Blok studií k životnímu Jubileu

Podobné dokumenty
Ruská literatura. Oborová komise: prof. PhDr. Ivo Pospíšil, DrSc. předseda. doc. PhDr. Josef Dohnal, CSc. místopředseda.

Polská literatura. Oborová komise: prof. PhDr. Ivo Pospíšil, DrSc. předseda. Mgr. Roman Madecki, Ph.D. místopředseda.

Školitelé: doc. PhDr. Aleš Brandner, CSc. doc. PhDr. Jiří Gazda, CSc.

germanistiky Katedra Filozofická fakulta Univerzita J. E. Purkyně v Ústí nad Labem Filozofická fakulta UJEP

Slavistické reminiscence

Příloha 2: České pedagogické odborné časopisy (stav k červenci 2011) 1

SBORNÍK PRACÍ FILOZOFICKÉ FAKULTY BRNĚNSKÉ UNIVERZITY STUDIA MINORA FACULTATIS PHILOSOPHICAE UNIVERSITATIS BRUNENSIS Q 11 / 2008.

DOKTORSKÉ STUDIUM: OBOR HUNGARISTIKA

Zápis z valného shromáždění České asociace slavistů, z. s. konaného ve středu v 11:00 v Brně na FF MU, A. Nováka 1, posl. B 2.

Vnitřní předpis Ostravské univerzity ZÁSADY PRO HABILITAČNÍ ŘÍZENÍ A ŘÍZENÍ KE JMENOVÁNÍ PROFESOREM OSTRAVSKÉ UNIVERZITY

Bibliografie 1. [ přehled odborné činnosti ]

P 7310 Filologie SLOVANSKÉ LITERATURY

RÁMCOVÁ KRITÉRIA PRO HABILITAČNÍ ŘÍZENÍ

Habilitační řízení a řízení ke jmenování profesorem na Fakultě umění a designu Univerzity J. E. Purkyně v Ústí nad Labem

PROČ STUDOVAT RUSISTIKU NA FILOZOFICKÉ FAKULTĚ OSTRAVSKÉ UNIVERZITY? Den otevřených dveří,

Jihočeská univerzita v Českých Budějovicích

Žádost o zahájení profesorského jmenovacího řízení

DOKTORSKÉ STUDIUM: OBOR OBECNÁ JAZYKOVĚDA

KRITÉRIA UPLATŇOVANÁ PŘI HABILITAČNÍM ŘÍZENÍ A ŘÍZENÍ KE JMENO- VÁNÍ PROFESOREM NA VYSOKÉ ŠKOLE EKONOMICKÉ V PRAZE

4.6 Vzdělávací oblast Umění a kultura Výtvarná výchova

VOLITELNÝ PŘEDMĚT SEMINÁŘ ESTETICKÁ VÝCHOVA VÝTVARNÁ

Směrnice děkana č. 1/2012 Habilitační řízení a řízení ke jmenování profesorem na Fakultě sportovních studií

Lenka Vlčková Kryčerová Sto ročníků časopisu Slovanský přehled. Historia Slavorum Occidentis 1(8),

Dlouhá cesta k malé knize. Projektové vyučování pro studenty Střední průmyslové školy grafické v Praze (CZ.2.17/3.1.00/34166)

Vyhláška č. 423 r Sb. (kreditní systém)

423/2004 Sb. VYHLÁŠKA

Informace pro studenty doktorského studijního programu obecná jazykověda a teorie komunikace (OJTK)

P 7311 Anglistika-amerikanistika ANGLICKÁ A AMERICKÁ LITERATURA

SBÍRKA ZÁKONŮ ČESKÉ REPUBLIKY

P 7311 Anglistika-amerikanistika ANGLICKÁ A AMERICKÁ LITERATURA Vstupní požadavky Uchazeč o studium by měl být absolventem magisterského studia

Výtvarná výchova - Kvinta, 1. ročník

Směrnice děkana č. 21/2013 KRITÉRIA HABILITAČNÍHO A JMENOVACÍHO ŘÍZENÍ NA PEDAGOGICKÉ FAKULTĚ OSTRAVSKÉ UNIVERZITY V OSTRAVĚ

Studijní obor doktorského studia Politologie (P0312D20548)

Organizační řád Centra pro otázky životního prostředí

Agronomická fakulta MENDELU řeší projekty OP VK

Ústav bohemistických studií Bohemistika pro cizince tříletý bakalářský studijní program

Pedagogická fakulta. Centrum češtiny pro komunikační praxi. Centrum poradenství v oblasti didaktiky českého jazyka

Část 1.1. Doporučená hlediska hodnocení pro habilitační řízení a řízení ke jmenování profesorem pro všechny obory na Univerzitě Karlově v Praze

Proč a jak se stát studentem

Směrnice děkana č. 1/2016 pro metodické hodnocení studentů doktorských studijních programů na ČVUT FD

Závěry mezinárodní vědecké konference ICOLLE 2014

Osnova stanovisek habilitační a jmenovací komise (do )

Rámcová hlediska hodnocení pro řízení ke jmenování profesorem. na UK v Praze, Farmaceutické fakultě v Hradci Králové platná od 1.

ZÁKLADNÍ STUDIUM VÝTVARNÉHO OBORU

Aktuální kritéria pro habilitační řízení a řízení ke jmenování profesorem na UK

Volitelné semináře ve 3. ročníku

Směrnice. rektorky č. 4/2013. VYSOKÁ ŠKOLA ZDRAVOTNICKÁ, o. p. s. se sídlem v Praze 5, Duškova 7, PSČ:

Schéma organizační struktury Slovanského ústavu AV ČR

Článek 1 Základní ustanovení

Učíme-li se aktivně číst, zároveň se tím učíme srozumitelně psát. Naučit se klást otázky, které vedou k jasným a jednoznačným odpovědím

P 8109 Obecná teorie a dějiny umění a kultury DĚJINY VÝTVARNÉHO UMĚNÍ

5.1 Český jazyk a literatura Vyšší stupeň osmiletého gymnázia a gymnázium čtyřleté

Reálné gymnázium a základní škola města Prostějova Školní vzdělávací program pro ZV Ruku v ruce

DSP Obor délka Aktuální počet Platnost. Specializace v pedagogice Teorie výtvarné výchovy 3 11/

Kvantifikovaná kriteria pro habilitační řízení a řízení ke jmenování profesorem na FEM

Vymezení pracovních činností akademických a vědeckých pracovníků. vědeckých pracovníků

SBORNÍK PRACÍ FILOZOFICKÉ FAKULTY BRNĚNSKÉ UNIVERZITY STUDIA MINORA FACULTATIS PHILOSOPHICAE UNIVERSITATIS BRUNENSIS D44,1997 JUBILEA IVO POSPÍŠIL

Oponentský posudek. habilitační práce JUDr. Renaty Veselé, Ph.D.

Publikace je určena pro získání základních informací o postupném vývoji integračních a unifikačních snah v Evropě od nejstarších dob do současnosti.

P 7310 Filologie TEORIE A DĚJINY LITERATUR ZEMÍ ASIE A AFRIKY

Návrh systému volitelných předmětů

Č. j.: TF/5/14 V Praze dne

KLÍČ K ROZVOJI PROFESNÍCH KOMPETENCÍ

Výtvarná kultura. Studijní opora předmětu

Výroční zpráva České společnosti pro mechaniku za rok 2002

Nabídka kulturních a výchovných pořadů pro 2. stupně základních škol a střední školy

Vědci pod vlajkou České asociace slavistů sněmovali v Telči

Specializace z výtvarné výchovy ročník TÉMA

2/- Kv 2/- Kv lingvistický blok Ia VSR011011b / Volitelný literárněvědný nebo

Kritéria hodnocení pro habilitační řízení v oboru Teorie vzdělávání ve fyzice na PdF UHK

Vnitřní normy Fakulty technologické Univerzity Tomáše Bati ve Zlíně

Výtvarná výchova. 8. ročník. Výtvarné vyjádření zajímavých přírodních tvarů studijní, případně fantazií dotvořené práce. Barvy výtvarné hry a etudy

Vysoké učení technické v Brně Fakulta chemická

Masarykova univerzita - univerzita s budoucností 1

a) kreditem bodové ohodnocení jednotlivých forem celoživotního vzdělávání 3),

Standard učitele pro kariérní systém

Centrum školského managementu Pedagogická fakulta Univerzity Karlovy v Praze června 2012

Představení titulu a ceník inzerce. Vydává Unijazz sdružení pro podporu kulturních aktivit.

UNIVERZITA PARDUBICE

DIVADELNÍ DRAMATURGIE

Děkan Filozofické fakulty Univerzity Palackého v Olomouci vypisuje výběrová řízení na obsazení následujících pozic v rámci kateder FF UP:

PROJEKT CEINVE NA MASARYKOVĚ CESTA K AKADEMICKÝM KOMPETENCÍM DOKTORANDŮ. Mgr. Pavlína Mazáčová, Ph.D. Filozofická fakulta Masarykovy univerzity

Oponentský posudek na inaugurační práci doc. Michala Hnatiče, DrSc.

přednášek domácího nebo zahraničního hosta na pracovišti. Součástí volitelné části studijního plánu je i podíl studenta na pedagogické činnosti

Pro akademický rok 2019/2020 není doktorské studium tohoto oboru vypsáno.

Masarykův ústav Archiv AV ČR

VETERINÁRNÍ A FARMACEUTICKÁ UNIVERZITA BRNO

Seznam projektových workshopů a vzdělávacích akcí konaných mimo PF JU

ČESKÉ VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V PRAZE. STATUT Českého institutu informatiky, robotiky a kybernetiky

Úspěch filmové produkce Akademie věd

Doktorský studijní obor Didaktika literatury. 1 Organizace doktorského studijního oboru Didaktika literatury

Psychologie MEDIÁLNÍ VÝCHOVA. Média a mediální produkce VÝCHOVA K MYŠLENÍ V EVROPSKÝCH A GLOBÁLNÍCH SOUVISLOSTECH

Habilitační řízení a řízení ke jmenování profesorem na PF UJEP

Soulad studijního programu. Molekulární a buněčná biologie

Pedagogická fakulta. Compiled :17:55 by Document Globe 1

VYHLÁŠKA č. 321/2008 Sb.

Návrh volitelných předmětů pro sexty ve škol. roce 2008/9

jazykem českým Studie o vícejazyčnosti v literatuře Petr Mareš

Vyhodnocení dotazníkového šetření:

Představení titulu a ceník inzerce. Vydává Unijazz sdružení pro podporu kulturních aktivit.

Transkript:

SLAVICA LITTERARIA 15, 2012, 1 Blok studií k životnímu Jubileu Prof. Phdr. Danuše Kšicové, DrSc. Editoři: Josef Dohnal Ivo Pospíšil

SLAVICA LITTERARIA 15, 2012, 1 (STĚŽÍ UVĚŘITELNÉ) ŽIVOTNÍ JUBILEUM PROF. PHDR. DANUŠE KŠICOVÉ, DRSC. Pro ty, kdo se s prof. PhDr. Danuší Kšicovou, DrSc., znají a kdo s ní jakýmkoli způsobem spolupracují, je tu zpráva, se kterou se budou muset vyrovnat: na samém sklonku dubna roku 2012 slaví prof. Kšicová stěží uvěřitelné osmdesáté narozeniny. Stěží uvěřitelné proto, že jubilantka srší elánem, který by jí mohli závidět mnohem mladší lidé, stále rozvíjí nové plány a neustále vyhledává nová témata a nové aktivity. Malé ohlédnutí do jubilantčiných akademických počátků nám řekne, že v poválečném období vystudovala češtinu a ruštinu. Jejími učiteli byli mimo jiných i koryfejové těchto oborů na brněnské filozofické fakultě, kteří ji nejen předali mnoho ze svých znalostí, ale získali ji pro slavistiku jako takovou. Jedno z hlavních míst mezi nimi zaujal Frank Wollman. Jeho komparatisticky zaměřený a doširoka otevřený pohled na slavistickou problematiku ji bezesporu významně ovlivnil nejen na počátku její kariéry, ale je pro ni a pro její odborné směřování charakteristický dosud. Pracovně je prof. Kšicová příkladně věrna jedinému pracovišti ačkoli se několikrát přejmenovalo, ačkoli dokonce mateřská alma mater ztratila a znovu nabyla svůj původní název, vždy to bylo brněnské rusistické pracoviště, které nyní nese název Ústav slavistiky Filozofické fakulty Masarykovy univerzity, přičemž po řadu let spolupracovala a spolupracuje i s rusistickým pracovištěm Pedagogické fakulty Masarykovy univerzity. Kolik studentů během akademické kariéry navštěvovalo přednášky a semináře prof. Kšicové, to už zřejmě nikdo nespočítá. Po celou dobu svého vysokoškolského působení se věnuje především ruské literatuře 19. a 20. století. Ve svých přednáškách se orientuje nejen na pozitivistická data z historie, ať již literární, společenské nebo umělecké, ale hledá stále jejich propojení, protože právě v synergickém působení všech těchto faktorů nachází klíč k tomu, co může na literatuře fascinovat a co umožňuje porozumět uměleckému sdělení, jež literární díla obsahují. Sleduje navíc přesahy a vzájemné interakce mezi slovanskými literaturami a literaturou evropskou a světovou. Své pojetí vývoje literatury tak představila

6 JOSEF DOHNAL jak několika generacím studentů, tak i desítkám aspirantů či doktorandů, které kdy vedla a dodnes vede. Vzhledem k širokému spektru zájmů a znalostí je pochopitelné, že se v jejím přednáškovém repertoáru objevují i přednášky zaměřené na ruské umění jako celek (malířství, hudba, divadlo, architektura, ) i na metodologické otázky, především pak na literárněvědnou komparatistiku, která je na brněnské slavistice dlouhodobě uplatňovanou metodou. Zejména v posledních letech pak k tomuto zaměření ještě přibyly přednášky a semináře pro studenty překladatelství kdo jiný než jubilantka jako aktivní překladatelka např. Lermontovovy poezie by mohl přenést tolik osobních zkušeností těm, kdo se s prvními svými překlady teprve lopotí a hledají, jak se postupně dopracovat mistrovství v této nelehké disciplíně. Co se vědeckého zájmu týká, je pro prof. Kšicovou charakteristická především dlouhodobá práce v oblasti výzkumu ruské poezie. Zaujalo ji např. to, díky komu a v jaké podobě se díla ruských autorů dostávala do českého prostředí problematiku překladů děl ruských spisovatelů do českého jazyka pojednala např. v monografii Ruská poezie v interpretaci Františka Táborského (Brno 1979). Počáteční zájem o dominantní žánry ruské poezie v první třetině 19. století a o její vliv na další literární vývoj posléze vyvrcholil vydáním monografie Poéma za romantis mu a novoromantismu (Brno 1983). Od romantické ruské poezie pak postupně rozšířila svůj zájem o literaturu přelomu 19. a 20. století. K důkladnému studiu tohoto fenoménu však zdaleka nestačí jen dobrá znalost ruského prostředí a ruské literatury, proto prof. Kšicová věnovala hodně pozornosti studiu především evropského kontextu, v jehož rámci ruská i další slovanské literatury vstřebávaly nové trendy i přinášely nové impulsy pro evropskou i světovou literaturu. Syntetické pojímání společenského a literárního vývoje jako jednolitého procesu přivedlo prof. Kšicovou k tématům z oblasti hudby, výtvarného umění a architektury, ze slovanského teritoria se stalo teritorium minimálně evropské, a to včetně sledování dalších možných vlivů. Díky tomu se v jejích pracích prolíná teoretická úroveň (estetické a filozofické koncepce) s jejich projevy v praktickém mimoliterárním i literárním životě společnosti do jejích prací tak vstupují poznatky charakterizující diskusní fóra, časopisy a jejich zaměření a přispěvatele, vzájemné vztahy spisovatelů a teoretiků, všímá si symbiózy výtvarného umění a divadla, stranou samozřejmě ale nestojí ani výsostný zájem o samu literární produkci období přelomu 19. a 20. století, o dobu tzv. moderny se vší její hektikou, vzájemnou provázaností i rozporuplností a nejednoznačností. Vznikají tak publikace, které přinášejí nové informace, syntetizují poznatky zatím zpracované jen jako fragmentární a nespojité s jinými, nezapomíná na česko-ruský kontext. Svědčí o tom např. publikace Ruská literatura 19. a začátku 20. stol v českých překladech (Praha 1988), Russkaja poezija na rubeže stoletij (1890 1910) (Praha 1990), reprezentativní monografie Secese. Slovo a tvar (Brno 1998), K. D. Bal mont, Duše

(STĚŽÍ UVĚŘITELNÉ) ŽIVOTNÍ JUBILEUM PROF. PHDR. DANUŠE KŠICOVÉ, DRSC. 7 Českých zemí ve slovech a činech. Z dějin rusko-českých literárních vztahů. Vydání, překlad, studie, komentáře (Brno 2001) i desítky menších studií, které na nejrůznější témata publikuje a kterými podněcuje diskusi o uměleckém dění a produkci sledovaného období. Monografickou produkci badatelky zatím završuje dílo Od moderny k avantgardě (Brno 2007) přinášející řadu nových postřehů a svědčící jak o mimořádně široké škále znalostí, tak o nadhledu a citu pro detail i celek, pro pomezní a provokující jevy (Michail Arcybašev, Ladislav Klíma, Alexej Remizov), o tom, jak dobře zná a jakou zvláštní pozornost věnuje ve své práci secesi a impresionismu, a to včetně architektury, malířství a hudby; svými úvahami však zabíhá i daleko do 20. století tím, jak ukazuje modernistické kořeny tvorby např. Jiřího Kratochvila a Viktora Pelevina. Při vší samostatné odborné práci dokázala prof. Kšicová nalézt i prostor pro to, aby se s kolegy z mateřského pracoviště podílela na vydání obzorové publikace Panorama ruské literatury (Boskovice 1995) určené studentům i dalším zájemcům o ruskou literaturu, svým dílem se rovněž podílela na přípravě Slovníku ruských, ukrajinských a běloruských spisovatelů (Praha 2001). V autorské spolupráci prof. Kšicové spolu s tragicky zesnulým P. Kleinem vznikly pak 3 svazky nazvané Dramatika ruského symbolismu (sv. I Brno 2001, sv. II 2003, sv. III 2004) a Symbolismus na scéně MCHAT. Režijní koncepce K. S. Stanislavského (Brno 2003). Podobná spolupráce, tentokrát s prof. J. Vaculíkem, dala vzniknout unikátní Rodinné kronice Volyňských Čechů (Brno 2006), která přibližuje dějiny Volyňských Čechů od sedmdesátých let 19. století až do třicátých let 20. století a kterou se prof. Kšicová vrací k životním osudům i odbornému zájmu svého manžela. Daleko více místa by zabral výčet domácích i mezinárodních vědeckých konferencí, sympozií a seminářů, na kterých prof. Kšicová vystoupila se svými příspěvky, odborných časopisů, ve kterých byly publikovány její příspěvky, sborníků, ve kterých najdeme její práce a z nichž některé také redigovala. Mimo pozornost by neměly stát recenze i články určené širší veřejnosti, případně její spolupráce s médii a kulturními institucemi (připomeňme třeba její nedávnou spolupráci s Městským divadlem Brno na inscenaci hry Smrt Pavla I.) to všechno do důsledku vyjmenovat nelze. Zmiňme tedy ještě alespoň organizační podíl jubilantky na mezinárodních brněnských genologických konferencích, její účast v redakčních radách časopisů (např. Opera Slavica, Litteraria Humanitas, Slavica Litteraria) či její členství v mezinárodních organizacích (např. Literárněvědná společnost, Ars comparationis, International Association of Word and Image Studies). Impozantní je jubilantčin životní elán nejenže stále učí, vede doktorandy a publikuje, ale má pořád nové plány. Jakoby ji její sokolská duše neustále ponoukala k mentálnímiu i fyzickému pohybu, k tomu, aby nikdy nestála na místě. Osobně vzpomínám na exkurze pro studenty, které v době mého

8 JOSEF DOHNAL studia organizovala, na to, jak nás měla k mezinárodním stážím a účasti na konferencích v zahraničí. Ona sama dodnes hledá možnosti sportovního vyžití při milovaném lyžování, hlavně je ale neúnavnou cestovatelkou. Žádná vzdálenost pro ni není malá, takže třeba cestu na Nový Zéland zvládla v životním období, ve kterém jiní už nevyjdou v horším počasí ani do samoobsluhy na rohu ulice. Přímo pověstné jsou její osobní mezinárodní kontakty. Jako přirozeně afiliativní a zvídavý člověk navazuje snadno osobní i odborné vazby, které dlouhodobě udržuje, posiluje a rozvíjí během svých poznávacích a přednáškových cest. Neexistuje snad země, ve které se intenzivně pěstuje rusistika a slavistika, v níž by prof. Kšicová neměla spřátelené a spolupracující odborníky slavisty, rusisty, estetiky. Snad jediným kontinentem, pro který to neplatí, je Antarktida i to ale jen proto, že tam zatím není renomované slavistické pracoviště. I kvůli tomu, aby se zahraničními kolegy mohla být v těsném komunikačním kontaktu, zvládla moderní techniku. Platí to nejen pro internet, ale i pro digitální fotografii jako vášnivá fotografka oceňuje možnosti, které jí tato technologie nabízí. Její odborná práce, životní elán i stálý zájem o druhé i to co, co nového se kde děje, si zaslouží obdiv. Za to všechno, co již pro brněnskou i českou slavistiku a rusistiku učinila i co ještě učiní, patří prof. Kšicové dík a obdiv. Proto: Mnoga ljeta, Dano! Josef Dohnal