BDC-i440. Provedení: R/S. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat

Podobné dokumenty
BDC-i440. Provedení: SW. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat

BDC-i440. Provedení: R/S. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat

Centronic EasyControl EC541-II

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC5410-II

Centronic EasyControl EC513

Centronic MemoControl MC441-II

S30, S30-V... Návod k montáži a obsluze. Řídicí jednotka vrat

S30. Návod k montáži a obsluze. Řídicí jednotka vrat

Bezpotenciálové ovládání BECK-O-TRONIC 5

Centronic VarioControl VC421

Centronic SensorControl SC711

Centronic MemoControl MC441-II

Centronic MemoControl MC415

Centronic UnitControl UC42 / UC45

Centronic MemoControl MC415

Centronic SensorControl SC811

Centronic UnitControl UC52

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic VarioControl VC470-II

MFZ. Návod k obsluze zásuvné karty ZM-SKS B

Centronic VarioControl VC520

Centronic VarioControl VCJ470 Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie

Centronic SunWindControl SWC241-II

Návod k obsluze zásuvné karty ZM-SKS B

B-Tronic VarioControl VC4200B

BECK-O-TRONIC 5. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat

BDC-i440. Provedení: F1, F2, F4. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat

Centronic VarioControl VC420-II, VC410-II

QC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze

ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA MC101 NÁVOD K POUŽITÍ

Centronic VarioControl VC420-II, VC410-II

TR12A011 RE / Rozšířené nabídky Pohon garážových vrat

NÁVOD K POUŽITÍ ZÁSTRČKA 230V

Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.

K přijímači AXROLL mohou být připojena různá bezpečnostní zařízení, např. kontaktní lišta, infrazávora, maják, osvětlení.

Centronic SunWindControl SWC241-II

Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.

MFZ Antriebe GmbH & Co. KG Neue Mühle 4 D Legden. Návod pro obsluhu CS 100

Návod k obsluze ovládání vrat AS 210 B

11.27 Centralis Uno RTS

BECK-O-TRONIC 4. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat

Centronic SunWindControl SWC442-II

MFZ. Návod k obsluze ovládání vrat AS 210 B. ovládání vrat AS 210 B / Rev

Návod k montáži a obsluze Řízení vrat

Řízení Control vario. Příručka pro instalaci a obsluhu

Centralis Receiver RTS 2

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU

Centronic SensorControl SC431-II

ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ

1. Technické údaje. 2. Instalace NÁVOD K POUŽITÍ. Chronis Smart UNO. Programovatelné spínací hodiny pro pohony 230V~ 2.1 Montáž.

ZR24 ŘÍDICÍ KARTA ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKA. Obsah. Popis. Bezpečnost. Nastavení. Další funkce

Eolis RTS. Větrná automatika s dálkovým ovládáním. 1. Technické údaje

Pohon garážových vrat

Přijímač dálkového ovládání pro rolovací vrata

REGULÁTORY SMART DIAL

Návod k obsluze AS 100

D-SPEED, řídící elektronika pro pohony posuvných bran řady IDEA

Návod k obsluze AS 100

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ

Centronic UnitControl UC520

Návod k obsluze a údržbě T100 HTM Všeobecně

Popis kontaktů svorkovnic: CN1: 1 : uzemnění 2 : uzemnění

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Abyste mohli optimálně využít všech vlastností řídicí jednotky pohonu CD 1 x 4 P6 / P8, přečtěte si prosím pečlivě tento návod k použití.

Návod na boční motor s itegrovanou bezpečnostní brzdou pro garážová vrata komerční i průmyslová

Centronic SensorControl SC211-II

inteo Thermis IB 1. Technické údaje 2. Montáž NÁVOD K POUŽITÍ Thermis IB Teplotní automatika

S10. Návod k obsluze. dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A

Centralis Indoor RTS2

Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu

SPÍNACÍ HODINY. Nastavení hodin a předvolby. Obr. 1

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ

OBSAH PŘÍSLUŠENSTVÍ - EXPANDER, INVERTER STR. 6-7 MAX. VÁHA

Popis kontaktů svorkovnice CN2:

POKYNY K OBSLUZE. Bezpečnostní systém MODEL: VOYAGER. Vlastnosti systému :

Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů. Návod k obsluze. J. Eberspächer GmbH & Co. KG. Eberspächerstr. 24 D Esslingen

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

ADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK

Styx PODÚROVŇOVÝ PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÁ VRATA NÁVOD K INSTALACI

Centralis UNO IB Centralis UNO IB VB Řídicí jednotka pohonu

DIMAX DIMAX Návod k montáži a použití Univerzální stmívač DIMAX 534

Trubkové pohony s přijímačem DO SONESSE 50 RTS Návod k montáži a nastavení

TECHNICKÉ PARAMETRY A POPIS

S2L - Obsluha, nastavení, montáž

MFZ. Návod k obsluze řízení S300. Řízení dveří CS 300 / Rev

SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500

DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití

11.15 Inteo Centralis indoor RTS

Centronic TimeControl TC52

B-Tronic EasyControl EC5401B

VIVOM201. Prvky systému

Denní přehled naprogramovaných časů 5 = pátek. Stav kontaktů relé zap = On, vyp = OFF

Inteligentní technika pohonu a řídicí jednotky U firmy Hörmann standardně

REFERENČNÍ PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE

Motorový detektor kouře s optickým paprskem. Doplňující informace

NÁVOD K POUŽITÍ. Automatická závora. řady RB30

Time RELAY. Přídavný časový spínač. Uživatelská příručka

Transkript:

BDC-i44 Provedení: R/S cs Návod na montáž a obsluhu Řídicí jednotka vrat Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být uchováván uživatelem. 441 63 7 b 18.7.217 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com

Obsah Všeobecné informace... 3 Záruka... 3 Bezpečnostní upozornění... 4 Správné použití... 6 Přehled výrobků a rozměry... 6 Montáž... 7 Elektrické připojení... 9 Ovládací prvky... 9 Všeobecné pokyny k úrovním... 1 Obecné pokyny pro obsluhu na stavové úrovni... 1 Všeobecné pokyny k obsluze na úrovni operátora a montéra... 12 Úroveň montéra... 13 Obecné pokyny pro nastavení parametrů... 13 Polohovací systém... 15 První uvedení do provozu... 15 Kontrola směru chodu... 16 Nastavení koncových poloh vrat: Mechanické koncové spínače... 16 Nastavení koncových poloh vrat: Vysílač absolutní hodnoty... 16 Bezpečnostní vstup SE1, SE2, nouzové zastavení... 18 Vstupy funkcí FE... 2 Připojení a funkce spínacích výstupů... 25 Rozšiřující karta BDC-i44 M1 (volitelné příslušenství)... 27 Rozšiřující karta BDC-i44 M2 (volitelné příslušenství)... 27 Montáž a funkce dálkového přijímače (volitelné příslušenství)... 28 Profily vrat... 3 Přehled parametrů operátor... 32 Přehled parametrů montér... 33 Přehled hlášení... 45 Poloha svorek a celkové schéma připojení: P.991: Mechanické odpojení v koncové poloze... 52 Poloha svorek a celkové schéma připojení: P.991: 1 Mechanické odpojení v koncové poloze... 53 Poloha svorek a celkové schéma připojení: P991: 2 Vysílač absolutní hodnoty... 54 Schéma připojení rozšiřující karty BDC-i44 M1... 55 Schéma připojení rozšiřující karty BDC-i44 M2... 56 Schémata zapojení pro elektrické příslušenství... 57 Údržba... 59 Čištění... 59 Technické údaje... 6 Prohlášení o shodě... 61 2

Všeobecné informace Tato řídicí jednotka vrat je vysoce kvalitní produkt s následujícími výkonnostními faktory: Řídicí jednotka existuje v těchto provedeních: R reléové řízení S stykačové řízení Polohování vrat do koncových poloh a mezi ně (polohy otevření, zavření a mezipolohy) Vyhodnocování bezpečnostních čidel vrat (např. sledování zavírací hrany, pojistka proti vtažení apod.) Vyhodnocování doplňkových bezpečnostních zařízení vrat (např. světelné závory, světelná mříž apod.) Vyhodnocování ovládacích prvků vrat (např. tahový spínač, rádiový přijímač, indukční smyčky apod.) Vyhodnocování ovládacích prvků pro NOUZOVÉ ZASTAVENÍ Napájení čidel a ovládacích kontaktů pomocí zajištěného nízkého napětí 24 V Napájení zařízení jiných výrobců napětím 23 V Aktivace specifických výstupů v závislosti na aplikaci (např. relé pro hlášení polohy vrat) Vytváření a vydávání diagnostických hlášení Nastavení specifických parametrů v závislosti na aplikaci, a to na různých úrovních přístupu pro různé skupiny uživatelů Aktivace rozšiřujících vstupních/výstupních modulů Zásuvný modul dálkového ovládání Stav je uveden na typovém štítku za následujícím symbolem: Při instalaci i nastavení zařízení prosím postupujte podle tohoto návodu na montáž a obsluhu. Vysvětlení piktogramů POZOR POZOR POZOR označuje nebezpečnou situaci, která, pokud jí nebude předejito, může vést ke zranění. POZOR označuje opatření k zamezení věcným škodám. Označuje tipy pro uživatele a jiné užitečné informace. Záruka Konstrukční změny a neodborná instalace v rozporu s tímto návodem a našimi ostatními pokyny mohou vést k vážným poraněním a ohrožení zdraví uživatelů, např. ke zhmoždění, takže konstrukční změny smí být provedeny pouze po dohodě s námi a s naším svolením, a musí být bezpodmínečně dodrženy naše pokyny, zvláště pak pokyny obsažené v tomto návodu na montáž a obsluhu. Další úprava produktů v rozporu s určeným použitím není přípustná. Výrobce finálního výrobku a montér musí dbát na to, aby byly při použití našich výrobků respektovány a dodržovány všechny náležité zákonné a úřední předpisy, zvláště pak příslušné aktuální směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu, a to zejména s ohledem na výrobu finálního výrobku, instalaci a poradenství zákazníkům. 3

Bezpečnostní upozornění Následující bezpečnostní upozornění a varování slouží k zamezení nebezpečí a odvrácení úrazů a poškození majetku. Je důležité řídit se těmito pokyny. Všeobecné pokyny Je nutno dodržovat bezpečnostní pokyny uváděné v normách EN 12453, EN 12445, EN 12978, VDE 1, EN 511, EN 624, EN 5178, EN 6335 a ASR A1.7, jakož i požární předpisy a předpisy pro úrazovou prevenci. Práce a jiné činnosti, včetně údržbářských a čistících prací, na elektroinstalacích a ostatních částech zařízení smí provádět pouze odborný personál, především kvalifikovaní elektrikáři. Mezní hodnoty uváděné v technických údajích nesmí být překročeny. Obrázky v tomto návodu slouží ke znázornění ovládání výrobku. Z tohoto důvodu se vyobrazení mohou lišit od skutečného zobrazení na displeji výrobku. Pozor Při provozu elektrických nebo elektronických zařízení a přístrojů jsou určité součásti pod nebezpečným elektrickým napětím. Při nekvalifikovaném zásahu nebo při nedodržení upozornění může dojít ke zranění nebo věcným škodám. Při pohybu vrat v bdělostním režimu je nutno zajistit, aby obsluha viděla na oblast vrat, neboť v tomto provozním režimu nejsou účinná bezpečnostní zařízení, jako jsou spínací lišta a světelná závora. Provoz řídicí jednotky v otevřeném stavu je zakázán. Pozor Zapnutí, popř. provozování orosené řídicí jednotky je zakázáno. Může to vést ke zničení řídicí jednotky. Pokyny k provozu Nenechte děti hrát si s pevně namontovanými regulačními nebo ovládacími zařízeními. Dálkové ovládání uchovávejte mimo dosah dětí. Odborný personál musí pravidelně kontrolovat, jestli na zařízení nedošlo k opotřebení a poškození. Provozování poškozené řídicí jednotky je zakázáno. Aby nedošlo k poškození ovládacích prvků, je třeba zamezit ovládání pomocí špičatých předmětů. Ovládací prvky jsou zásadně určeny pouze pro ovládání prsty. Zařízení nepoužívejte, pokud se v oblasti pohybu nacházejí osoby nebo předměty. Pozor Pokud dojde k poškození připojovacího vedení tohoto zařízení, musí být vyměněno, aby se zabránilo ohrožení. Tuto výměnu provádí výrobce nebo jeho zákaznický servis, nebo jiná odpovídajícím způsobem kvalifikovaná osoba. Pokyny k elektrickému připojení a k montáži Je nutno dodržovat všechny platné normy a předpisy pro elektroinstalaci. Před namontováním a připojením příslušenství a rozšiřujících prvků odpojte zařízení od napětí a zajistěte zařízení podle bezpečnostních předpisů proti neoprávněnému opětovnému zapnutí. 4

Smí se používat jen náhradní díly, nástroje a přídavná zařízení, které jsou povoleny výrobcem. Při použití cizích produktů, které nebyly povoleny, nebo při změnách na zařízení a příslušenství ohrožujete svou bezpečnosti i bezpečnost jiných, proto je použití nepovolených cizích nebo námi předem neodsouhlasených produktů a změn nepřípustné. Za takto vzniklé škody nepřebíráme žádnou odpovědnost. Před prvním připojením napájení řídicí jednotky je nutno zajistit, aby vyhodnocovací karty (zásuvné moduly) byly zasazeny ve správné pozici. Pokud dojde k opačnému zasunutí karty nebo jejímu zasunutí do jiné polohy, může dojít k poškození řídicí jednotky. Provoz řídicí jednotky s demontovanou zástrčkou CEE je přípustný pouze tehdy, může-li být napájení ze sítě pomocí odpovídajícího spínače na všech pólech odděleno od řídicí jednotky. Síťová zástrčka nebo namísto ní používaný spínač musí být snadno dostupné. Pozor Pokud jsou bezpotenciálové kontakty reléových výstupů nebo jiná svorková místa napájeny z cizího zdroje, tzn. nebezpečným napětím, které ještě může po vypnutí řídicí jednotky popř. při vytažení síťové zástrčky přetrvávat, musí být na jasně viditelném místě krytu řídicí jednotky umístěn varovný štítek s odpovídajícím upozorněním. ( POZOR! Před zpřístupněním připojovacích svorek musí být odpojeny všechny proudové obvody. ) Pokyny k uvedení do provozu Nastavení parametrů, koncových poloh, můstků a ostatních ovládacích prvků smí provádět pouze proškolený personál. Pozor Odborný personál musí zkontrolovat nastavení parametrů, koncových poloh a funkci bezpečnostních zařízení. 5

Správné použití Řídicí jednotka popisovaná v tomto návodu je určena výhradně pro umístění v interiéru a pro řízení roletových, zvedacích, sekčních a fóliových vrat nebo nepřímo provozovaných vrat. Tento typ řídicí jednotky nesmí být používán v prostorách s rizikem výbuchu. Síťový přívod a příp. jiná připojená vedení nejsou vhodná pro přepravu řídicí jednotky. Řídicí jednotku proto přepravujte vždy s krytem. Jiné aplikace, použití a změny jsou z bezpečnostních důvodů kvůli ochraně uživatele a dalších osob nepřípustné, protože mohou negativně ovlivnit bezpečnost zařízení, čímž dochází k nebezpečí ohrožení osob a poškození věcí. Výrobce v takových případech nenese odpovědnost za takto způsobené škody. Pro provoz zařízení nebo opravy je nutno postupovat podle údajů v tomto návodu. Při neodborném zacházení nenese výrobce za takto způsobené škody odpovědnost. Přehled výrobků a rozměry Všechny rozměry jsou uvedeny v mm. 151 37 4 194 155 6

Montáž Řídicí jednotku namontujte tak, aby byly ovládací prvky dobře přístupné. Pozor Před montáží je nutno zkontrolovat, zda nedošlo při přepravě řídicí jednotky k jejímu poškození, případně není-li poškozena jiným způsobem. Poškození ve vnitřní části řídicí jednotky mohou za určitých okolností vést k závažným následným škodám na řídicí jednotce a až k ohrožení zdraví uživatele. Kontakt s elektronickými částmi, zvláště pak částmi obvodu procesoru, je zakázán. Elektronické součásti mohou být elektrostatickým výbojem poškozeny nebo zničeny. Před otevřením víka krytu je nutno zajistit, aby do něj nespadly žádné třísky z vrtání, které by mohly ležet na víku. Je nutno zajistit, aby byla řídicí jednotka namontována bez pnutí. Nepoužívané kabelové přívody musí být vhodným způsobem uzavřeny, aby byl zaručen stupeň krytí zařízení. Kabelové přívody nesmí být vystaveny mechanickému namáhání, zvláště pak namáhání v tahu. Zástrčka CEE (je-li k dispozici) musí být z pohledu řídicí jednotky dobře viditelná a přístupná. Montáž připevňovacích spon 4x 1. 2. Demontáž připevňovacích spon 3. 4x 1. 2. 7

Montáž na stěnu 158,5 4 C -1 C ca. 13 384 Manipulace s víkem při instalaci 6x 8

Elektrické připojení Pozor Elektrické připojení smí provádět pouze elektrikář! Dbejte na údaje týkající se použití řídicí jednotky a dodržujte platné normy EN! Při provádění veškerých prací na připojení musí být vrata bezpečně oddělena od sítě odpojením napájecího napětí! Věnujte pozornost technickým údajům pohonu. Mezní hodnoty uváděné v technických údajích nesmí být překročeny. Zvláště pak je nutné provést zajištění vrat ze strany stavby dle technických údajů! Při pokládání ochranného vodiče je třeba dbát na to, aby neúmyslným vytažením vedení nebyl přerušen kontakt ochranného vodiče. Před prvním zapnutím řídicí jednotky je třeba po zkompletování kabeláže zkontrolovat, zda jsou všechny motorové přívody na straně motoru i řídicí jednotky pevně připojeny. Uvolněné motorové přívody zpravidla vedou k poškození řídicí jednotky. Všechny vstupy jsou od napájení galvanicky odděleny prostřednictvím zesílené izolace. Smí se používat pouze pohony a příslušná připojovací vedení se zesílenou příp. zdvojenou izolací k řídicímu obvodu podle EN 6335. Pozor Zejména u rychloběžných fóliových vrat může dojít ke vzniku velmi velkých elektrostatických nábojů. Proto je nutné učinit vhodná protiopatření k zabránění vzniku elektrostatického náboje. Pro připojení pohonu k řídicí jednotce použijte pouze originální, výrobcem schválená, řídicí a motorová vedení. Dejte pozor na to, abyste při vylamování předlisovaných otvorů pro dodatečné šroubové spoje nepoškodili žádné součástky na deskách. Vedení protahujte k tomu určenými kabelovými průchodkami a šroubový spoj poté pevně dotáhněte, aby byla zaručena příslušná ochrana. Ovládací prvky Tlačítko Po stisknutí tlačítka OTEVŘÍT se vrata otevřou. Při dosažení koncové polohy OTEVŘENÍ nebo aktivaci bezpečnostní funkce se vrata automaticky zastaví. Pokud dojde ke stisknutí tlačítka OTEVŘÍT během zavírání vrat, pohyb vrat se zastaví a po krátké prodlevě vrata najedou do koncové polohy OTEVŘENÍ. V bdělostním provozním režimu probíhá pohyb vrat pouze tak dlouho, dokud je stisknuto tlačítko jízdy. Tlačítko Po stisknutí tlačítka STOP se vrata zastaví. Mimo to lze dlouhým stiskem tlačítka potvrdit chybu a provést resetování, když chyba už neexistuje. Tlačítko Po stisknutí tlačítka ZAVŘÍT se vrata zavřou. Při dosažení koncové polohy ZAVŘENÍ se vrata automaticky zastaví. Pokud je během ZAVÍRÁNÍ vrat aktivována spínací lišta nebo světelná závora, vrata se zastaví a následně se vrátí do koncové polohy OTEVŘENÍ. Pokud dojde ke stisknutí tlačítka ZAVŘÍT, zatímco se vrata otevírají, vrata se zastaví. V bdělostním provozním režimu probíhá pohyb vrat pouze tak dlouho, dokud je stisknuto tlačítko jízdy. Otočné tlačítko (DDT) Pomocí otočného tlačítka může uživatel zadávat různé povely k obsluze vrat: (T) = krátký stisk tlačítka (TT) = dlouhý stisk tlačítka (R) = pomalé otáčení doprava (RR) = rychlé otáčení doprava (L) = pomalé otáčení doleva (LL) = rychlé otáčení doleva Povely vydávané prostřednictvím otočného tlačítka slouží k nastavení parametrů popř. k vyvolání diagnostických informací. Tlačítko NOUZOVÉHO ZASTAVENÍ (volitelné) Po stisknutí tlačítka NOUZOVÉHO ZASTAVENÍ dojde k odpojení pohonu. Vrata se mohou pohybovat teprve po odblokování tlačítka NOUZOVÉHO ZASTAVENÍ. 9

Hlavní vypínač (volitelné) Pomocí hlavního vypínače se zařízení odpojuje od sítě. Hlavní vypínač může být proti opětovnému zapnutí zajištěn pomocí visacího zámku. Všeobecné pokyny k úrovním Řídicí jednotka disponuje několika úrovněmi. Ovládání vrat (OTEVŘÍT, ZAVŘÍT) je možné výhradně na stavové úrovni. Stavová úroveň Parametrizační úroveň Zobrazení stavu vrat, chybových hlášení, stavů vstupů, ovládání vrat (otevírání, zavírání) atd. Za účelem nastavení parametrů řídicí jednotky je třeba přejít na parametrizační úroveň. Na úrovni nastavení parametrů nelze s vraty pojíždět. K dispozici jsou 3 parametrizační úrovně. Na úrovni operátora lze nastavit různé doby. Za účelem dalšího nastavení je třeba přejít na úroveň montéra, která je chráněna heslem. Pro výrobce vrat je k dispozici úroveň určená speciálně pro něho. Obecné pokyny pro obsluhu na stavové úrovni Na stavové úrovni jsou zobrazována stavová hlášení vrat a hlášení o poruchách. Jsou-li aktivní různá hlášení, je zobrazováno pouze hlášení s nejvyšší prioritou. Otáčením otočného tlačítka lze vyvolat informace o dalších stávajících chybových hlášeních a stavech počítadel taktů, počítadel údržby a stavech sepnutí vstupů. Pokud není do 15 sekund tlačítko stisknuto znovu, je automaticky zobrazován opět aktuální stav popř. nejaktuálnější hlášení. Operace obsluhy Výběr Informace Otočné tlačítko (L) Předchozí zobrazení Je zobrazováno následující aktivní chybové hlášení popř. předchozí informace. Otočením doleva lze vyvolat předchozí informaci. Otočné tlačítko (R) Následující zobrazení Je zobrazováno předchozí aktivní chybové hlášení popř. následující informace. Otočením doprava lze vyvolat následující informaci. Ovládání otočného tlačítka Výběr Vysvětlení 7segmentový ukazatel 1 Závažná chyba (Fatal Error) F. 2 1 1 Méně závažná chyba (Error) E. 4 4 Informace (Information) I. 3 5 1 Otočné tlačítko (R) 2 aktuální stav např. koncové polohy ZAVŘENÍ _ E c _ Otočné tlačítko (R) 3 Počítadlo taktů n 3 Otočné tlačítko (R) 4 Počítadlo údržby 9. 9 9 7 Otočné tlačítko (R) 5 Verze softwaru. 9 Otočné tlačítko (R) 6 Stav bezpečnostní lišty SE1 S E 1. 1 Otočné tlačítko (R) 7 Stav bezpečnostní lišty SE2 S E 2. 1 Otočné tlačítko (R) 8 Stav vstupů funkcí 1 až 32 1. 1 Otočné tlačítko (R) 9 Kontrolní součet softwaru 3 F 6 5 Chybové hlášení Vyskytne-li se chyba, je na displeji zobrazováno aktuální chybové hlášení popř. informace. Zobrazováno je vždy chybové hlášení, které bylo naposledy aktivní, a je tak překryto stavové hlášení. Další chybová hlášení lze vyvolat otočením otočného tlačítka doleva. Závažné chyby Méně závažné chyby Pohon vrat nepracuje. Pohon vrat pracuje pouze v bdělostním režimu (eventuálně v závislosti na směru). Informace Jednotlivé funkce vrat nefungují např. při chybějícím nastavení parametrů nebo nastal-li čas na provedení údržby. Aktivní, ještě neodstraněné chyby, jsou indikovány prostřednictvím desetinné tečky v prvním segmentu (např. F.212). Chyby/ hlášení, které je ještě třeba potvrdit, jsou indikovány prostřednictvím desetinné tečky v posledním segmentu (např. F212.). Pro potvrzení je nutný zásah obsluhující osoby, např. dlouhé stisknutí otočného tlačítka (TT). Chyby lze i nadále zpětně sledovat v historii. 1

Toto téma viz také tabulka Zobrazování informací a hlášení. Aktuální stav Na displeji je zobrazován aktuální stav vrat, např. koncová poloha ZAVŘENÍ (_Ec_), stavy sepnutí bezpečnostních vstupů jako např. bezpečnostní kontaktní lišty (ΞSEΞ) nebo světelné závory (ΞLbΞ). Viz též tabulka: Zobrazování informací a hlášení. Další informace lze vyvolat otočením otočného tlačítka doprava. Počítadlo taktů Počítadlo taktů při každém pohybu nahoru zvýší svůj stav o 1 takt. Příklad 1: 524 taktů = п 5 2 4 Příklad 2: 36 732 taktů = п. 7 3 2 se střídá s п 3 6. Počítadlo údržby Počítadlo přednastavené v závislosti na typu vrat popř. smlouvy o údržbě při každém pohybu nahoru provede odečtení a po odečtení přednastaveného počtu taktů indikuje (brzkou) potřebu provedení údržby. Příklad 1: 524 taktů = п 5 2 4 Příklad 2: 36 732 taktů = п. 7 3 2 se střídá s п 3 6. Verze softwaru Zobrazuje aktuální verzi softwaru. Příklad: r. 1 3 Dotaz na stav bezpečnostních lišt Stavy vstupů bezpečnostních lišt SE1 a SE2 lze zjistit na dotaz. Příklad: SE1.1 -> spínací lišta je OK SE1. -> spínací lišta sepnula popř. je přerušená Dotaz na stav vstupů funkcí Lze zobrazovat stavy sepnutí vstupů funkcí FE1 FE8, vyhodnocovače smyček, rádiového přijímače, tlačítek ve víku, jakož i vstupů možného rozšiřovacího modulu. Γ 1. až Γ 8. = vstupy funkcí FE1 až FE8 Γ 9. až Γ 1. = detektor smyček (BDC-i44 M1) CH1 a CH2 (popř. FE9 a FE1) Γ 1 1. až Γ 1 4. = výstupy rádiového přijímače CH1 až CH4 Γ 1 5. až Γ 1 7. = tlačítka ve víku řídicí jednotky, např. OTEVŘÍT, STOP, ZAVŘÍT Γ 2 5. až Γ 3. = vstupy funkcí volitelně připojeného rozšiřovacího modulu (BDC-i44 M2 FE1 FE6) Příklad: Γ 1.1 -> napětí na vstupu FE1 Γ 1. -> vstup FE1 bez napětí Kontrolní součet Zobrazuje kontrolní součet softwaru. Příklad: F A F F 11

Všeobecné pokyny k obsluze na úrovni operátora a montéra Ze stavové úrovně lze během klidového stavu vrat přejít na parametrizační úroveň určenou pro specifická nastavení vrat. V režimu nastavení parametrů přepínačů DIP PAR=ON bliká bod prvního levého segmentu. Po 3 minutách bez povelu k obsluze vydaného prostřednictvím manipulace s otočným tlačítkem dojde z bezpečnostních důvodů k opuštění režimu nastavení parametrů. Po uplynutí dané doby (přepínač DIP PAR=ON) je nutné přepnout přepínač DIP do polohy OFF a opět do polohy ON, popř. resetovat napětí, abyste mohli opět přejít na heslem chráněnou úroveň montéra. Dlouhým stisknutím otočného tlačítka dojde k uložení parametru do paměti. Parametr je považován za uložený do paměti, pokud již displej během stisknutí nebliká. Krátkým stisknutím dojde k opětovnému zobrazení hodnoty aktuálně uložené v paměti. Z parametrizační úrovně se na stavovou úroveň dostanete dlouhým stisknutím otočného tlačítka. Úroveň operátora Na této úrovni lze měnit doby chodu a zobrazovat poruchová hlášení, počítadla taktů a počítadla údržby. 1. Přepínač DIP PAR=OFF 2. Stiskněte současně na 5 sekund otočné tlačítko DDT a tlačítko. P. Popis Počítadlo taktů 5 Počítadlo údržby 1 Nastavení doby otevření 1 (poloha vrat koncová poloha OTEVŘENÍ) 11 Nastavení doby otevření 2 (poloha vrat částečné otevření) 14 Doba zpoždění pro zhasnutí osvětlení dvora 92 Vstup do historie chyb 925 Verze softwaru Úroveň montéra Zde lze provádět změnu parametrů různých vstupů a výstupů, funkcí nebo časů (viz kapitola Přehled parametrů montér [} 33]). 1. Odpojte řídicí jednotku od napětí. 2. Nastavte přepínač DIP PAR do polohy ON. 3. Zapněte opět napájení. 4. Krátce stiskněte otočné tlačítko (T). 5. Nyní v parametru P.999 zadejte heslo. Změna parametrů 1. Otáčením otočného tlačítka (R, RR, L, LL) dosáhnete požadovaného parametru. 2. Krátkým stisknutím otočného tlačítka (T) otevřete parametr a můžete jej prostřednictvím (R, L, RR, LL) změnit. 3. Pro uložení nové hodnoty do paměti tiskněte otočné tlačítko (TT), dokud zobrazení nepřestane blikat. 4. Nyní krátce stiskněte otočné tlačítko (T) a opět bude zobrazeno P.xxx. 5. Případně změňte další parametry tak, že zopakujete body 1 až 4. Opuštění úrovně operátora Po ukončení nastavení opusťte režim nastavení parametrů. Za tímto účelem tiskněte otočné tlačítko (TT) po dobu minimálně 3 sekund, dokud desetinná tečka dvakrát nezabliká. Opuštění úrovně montéra Po ukončení nastavení opusťte režim nastavení parametrů. 1. Tiskněte otočné tlačítko (TT) po dobu minimálně 3 sekund, dokud desetinná tečka dvakrát nezabliká. 2. Odpojte řídicí jednotku od napětí. 3. Nastavte přepínač DIP PAR do polohy OFF. 4. Opět zapněte řídicí jednotku. 12

Úroveň montéra Za účelem rozšířeného nastavení je třeba přejít na úroveň montéra (P.999: 41), která je chráněna heslem. Zadání hesla Ovládání otočného tlačítka Vysvětlení 7segmentový ukazatel 1. PAR = ON Řídicí jednotka na stavové úrovni V klidovém stavu vrat lze vyvolat parametrizační úroveň. _.* E c _ 2. Otočné tlačítko (T) Řídicí jednotka v parametrizační úrovni Výběr požadovaného parametru P. 9 9 9 3. Otočné tlačítko (T) Krátce stiskněte otočné tlačítko Zobrazení aktuálního hesla 4. Otočné tlačítko (R) Otočte otočné tlačítko doprava 1 5. Otočné tlačítko (RR/LL) Pro nastavení čísla otočte otočné tlačítko doprava popř. doleva. Nastavení hesla 4 1 6. Otočné tlačítko (TT) Pro potvrzení nastaveného hesla podržte otočné tlačítko stisknuté po delší dobu. Vyčkejte, dokud displej nepřestane blikat. 4 1 7. Otočné tlačítko (T) * ) Desetinná tečka bliká. Krátce stiskněte otočné tlačítko Byly aktivovány další parametry. P. 9 9 9 Obecné pokyny pro nastavení parametrů K dispozici jsou 3 parametrizační úrovně. Na úrovni operátora lze nastavit různé doby, aniž by bylo nutné použití hesla. Za účelem dalšího nastavení je třeba přejít na úroveň montéra, která je chráněna heslem. Vstup do úrovně určené pro výrobce vrat s přístupem k dalším parametrům vyžaduje heslo výrobce. Po nastavení parametrů přepněte přepínač DIP PAR do polohy OFF. Tím zabráníte nechtěným změnám. Změna parametrů Pozor Po změně parametrů nastavte přepínač DIP PAR do polohy OFF. Aktivace parametrizační úrovně 7segmentový ukazatel 1. Vypněte řídicí jednotku vrat Odpojte napájení ze všech pólů (Dodržujte bezpečnostní upozornění.) 7segmentový displej zhasne. 2. Nastavte přepínač PAR do polohy ON. Jsou aktivovány parametrizační úrovně, uzavřete kryt. 3. Zapněte řídicí jednotku vrat. Zapněte řídicí jednotku. Je-li přepínač DIP PAR v poloze ON, bliká přední desetinná tečka..* Údaje zobrazované na displeji závisí na stavu řídicí jednotky. 4. Otočné tlačítko (T) Krátce stiskněte otočné tlačítko. Řídicí jednotka přejde na parametrizační úroveň. Během nastavování parametrů nelze s vraty pojíždět. Je-li přepínač DIP PAR nastaven do polohy ON, lze zadáním hesla do parametru P.999 přejít na úroveň montéra. P 9 9 9 13

Výběr parametru 7segmentový ukazatel Otočné tlačítko (R), (L), (RR), (LL) Zvolte požadovaný parametr. P O Z O R: Ne všechny parametry lze přímo vidět příp. měnit, v závislosti na zvolené parametrové úrovni (úroveň obsluhy P.999: nebo úroveň montéra). Hodnota parametru může být zobrazena nebo měněna (viz níže). Ukazatel se mění spolu s volbou. P... Úprava parametrů 1. Řídicí jednotka v parametrové úrovni 2. Otočné tlačítko (T) Parametr otevřete krátkým stisknutím otočného tlačítka. 3. Otočné tlačítko (R), (RR) Pro zvýšení hodnoty parametru otočte otočným tlačítkem doprava. Nebo Otočné tlačítko (L), (LL) Pro snížení hodnoty parametru otočte otočným tlačítkem doleva. 4. Otočné tlačítko (T) Pro odmítnutí nastavené hodnoty parametru krátce stiskněte otočné tlačítko. Zobrazení požadovaného názvu parametru Je zobrazována aktuální hodnota parametru. Pokud dojde ke změně aktuálně platné hodnoty parametru, blikají desetinné tečky. Přerušení, opět se zobrazí původní hodnota parametru. 7segmentový ukazatel P 1 5 6.* 4.* 5 Nebo Otočné tlačítko (TT) Pro uložení nastavené hodnoty parametru dlouze stiskněte otočné tlačítko. Parametr je považován za uložený do paměti, pokud již hodnota nebliká. 6 5. Otočné tlačítko (T) Krátkým stisknutím otočného ovládacího tlačítka se vymění zobrazení názvu parametru. Zobrazení názvu parametru. P 1 Opuštění parametrové úrovně 1. Otočné tlačítko (TT) Pro okamžité ukončení parametrové úrovně podržte otočné tlačítko stisknuté po delší dobu. Poté je opět aktivní provoz vrat. Hodnota naposledy uložená do paměti zůstává automaticky zachována. 7segmentový ukazatel.... 2. Vypněte řídicí jednotku vrat 3. Nastavte přepínač PAR do polohy OFF. Odpojte napájení ze všech pólů. (Dodržujte bezpečnostní upozornění.) Jsou deaktivovány parametrové úrovně, uzavřete kryt. 7segmentový displej zhasne. 4. Zapněte řídicí jednotku vrat. * ) Desetinná tečka bliká. Postup znázorněný výše ve formě tabulky bude v následujícím textu znázorněn takto: P.1: 6. Po cca 3 minutách parametrizační úroveň samočinně přejde zpět na stavovou úroveň. Pro opětovný návrat na parametrizační úroveň je třeba krátce vypnout a následně opět zapnout řídicí jednotku. Pro úroveň montéra je třeba znovu zadat heslo. 14

Polohovací systém Řídicí jednotku lze použít jak pro mechanické koncové spínače (P.991:; P.991:1), tak i pro vysílač absolutní hodnoty (P.991:2). Při nastavení profilu se přednastavují různé parametry. Dejte pozor na to, že pro mechanické koncové spínače a vysílače absolutní hodnoty platí různé parametry a různá schémata připojení. Kromě toho lze podle požadavků dané firmy nastavit i specifické profily vrat. Polohovací systémy jsou v textu označovány následujícím způsobem: MLS: Mechanické koncové spínače AE: Vysílač absolutní hodnoty První uvedení do provozu Po prvním zapnutí řídicí jednotky nebo po nastavení zpět na výrobní hodnoty dochází k nucenému vyvolání parametrů. Tyto parametry musí být odpovídajícím způsobem nastaveny a následně je třeba režim nastavení parametrů ukončit. V následujícím textu je uveden pracovní postup popisující provádění nuceného vyvolání a také, jak se dostat k nastavení koncových poloh (řídicí jednotka musí být kompletně připojená). Pracovní postup Displej Popis 1. Připojte řídicí jednotku k síti. bdci Zkratka pro software řídicí jednotky. 2. Na displeji se objeví bdcl a po krátké chvíli se zobrazí P.991. P.991 Nucené vyvolání výběru profilu vrat 3. Stiskněte krátce otočné tlačítko. - Otevřete parametr. 4. Otočte otočné tlačítko na požadovaný profil: - : mechanické odpojení v koncové poloze - 1: mechanické odpojení v koncové poloze - 2: Vysílač absolutní hodnoty Uložte hodnotu do paměti dlouhým stisknutím otočného tlačítka. Po uložení profilu do paměti se na displeji na několik sekund objeví PrOG. - Profil vrat je aktivován. (viz Profily vrat [} 3]). 5. Určete typ spínací lišty. P.4E Nucené vyvolání výběru typu spínací lišty (viz Funkce spínacích vstupů). 6. Stiskněte krátce otočné tlačítko. - Otevřete parametr. 7. Otáčejte otočným tlačítkem, dokud se na displeji neobjeví hodnota požadovaného typu spínací lišty. - 1: elektrická lišta - 2: Optoelektronická spínací lišta OSE Uložte hodnotu do paměti dlouhým stisknutím otočného tlačítka. 8. Otočte otočné tlačítko na požadovaný profil. - 1.: Elektrická spínací lišta 8,2 kω - 1.1: Elektrická spínací lišta 1,2 kω - 1.2: Lišta aktivovaná tlakovými vlnami, 8,2 kω - 1.3: Lišta aktivovaná tlakovými vlnami, 1,2 kω - 1.4: PNP s testováním - 1.5: NPN s testováním - 2.: Optoelektronická spínací lišta OSE Uložte hodnotu do paměti dlouhým stisknutím otočného tlačítka. 1..2 Spínací lišta je aktivována. - Profil spínací lišty je aktivován. 9. Stiskněte krátce otočné tlačítko. P.4E1 Nucené vyvolání je ukončeno. 1. Stiskněte dlouze otočné tlačítko. Ukončíte režim nastavení parametrů. Nastavení koncových poloh lze provést způsobem popsaným v kapitole Nastavení koncových poloh vrat. 15

Kontrola směru chodu Řídicí jednotka se musí připojit k pravotočivému poli. Uveďte vrata pomocí nouzového ručního ovládání do polohy, kdy jsou napůl otevřená. Zasuňte zástrčku CEE řídicí jednotky do zásuvky, popř. zapněte hlavní vypínač řídicí jednotky. Směr otáčení pohonu je závislý na řídicí jednotce a musí být nejprve vyzkoušen. Postupujte následovně: Zkontrolujte, zda jsou vrata napůl otevřena. Pomocí tlačítek OTEVŘÍT a ZAVŘÍT řídicí jednotky zkontrolujte, zda směr pohybu vrat souhlasí se smyslem stisknutého tlačítka. Pokud směr chodu vrat neodpovídá povelům tlačítek, změňte směr otáčení tak, že zaměníte připojení pohonu na svorce X4 V za W. Zkontrolujte znovu směr chodu. Nastavení koncových poloh vrat: Mechanické koncové spínače Koncové polohy vrat se nastavují pomocí koncových spínačů instalovaných buď externě, nebo v pohonu. Příslušné podrobnosti naleznete v provozním návodu odpovídajících vrat popř. odpovídajícího pohonu vrat. Koncové spínače vrat jsou pevně nastaveny na vstupy funkcí FE7 (koncová poloha OTEVŘENÍ) a FE8 (koncová poloha ZAVŘENÍ) a nelze měnit jejich parametry. Nastavení koncových poloh vrat: Vysílač absolutní hodnoty Pozor Po každé změně koncových poloh vrat musíte provést jemné nastavení koncových poloh a kontrolu předřazeného koncového spínače. Jestliže koncové polohy byly předem naprogramovány, musí se znovu vyžádat naprogramování koncových poloh. Za tím účelem nastavte tento parametr: P.21: 5 = Nové naprogramování všech koncových poloh Pozor Nastavení vysílače absolutní hodnoty v pohonu není možné. Před naprogramováním koncových poloh vrat musí být k řídicí jednotce vrat připojena spínací lišta vrat (viz kapitola Poloha svorek a celkové schéma zapojení, svorky SE1, SE2 a 12V ). Koncové polohy vrat se nastavují přímo z řídicí jednotky. Pracovní postup Popis 7segmentový ukazatel 1. Naprogramování koncových poloh Přesvědčte se, že je na displeji zobrazováno hlášení EICH. E I C H 2. Kontrola směru chodu Tlačítko NAHORU Stiskněte tlačítko OTEVŘÍT nebo ZAVŘÍT a kontrolujte směr chodu. Viz kapitola Kontrola směru chodu E. i. E. c. Tlačítko DOLŮ 3. Koncová poloha ZAVŘENÍ Tlačítko DOLŮ Najeďte do požadované koncové polohy ZAVŘENÍ. E. i. E. c. 4. Uložení koncové polohy do paměti Otočné tlačítko (TT) Otočné tlačítko tiskněte tak dlouho, dokud zobrazení nepřestane blikat, aby se poloha uložila do paměti. E. i. E. c. 5. Koncová poloha ZAVŘENÍ přerušovaný provoz Tlačítko NAHORU Tlačítko DOLŮ Za účelem jemného nastavení koncové polohy řídicí jednotka pohybuje vraty v přerušovaném provozu. Desetinné tečky 7segmentového ukazatele blikají. E. E i. i E. E c. c 6. Uložení koncové polohy do paměti Otočné tlačítko (TT) Otočné tlačítko tiskněte tak dlouho, dokud zobrazení nepřestane blikat, aby se poloha uložila do paměti. 16

Pracovní postup Popis 7segmentový ukazatel 7. Koncová poloha NAHOŘE Tlačítko NAHORU Najeďte do požadované koncové polohy NAHOŘE. E. i. E. o. 8. Uložení koncové polohy do paměti Otočné tlačítko (TT) Otočné tlačítko tiskněte tak dlouho, dokud zobrazení nepřestane blikat, aby se poloha uložila do paměti. 9. Koncová poloha NAHOŘE přerušovaný provoz Tlačítko NAHORU Tlačítko DOLŮ Za účelem jemného nastavení koncové polohy se řídicí jednotka pohybuje v přerušovaném provozu. Desetinné tečky 7segmentového ukazatele blikají. E. E i. i E. E o. o 1. Uložení koncové polohy do paměti Otočné tlačítko (TT) Otočné tlačítko tiskněte tak dlouho, dokud zobrazení nepřestane blikat, aby se poloha uložila do paměti. 11. Předřazený koncový spínač Tlačítko DOLŮ S předřazeným koncovým spínačem Položte kalibr předřazeného koncového spínače nebo podobnou podložku (výška: 3 až 4 mm, např. dřevěnou desku, trubku nebo podobný předmět) na zem pod vrata, do středu průjezdné šířky otvoru vrat. E. i. E. s. Stisknutím tlačítka ZAVŘÍT uvede řídicí jednotka vrata do samodržné polohy (impulsní režim) na kalibr předřazeného koncového spínače. Řídicí jednotka tento bod uloží do paměti jako interní předřazený koncový spínač (VES) a následně kalibr předřazeného koncového spínače uvolní. Pokud by vrata najela na jinou překážku, znovu stiskněte tlačítko ZAVŘÍT. Bez předřazeného koncového spínače Najeďte vraty do koncové polohy ZAVŘENÍ. Bezpečností lišta není připojena Řídicí jednotka pohybuje vraty v bdělostním režimu. Najeďte spodní hranou vrat až těsně nad zem, cca 2 mm. 12. Uložení koncové polohy do paměti Otočné tlačítko (TT) Otočné tlačítko tiskněte tak dlouho, dokud zobrazení nepřestane blikat, aby se poloha uložila do paměti. 13. Přizpůsobení se zemi Tlačítko DOLŮ Při použití funkce Přizpůsobení se výšce země (P.216: 1) spouštějte nyní vrata dolů, dokud řídicí jednotka vrata samočinně nezastaví v koncové poloze ZAVŘENÍ. Koncovou polohu uložte do paměti stisknutím otočného tlačítka (TT). E. i. E. b. 14. Uložení koncové polohy do paměti Otočné tlačítko (TT) Otočné tlačítko tiskněte tak dlouho, dokud zobrazení nepřestane blikat, aby se poloha uložila do paměti. 15. Částečné otevření Nastavení částečného otevření, je-li nastaven parametr P.244:3. Najeďte do požadované polohy. Polohu částečného otevření uložte do paměti stisknutím otočného tlačítka (TT). Na displeji se objeví hlášení -E1-. Není-li potřebná žádná poloha částečného otevření, najeďte vraty do koncové polohy NAHOŘE a uložte tuto koncovou polohu do paměti stisknutím otočného tlačítka (TT). E. i. E. 1. 17

Pracovní postup Popis 7segmentový ukazatel 16. Uložení koncové polohy do paměti Otočné tlačítko (TT) Otočné tlačítko tiskněte tak dlouho, dokud zobrazení nepřestane blikat, aby se poloha uložila do paměti. Nyní je nastavení koncových poloh ukončeno. Za účelem kontroly výšky nastavení interního předřazeného koncového spínače VES položte kalibr předřazeného koncového spínače nebo podobnou podložku (výška: 5 mm, např. dřevěnou desku, trubku nebo podobný předmět) na zem pod vrata, do středu průjezdné šířky otvoru vrat. Pokud vrata najedou na 5 mm vysoký kalibr předřazeného koncového spínače, popř. podobnou podložku, musí ihned zastavit a následně tuto simulovanou překážku volně projet (otevřít se). Pokud tomu tak není, ještě jednou zkontrolujte připojení a nastavení spínací lišty a znovu naprogramujte koncové polohy vrat. Pro kontrolu deaktivace funkce spínací lišty pomocí interního předřazeného spínače VES bezpodmínečně dodržujte normu EN 12445: Bezpečnost při používání motoricky ovládaných vrat zkušební metody. Bezpečnostní vstup SE1, SE2, nouzové zastavení Pozor Bezpodmínečně dodržujte normu EN 12445: Bezpečnost při používání motoricky ovládaných vrat zkušební metody. Uzavírací síla musí být nejpozději po 75 ms snížena na sílu menší než 15 N a po celkové době 5 sekund na sílu menší než 25 N. Polohu připojovacích svorek zjistíte v kapitole Poloha svorek a celkové schéma zapojení : P.991: resp. 1 Mechanické odpojení v koncové poloze nebo Poloha svorek a celkové schéma zapojení: P991: 2 Vysílač absolutní hodnoty. Je možné připojit bezpečnostní zařízení. Světelné závory a pojistky proti vtažení se připojují ke vstupům funkcí FE. Případně existující můstky se musí odstranit. Řídicí jednotka poskytuje následující vstupy, které mají samočinné hlídání: 2x nouzové zastavení 2x bezpečnostní vstup Tyto systémy lze připojit přímo k bezpečnostnímu vstupu: Elektrická spínací lišta (EL) s odporovou zátěží 1,2 kω nebo 8,2 kω. Spínací lišta aktivovaná tlakovými vlnami (DW) s odporovou zátěží 1,2 kω nebo 8,2 kω. Optoelektronická spínací lišta: Výstup signálu OSE Výstup PNP, výstup NPN NOUZOVÉ ZASTAVENÍ Na svorky NA1 (např. teplotní spínač) a NA2 (např. tlačítko nouzového zastavení) lze připojit bezpečnostní zařízení. Při aktivaci dojde k zastavení vrat. Během ovládání zůstává jakýkoli další pohyb vrat zablokovaný. Bezpečnostní zařízení, např. pojistka proti vtažení, musí být samojisticí a spínače musí být nuceně vedené. Jinak se tyto musí připojit ke vstupu funkce a otestovat. Elektrická spínací lišta Potřebný vyhodnocovač je integrován v řídicí jednotce (samočinně se sledující vyhodnocovač dle normy EN 12453). V případě elektrických spínacích lišt prefabrikovaných z výroby zkontrolujte jejich odporovou zátěž. Spínací lišta aktivovaná tlakovými vlnami (DW) Pokud je použita spínací lišta aktivovaná tlakovými vlnami (DW), je třeba nastavit parametry SE1 popř. SE2 jako DW lištu, jelikož DW lišta musí být testována v koncové poloze ZAVŘENÍ. DW lišta se musí aktivovat pod předřazeným koncovým spínačem (VES). Spínací lišta aktivovaná tlakovými vlnami potřebuje odporovou zátěž. Optoelektronická spínací lišta: Výstup signálu OSE Optoelektronická spínací lišta OSE se připojuje přímo bez odporové zátěže. Druhý signál OSE lze vyhodnotit na FE1. 18

Výstup PNP, výstup NPN Lze vyhodnocovat bezpečnostní zařízení, např. předsunutou světelnou závoru. Tato zařízení musí být testována pro dosažení kategorie 2 dle normy EN 13849-1. Pro tento účel použijte reléový spínací výstup pro externí testování. Testování se provádí před pohybem. SE1 bezpečnostní vstup 1 Bezpečnostní zařízení SE1 působí pouze ve směru ZAVŘENÍ s obrácením chodu do OTEVŘENÍ. SE2 bezpečnostní vstup 2 Směr působení vstupu lze nastavit v P.4F4. P.4F4: : ZAVŘENÍ s obrácením chodu P.4F4: 1: OTEVŘENÍ s obrácením chodu P.4F4: 2: OTEVŘENÍ a ZAVŘENÍ, funkce Stop, je možný pohyb v bdělostním režimu, P.4F4: 3: OTEVŘENÍ a ZAVŘENÍ, funkce Stop, není možný žádný pohyb Bezpečnostní vstup Pro přizpůsobení řídicí jednotky příslušné spínací liště je třeba nastavit parametry P.4E a P.4F podle následující tabulky. P.4E bezpečnostní vstup SE1 (účinný ve směru ZAVŘENÍ) Funkce Profil Popis Testování 1.XX Elektrická spínací lišta 1 V případě aktivace při zavírání se vrata zastaví a obrací se chod. 1. 8,2 kω Interní testování 1.1 1,2 kω Interní testování 1.2 8,2 kω, DW lišta Koncová poloha ZAVŘENÍ, za předřazeným koncovým spínačem 1.3 1,2 kω, DW lišta Koncová poloha ZAVŘENÍ, za předřazeným koncovým spínačem 1.4 Bezpečnostní zařízení s PNP výstupem Externí testování 1.5 Bezpečnostní zařízení s NPN výstupem Externí testování 2.XX Optoelektronická spínací lišta OSE P.4F bezpečnostní vstup SE2 V případě aktivace při zavírání se vrata zastaví a obrací se chod. 2. Bezpečnost při ZAVŘÍT Funkce Profil Popis Testování.XX Bez funkce Bez funkce. - 3.XX Integrované vchodové dveře Aby se dosáhlo bezpečného provozu podle EN 12453, doporučuje se nastavení s odporem 8,2 kω (např. Vitector ENS-S 82) (nastavení z výroby). Při otevření dveří není žádný pohyb možný. Jestliže vrata nejsou v koncové poloze ZAVŘENÍ, objeví se kód chyby F.214. 3. 8,2 kω Interní testování 3.1 NC rozpínací kontakt Bez testování 3.2 NC rozpínací kontakt Externí testování 19

Funkce Profil Popis Testování 4.XX Elektrická spínací lišta 2 Při aktivaci se vrata zastaví. Obrácení chodu a směr působení jsou závislé na P.4F4. 4. 8,2 kω Bez testování 4.1 1,2 kω Bez testování 4.2 8,2 kω, DW lišta Koncová poloha ZAVŘENÍ, za předřazeným koncovým spínačem 4.3 1,2 kω, DW lišta Koncová poloha ZAVŘENÍ, za předřazeným koncovým spínačem 4.4 Bezpečnostní zařízení s PNP výstupem Externí testování 4.5 Bezpečnostní zařízení s NPN výstupem Externí testování Vstupy funkcí FE Vstupy FE1 FE14 lze volně nastavit např. pro externí ovládací kontakty. Vstupům lze přiřadit různé funkce. Jedna funkce může mít různé parametry. Obojí tedy funkce a parametry je zobrazováno současně prostřednictvím kombinovaného zobrazení. Některé funkce lze vybrat pouze jednou. Při instalaci vstupů je třeba odstranit eventuálně zapojený drátový můstek. Typ kontaktu NC rozpínací kontakt: Funkce se aktivuje otevřením vstupu. Typ kontaktu NO spínací kontakt: Funkce se aktivuje zavřením vstupu. Tabulka vstupních profilů Vstupům lze přiřadit následující funkce a parametry: Funkce Profil Popis.XX Bez funkce Bez funkce. - 5.XX Optoelektronická spínací lišta OSE pouze u FE1 Vyhodnocování bezpečnostního prvku pomocí signálu OSE. 5. Bezpečnost při ZAVŘENÍ s obrácením chodu 5.1 Bezpečnost při OTEVŘENÍ bez obrácení chodu 5.2 Bezpečnost při OTEVŘENÍ a ZAVŘENÍ funkce Stop, je možný pohyb v bdělostním režimu 5.3 Bezpečnost při OTEVŘENÍ a ZAVŘENÍ funkce Stop, není možný žádný pohyb 6.XX Koncová poloha OTEVŘENÍ pevně na FE7 7.XX Koncová poloha ZAVŘENÍ pevně na FE8 8.XX Předřazený koncový spínač (VES) (koncová poloha ZAVŘENÍ) Mechanické odpojení v koncové poloze koncový spínač OTEVŘENÍ 6. NC rozpínací kontakt 6.1 NO spínací kontakt Mechanické odpojení v koncové poloze koncový spínač ZAVŘENÍ 7. NC rozpínací kontakt 7.1 NO spínací kontakt Mechanické odpojení v koncové poloze pod předřazeným koncovým spínačem se v případě lišty aktivované tlakovými vlnami zahájí testování. Prostřednictvím P.215 lze nastavit, zda lišta pod předřazeným koncovým spínačem bude ignorována (), nebo zda se při aktivaci lišty vrata zastaví (1). 8. NC rozpínací kontakt 8.1 NO spínací kontakt 2

Funkce Profil Popis 9.XX Koncový spínač Částečné otevření Mechanické odpojení v koncové poloze když je vstup s částečným otevřením aktivní, najede se místo do koncové polohy OTEVŘENÍ do koncové polohy Částečné otevření. 9. NC rozpínací kontakt 9.1 NO spínací kontakt 1.XX Spínač Povolené lano nebo Přetížení Při aktivaci uvede řídicí jednotku do poruchového stavu F33 a není možný žádný pohyb. Vstup má odskok 1 ms. 1. NC rozpínací kontakt 1.1 NO spínací kontakt 11.XX Povel k pohybu OTEVŘÍT V případě bezdrátového provedení lze nastavit parametry pouze na Možnost náhledu na vrata = Ne. Jako typ kontaktu se musí použít NO spínací kontakt. Samodržná poloha Po stisknutí tlačítka OTEVŘÍT se vrata otevřou v samodržném režimu. Při dosažení koncové polohy OTEVŘENÍ nebo Částečné otevření se vrata zastaví. Pokud dojde ke stisknutí tlačítka OTEVŘÍT během zavírání vrat, vrata se ihned zastaví a po prodlevě,5 s najedou do koncové polohy OTEVŘENÍ nebo Částečné otevření. Jestliže je aktivováno automatické zavření, vrata se po uplynutí přídržné doby opět zavřou. Aktivní povel OTEVŘÍT při samodržném režimu je trvalý povel. Vrata se znovu otevřou, až dojde k přerušení povelem. Bdělostní režim V bdělostním provozním režimu probíhá pohyb vrat pouze tak dlouho, dokud je stisknuto tlačítko jízdy. Jestliže jsou aktivní dva povely k pohybu nebo jestliže povel k pohybu existuje déle než 6 s, objeví se kód chyby E.117. Ten je nutno potvrdit. Při Možnost náhledu na vrata: Ne jestliže bdělostní ovládání není možné. 11. Možnost náhledu na vrata: Ne Přídržná doba: 1 Koncová poloha: OTEVŘÍT 11.1 Možnost náhledu na vrata: Ne Přídržná doba: 1 Koncová poloha: Částečné otevření 11.2 Možnost náhledu na vrata: Ne Přídržná doba: 1 Koncová poloha: Přepínač 11.3 Možnost náhledu na vrata: Ne Přídržná doba: 2 Koncová poloha: OTEVŘÍT 11.4 Možnost náhledu na vrata: Ne Přídržná doba: 2 Koncová poloha: Částečné otevření 11.5 Možnost náhledu na vrata: Ne Přídržná doba: 2 Koncová poloha: Přepínač 11.6 Možnost náhledu na vrata: Ano Přídržná doba: 1 Koncová poloha: OTEVŘÍT 11.7 Možnost náhledu na vrata: Ano Přídržná doba: 1 Koncová poloha: Částečné otevření 11.8 Možnost náhledu na vrata: Ano Přídržná doba: 1 Koncová poloha: Přepínač 11.9 Možnost náhledu na vrata: Ano Přídržná doba: 2 Koncová poloha: OTEVŘÍT 11.1 Možnost náhledu na vrata: Ano Přídržná doba: 2 Koncová poloha: Částečné otevření 11.11 Možnost náhledu na vrata: Ano Přídržná doba: 2 Koncová poloha: Přepínač 12.XX Povel k pohybu ZAVŘÍT V případě bezdrátového provedení lze nastavit parametry pouze na Možnost náhledu na vrata = Ne. Jako typ kontaktu se musí použít NO spínací kontakt. Samodržná poloha Při krátkém stisknutí tlačítka probíhá pohyb vrat až do koncové polohy ZAVŘENÍ. Je-li povel ZAVŘÍT aktivní déle než 6 s, objeví se kód chyby E.116. Vrata se zastaví a není již možný žádný pohyb. Při samodržném režimu se hlášení automaticky potvrdí, když už povel není aktivní. Bdělostní režim Pohyb vrat probíhá pouze tak dlouho, dokud je stisknuto tlačítko jízdy. Jestliže jsou aktivní dva povely k pohybu nebo jestliže povel k pohybu existuje déle než 6 s, objeví se kód chyby E.116. Ten je nutno potvrdit. Při Možnost náhledu na vrata: Ne jestliže bdělostní ovládání není možné. 12. Ne 12.1 Ano 21

Funkce Profil Popis 13.XX Povel STOP 14.XX Posloupnost povelů k pohybu OTEVŘÍT/STOP/ ZAVŘÍT Samodržná poloha Pohyb vrat se zastaví. Dokud je stisknuto Stop, nelze s vraty pojíždět. Bdělostní režim Pohyb vrat se zastaví. Jestliže jsou aktivní dva povely nebo jestliže povel existuje déle než 6 s, objeví se kód chyby E.115. 13. NC rozpínací kontakt 13.1 NO spínací kontakt V případě bezdrátového provedení lze nastavit parametry pouze na Možnost náhledu na vrata = Ne. Jako typ kontaktu se musí použít NO spínací kontakt. Samodržná poloha Povel se postupně realizuje v pořadí OTEVŘÍT/STOP/ZAVŘÍT/STOP. Bdělostní režim Zavírání je možné jen z koncové polohy, když je možnost náhledu na vrata. Jestliže povel existuje déle než 6 s, objeví se kód chyby I.118 a povel bude ignorován. Při Možnost náhledu na vrata: Ne jestliže bdělostní ovládání není možné. 14. 14.11 Viz 11.XX Povel k pohybu OTEVŘÍT 15.XX Posloupnost povelů k pohybu 2: V případě bezdrátového provedení lze nastavit parametry pouze na Možnost náhledu na vrata = Ne. Jako typ kontaktu se musí použít NO spínací kontakt. Samodržná poloha Povel se postupně realizuje v pořadí OTEVŘÍT/STOP/OTEVŘÍT/KONCOVÁ POLOHA/ZAVŘÍT/STOP. Bdělostní režim Zavírání je možné jen z koncové polohy, když je možnost náhledu na vrata. Jestliže povel existuje déle než 6 s, objeví se kód chyby I.119 a povel bude ignorován. Při Možnost náhledu na vrata: Ne jestliže bdělostní ovládání není možné. 15. 15.11 Viz 11.XX Povel k pohybu OTEVŘÍT 16.XX Přepínač pro částečné otevření Při aktivaci přepínače pro částečné otevření najedou vrata do koncové polohy Částečné otevření, jinak do koncové polohy OTEVŘENÍ. Při použití vysílače absolutní hodnoty lze pomocí parametru P.244 vybrat výšku částečného otevření. : není povolena mezipoloha, mezipoloha je stejná jako koncová poloha vrat NAHOŘE 1: poloviční šířka otevření vrat 2: 2/3 šířka otevření vrat 3: Přídržná mezipoloha se programuje při jízdě v bdělostním režimu 16. NC rozpínací kontakt 16.1 NO spínací kontakt 17.XX Přepínač pro automatické zavření Při aktivaci přepínače se zapne automatické zavření. Po uplynutí přídržné doby se vrata z koncové polohy OTEVŘENÍ, resp. koncové polohy Částečné otevření, samočinně zavírají. V případě profilu 17., resp. 17.1, je navíc při aktivaci přepínače zapotřebí nový povel k pohybu, aby se spustila přídržná doba. V případě profilu 17.2 až 17.5 se při aktivaci přepínače spustí přídržná doba. 17. NC rozpínací kontakt Aktivace přídržné doby při novém povelu k pohybu 17.1 NO spínací kontakt Aktivace přídržné doby při novém povelu k pohybu 17.2 NC rozpínací kontakt Nové spuštění, přídržná doba 1 17.3 NO spínací kontakt Nové spuštění, přídržná doba 1 17.4 NC rozpínací kontakt Nové spuštění, přídržná doba 2 17.5 NO spínací kontakt Nové spuštění, přídržná doba 2 22

Funkce Profil Popis 18.XX Přepínač Bdělostní režim Při aktivaci přepínače se nastaví bdělostní provozní režim. Samodržná poloha V případě povelu k pohybu probíhá při krátkém stisknutí tlačítka pohyb vrat až do koncové polohy. Bdělostní režim V případě povelu k pohybu probíhá pohyb vrat pouze tak dlouho, dokud je stisknuto tlačítko jízdy. 18. NC rozpínací kontakt 18.1 NO spínací kontakt 19.XX Povel k jízdě Poloha pro odtah kouře / odvod tepla Když je řídicí jednotka v samodržném režimu, při aktivaci vrata najedou, nezávisle na stavu a poloze, do polohy P.251. Nelze provést žádný povel k jízdě. Všechna bezpečnostní zařízení, jako např. spínací lišta nebo světelná závora, jsou aktivní. Uskutečňuje se pokyn I.22. 19. NC rozpínací kontakt 19.1 NO spínací kontakt 2.XX Vrata zablokována čepem V případě použití čepu vrat se musí stav čepu předat vstupu. Pohyb je možný pouze při aktivním vstupu. 2. NC rozpínací kontakt 21.XX Integrované vchodové dveře zablokované čepem 2.1 NO spínací kontakt V případě použití zablokování integrovaných vchodových dveří se musí stav zablokování předat vstupu. Pohyb je možný pouze při aktivním vstupu. 21. NC rozpínací kontakt 21.1 NO spínací kontakt 22.XX Světelná závora 1 Pokud během ZAVÍRÁNÍ dojde k aktivaci světelné závory (hlášení: =Lb), vrata jsou ihned uvedena do klidového stavu a na 3 sekundy se obrací chod (lze nastavit prostřednictvím P.451). Pokud došlo při otevření či otevírání vrat k přerušení světelného paprsku a následně k jeho opětovnému uvolnění, začíná se přídržná doba počítat od začátku (pouze je-li aktivováno opětovné zavření). Pro dosažení kategorie 2 podle EN 13849-1 je nutno provádět testování se spínacím výstupem a funkcí Externí testování. 22. NC rozpínací kontakt Přídržná doba 1 Znovu spustit Bez testování 22.1 NO spínací kontakt Přídržná doba 1 Znovu spustit Bez testování 22.2 NC rozpínací kontakt Přídržná doba 1 Znovu spustit Externí testování 22.3 NO spínací kontakt Přídržná doba 1 Znovu spustit Externí testování 22.4 NC rozpínací kontakt Přídržná doba 2 Znovu spustit Bez testování 22.5 NO spínací kontakt Přídržná doba 2 Znovu spustit Bez testování 22.6 NC rozpínací kontakt Přídržná doba 2 Znovu spustit Externí testování 22.7 NO spínací kontakt Přídržná doba 2 Znovu spustit Externí testování 22.8 NC rozpínací kontakt Přídržná doba 3 sekundy Bez testování 22.9 NO spínací kontakt Přídržná doba 3 sekundy Bez testování 22.1 NC rozpínací kontakt Přídržná doba 3 sekundy Externí testování 22.11 NO spínací kontakt Přídržná doba 3 sekundy Externí testování 22.12 NC rozpínací kontakt Naposledy aktivní přídržná doba Bez testování 22.13 NO spínací kontakt Naposledy aktivní přídržná doba Bez testování 22.14 NC rozpínací kontakt Naposledy aktivní přídržná doba Externí testování 22.15 NO spínací kontakt Naposledy aktivní přídržná doba Externí testování 23

Funkce Profil Popis 23.XX Světelná závora 2 Pokud během ZAVÍRÁNÍ dojde k aktivaci světelné závory (hlášení: =Lb), vrata jsou ihned uvedena do klidového stavu a na 3 sekundy se obrací chod (Lze nastavit P.451). Pokud došlo při otevření či otevírání vrat k přerušení světelného paprsku a následně k jeho opětovnému uvolnění, začíná se přídržná doba počítat od začátku (pouze je-li aktivováno opětovné zavření). Pro dosažení kategorie 2 podle EN 13849-1 je nutno provádět testování se spínacím výstupem a funkcí Externí testování. 23. 23.15 Viz 22.XX Světelná závora 1 24.XX Pojistka proti vtažení NAHORU Jestliže pojistka proti vtažení během jízdy zareaguje, objeví se kód chyby E.341 a dojde k zastavení vrat. Při pojistce proti vtažení NAHORU zůstává OTEVÍRÁNÍ zablokované. Pohyb opačným směrem je možný prostřednictvím bdělostního režimu. Aktivovaná pojistka proti vtažení se potvrzuje v koncové poloze ZAVŘENÍ. Pro dosažení kategorie 2 podle EN 13849-1 je nutno provádět testování se spínacím výstupem a funkcí Externí testování. 24. NC rozpínací kontakt Externí testování 24.1 NC rozpínací kontakt Bez testování 25.XX Pojistka proti vtažení NAHORU a DOLŮ Jestliže pojistka proti vtažení během jízdy zareaguje, objeví se kód chyby E.342 a dojde k zastavení vrat. Je možný pohyb v bdělostním režimu. Aktivovaná pojistka proti vtažení se potvrzuje v koncové poloze ZAVŘENÍ. Pro dosažení kategorie 2 podle EN 13849-1 je nutno provádět testování se spínacím výstupem a funkcí Externí testování. 25. NC rozpínací kontakt Externí testování 25.1 NC rozpínací kontakt Bez testování 26.XX Pojistka proti vtažení DOLŮ Jestliže pojistka proti vtažení během jízdy zareaguje, objeví se kód chyby E.343 a dojde k zastavení vrat. Při pojistce proti vtažení DOLŮ zůstává ZAVÍRÁNÍ zablokované. Pohyb opačným směrem je možný prostřednictvím bdělostního režimu. Aktivovaná pojistka proti vtažení se potvrzuje v koncové poloze ZAVŘENÍ. Pro dosažení kategorie 2 podle EN 13849-1 je nutno provádět testování se spínacím výstupem a funkcí Externí testování. 26. NC rozpínací kontakt Externí testování 26.1 NC rozpínací kontakt Bez testování 27.XX Externí spínací vstup Při aktivaci se zablokují povely k jízdě. 27. NC rozpínací kontakt Automatické zavření, všechny povely k jízdě zablokovány 27.1 NO spínací kontakt Automatické zavření, všechny povely k jízdě zablokovány 27.2 NC rozpínací kontakt Koncová poloha ZAVŘENÍ: Všechny povely k jízdě zablokovány 27.3 NO spínací kontakt Koncová poloha ZAVŘENÍ: Všechny povely k jízdě zablokovány 27.4 NC rozpínací kontakt Koncová poloha ZAVŘENÍ: Všechny povely k jízdě zablokovány, kromě povelů z klávesnice ve víku 27.5 NO spínací kontakt Koncová poloha ZAVŘENÍ: Všechny povely k jízdě zablokovány, kromě povelů z klávesnice ve víku 27.6 NC rozpínací kontakt Klávesnice ve víku zablokována 27.7 NO spínací kontakt Klávesnice ve víku zablokována 27.8 NC rozpínací kontakt Povely k jízdě s nemožností náhledu jsou zablokovány 27.9 NO spínací kontakt Povely k jízdě s nemožností náhledu jsou zablokovány 27.1 NC rozpínací kontakt Povely k jízdě vně zablokovány 27.11 NO spínací kontakt Povely k jízdě vně zablokovány 27.12 NC rozpínací kontakt Dálkové ovládání je zablokováno 27.13 NO spínací kontakt Dálkové ovládání je zablokováno 24