENÍ

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS B7-0000/2011. předložený v souladu s čl. 88 odst. 2 a odst. 4 písm.

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-24

EVROPSKÝ PARLAMENT NÁVRH ZPRÁVY. Výbor pro dopravu a cestovní ruch 2008/2136(INI)

1. Posílená úloha Stálého výboru pro zemědělský výzkum

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0317/2016. Pozměňovací návrh. Ioan Mircea Paşcu za skupinu S&D

Rada Evropské unie Brusel 16. dubna 2015 (OR. en)

EVROPSKÝ PARLAMENT NÁVRH ZPRÁVY. Výbor pro zaměstnanost a sociální věci PROZATÍMNÍ ZNĚNÍ 2004/2189(INI)

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0023/1. Pozměňovací návrh. Igor Šoltes za skupinu Verts/ALE

10642/16 gr,zs/zs,gr/ds 1 DG E 1A

PŘEDBĚŽNÝ NÁVRH USNESENÍ

SMÍŠENÉ PARLAMENTNÍ SHROMÁŽDĚNÍ AKT- EU. Výbor pro sociální věci a životní prostředí NÁVRH ZPRÁVY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

10254/16 eh/vmu 1 DGC 2B

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ SDĚLENÍ KOMISE RADĚ A EVROPSKÉMU PARLAMENTU. o akčním plánu EU pro lesnictví {SEK(2006) 748}

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ SDĚLENÍ KOMISE RADĚ A EVROPSKÉMU PARLAMENTU. Předloha Prohlášení o hlavních zásadách pro udržitelný rozvoj

BALÍČEK OPATŘENÍ K ENERGETICKÉ UNII PŘÍLOHA PLÁN VYTVÁŘENÍ ENERGETICKÉ UNIE

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS B7-0000/2014. předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B7-0000/2014

Výbor pro právní záležitosti SDĚLENÍ ČLENŮM (32/2010)

Dokument ze zasedání B7-0000/2013. předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B7-0000/2013

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0176/288. Pozměňovací návrh. Patrick Le Hyaric, Younous Omarjee za skupinu GUE/NGL

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 2493/2000. ze dne 7. listopadu 2000

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2009/2157(INI) o zemědělství EU a změně klimatu (2009/2157(INI)) Zpravodaj: Stéphane Le Foll

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0048/21. Pozměňovací návrh. Jordi Solé za skupinu Verts/ALE

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro zemědělství a rozvoj venkova

9251/08 dhr/zc/mji 1 DG E II

Pařížská dohoda a její význam pro ČR a EU. Pavel Zámyslický Ředitel odboru energetiky a ochrany klimatu

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

V Bruselu dne COM(2016) 618 final ZPRÁVA KOMISE

SMĚRNICE RADY 1999/22/ES. ze dne 29. března o chovu volně žijících živočichů v zoologických zahradách

15743/18 ADD 1 ph/lw/rk 1 TREE.1.A LIMITE CS

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 18 34

Delegace v příloze naleznou závěry Rady o strategii Evropa 2020, na nichž se dne 8. června 2010 dohodla Rada pro hospodářské a finanční věci.

Dokument ze zasedání B7-****/2013. předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B7-****/2013

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0250/

Delegace naleznou v příloze závěry, které přijala Evropská rada na výše uvedeném zasedání.

10699/19 zs/el/rk 1 TREE.1

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0314/

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Dokument ze zasedání B7-0000/2009. předložený na základě otázek k ústnímu zodpovězení B7-0000/2009 a B7-0000/2009

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

PŘEDBĚŽNÝ NÁVRH USNESENÍ

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0249/139. Pozměňovací návrh. Jens Gieseke za skupinu PPE Jens Rohde a další

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2015/0000(INI)

PŘEDBĚŽNÝ NÁVRH USNESENÍ

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2150(INI)

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Prosíme, upozorněte na problém co nejvíce Vašich kolegů, NNO, institucí a profesionálních sdružení.

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

NÁVRH STANOVISKA. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0224(COD) Výboru pro průmysl, výzkum a energetiku

USNESENÍ: EVROPSKO-LATINSKOAMERICKÉ PARLAMENTNÍ SHROMÁŽDĚNÍ. Obchod a změna klimatu. Středa 8. dubna 2009 Madrid (Španělsko)

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-27

Dokument ze zasedání B8-0218/2015 NÁVRH USNESENÍ. předložený na základě prohlášení Komise

CS Jednotná v rozmanitosti CS A7-0133/2. Pozměňovací návrh. Willy Meyer, Ilda Figueiredo za skupinu GUE/NGL

10729/16 ADD 1 ph/lk 1 DGB 2C

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2011/2309(INI)

(Legislativní akty) NAŘÍZENÍ

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

EEE 1602/1/16 REV 1 dhr/rk 1 DGC 2A. Brusel 25. května 2016 (OR. en) EVROPSKÝ HOSPODÁŘSKÝ PROSTOR Rada EHP EEE 1602/1/16 REV 1

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0165/

14690/1/07 RECH 325 ATO 145 COMPET 348 REGIO 43

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2016/2226(INI)

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

Transkript:

EVROPSKÝ PARLAMENT 2004 Dokument ze zasedání 2009 15. 2. 2008 B6-0000/2008 NÁVRH USNESENÍ, který na základě otázky k ústnímu zodpovězení B6-0000/2008 v souladu s čl. 108 odst. 5 jednacího řádu předkládá Miroslav Ouzký za Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin, o přípravě na zasedání COP/MOP o biologické rozmanitosti a biologické bezpečnosti v německém Bonnu RE\708424.doc PE402.589v01-00

B6-0000/2008 Usnesení Evropského parlamentu o přípravě na zasedání COP/MOP o biologické rozmanitosti a biologické bezpečnosti v německém Bonnu Evropský parlament, s ohledem na 9. konferenci smluvních stran (COP9) Úmluvy OSN o biologické rozmanitosti (CBD), která se bude konat ve dnech 19. 31. května 2008 v německém Bonnu, s ohledem na 4. schůzku smluvních stran (MOP4) Cartagenského protokolu o biologické bezpečnosti (BSP), která se bude konat ve dnech 12. 16. května 2008 v německém Bonnu, s ohledem na usnesení Evropského parlamentu ze dne 22. května 2007 o zastavení snižování biologické rozmanitosti do roku 2010 (2006/2233(INI)), s ohledem na čl. 108 odst. 5 jednacího řádu, A. vzhledem k tomu, že CBD je nejvýznamnější globální dohodou o ochraně biologické rozmanitosti, zaměřující se na zachování a udržitelné využívání biologické rozmanitosti, spravedlivé a rovnocenné rozdělování přínosů, které plynou z využívání genetických zdrojů, a vzhledem k tomu, že ji podepsalo 190 smluvních stran, včetně 27 členských států EU a Evropského společenství, B. vzhledem k tomu, že se smluvní strany CBD zavázaly významně snížit míru úbytku biologické rozmanitosti do roku 2010 a zřídit celosvětovou síť chráněných území na souši do roku 2010 a na moři do roku 2012, C. vzhledem k tomu, že důvěryhodnost Úmluvy bude záviset na možnosti splnění těchto cílů, D. vzhledem k tomu, že důvěryhodnost EU v kontextu CBD snižuje nedostatečné provádění interních právních předpisů a politik týkajících se biologické rozmanitosti, např. směrnice o ptácích a přírodních stanovištích a závazku, že do roku 2010 bude na jejím území zastaveno snižování biologické rozmanitosti, E. vzhledem k tomu, že úbytek biologické rozmanitosti lesů, míra odlesňování a klimatické problémy mají takový rozsah, že na přijetí závažných opatření k řešení problému odlesňování a zhoršování stavu lesů nelze čekat až na období po roce 2012, F. vzhledem k tomu, že je zapotřebí zaplnit mezery v pracovních programech CBD, G. vzhledem k tomu, že poslední schůzka smluvních stran CBD znamenala pokrok na cestě k posílení úlohy zástupců domorodého obyvatelstva a místních komunit v dalších jednáních o režimu sdílení přístupu a výhod, H. vzhledem k tomu, že poslední schůzka smluvních stran CBD vyzvala smluvní strany, aby PE402.589v01-00 2/5 RE\708424.doc

ještě více usilovaly o zlepšení vymahatelnosti práva v odvětví lesnictví a řešily otázky týkající se obchodu, I. vzhledem k tomu, že poslední schůzka smluvních stran CBD znovu potvrzuje uplatňování obezřetného přístupu k používání technologií umožňujících kontrolu charakteristických genetických rysů (GURTs) a doporučuje, aby nebyly povolovány polní pokusy a obchodní využití, J. vzhledem k tomu, že změna klimatu ještě více ztíží situaci, pokud jde o biologickou rozmanitost v celosvětovém měřítku, což povede ke zhoršování stavu ekosystému a zániku druhů a nepřímo se odrazí i na lidském rozvoji a vymycování chudoby, K. vzhledem k tomu, že podle odhadů je přibližně 20 % celkových emisí uhlíku zapříčiněno odlesňováním a zhoršováním stavu lesů, L. vzhledem k tomu, že CBD a Úmluva Organizace spojených národů o mořském právu (UNCLOS) poskytují mezinárodní právní rámec pro ochranu mořského prostředí jako celku; vzhledem k tomu, že dosud neexistuje obecná právně závazná dohoda, která by zajistila, že stávající závazky jsou soustavně uplatňovány ve všech oblastech moří, včetně mezinárodních vod na otevřeném moři, 1. je hluboce znepokojen pokračujícím úbytkem biologické rozmanitosti a stále se zvětšující ekologickou stopou Evropské unie, jež rozšiřuje svůj dopad na biologickou rozmanitost daleko za hranice Evropské unie; 2. vyzývá Evropskou komisi a členské státy, aby se ujaly vedoucí role a prokázaly své přesvědčení tím, že se dohodnou na konkrétních opatřeních na ochranu biologické rozmanitosti a budou těmto opatřením napomáhat, a to jak na domácí, tak na mezinárodní úrovni; 3. uznává, že evropská síť chráněných území Natura 2000 se stala přínosem a základním kamenem úsilí EU o splnění mezinárodních i interních závazků v oblasti biologické rozmanitosti a velkým přínosem pro celosvětovou síť chráněných území; dále vyzývá Komisi a členské státy, aby zajistily úplné provádění směrnic o ptácích a přírodních stanovištích a důrazně se staví proti jakýmkoli pokusům snížit úroveň jejich ochrany; 4. domnívá se, že diskuse v souvislosti s rámcovou úmluvu Organizace spojených národů o změně klimatu (UNFCCC) o snížení emisí skleníkových plynů, jejichž zdrojem je odlesňování a zhoršování stavu lesů v rozvojových zemích, musí být využita jako podnět ke zvýšení politické váhy biologické rozmanitosti lesů; 5. naléhavě vyzývá Evropskou komisi a členské státy, aby: zajistily, že rozhodnutí 9. konference smluvních stran (COP 9) budou zaměřena na provádění programu CBD pro chráněná území, na posílení snah o dosažení cílů stanovených do roku 2010, a to zejména pracovního programu CBD týkajícího se biologické rozmanitosti lesů; hrály vedoucí roli při jednáních, jejichž cílem je přijmout spravedlivý, právně závazný RE\708424.doc 3/5 PE402.589v01-00

mezinárodní režim sdílení přístupu a výhod (ABS), pokud jde o genetické zdroje; za zásadní otázku považuje, aby 9. konference smluvních stran (COP 9) dosáhla pokroku při stanovování hlavních aspektů mezinárodního režimu ABS, rozšířily synergie a propojení mezi UNFCCC a CBD s cílem co nejvíce využít společných výhod, pokud jde o zmírňování změny klimatu, ochranu biologické rozmanitosti a udržitelný lidský rozvoj, vzaly v úvahu, že dosažení cíle zachování biologické rozmanitosti a jejího udržitelného využívání by mělo být hlavní prioritou 9. konference smluvních stran (COP 9), zajistily, že efektivní správa a financování chráněných území a jejich sítě budou uznány jako absolutní nutnost, a aby přijaly inovativní a definitivní finanční mechanismy, neboť tyto mechanismy se podílejí na zachování biologické rozmanitosti a jejím udržitelném využívání, provedly v rámci EU posouzení dopadu sucha a nedostatku vody zapříčiněného změnou klimatu a jejich dopadu na přírodní stanoviště zvířat, se zvláštním zaměřením na ta pásma, kde hnízdí stěhovaví ptáci, zajistily, aby 9. konference smluvních stran (COP 9) vyzvala strany k zahájení diskuse, která by směřovala k dohodě o společných zásadách a kritériích pro dobrou správu lesního hospodářství, přičemž by tyto strany vycházely z pokroku, jehož už bylo dosaženo v různých regionálních postupech v rámci akčního plánu na vymahatelnost práva, správu a obchod v odvětví lesnictví (FLEGT), a z Amazonské smlouvy, zajistily, aby 9. konference smluvních stran (COP 9) vyslovila souhlas s tím, že smluvní strany zahájí diskuse, jejichž cílem bude dosažení dohody o celosvětovém mechanismu regulace těžby dřeva a obchodu s ním za účelem potírání nezákonné těžby dřeva a podpory udržitelného využívání lesních zdrojů, a aby 9. konference smluvních stran vyzvala smluvní strany k přijetí takových vnitrostátních právních předpisů, které zabraňují prodeji dřeva vytěženého nelegálním nebo destruktivním způsobem a výrobků z takového dřeva na trhu, zajistily, aby 9. konference smluvních stran (COP 9) vydala doporučení, aby smluvní strany pokračovaly v začleňování hledisek biologické rozmanitosti lesů v rámci dopadů změny klimatu a činností v reakci na ně do národních strategií a akčních plánů pro biologickou rozmanitost (NBSAP) a do národních programů lesního hospodaření a jiných strategií týkajících se lesního hospodářství, a rovněž do podpůrných výzkumných programů zaměřených na lepší pochopení dopadů změny klimatu na biologickou rozmanitost lesů, zajistily urychlené uplatňování stávajících závazků, pokud jde o lepší zachování biologické rozmanitosti moří a její udržitelné řízení, s cílem chránit biologickou rozmanitost moří před destruktivními metodami rybolovu a rybolovnými činnostmi, jež nemají udržitelný charakter a ovlivňují mořské ekosystémy, zajistily, aby 9. konference smluvních stran (COP 9) přijala navrhovaný soubor vědeckých kritérií pro identifikaci těch mořských oblastí, které je potřeba chránit, PE402.589v01-00 4/5 RE\708424.doc

a reprezentativních sítí mořských chráněných oblastí, jak to doporučil odborný seminář o ekologických kritériích a systémech biogeografické klasifikace pro mořské oblasti, které je potřeba chránit, zajistily, aby 9. konference smluvních stran (COP 9) vydala doporučení, aby smluvní strany usilovaly pokud jde o biologickou rozmanitost moří v oblastech nespadajících do vnitrostátní jurisdikce o přístup založený na integrovaném řízení, s cílem uplatňovat dohodnutá kritéria a rozšířit vnitrostátní a regionální sítě mořských chráněných oblastí do mezinárodních vod, jež nespadají do vnitrostátní jurisdikce, podnítily státy k zahájení jednání o prováděcí dohodě k úmluvě UNCLOS s cílem chránit biologickou rozmanitost moří v oblastech nespadajících do vnitrostátní jurisdikce a zajistit tak v dlouhodobé perspektivě integrované řízení, zajistily, aby 9. konference smluvních stran (COP 9) přijala konečné rozhodnutí ve věci destruktivních technologií znemožňujících uchovávání semen z vlastní úrody na osivo (GURTS) a dosáhla dohody o moratoriu na jejich pronikání do životního prostředí, včetně polních pokusů a obchodního využití geneticky modifikovaných stromů, na schůzce smluvních stran Cartagenského protokolu hrály hlavní roli s cílem zajistit právně závazný povinný režim se širokou působností, zajistily, aby 9. konference smluvních stran (COP 9) přijala normy udržitelnosti, pokud jde o výrobu biomasy k energetickým účelům, s cílem předejít případným negativním dopadům souvisejícím s větším objemem výroby agropaliv, zaujaly stanovisko k omezení obchodu s druhy, které by se mohly stát škodlivými a invazivními, jakmile by se dostaly do cizího přírodního stanoviště, podporovaly informační činnosti a kampaně zaměřené na uklidnění veřejnosti a sbližování stanovisek, které zlepšují spolupráci mezi správními orgány a vlastníky půdy, podněcovaly a podporovaly certifikační programy se zaměřením na udržitelné lesní hospodářství a další plodiny, včetně biopaliv a vysazování stromů v oblastech chovu skotu, 6. pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Radě, Komisi a smluvním stranám Úmluvy OSN o biologické rozmanitosti. RE\708424.doc 5/5 PE402.589v01-00