Školní zemědělský podnik Lány

Podobné dokumenty
VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ ČÁST A IDENTIFIKACE PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ, IDENTIFIKACE ZAŘÍZENÍ A SOUVISEJÍCÍ ÚDAJE

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

AGP Beroun - Agropodník, a.s.. Pod Hájem 324, Králův Dvůr IČ:

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZÁKLADNÍ ZPRÁVA. Titulní list základní zprávy. Příloha č. 2 k vyhlášce č Sb.

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ČÁST A IDENTIFIKACE PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ, IDENTIFIKACE ZAŘÍZENÍ A SOUVISEJÍCÍ ÚDAJE

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ ČÁST A IDENTIFIKACE PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ, IDENTIFIKACE ZAŘÍZENÍ A SOUVISEJÍCÍ ÚDAJE CZ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ ZA ROK ZAŘÍZENÍ CUKROVAR ČESKÉ MEZIŘÍČÍ PROVOZOVATELE TEREOS TTD a.s.

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ ČÁST A IDENTIFIKACE PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ, IDENTIFIKACE ZAŘÍZENÍ A SOUVISEJÍCÍ ÚDAJE

Rozhodnutí. vydává 3. změnu integrovaného povolení

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

amoniak Při hmotnostním toku emisí zneč. látky vyšším než 500 g/h nesmí být překročena úhrnná hmotnostní koncentrace 50 mg/m 3 v odpadním plynu

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

1. Název dokumentu. AVE CZ odpadové hospodářství s.r.o. Nevztahuje se. Ing. Olga Šmídlová, prokuristka. Mgr. Jiří Šmíd, MBA, prokurista

1. Identifikace provozovatele zařízení

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

R O Z H O D N U T Í o změně č. 2 integrovaného povolení

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ČÁST B ÚDAJE O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ČÁST A IDENTIFIKACE PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ, IDENTIFIKACE ZAŘÍZENÍ A SOUVISEJÍCÍ ÚDAJE

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Zpráva o plnění podmínek integrovaného povolení

VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Krajský úřad Jihomoravského kraje Odbor životního prostředí Žerotínovo náměstí 3/5, Brno R O Z H O D N U T Í

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Odbor životního prostředí a zemědělství oddělení hodnocení ekologických rizik

A. Výroková část integrovaného povolení ve znění pozdějších změn se mění a doplňuje takto:

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ ČÁST A IDENTIFIKACE PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ, IDENTIFIKACE ZAŘÍZENÍ A SOUVISEJÍCÍ ÚDAJE

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Zedníkova 177/4, Brno

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

1. Ochrana ovzduší - emisní limity, podmínky monitoringu

B. Výroková část II. Závazné podmínky provozu, písmeno A. Ochrana ovzduší, bod 1.2: s e m ě n í t a k t o:

Transkript:

ČESKÁ ZEMĚDĚLSKÁ UNIVERZITA V PRAZE Školní zemědělský podnik Lány Zámecká 419, 270 61 Lány tel: 313 250 503,731 604 941 fax: 313 502 030 email: fenclova@lany.czu.cz http://www.lany.czu.cz 28/14/Fenclová Krajský úřad Středočeského kraje Odbor životního prostředí Zborovská 11 150 21 Praha 5 Krajský úřad Středočeský kraifb Doručeno: 04 04 2014 ^ ^'^^Tf druh; svazek kuskes566é6bb4 V Lánech 31.3.2014 Emise 2013 V příloze zasíláme: průvodní dopis Roční zprávy dle integrovaného povolení ^"V Zpráva o plnění podmínek integrovaného povolení Farma Červený Újezd, chov dríibeže ^'ff^f Zpráva o plnění podmínek integrovaného povolení Středisko Lány, chov drůbeže Výpočet emisí, chov hospodářských zvířat provozovna Ruda Výpočet emisí, chov hospodářských zvířat provozovna Nové Strašecí Žádost o vydání rozhodnutí k povolení stacionárního zdroje provozovna Lány, porážka drůbeže. Protokol o autorizovaném měření emisí, EM 036/07, kopie S pozdravem ď 1 ^^i^f^^^í^fíá univerzita. Prazfi UTH Í Skolnizeměděíský podnik 270 6Uány Miloslava Fenclová ^

česká zemědělská univerzita v Praze, Kamýcká 129.160 00 Praha 6Suchdol v w pracoviště: Školní zemědělsky podnik Lánv^ Zámecká 419,270 61 Lánv, IC: 604 60 709 VÁŠ DOPIS ZEDNE: NAŠE ZN.: VYŘIZUJE: Dana Horká Miloslava Fenclová TELEFON: 568 888 229 313 250 503 MOBIL: 731711 191 FAX: EMAIL: horkaís)renvodin.cz fenclova@lany.czu.cz Krajský ťrfad Středočeského kraje odbor životního prostředí Zborovská 11 150 21 PrahaS DATUM: 28.03.2014 Roční zprávy plnění závazných podmínek provozu zařízení za rok 2013 dle rozhodnutí integrovaného povolení podle S 13 zákona č. 76/2002 Sb., o integrované prevenci, v platném znění Zprávy o plnění Provozních řádů" chovu hospodářských zvířat V příloze Vám zasíláme ročm' zprávy plněni podmínek za rok 2013, dle integrovaného povolení vydaného Krajským úřadem Středočeského kraje, rozhodnutím podč.j,06907/2007/kusk OŽP/ŠM, ze dne 27. 9. 2007 a rozhodnutím pod č.j. 81934/2007/KUSK OŽP/My, ze dne 20. 9. 2007 pro provozovatele ČESKÁ ZEMĚDĚLSKÁ UNIVERZITA V PRAZE, pracoviště Školm' zemědělský podnik Lány, Zámecká 419, 270 61 Lány, IČ: 60460709. Zařízem' intenzivm'ho chovu drůbeže, kategorie 6.6 a) v příloze č. 1 zák. č. 76/2002 Sb. > název zanzení Středisko Lánychov drůbeže"; > název zanzení Farma Červený Újezdchov drůbeže"; Dále Vám posíláme zprávy o phiění Provozních řádů" chovu hospodářských zvířat, dle podmínky vydané v rozhodnutí o schválení dokumentů, pro středisko Ruda podč.j. 124774/201/KUSK ze dne 31.08.2010 a pro středisko Nové Strašecí pod č.j. 131077/2010/KUSK ze dne 3.9.2010. Podáváme Vám tyto zprávy a jsme s pozdravem lemldsiská univerzits v Praze Ikdtňi žemědělský podnik J70 6Uány(^g, Schválil: Ing. Martin Křenek,ředitel Přílohy: 2 x roční zpráva plnění podmínek IP 2 X zpráva o plnění Provozních řádů

Přfloha č. 4 k vyhlášce č..../2013 Sb. VZOR ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ ČÁST A IDENTIFIKACE PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ, IDENTIFIKACE ZAŘÍZENÍ A SOUVISEJÍCÍ ÚDAJE Rok 2013 Rol< uvést příslušný rok, za který je zpráva o plnění podmínek integrovaného povolení (IP) podávána. 1. Identifikace provozovatele zařízení Obchodní firma nebo název/titul, jméno, popř. jména, a příjmení ČESKÁ ZEMĚDĚLSKÁ UNIVERZITA Adresa sídla nebo místa podnikání/trvalý pobyt Kamýcká 129,160 00 Praha 6 Suchdol Adresa pro doručování písemností (pokud se liší od adresy sídla nebo místa podnikání/ trvalého Školní zemědělský podnik Lány, Zámecká 419, 270 61 Lány pobytu) IČO, byloli přiděleno 60460709 DIČ, byloli přiděleno CZ 60460709 92

2. Identifikace zařízení Název zařízení Středisko Lánychov drůbeže" Adresa zařízení Lány, 270 61 Lány Identifikace zařízení (PID) v informačním systému integrované prevence MŽP MZPFf98EJJJKH Kategorie činnosti/činností podle přílohy č. 1 zákona 6.6.a: Zařízení intenzivního chovu drůbeže nebo prasat mající prostor pro více než 40 000 kusů drůbeže Integrované povolení Rozhodnutí č.j. 81934/2007/KUSK OŽP/My, ze dne 20.9. 2007 pro provozovatele Česká zemědělská univerzita v Praze, Školní zemědělský podnik Lány, Zámecká 419, 270 61 Lány, IČ: 60460709, název zařízení Středisko Lánychov drůbeže", kterě nabylo právní moci 26.10.2007 Rozhodnutí o vydání 1. změny Integrovaného povolení č.j. 41925/2008/KUSK OŽP/My ze dne 18.8.2008 na základě plánované změny v zařízení (rekonstrukce haly č. 4 a haly č. 1,2,3 měly být nahrazeny novou halou chovu drůbeže). Plánovaná změna v zařízení nebyla realizována. Změna č. 2 č.j. 189683/2009/KUSK OŽP/My, ze dne 22.03. 2010, které nabylo právní moci 14.05. 2010 Změny nebo rozšíření zařízení (za příslušný rok) změny Popis změny identifikace zanzení (PID) v informačním systému integrované prevence Ministerstva životnífio prostředí uvést údaj, který se zobrazuje u každého dokumentu k předmětnému zařízeni v poličku identifikátor žádosti" ve formátu llmístného kódwz velkých písmen a čísel. Integrované povoleníuvést číslo jednací integrovaného povolení, nabytí právní moci a změny do roku, za který je podávána zprávo. Změny nebo rozšíření zařízení ~ uvádí se přehled všech změn, které se uskutečnily v zařízení v roce, za který je podávána zpráva o plnění podmínek IP. 93

Označeni změny ~ uvést název a identifilíaci změny (tj. číslo jednací změny a nabytí právní moci změny) Popis změny uvést popis jednotlivých uvedených změn. 3. Zpracovatel zprávy Obchodní firma nebo název/titul, jméno a příjmení RENVODIN ŠAFAŘÍK, spol. s r.o., Dana Horká Telefon (nebo fax) 731711191 Em^ll horka@renvodin.cz Datum 28.03. 2014 Razítko a podpis provozovatele ČZU Praha, pracoviště Školní zemědělský podnik Lány km zmlúmá univerzita v Praze zařízení nebo oprávněného zástupce Schválil: Ing. Martin Křenek,ředitel Školrtf zemědělský podnik provozovatele zařízení ^ 270 61 Lány QĚ Uvést obchodní firmu nebo název anebo titul. Jméno, příjmení a kontaktní údaje zpracovatele zprávy, pokud se liší od provozovatele zařízení. Datum zpracování uvést datum, kdy byia zpráva zpracována. Připojit razítko, pokud jím provozovatel zařízení disponuje, a podpis provozovatele zařízení nebo jeho oprávněného zástupce. Zkratky DIČ daňové identifikační čtsfo IČO identifikační číslo organizace IPintegrované povolení IPPC Integrovaná prevence a omezování znečištění ISPOP Integrovaný systém plnění ohlašovacích povinností podle zákona č. 25/2008 Sb., 'úplatném znění MŽP Ministerstvo životního prostředí PID Identifikační kód žádosti o integrované povolení uvedený v Informačním systému integrované prevence

ČÁSTB ÚDAJE O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ 1. Podmínky integrovaného povolení Stanovené limity (emisní limity, ostatní limity, limitní hodnoty) Oznaěení části IP Emisní limity (emisní limit, limit) části zařízení (zdroje) Látka/Skupina látek/ukazatel Hodnota uložená v IP mg/m^ Naměřená/ vypočtená hodnota Plnění podmínky IP Zdůvodnění A.1.1. Zařízení chovu drůbeže NH3 50 ANO Limity byly zrušeny změnou legislativy. Přerušení chovu drůbeže od 31.12.2009. Provozovatel je povinen plnit Plán zavedení zásad správné zemědělské praxe" u stacionárnílio zdroje znečišťování ovzduší. V případě neplnění PZZSZP je povinnost měřit emise amoniaku. Velký zdroj znečisťování ovzduší projektová kapacita 52 540 ks kuřecích brojlerů; Celková kapacita při vydání změny IP č.l. odpovídá pro 58 813 ks kuřecích brojlerů nerealizováno;

A.1. Ovzduší podmínlcy v IP ANO/J^/ČřigtcčnG pinčno Pitná voda: Přiváděna z veřejného vodovodu Od prosince roku 2009 přerušen chov drůbeže. Ve sledovaném období tedy nedošlo k naskladnění hal a obnovy chovu drůbeže. A.2. ^oda ANO/NE/Čá:tGČnč plněno Nedocházelo k žádné spotřebě pitné vody z důvodu přerušení chovu drůbeže Provozovatel bude v souladu s nařízením vlády č. 148/2006 Sb., dodržovat nejvyšší přípustnou hladinu akustického tlaku ve venkovním chráněném prostoru: LAeq pro denní dobu max. 50 db (06:00 až 22:00 hod.) LAeq pro noční dobu max. 40 db (22:00 až 06:00 hod.) A.4. Hluk MO/NB^ztamc plněno V roce 2013 nedocházelo k žádné hlučnosti z důvodu přerušení chovu drůbeže. V případě ukončení provozu předložit povolávacímu orgánu plán postupu ukončení provozu šest měsíců před ukončení. B. Rizika 0 ukončení provozu se neuvažuje. Od prosince roku 2009 je chov drůbeže pozastaven.

podmínky v (P Nakládat pouze se schválenými nebezpečnými odpady. Odpady shromažďovat dle druhů a kategorií. Třídit komunální odpad na jeho využitelné složky, zejména papír, sklo a plast. Všechny prostředky sloužící ke shromažďování nebezpečného a ostatního odpadu náležitě označit. Pokud vzniknou při provozu zařízení další nebezpečné odpady neuvedené v rozhodnutí o IP oznámit neprodleně krajskému úřadu tuto skutečnost. C. Oclpady AÍSiO/NC/Částcčnč plněno Zařízení mimo provoz. Z důvodu přerušení provozu nedochází ke vzniku odpadů. Pro pracovníky, kteří mohou přicházet do styku s nebezpečnými chemickými látkami a přípravky pro dezinfekci, dezinsekci a deratizaci, provádět periodické školení. Při skladování a manipulaci s látkami pro dezinfekci dbát zvýšené opatrnosti, aby nedocházelo k únikům těchto látek a následné kontaminaci okolní půdy a podpovrchových vod. Splaškové vody vyvážet na čistírnu odpadních vod na základě smlouvy. Aktualizovat plán hnojení D. Ochrana zdraví, člověka, zvířat, ŽP ANO/NC/ČástGČně plněno Dezinfekce, dezinsekce a deratizace hal nebyla prováděna, jímky nevyužívány, vytápění hal neprovozováno, nedochází ke vzniku statkového hnojiva (drůbeží podestýlky z důvodu přerušení provozu chovu drůbeže). Zavést snižující technologii krmení a napájení s ověřenými biotechnologickými přípravky pro velký zdroj znečišťování ovzduší a snížit tak emise amoniaku o 40%. Drůbeží podestýlku odvážet ze zařízení bezprostředně po vyhrnutí.

E. Zvláštní podmínky F. Hospodárné využití surovin a energie Z důvodu přerušení chovu nedocházelo ke krmení drůbeže ani k odvozu podestýlky. Pro teplovodní kotle Protiierm: Ix za dva roky kontrolovat účinnost spalování; Ix za 6 měsíců kontrolovat spalinové cesty oprávněnou osobou. Am/mééésXGcno plněji Z důvodu přerušení chovu drůbeže nebyly provozovány zdroje k vytápění farmy. V místnostech, kde bude nakládáno s látkami škodlivými vodám, budou k dispozici prostředky pro likvidaci havarijních úniků těchto látek. Veškerá zařízení v nichž se používají, zachycují, skladují, zpracovávají nebo produkují závadné látky mít v dobrém technickém stavu, aby bylo zabráněno úniku těchto látek do půdy, podzemních vod, povrchových vod nebo nežádoucímu smísení s odpadními nebo srážkovými vodami. G. Havárie AN0/ft 7^ástcčnG plněno V zařízení se neskladují dezinfekční prostředky ani jiné chemikálie. Z důvodu přerušení provozu chovu drůbeže nebyly jímky pro závadné látky vodám využívány. Veškeré podstatné změny na zařízeních podléhající IP neprodleně hlásit krajskému úřadu. Všechny vzniklé havarijní stavy musí být zaznamenány s uvedením: místa a datum vzniku; doby trvání a způsob řešení havarijního stavu; které instituce a osoby byly o havarijním stavu informovány V případě situací odlišných od podmínek běžného provozu postupovat dle schváleného Havarijního plánu. Plánu zásad správné zemědělské praxe a Provozního řádu.

H. Postupy a opatření v ANO/NE/ČástGČnč plnčň^ Ve sledovaném období nedošlo k naskladnění hal a obnovy chovu drůbeže. Ve sledovaném období nedošlo k žádné mimořádné situaci vedoucí k havarijnímu úniku znečišťujících látek do ŽP. Neby! provozován chov drůbeže, v případě obnovení chovu a změn v zařízení bude dokumentace aktualizována. Provádět pravidelné kontroly a údržbu přímotopných agregátu die doporučení výrobce. Provádět zkoušky na nepropustnost u jímek na odpadní a splaškové vody. Podmínky dané změnou č.2 IP: po dobu odstávky zařízení nebudou emise vypouštěny, monitoring nebude prováděn. v případě ukončení odstávky zařízení je provozovatel povinen ohlásit krajskému úřadu termín obnoveného provozu zařízení. 1. Monitoring ANO/r>!C/Částgčnč pínčno V roce 2013 nebyl chov drůbeže provozován. Jímky nebyly využívány, zařízení na vytápění nebylo v provozu. S obnovou chovu drůbeže se neuvažuje. Provozovatel zařízení je povinen zpracovat zprávu o plnění podmínek Plánu správné zemědělské praxe" a podmínek integrovaného povolení. Každoročně zaslat zprávu na Krajský úřad do 31.03. K. Vyíiodnocení podmínek IP Roční zpráva o plnění závazných podmínek integrovaného povoiení odeslána ve stanoveném termínu.

ANO/ME/Částečně plněno části IP uvést název a čísío příslušné části integrovaného povolení (např. Opatření pro hospodárné využívání surovin ' a energie). (emisní limit, limit) uvést označení (např. pořadové číslo nebo jiné označení) podmínky podle integrovaného povoiení. Označeni části zařízení (zdroje) uvést označení části zařízení (včetně označení výduchu/výpusti), ke které se daná podmínko vztahuje. Látka/Skupina látek/ukazatel uvést označení látky, skupiny látek nebo ukazatele (včetně např. odběru podzemních/povrchových vod), k nimž se podmínka vztahuje. Hodnota uložená v IP uvést hodnotu limitu, kteráje uvedena v piatném znění Integrovaného povolení (vč. jednotek). Naměřená/vypočtená hodnota uvést zjištěnou hodnotu pro danou látku/látky nebo ukazatel podle postupu, který uvádí platné integrované povoleni (vč. jednotek). Plnění podmínky IP uvést stav plnění dané podmínky ANO (plněno), NE (neplněno). Zdůvodnění uvést zdůvodnění stavu plnění dané podmínky. Odkaz na přílohu s podrobnějšími údaji. Pokud lze plnění dané podmínky vyčerpávajícím nebo alespoň dílčím způsobem osvědčit údaji ohlášenými za stejné ohlašovací období prostřednictvím integrovaného systému plnění ohlašovacích povinností v oblasti životního prostředí (ISPOP) podle zákona č. 25/2008 Sb., v platném zněni, může zde provozovatel zařízení uvést přesnou identifikaci údajů a odkaz na tyto stejné údaje v hlášení podaném prostřednictvím ISPOP. uvést číslo nebo jinou Identifikaci podmínky uvedené v integrovaném povolení uvést text podmínky podle znění uvedeném v integrovaném povolení.plnění podmínky uvést stav plnění dané podmínky ANO (plněno), NE (neplněno). Částečně plněno. Zdůvodnění uvést zdůvodnění stavu plnění dané podmínky a další případné podrobnosti. Odkaz no přílohu uvést do přílohy případně podrobnější údaje k plnění podmínky. Pokud lze plnění dané podmínky vyčerpávajícím nebo alespoň dílčím způsobem prokázat údaji ohlášenými zo stejné ohlašovací období prostřednictvím integrovaného systému plnění 100

ohlašovacích povinností v oblasti životního prostředí podle zákona č. 25/2008 Sb. (ISPOP), může zde provozovatel zanzení uvést odkaz na tyto stejné údaje v hlášení podaném prostřednictvím ISPOP. Tabulku je nutné kopírovat pro každou podmínku uvedenou v Integrovaném povolení. Řádky tabuíky je třeba v jednotlivých částech kopírovat v odpovídajícím počtu. 2. Použité podklady číslo Název 9 Uvést seznam podkladů použitých pro zpracování této části zprávy (jiných než integrované povolení). Číslo podklady označit číslem. Název podklady odpovídajícím způsobem identifikovat. Každý podklad uvést na samostatný řádek. 3. Přílohy číslo Název přílohy Uvést úplný seznam příloh. Číslo přílohy označit číslem. Název přiiohy odpovídajícím způsobem identifikovat. Každou přílohu uvést na samostatný řádek. 101

4. Seznam zkratek Zkratka Význam Uvést seznam zkratek. Zkratky /P integrované povolení ISPOP integrovaný systéníi plnění ofilašovadcti povinností podle zákona č. 25/2008 Sb., v platném znění ČÁSTC PODKLADY K PROVEDENÍ POROVNÁNÍ ÚROVNÍ EMISÍ ZAŘÍZENÍ S ÚROVNĚMI EMISÍ SPOJENÝMI S NEJLEPŠÍMI DOSTUPNÝMI TECHNIKAMI Vysvětlivka Tato část zprávy se vypiňuje pouze v případě, že pro zařízení jsou v integrovaném povolení stanoveny emisní limity postupem podie 14 odst 4 písm. b) zákona. ~ netýká se 1. Porovnání s úrovněmi emisí spojenými s nejlepši'mi dostupnými technikami (BAT) Označenrčásti zařízení ~~.. "1 Závěry o BAT 102

Porovnání s úrovněníi emisí spojenými s BAT Látka/Skupina látek/ Ukazatel Úroveň emisí spojená s BAT Úroveň emisí zařízení Referenční podmínky Poznámka Zhodnocení Odkaz na přílohu části zařízení ~ uvést přesnou identifil<aci části zařízení (výduchu/výpusti atd.), I<e l<terému se posl<ytované údaje vztahují. Použité označení musí odpovídat označení v IP. Závěry o BAT uvést označení příslušného prováděcího rozhodnutí Evropské komise (např. 2012/134/EU), kterým se stanoví relevantní závěry o BAT, kapitola a strana/strany, kde je příslušná hodnota uvedena. Látka/Skupina látek/ukazatel uvést k jaké látce/skupině látek/ukazateli se dále uváděné hodnoty vztahují. Úroveň emisí spojená s BAT uvést hodnotu úrovně emisí spojenou s BAT (včetně jednotek). Referenční podmínky uvést specifikaci referenčních podmínek, které se vážou k dané hodnotě emisí spojených sbat Poznámka uvést doprovodný text v příslušných Závěrech o BAT. Uvést rovněž jaké složky životního prostředí se hodnoty týkají. Úroveň emisí zařízení uvést zjištěnou (naměřenou, vypočtenou) úroveň emisí ze zanzení. Hodnota musí být uváděna za stejných referenčních podmínek jako úroveň emisí spojená s BAT tak, aby mohlo být provedeno relevantní porovnání ze strany povolujícího úřadu. Zhodnocení uvést, jakým způsobem se dospělo k číselnému údaji Úroveň emisí zanzení". Je možné uvést odkaz na normu či obdobný dokument. Podrobné odůvodnění případných rozdílů. V případě nutnosti porovnat více látek (skupin látek, ukazatelů) musí bvt sekce opakovaně zkopírována. 2. Použité podklady číslo Název 103

Uvést seznam podkladů použitých při přípravě této části zprávy, jiných než integrované povolení, jeho změny a příslušné závěry o BAT. Uvést zde podklady uvedené v části B bodu 2 zprávy, pokud byly použity i při přípravě této části zprávy. Číslo podklady označit číslem. Název podklady odpovídajícím způsobem identifikovat. Každý podklad uvést na samostatný řádek. 3. Přílohy číslo Název přílohy Uvést úplný seznam příloh, včetně příloh uvedených v části B bodu 3 zprávy, pokud se vztahují k této části zprávy. Číslo přílohy označit číslem. Název pnlohy odpovídajícím způsobem identifikovat Každou přílohu uvést na samostatný řádek. 4. Seznam zkratek Zkratka Význam Uvést seznam zkratek.