KLIENT DOBROV & FAMILY GROUP PROJEKT HOJSOVA STRÁŽ / BRČÁLNÍK ŘEŠENÍ NÁZVU RESORTU 11/10/2017 Grafický design. Vizuální komunikace. Tisková produkce.
2/25 Problematika určení cílové skupiny RESIDENT INVESTOR RESIDENT & SHARE SINGLES KOMERČNÍ RODINA NEKOMERČNÍ (FAM&FRI) RODINA & DĚTI KOMERČNÍ SENIOŘI
3/25 Problematika určení cílové skupiny silně ovlivní vybraný název projektu (úderný vs. klidný, mezinárodní vs. český) ovlivní strategii a vizuální styl marketingové komunikace (základní benefity, klady místa, popis lokality) zčásti ovlivní vizuální podobu logotypu (umírněný, domácký vs. komerční, uřvaný) Je velmi těžké zvolit přesnou cílovou skupinu, ale vzhledem k úctě k místu, řešení a architektuře budov, (a našemu vnitřnímu přesvědčení) se pohybujeme v levé části spektra potenciálních kupců. Tedy resident, dále resident s rodinným, kamarádským (nekomerčním) sharingem a dále snad ještě resident s částečným komerčním pronájmem. Pokud by toto exaktní rozdělení nebylo možné, v úvahu připadá rovněž specifické rozdělení budov podle typu užívání např. vyčlenit budovu Fanda pro investory a pronájmy, zbylé separátní budovy pro residenty (komornější, klidnější atmosféra).
4/25 Problematika určení cílové skupiny Je velmi těžké skloubit dohromady zájmy těchto rozdílných skupin (a tedy je následně i komunikovat) KLID, POHODA, RELAX vs. AKCE, ZÁBAVA, ZISK. Důležité je zvážit návaznost jednotlivých kroků první cílit na residenty (záruka klidného prostředí), posléze komerční pronájem. Naopak je to problematičtější (stálí residenti se budou více zajímat o to, kdo vedle nich bydlí). Může být chápáno svým způsobem jako nečestné jednání.
ZÁKLADNÍ INFORMACE O MÍSTĚ HISTORIE, PAMĚTIHODNOSTI 5/25 Historie místa / doplnění informací HOJSOVA STRÁŽ BRČÁLNÍK Brčálník je osada poblíž Hojsovy Stráže. Leží v nedotčené šumavské krajině v údolí řeky Úhlavy obklopená horskými hřebeny (pohraniční hřeben s vrcholy Špičák, Jezerní hora, Svaroh, Ostrý a vnitrozemský hřeben s vrcholy Pancíř, Můstek a Prenet). Nachází se v Chráněné krajinné oblasti Šumava v nadmořské výšce cca 800 m nad mořem (železniční stanice). Přírodní zajímavosti Přírodní rezervace Brčálnické mokřady s okružní naučnou stezkou věnovanou přírodě v přirozených meandrech řeky Úhlavy. Technické památky Elektrárna Černé jezero, železniční tunel pod Špičákem, železniční propustky z ručně tesaných kamenných kvádrů. Turistické zajímavosti ZOO farma u Fialů (restaurace, ubytování), Horský areál Brčálník (restaurace, ubytování dětské atrakce Pohádková země, Pohádková stezka, dětské hřiště, sportovní vyžití sjezdovka s vlekem). HISTORIE České jméno osady Brčálník (jméno pro oba svahy údolí kolem Úhlavy) se začalo užívat koncem devatenáctého století, kdy sem přicházeli první turisté z vnitrozemí. Jméno se však vžilo až po druhé světové válce. Do té doby tady bylo odpradávna téměř stoprocentní německé osídlení a byla používána německá jména. Pro oblast nad tratí, kde je dnes ZOO farma a Horský areál Brčálník, bylo vžité jméno Frischwinkl a pro oblast od Srubů kolem Rudolfovny dolů k elektrárně se užíval název Storn. Osada nikdy nebyla uzavřenou vsí, ale sestávala z usedlostí a samot roztroušených po svazích hor, tak, jak to v Královském hvozdu bývalo zvykem. První osídlené místo bylo na místě dnešní ZOO farmy, kde bývala usedlost Frischhof a kde je zaznmenané osídlení cca od roku 1400. V údolí bylo 10 usedlostí, na kterých hospodařili v drsných klimatických podmínkách se svými rodinami svobodní královští sedláci Králováci. Frischwinkel a Storn patřil ke svobodné rychtě Eisenstrass (Hojsova Stráž). Oblast Královského hvozdu se dělila na osm rychet. Králováci měli od českých králů privilegia, která jim zaručovala určité svobody a právo volit si v každé rychtě vlastního rychtáře a rovněž jednoho vrchního rychtáře, který je zastupoval v jednání s vrchností a hájil jejich práva. Velký rozmach údolí se udál po třicetileté válce, kdy v údolí vznikaly především sklářské provozy (Fürstenhütte, Stornské sklárny). V té době se významně využívala síla vodních toků na každém potoce byl kanál (náhon) který poháněl zařízení ve sklárnách, mlýny, pily, hamry, nebo jen sloužil jako vodní zdroj pro hospodářství. Na začátku 19. století však veškeré místní sklárny zanikly a lidé se živili zemědělstvím a dřevařstvím. V roce 1849 se změnilo obecní zřízení z rychty vznikla obec a poslední Eisenstrasský rychtář Adam Oberhofer se stal starostou. Hospodářská situace pohraničních oblastí nebyla nejlepší a koncem 19. stol. se odtud vystěhovalo několik tisíc lidí do S. a J. Ameriky. Kolem roku 1860 byly postaveny dvě nové silnice. Silnice Špičák - Hojsova Stráž (tehdy Spitzberg, nebo také Dorf Eisenstein - Eisestrass) a silnice Špičák Hamry (Dorf Eisenstein Hammern).
ZÁKLADNÍ INFORMACE O MÍSTĚ HISTORIE 6/25 Historie místa / doplnění informací II. V roce 1877 byla dostavěna železnice a také tunel pod Špičákem - na svou dobu unikátní dílo, které nemělo v obdoby v celém Rakousku Uhersku. Do údolí začali proudit první turisté převážně čeští lidé z vnitrozemí. V okolí vznikaly penziony a hospody a místní lidé dostali nový zdroj obživy. Konec první světové války a vznik samostatné republiky znamenal pro český národ vítězství a nabytí svobody. Začaly se zde užívat české názvy, a vznikat české vlastenecké spolky. Situace německého obyvatelstva, kterého tu byla většina, byla paradoxně podstatně horší, než před vznikem republiky. Německé rodiny, které tu měly mnohdy i více jak 300 leté kořeny, tu najednou nebyly příliš vítány. K tomu ještě hospodářská krize a nástup fašismu v Německu obecně způsobil nesmiřitelnou nenávist mezi Českými a Německými obyvateli, která vyústila v události druhé světové války. V roce 1936 byla postavena kasárna Sruby pro složky Stráže obrany státu, jako reakce na politiku Německa. V údolí žilo poměrně velké množství lidí, v roce 1939 tu bylo chováno 26 koní, 626 kusů hovězího dobytka a 1100 slepic. Po Mnichovu byla oblast zabrána Německem a místní muži museli narukovat do Německé armády a policejních složek. V květnu 1945 byla oblast Železnorudska osvobozena Americkou armádou pod vedením generála Pattona. Německé obyvatelstvo bylo omezeno v pohybu, nemělo dostupné sdělovací prostředky a v roce 1946 bylo odsunuto do Německa. Po nástupu socialismu v únoru 1948 byla hranice neprodyšně uzavřena nejdříve elektrickými zátarasy (hraniční pásmo sahalo téměř až k železnici). Opuštěné usedlosti v pásmu byly převážně strženy, Frischhof byl přeměněn na kravín Státních statků Dešenice, vše chátralo a život se tu zastavil. Elektriku na hranicích v roce 1965 nahradily elektronické signální stěny a atmosféra v údolí se částečně uvolnila (hraniční pásmo začínalo nad hamerskou silnicí). Po roce 1970 bylo umožněno českým lidem kupovat pozemky a na místech základů starých usedlostí si vlastníma rukama postavit chaty a chalupy. Byli to první čeští lidé, kteří si k tomuto místu utvořili hluboký vztah a začali psát novou kapitolu historie tohoto údolí. V roce 1981 byl postaven hotel Svazu družstevních rolníků a údolí se stalo vyhledávaným místem letní rekreace pracujících hlavně z Plzeňska a Klatovska. Po revoluci 1989 přešel hotel a další rekreační objekty do soukromých rukou a vznikl hotel Fanda, penzion Jana a Poustevník. Na místě kravína vznikla ZOO farma. Byla opravena kaple u Frischhofu a kříže kolem cest. Byla zřízena naučná stezka Brčálnické mokřady. K přečerpávací elektrárně přibyla nová průtočná turbína. Probíhá přeshraniční spolupráce českých obyvatel a potomků původních místních německých lidí. V poslední době proběhla velká rekonstrukce objektů Horského areálu Brčálník. Vzniklo množství příležitostí pro letní i zimní vyžití dětí i dospělých. Přesto je údolí zatím stále oázou klidu v krásné nedotčené šumavské krajině.
ZÁKLADNÍ INFORMACE O MÍSTĚ KLÍČOVÁ SLOVA 7/25 Historie místa / klíčová slova Hory Historie Názvy ŠPIČÁK JEZERNÍ H. OSTRÝ SVAROH MŮSTEK USEDLOST SKLÁRNA HAMR PILA BRČÁLNÍK FRISCHWINKL STORN HOJSOVA STRÁŽ PANCÍŘ PRENET MLÝN Krajina Data ÚHLAVA MEANDRY TURISTIKA PENSION 1400 30. LETÁ VÁLKA JASANY ÚDOLÍ LES HOSPODA DRÁHA 1938 1948 MÝTINA MOKŘAD ČESKÝ ŽIVEL 1989 Současnost
ZÁKLADNÍ INFORMACE O MÍSTĚ HISTORIE, PAMĚTIHODNOSTI 8/25 Historie místa / mapa
9/25 Varianta 1 Hojsova Stráž Hojsova Stráž blízké místopisné označení Možné varianty názvu APARTMENTS Hojsova Stráž Hojsova Stráž R E S O R T
10/25 Varianta 1 Hojsova Stráž Hojsova Stráž blízké místopisné označení v Jednoznačné zavedené místopisné označení Bez negativních konotací pro CZE V CZE poměrně dobře znějící x Není to přímo místo areálu Nemá slovní význam pro EXT Problematická výslovnost / komolení
11/25 Varianta 1 Hojsova Stráž Hojsova Stráž blízké místopisné označení
12/25 Varianta 2 Brčálník Brčálník lokální místopisné označení Možné varianty názvu APARTMENTS Brčálník BRČÁLNÍK R E S O R T
13/25 Varianta 2 Brčálník Brčálník lokální místopisné označení v Přesné místopisné označení Pro místní a okolní známé označení x V CZE spíš humorný (pohádkový) význam s peorativním podtextem Brčál = zarostlý rybník Pro ostatní CZE nicneříkající V okolí další zařízení se stejným jménem možnost záměny Nemá slovní význam pro EXT Velmi složitá výslovnost / komolení
14/25 Varianta 2 Brčálník Brčálník lokální místopisné označení
15/25 Varianta 3 Brčál / adaptace významu slova Brčál označení květiny Barvínek VINCA (latinsky květina Brčál) PERIWINKLE (anglicky květina Brčál) APARTMENTS VINCA PERIWINKLE R E S O R T S
16/25 Varianta 3 Brčál / adaptace významu slova Brčál / Barvínek označení květiny v Významově blízké místnímu označení x V CZE Vinca označení osoby Václav (humorné) V CZE i EXT Vinca nechápající význam Vinci stavební firma V CZE, DE Periwinkle nechápající význam, divně znějící
17/25 Varianta 3 Brčál / adaptace významu slova Brčál / Barvínek označení květiny
18/25 Varianta 4 Frischwinkel / adaptace původního významu FRISCH čerstvý, nový WINKEL růžek, kout ZÁKOUTÍ HOJSOVA STRÁŽ APARTMENTS ŠUMAVSKÉ ZÁKOUTÍ RESORT
19/25 Varianta 4 Frischwinkel / adaptace významu ZÁKOUTÍ alternativou může být i Zátiší / Zálesí v Historicky i významově exaktní místní označení Výborně znějící, vystihující podstatu prostoru se špetkou tajemství x Pro EXT těžko pochopitelný slovní význam Může již být použito pro pojmenování např. restuarace v jiné části ČR Pokorné, zbytečně se nepovyšující Dobře vyslovitelné pro EXT
20/25 Varianta 4 Frischwinkel / adaptace významu ZÁKOUTÍ alternativou může být i Zátiší / Zálesí
21/25 Varianta 5.1 Zeměpisné, přírodopisné řešení 7 HOR okolní hory vymezující prostor údolí Brčálníku 7 HOR HOJSOVA STRÁŽ APARTMENTS ÚDOLÍ 7 HOR RESORT
22/25 Varianta 5.1 Zeměpisné, přírodopisné řešení 7 HOR okolní hory vymezující prostor údolí Brčálníku v Významově přesné popsání místa Zajímavě znějící Dobře vyslovitelné pro EXT (může být lehce přeloženo) x Novotvar bez návaznosti na historii, lokální názvosloví Pro EXT těžko pochopitelný význam (musel by být vysvětlen graficky) Sedmihorky v Českém ráji podobný název, vesnice v Českém ráji
23/25 Varianta 5.1 Zeměpisné, přírodopisné řešení 7 HOR okolní hory vymezující prostor údolí Brčálníku
24/25 Varianta 5.2 Zeměpisné, přírodopisné řešení Meandry Úhlavy / Údolí Úhlavy alternativně Meandry Šumavy, Meandry Hojsova Stráž MEANDRY ÚHLAVY RESORT ÚDOLÍ ÚHLAVY APARTMENTS
25/25 Varianta 5.2 Zeměpisné, přírodopisné řešení Meandry Úhlavy / Údolí Úhlavy v Zajímavě, romanticky znějící navozující klidnou atmosféru Významově dobré popsání místa jako širšího prostoru Dobře vyslovitelné pro EXT x Novotvar bez návaznosti na historii, lokální názvosloví Pro EXT hůře pochopitelný význam (musel by být vysvětlen graficky), MEANDRY jsou na tom lépe Dlouhý tok řeky, nepřesná lokalizace
26/25 Varianta 5.3 Zeměpisné, přírodopisné řešení 3 stromy / Jasany / Brčálnické stromy RESORT 3 STROMY HOJSOVA STRÁŽ BRČÁLNICKÉ JASANY APARTMENTS BRČÁLNICKÉ STROMY APARTMENTS
27/25 Varianta 5.3 Zeměpisné, přírodopisné řešení 3 stromy / Jasany / Brčálnické stromy v Zajímavě znějící navozující přírodu Významově dobré popsání místa s odkazem na historii 300 let Dobře vyslovitelné pro EXT x Částečný novotvar, ovšem s odkazem na daný prostor Pro EXT hůře pochopitelný význam (musel by být vysvětlen graficky).
28/25 Varianta 5.3 Zeměpisné, přírodopisné řešení 3 stromy / Jasany / Brčálnické stromy
29/25 Varianta 5.4 Zeměpisné, přírodopisné řešení Údolí jasanů kombinace 5.2 a 5.3 RESORT ÚDOLÍ JASANŮ HOJSOVA STRÁŽ
30/25 Varianta 5.4 Zeměpisné, přírodopisné řešení Údolí jasanů kombinace 5.2 a 5.3 v Zajímavě znějící navozující přírodu Významově dobré popsání místa s odkazem na přírodu Dobře vyslovitelné pro EXT x Částečný novotvar, ovšem s odkazem na na daný prostor Pro EXT hůře pochopitelný význam (musel by být vysvětlen graficky).
31/25 Varianta 5.4 Zeměpisné, přírodopisné řešení Údolí jasanů kombinace 5.2 a 5.3
LOGICKÁ KONSTRUKCE VARIANT NÁZVU 32/25 Základní teze konstrukce názvu varianta A MÍSTOPISNÉ ČI UMĚLECKÉ POJMENOVÁNÍ Obchodní název FORMA PROSTORU APARTMÁNY, RESORT ČI ÚDOLÍ FUNKČNÍ POPIS CO ZDE MOHU DĚLAT, NÁPLŇ PROSTORU
LOGICKÁ KONSTRUKCE VARIANT NÁZVU 33/25 Základní teze konstrukce názvu varianta B / rozšířená MÍSTOPISNÉ ČI UMĚLECKÉ POJMENOVÁNÍ Obchodní název místopisné označení FORMA PROSTORU LOKALITA, MÍSTO FUNKČNÍ POPIS APARTMÁNY, RESORT ČI ÚDOLÍ CO ZDE MOHU DĚLAT, NÁPLŇ PROSTORU
NÁPLŇ PROSTORU / MOŽNOSTI POJMENOVÁNÍ 34/25 Doplňkový claim / popis funkce či náplně prostoru RELAX. BREATHE. LIVE. RELAXUJ. DÝCHEJ. ŽIJ. RELAX Místo pro relaxaci, odpočinek, vnitřní sebepoznání. BREATHE Čistá příroda, čerstvý vzduch, lokální suroviny, zdravý životní styl, uvolnění od stresu. LIVE Místo pro skvělý život, vnitřní naplnění, sdílení času s rodinou, s přátely.
Děkujeme za vaši pozornost! 2017 SANS&SERIF STUDIO GRAFICKÉHO DESIGNU Všechny návrhy obsažené v této prezentaci jsou až do případného vypořádání licenčních či autorských práv výhradně majetkem studia Sans&Serif, v.o.s. Bez písemného souhlasu studia je zakázáno celou prezentaci, její části či jednotlivé prvky dále užívat, šířit, publikovat či rozmnožovat. WWW.SANSSERIF.CZ