TXH 121, TXH 151, TXH 201, TXH 251, TXH 401

Podobné dokumenty
COOL 2. Návod k používání CZ Valid for: serial no. 324-xxx-xxxx

MTA1 CAN, M1 10Prog CAN, AT1 CAN, AT1 CoarseFine CAN, M1, AT1, AT1 CourseFine, RA 12, RA 23, RA T1, FS 002 CAN, FS 002.

Buddy. Arc 180 Arc 200. Návod k používání CZ Valid for: serial no. Arc 180: Arc 200:

CoolMini. Návod k používání

Warrior 400i CC/CV Warrior 500i CC/CV

PT-600 Směšovač ochranného plynu

Buddy. Arc 145. Návod k používání CZ Valid for: serial no

PowerCut 400 PT-39. Návod k používání

Caddy. Tig 1500i, Tig 2200i. Návod k používání CZ Valid for: serial no. 803-xxx-xxxx to 927-xxx-xxxx

A2, A6. PEK Control unit. Návod k používání

Mig C170 3ph Mig C200 3ph Mig C250 3ph

Origo TA23. Návod k používání

Caddy TA33 AC/DC. Návod k používání

Buddy. Tig 160. Návod k používání CZ Valid for: serial no

AristoPendant U Valid for program version 1.20

Buddy. Arc 180 Arc 200. Návod k používání

Aristo. Mig 4004i Pulse. Návod k používání CZ Valid for: 240-xxx-xxxx

PowerCut 700 PT-39. Návod k používání

Origo. Tig 3000i AC/DC. Návod k používání

Caddy. Arc 251i. Návod k používání CZ Valid for serial no. 810-xxx-xxxx

Caddy. Tig 2200i AC/DC. Návod k používání

PT-600 Zariadenie na miešanie ochranného plynu

Caddy TA34 AC/DC. Návod k používání CZ Valid from program version 1.20

Caddy. Arc 151i, Arc 201i. Návod k používání

Caddy TA33, TA34. Návod k používání

Warrior Feed 304 Warrior Feed 304w

Miggytrac Návod k použití Platí pro sériová čísla 0536-xxx-xxxx

Heliarc 283i AC/DC Heliarc 353i AC/DC Heliarc cooling unit

LAF 1001 / LAF 1001M. Návod k používání

Powercut 1300/ Návod k používání

TIG hořáky a příslušenství v evropském stylu

Seco. Rotační lamelové vakuové pumpy SV 1003/1005 D. Seco Suchoběžné řešení. Kompaktní a výkonná.

Mig C280 PRO Mig C340 PRO

Origot A22, A24. Návod k pou¾ívání

Řešení bezpečnosti a hluku v hasičských a záchranných stanicích

SQUARE 6 ROHOVÁ FRÉZA SE ŠESTI BŘITY NA DESTIČCE

Origo. Mig C420 PRO. Návod k používání

Perfektní oprava a zesílení závitů

EMP 235ic. Návod k používání CZ Valid for: serial no. EMP 235ic 709-, 740-xxx-xxxx

Ruční aparáty pro vázání plastovou páskou

TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

SKLADOVÁNÍ A OCHRANA MAJETKU

CSK4000 RUČNÍ HOŘÁK DRÁŽKO- VÁNÍ UHLÍKOVOU ELEKTRODOU

ES11-SC4D8 ES11 BEZPEČNOSTNÍ OVLÁDACÍ PŘÍSTROJE

Dodatek k příručce (CZ):

On-line datový list TBS-1ASGT0506NM TBS TEPLOMĚRY

On-line datový list TBS-1BSGT1006NM TBS TEPLOMĚRY

Invertorová svářečka BWIG180

PIT. Indukční průtokoměr. pro vodivé kapaliny

EMP 215ic Návod k používání

TA24. Origot. Návod k pou¾ívání

Bezolejové rotační zubové vývěvy

HOME Zero Návod k použití

Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! OW GFE. Doplňující listy k návodu k obsluze.

Vše co potřebujete pro čistou, bezpečnou a efektivní dílnu

Pokyny k obsluze. Elektrické vodní topení. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P

On-line datový list. SHC500 SHC500 Gravimat GRAVIMETRICKÉ PRACHOMĚRY

Kompresor olejový, 200l, GEKO

OW REINFORCED PUMP TP

DYWIDAG-Geotechnika Lanové kotvy

somfy.com CTS 25 příručka CTS 25 technické údaje CTS 25 přehledový katalog CTS 25 pokyny pro montáž

Zahraniční hosté v hromadných ubyt. zařízeních podle zemí / Foreign guests at collective accommodation establishments: by country 2006*)

The Right Tool at the Right Time. Tvářecí závitníky. metrická řada

TYP CAF. Návod k obsluze. Jednofázový frekvenční měnič

OW 480 VOLT 351/451/551

Owner's Manual Babysitter Balance

OBLOUK UHLÍKOVÉ ELEKTRODY RUČNÍ DRÁŽKOVACÍ HOŘÁKY

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

On-line datový list TBT-1AAG13506GZ TBT TEPLOMĚRY

On-line datový list. M20SE-03140A222 M2000 Kaskádovatelný VÍCEPAPRSKOVÉ BEZPEČNOSTNÍ SVĚTELNÉ MŘÍŽE

POWERCUT 650. Universální plazmový zdroj pro ruční dělení materiálů. Aplikace

DYWIDAG-Geotechnika GEWI -pilota

On-line datový list. WTR1-P921A10 ZoneControl OPTOELEKTRONICKÉ SNÍMAČE

On-line datový list. OD1-B100H50A15 OD Mini SENZORY PRO MĚŘENÍ VZDÁLENOSTI

GKS 108 # Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

CITORCH T NG. Vysoce kvalitní svařovací hořáky pro metodu TIG.

Svařování na rámu. Oblasti svařování DŮLEŽITÉ!

R129A - Multimetr MS8269 MASTECH

Návod k použití OBLOUK UHLÍKOVÉ ELEKTRODY RUČNÍ DRÁŽKOVACÍ HOŘÁKY K4000 K3000. Česká (Czech )

Svařování MIG / MAG. Welding MIG / MAG

Jednoduché ovládání Profesionální výsledky. 2. generace navařovacího přístroje. joke easyspot

PT-25. Hořák pro plazmové řezání. Uživatelská příručka

Olympus High Res Shot Raw File Photoshop Plug-in. Uživatelská příručka

On-line datový list VICOTEC450 TUNELOVÉ SENZORY A ANALYZÁTOY

Indukční deska

Pila karosářská pneumatická Objednací číslo

Coriolisův hmotnostní průtokoměr

ST-HC Fén. Návod k použití Záruční podmínky

Sonda se hodí pro zapuštěné otvory šroubů o průměru 6 mm. Sonda má klasifikaci CAT IV 600 V/CAT III 1000 V s maximálním proudem 4 A.

tel Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení

On-line datový list GM35 PLYNOVÉ ANALYZÁTORY IN SITU

Aristo TA6. Návod k používání

ST-CM Kávovar Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Statistiky k Výzvě 2017 pro Centralizované aktivity

Bezpečnostní pokyny. přístroje nebo zařízení, které je testováno.

Saunové osvětlení A-910

NÁVOD K POUŽITÍ prodlužovací přívod

On-line datový list. DWS Pallet SYSTÉMY TRACK AND TRACE

Kontakty. pro tlakoměry. Pro průměry pouzder 100 mm nebo 160 mm Slow-action kontakty Magnetické kontakty Indukční kontakty Pneumatické kontakty

Transkript:

TXH TXH 121, TXH 151, TXH 201, TXH 251, TXH 401 Návod k používání 0463 349 001 CZ 20130830

OBSAH 1 BEZPEČNOST... 4 2 ÚVOD... 6 2.1 Přehled...6 3 TECHNICKÉ ÚDAJE... 7 4 OBSLUHA... 9 4.1 Obecně...9 4.2 Přípojky...9 4.3 Volba typu elektrody...9 4.4 Broušení...10 4.5 Ohýbání ohebného hořáku...10 5 ÚDRŽBA... 11 5.1 Každý den... 11 6 VYHLEDÁVÁNÍ ZÁVAD...12 7 OBJEDNÁVÁNÍ NÁHRADNÍCH DÍLŮ...13 CHARAKTERISTIKA PROUDĚNÍ...14 OBJEDNACÍ ČÍSLO...15 SPOTŘEBNÍ DÍLY...18 PŘÍSLUŠENSTVÍ...25 Práva ke změně technických údajů bez upozornění vyhrazena. 0463 349 001 ESAB AB 2013

1 BEZPEČNOST 1 BEZPEČNOST Uživatelé zařízení ESAB nesou konečnou odpovědnost za to, že zajistí, aby každý, kdo pracuje s takovým zařízením nebo v jeho blízkosti, dodržoval všechna příslušná bezpečnostní opatření. Bezpečnostní opatření musí vyhovovat požadavkům vztahujícím se na tento typ zařízení. Kromě standardních nařízení, která platí pro dané pracoviště, je nutno dodržovat i níže uvedená doporučení. Veškeré práce musí provádět kvalifikovaní pracovníci, kteří jsou dobře obeznámeni s obsluhou zařízení. Nesprávná obsluha zařízení může vést k nebezpečným situacím, které mohou mít za následek zranění obsluhy a poškození zařízení. 1. Každý, kdo používá toto zařízení, musí být dobře obeznámen s: obsluhou zařízení; umístěním nouzových vypínačů; fungováním zařízení; příslušnými bezpečnostními opatřeními; svařováním a řezáním nebo jiným příslušným použitím vybavení 2. Obsluha zařízení musí zajistit, aby: při spuštění zařízení nebyla v jeho pracovním prostoru žádná neoprávněná osoba nikdo nebyl nechráněný při zapálení oblouku nebo zahájení práce se zařízením 3. Pracoviště musí být: vhodné k danému účelu; bez průvanu. 4. Osobní ochranné prostředky: Vždy používejte osobní ochranné prostředky, jako jsou ochranné brýle, oděv odolný proti ohni a ochranné rukavice Nenoste volné doplňky či ozdoby, jako jsou šály, náramky, prsteny atd., které by se mohly zachytit nebo způsobit popáleniny 5. Obecná bezpečnostní opatření: Přesvědčte se, zda je zpětný vodič bezpečně připojen Práci na vysokonapěťovém zařízení smí provádět pouze kvalifikovaný elektrikář K dispozici musí být vhodný a jasně označený hasicí přístroj Mazání a údržba zařízení se nesmí provádět za provozu. UPOZORNĚNÍ! Před instalací či spuštěním zařízení si přečtěte tento návod k obsluze a snažte se mu porozumět. 0463 349 001-4 - ESAB AB 2013

1 BEZPEČNOST VÝSTRAHA! Svařování a řezání obloukem může být nebezpečné pro vás i pro jiné osoby. Při svařování nebo řezání dodržujte bezpečnostní opatření. Požádejte svého zaměstnavatele o bezpečnostní předpisy vycházející z údajů výrobce o nebezpečných situacích. ÚRAZ ELEKTRICKÝM PROUDEM může způsobit smrt Zařízení instalujte a uzemněte v souladu s příslušnými normami. Nedotýkejte se elektrických dílů pod napětím nebo elektrod nechráněným povrchem těla, vlhkými rukavicemi či vlhkým oděvem Izolujte se od země a svařovaného předmětu Dbejte na bezpečnou pracovní polohu. VÝPARY A PLYNY mohou být zdraví nebezpečné Kryjte si hlavu před výpary K odstranění výparů a plynů z dosahu vašeho dýchání a z celého prostoru používejte ventilaci, odsávání u oblouku či obojí OBLOUKOVÉ ZÁŘENÍ může poranit oči a spálit kůži Chraňte si oči a tělo. Používejte správný ochranný štít, brýle s filtračními skly a ochranný oděv Osoby nacházející se v blízkosti chraňte vhodnými štíty nebo clonami NEBEZPEČÍ POŽÁRU Jiskry (prskání) mohou způsobit požár. Proto zajistěte, aby v blízkosti nebyly žádné hořlavé materiály HLUK nadměrný hluk může poškodit sluch Chraňte si uši. Používejte protihluková sluchátka nebo jinou ochranu sluchu. Chraňte si uši. Používejte protihluková sluchátka nebo jinou ochranu sluchu Varujte osoby nacházející se v blízkosti před nebezpečím FUNKČNÍ PORUCHA při funkční poruše požádejte o odbornou pomoc. Před instalací či spuštěním zařízení si přečtěte tento návod k obsluze a snažte se mu porozumět. CHRAŇTE SEBE I JINÉ! Společnost ESAB vám může zajistit všechny nutné svářečské ochranné prostředky a přídavná zařízení. 0463 349 001-5 - ESAB AB 2013

2 ÚVOD 2 ÚVOD 2.1 Přehled Hořáky TIG TXH 121 -TXH 401 jsou určeny k ručnímu svařování TIG a dodávají se v provedení s vodním nebo vzduchovým chlazením. Některé modely jsou k dispozici s ohebnými hlavami pro neomezený pohyb v omezených prostorech. Příslušenství společnosti pro tento produkt naleznete v kapitole PŘÍSLUŠENSTVÍ této příručky. Hořák TIG se dodává s: elektrodou Ø 2,4 mm spotřebními díly návodem k použití 0463 349 001-6 - ESAB AB 2013

3 TECHNICKÉ ÚDAJE 3 TECHNICKÉ ÚDAJE Rozsah provozní teploty Přepravní teplota -10 až +40 C -20 až +55 C A / % TXH 121 121r TXH 121V TXH 121F 121Fr TXH 151 151r TXH 151V TXH 151F 151Fr - - - 150/35 150/35 150/35 120/60 120/60 120/60 120/60 120/60 120/60 100/100 100/100 100/100 100/100 100/100 100/100 1,0-3,2 1,0-3,2 1,0-3,2 1,0-3,2 1,0-3,2 1,0-3,2 Ar Ar Ar Ar Ar Ar Ar/He Ar/He Ar/He Ar/He Ar/He Ar/He 4 a 8 m 4 a 8 m 4 a 8 m 4 a 8 m 4 a 8 m 4 a 8 m X - X X - X 15 15 15 15 15 15 113 113 113 113 113 113 TXH 201 201r TXH 201V TXH 201F 201Fr TXH 251w 251wr TXH 251wF 251wFr TXH 401w 401wr TXH 401w HD 401wr HD - - - X X X X - - - 70 70 70 70 A / % 200/35 150/60 200/35 150/60 200/35 150/60-250/60-250/60 400/35 350/60 400/35 400/100 140/100 140/100 140/100 200/100 200/100 300/100 1,0-4,0 1,0-4,0 1,0-4,0 1,0-3,2 1,0-3,2 1,0-4,8 1,0-4,8 Ar Ar Ar Ar Ar Ar Ar Ar/He Ar/He Ar/He Ar/He Ar/He Ar/He Ar/He 0463 349 001-7 - ESAB AB 2013

3 TECHNICKÉ ÚDAJE 4 a 8 m 4 a 8 m 4 a 8 m 4 a 8 m 4 a 8 m 4 a 8 m 4 a 8 m X - X X X X X 15 15 15 15 15 15 15 113 113 113 113 113 113 113 - - - 0,5 0,5 0,5 0,5 - - - 0,1 0,1 0,1 0,1 - - - 1 1 1 1 Pracovní cyklus Pracovní cyklus vymezuje čas, během kterého lze svařovat nebo řezat při určité zátěži, aniž by došlo k přetížení, jako procento desetiminutového intervalu. Pracovní cyklus platí pro 40 C. Třída ochrany Třída ochrany hořáků strana zařízení (EN 60 529) IP3X Třída krytí Kód IP určuje třídu krytí, tj. stupeň ochrany před průnikem pevných předmětů o průměru 2,5 mm a větším. Je vynecháno druhé charakteristické číslo. 0463 349 001-8 - ESAB AB 2013

4 OBSLUHA 4 OBSLUHA 4.1 Obecně Obecná bezpečnostní nastavení týkající se manipulace se zařízením naleznete v kapitole BEZPEČNOST této příručky. Důkladně si ji přečtěte, než začnete zařízení používat! Přečtěte si návod k obsluze svařovacích součástí, např. napájecího zdroje, a proveďte příslušné zapojení. 4.2 Přípojky Pečlivě utáhněte všechny přípojky hořáku, aby ve spoji nedocházelo k přehřívání, k rušení, mechanickému poškození či k úniku kapaliny či plynu. K hořáku připojte vodní přípojky tak, aby červená svorka byla vždy připojena k odpovídající červené svorce a modré svorky k odpovídajícím modrým svorkám. 4.3 Volba typu elektrody Pokud se wolframová elektroda leguje 1% až 2% lanthanem nebo cerem, zvyšuje se množství uvolňovaných elektronů, což přispívá ke snazšímu zapálení a opětovnému zapálení oblouku, a tedy i k jeho vyšší stabilitě. Legované wolframové elektrody mají delší životnost, vydrží větší proudové zatížení a na svaru méně často zůstávají zbytky wolframu. Elektroda z čistého wolframu (stř.) Zelená WP Používá se ke svařování lehkých kovových slitin Wolframová elektroda legovaná cerem (AC/DC) Wolframová elektroda legovaná lanthanem (DC) Wolframová elektroda legovaná lanthanem (AC/DC) Tabulka pro výběr Šedá WC20 Používá se ke svařování lehkých kovů, jako např. hliníku a hořčíku. Špička elektrody musí být při svařování zaoblená Zlatá WL15 Obvykle se používá ke svařování nerezové oceli, oceli, mědi, titanu atd. Černá WL10 Používá se ke svařování lehkých kovových slitin, nerezové oceli, oceli, mědi, titanu atd. 1,0 1,6 2,4 3,2 4,0 6,4/8,0 6,4/8,0/9,8 9,8/11,2/12,7 11,2/12,7 12,7 A/stř. A/ss. W CeO2 La2O3 CeO2 La2O3 10-60 - 15-100 70-80 20-100 50-100 60-90 70-160 80-140 80-160 100-160 90-130 110-200 150-210 120-230 130-180 140-190 150-205 220-320 200-305 180-230 200-250 180-270 330-420 250-420 0463 349 001-9 - ESAB AB 2013

4 OBSLUHA 4.4 Broušení Wolframové elektrody bruste podle následující tabulky: POZOR! Wolframové elektrody se musí brousit podélně. Pokud se brousí nesprávně, oblouk může být nestabilní. Při zvýšení svařovacího proudu se musí zvětšit také úhel. Elektrody pro svařování střídavým proudem (stř.) musí mít jemně zaoblený konec. V takovém případě je není nutné brousit. Stačí jemně zarovnat hranu. Při opatrném přetížením se elektroda vytvaruje sama. Pokud při svařování střídavým proudem dochází k příliš velkému zaoblení špičky elektrody, je pro zvolený průměr elektrody nastaven příliš vysoký proud. Svařovací proud 20 A 20-100 A 100-200 A více než 200 A Úhel elektrody 30 30-90 90-120 120 4.5 Ohýbání ohebného hořáku Ohebný hořák má omezenou životnost; maximální úhel ohybu by měl být 45 stupňů. Životnost hlavy hořáku lze prodloužit správnou technikou. Při ohýbání se vždy ujistěte, že hlava hořáku je podepřena palcem. Zabráníte tím poškození v ostrých ohybech. 0463 349 001-10 - ESAB AB 2013

5 ÚDRŽBA 5 ÚDRŽBA POZOR! Pravidelná údržba je důležitá pro bezpečný a spolehlivý provoz. VÝSTRAHA! Před čištěním se musí odpojit síťové napájení. UPOZORNĚNÍ! Všechny záruky dodavatele ztrácejí platnost, pokud se zákazník v průběhu záruční doby pokusí sám opravit jakékoli chyby produktu. 5.1 Každý den Zkontrolujte, zda jsou všechny kabely a hadice nepoškozené a zda na nich nejsou smyčky. Zkontrolujte, zda není plynová hubice vadná a zda je vhodná pro danou práci. Zkontrolujte, zda ochranný plyn vychází rovnoměrně a bez omezení. Zkontrolujte, zda elektroda není poškozená a zda je zbroušena do správného úhlu. Zkontrolujte průtok vody ve zpětném vedení zařízení. 0463 349 001-11 - ESAB AB 2013

6 VYHLEDÁVÁNÍ ZÁVAD 6 VYHLEDÁVÁNÍ ZÁVAD Přečtěte si návod k obsluze svařovacích součástí, např. napájecího zdroje. Nebudou-li níže popsaná opatření úspěšná, obraťte se na prodejce nebo výrobce. Problém Příčina Řešení Nezapálí se oblouk Vadný kabel nebo špatný kontakt. Elektroda hořáku je silně zoxidovaná. Ochranný plyn obsahuje nečistoty (vlhkost, vzduch). Elektroda je na takto nízký proud příliš velká či tlustá Zkontrolujte kabel a kontakt. Podélně zbruste elektrodu. Pročistěte plynem. Použijte menší elektrodu. Spoušť nefunguje Přerušený/vadný řídicí kabel. Zkontrolujte/opravte. Plynová ochrana je nedostatečná Ochranný plyn obsahuje nečistoty (vlhkost, vzduch). Základní materiál obsahuje nečistoty (koroze, mazivo). Nedostatečný nebo žádný ochranný plyn. Na pracovišti je příliš velký průvan. Na plynovou čočku nebo kryt se přichytila svařovací pěna. Pročistěte plynem. Očistěte základní materiál. Zkontrolujte obsah láhve se stlačeným plynem/hadic a nastavení tlaku. Zakryjte svařované místo ochrannými zástěnami. Vyčistěte nebo vyměňte. 0463 349 001-12 - ESAB AB 2013

7 OBJEDNÁVÁNÍ NÁHRADNÍCH DÍLŮ 7 OBJEDNÁVÁNÍ NÁHRADNÍCH DÍLŮ UPOZORNĚNÍ! Opravy a elektrické práce musí provádět autorizovaný servisní technik. Používejte pouze originální náhradní díly. TXH 121, TXH 151, TXH 201, TXH 251w, TXH 401w jsou navrženy a přezkoušeny v souladu s mezinárodními a evropskými normami IEC-/ EN 60974-7. Servisní služba, která provedla servis nebo opravu, musí zajistit, aby výrobek stále vyhovoval uvedené normě. Náhradní díly si můžete objednat u nejbližšího prodejce společnosti ESAB, viz zadní strana obalu tohoto dokumentu. Při objednávání uveďte typ výrobku, sériové číslo, označení a číslo náhradního dílu podle seznamu náhradních dílů. To usnadní expedici a zajistí správnost dodávky. 0463 349 001-13 - ESAB AB 2013

CHARAKTERISTIKA PROUDĚNÍ CHARAKTERISTIKA PROUDĚNÍ Charakteristika proudění P = Pressure Q = Flow rate 0463 349 001-14 - ESAB AB 2013

OBJEDNACÍ ČÍSLO OBJEDNACÍ ČÍSLO Ordering no. Type Torch head OKC 25 F=flexible body, V=valve, w=water cooled, HD=Heavy Duty OKC 50 Connec tion ESAB std Connec tion Tig 150i/ 200i Switch Valve F head 4m 8m 4m 8m 4m 8m 4m 8m 0700300522 TXH 121 X X X 0700300523 TXH 121V X X X 0700300524 TXH 121 X X X 0700300525 TXH 121F X X X X 0700300526 TXH 121F X X X X 0700300527 TXH 121 X X X 0700300528 TXH 121V X X X 0700300529 TXH 121 X X X 0700300530 TXH 121F X X X X 0700300531 TXH 121F X X X X 0700300532 TXH 121 X X X 0700300533 TXH 121F X X X X 0700300534 TXH 121 X X X 0700300535 TXH 121F X X X X 0700300536 TXH 151 X X X 0700300537 TXH 151V X X X 0700300538 TXH 151 X X X 0700300539 TXH 151V X X X 0700300540 TXH 151F X X X X 0700300541 TXH 151F X X X X 0700300542 TXH 151 X X X 0700300543 TXH 151V X X X 0700300544 TXH 151 X X X 0700300545 TXH 151V X X X 0700300546 TXH 151F X X X X 0700300547 TXH 151F X X X X 0700300548 TXH 151 X X X 0700300549 TXH 151F X X X X 0700300550 TXH 151 X X X 0700300551 TXH 151F X X X X 0700300552 TXH 201 X X X 0700300553 TXH 201V X X X 0700300554 TXH 201F X X X X 0700300555 TXH 201 X X X Water 0463 349 001-15 - ESAB AB 2013

OBJEDNACÍ ČÍSLO 0700300556 TXH 201V X X X 0700300557 TXH 201F X X X X 0700300558 TXH 201 X X X X 0700300559 TXH 201F X X X X 0700300560 TXH 201 X X X 0700300561 TXH 251w X X X X 0700300562 TXH 251wF X X X X X 0700300563 TXH 251w X X X X 0700300564 TXH 251wF X X X X X 0700300565 TXH 401w X X X X 0700300566 TXH 401w HD X X X X 0700300567 TXH 401w X X X X 0700300568 TXH 401w HD X X X X F=flexible body, V=valve, w=water cooled, HD=Heavy Duty Ordering no. Type Torch head OKC 50 Connection ESAB std Switch F head 4 m 8 m 4 m 8 m 0700300620 TXH 121r X X X 0700300621 TXH 121Fr X X X X 0700300622 TXH 121r X X X 0700300623 TXH 121Fr X X X X 0700300624 TXH 151r X X X 0700300625 TXH 151Fr X X X X 0700300626 TXH 151r X X X 0700300627 TXH 151Fr X X X X 0700300628 TXH 201r X X X 0700300629 TXH 201Fr X X X X 0700300630 TXH 201r X X X 0700300631 TXH 201Fr X X X X 0700300632 TXH 251wr X X X X 0700300633 TXH 251wFr X X X X X 0700300634 TXH 251wr X X X X 0700300635 TXH 251wFr X X X X X 0700300636 TXH 401wr X X X X 0700300637 TXH 401wr HD X X X X 0700300638 TXH 401wr X X X X 0700300639 TXH 401wr HD X X X X Water 0459839087 Spare parts list 0463 349 001-16 - ESAB AB 2013

OBJEDNACÍ ČÍSLO POZOR! CAN based adapter, is to be used for connection of above TIG torches with remote function, see Accessories in Část 4 PŘÍSLUŠENSTVÍ, str. 25. Náhradní díly si můžete objednat u nejbližšího prodejce společnosti ESAB, viz zadní strana obalu tohoto dokumentu. Při objednávání uveďte typ výrobku, sériové číslo, označení a číslo náhradního dílu podle seznamu náhradních dílů. To usnadní expedici a zajistí správnost dodávky. UPOZORNĚNÍ! Opravy a elektrické práce musí provádět autorizovaný servisní technik ESAB. Používejte pouze originální náhradní díly ESAB. Technical documentation is available on the Internet at www.esab.com 0463 349 001-17 - ESAB AB 2013

SPOTŘEBNÍ DÍLY SPOTŘEBNÍ DÍLY Tungsten electrodes Eco Ordering no. 150 mm Ordering no. 175 mm Tungsten electrodes Eco Diameter Colour Code Current - 0151 574 009 Wolfram, pure Ø 1,6 Green WP AC 0151 574 245 - Wolfram, pure Ø 2,0 Green WP AC 0151 574 210 0151 574 010 Wolfram, pure Ø 2,4 Green WP AC 0151 574 211 0151 574 011 Wolfram, pure Ø 3,2 Green WP AC - 0151 574 012 Wolfram, pure Ø 4,0 Green WP AC - 0151 574 001 Thorium 2% Ø 1,0 Red WT20 DC 0151 574 202 0151 574 002 Thorium 2% Ø 1,6 Red WT20 DC 0151 574 244 - Thorium 2% Ø 2,0 Red WT20 DC 0151 574 203 0151 574 003 Thorium 2% Ø 2,4 Red WT20 DC 0151 574 204 0151 574 004 Thorium 2% Ø 3,2 Red WT20 DC 0151 574 205 0151 574 005 Thorium 2% Ø 4,0 Red WT20 DC 0151 574 237 0151 574 037 Cerium 2% Ø 1,6 Grey WC20 AC/DC 0151 574 242 - Cerium 2% Ø 2,0 Grey WC20 AC/DC 0151 574 238 0151 574 038 Cerium 2% Ø 2,4 Grey WC20 AC/DC 0151 574 239 0151 574 039 Cerium 2% Ø 3,2 Grey WC20 AC/DC 0151 574 240 0151 574 040 Cerium 2% Ø 4,0 Grey WC20 AC/DC 0151 574 230 0151 574 050 Lantan 1.5% Ø 1,0 Gold WL15 AC/DC 0151 574 231 0151 574 051 Lantan 1.5% Ø 1,6 Gold WL15 AC/DC 0151 574 232 - Lantan 1.5% Ø 2,0 Gold WL15 AC/DC 0151 574 233 0151 574 052 Lantan 1.5% Ø 2,4 Gold WL15 AC/DC 0151 574 234 0151 574 053 Lantan 1.5% Ø 3,2 Gold WL15 AC/DC 0151 574 235 0151 574 054 Lantan 1.5% Ø 4,0 Gold WL15 AC/DC - 0151 574 055 Lantan 1.5% Ø 4,8 Gold WL15 AC/DC Nozzles, collets, collet bodies and gas lenses for TXH torches Bold = standard delivery 0463 349 001-18 - ESAB AB 2013

SPOTŘEBNÍ DÍLY Item Size Denomination Ordering no. 1 Long Medium Short Back cap 0365 310 051 0365 310 050 0365 310 049 2 Heat shield 0366 960 017 3 Ø 1,0 Ø 1,6 Ø 2,0 Ø 2,4 Standard collet 0365 310 028 0365 310 029 0365 310 030 0365 310 091 4 Ø 1,0 Ø 1,6 Ø 2,0 Ø 2,4 Standard collet body 0365 310 037 0365 310 038 0365 310 039 0365 310 091 5 Ø 0,5 Ø 1,0 Ø 1,6 Ø 3,2 Gas lens body 0157 121 016 0157 121 017 0157 121 018 0157 121 041 6 Ø 6,4 Ø 8,0 Ø 9,8 Ø 11,2 Ø 12,7 Ø 15,9 Standard ceramic cup 0365 310 044 0365 310 045 0365 310 046 0365 310 047 0365 310 048 0588 000 440 7 Ø 6,4 Ø 8,0 Ø 9,8 Ø 11,2 Ø 12,7 Gas lens cup 0157 121 032 0157 121 033 0157 121 034 0157 121 039 0157 121 040 0463 349 001-19 - ESAB AB 2013

SPOTŘEBNÍ DÍLY 0463 349 001-20 - ESAB AB 2013

SPOTŘEBNÍ DÍLY Nozzles, collets, collet bodies and gas lenses for TXH torches Bold = standard delivery Item Size Denomination Ordering no. 1 Long Medium Short Back cap 0157 123 029 0588 000 591 0157 123 028 2 Cup gasket 0366 960 016 3 Ø 1,0 Ø 1,6 Ø 2,4 Ø 3,2 Ø 4,0 Standard collet 0157 123 010 0157 123 011 0157 123 012 0157 123 013 0157 123 014 4 Gas lens insulator 0366 960 020 5 Insulator large gas lens 6 Ø 1,0 Ø 1,6 Ø 2,4 Ø 3,2 Ø 4,0-4,8 7 Ø 1,0 Ø 1,6 Ø 2,4 Ø 3,2 Ø 4,0 8 Ø 1,0 Ø 1,6 Ø 2,4 Ø 3,2 Ø 4,0-4,8 9 Ø 6,4 Ø 8,0 Ø 9,8 Ø 11,2 Ø 12,7 Ø 15,9 Ø 19,0 0366 960 021 Standard collet body 0157 123 015 0157 123 016 0157 123 017 0157 123 018 0157 123 019 Gas lens body 0157 123 021 Large diameter gas lens body 0157 123 022 0157 123 023 0157 123 024 0157 123 025 0157 123 083 0157 123 084 0157 123 085 0157 123 086 0157 123 087 Standard ceramic cup 0157 123 052 0157 123 053 0157 123 054 0157 123 055 0157 123 056 0588 000 442 0588 000 441 0463 349 001-21 - ESAB AB 2013

SPOTŘEBNÍ DÍLY 10 Ø 6,4 Ø 8,0 Ø 9,8 Ø 11,2 Ø 12,7 Ø 17,5 11 Ø 9,8 Ø 12,7 Ø 15,9 Ø 19,0 Ø 24,0 Standard gas lens cup Large diameter gas lens cup 0157 123 057 0157 123 058 0157 123 059 0157 123 060 0157 123 061 0588 000 439 0157 123 088 0157 123 089 0588 000 438 0157 123 098 0588 000 437 0463 349 001-22 - ESAB AB 2013

SPOTŘEBNÍ DÍLY Nozzles, collets, collet bodies and gas lenses for TXH torches Bold = standard delivery Item Size Denomination Ordering no. 1 Long Medium Short Back cap 0157 123 029 0588 000 591 0157 123 028 2 Cup gasket 0366 960 018 3 Ø 1,0 Ø 1,6 4 Ø 2,4 Ø 3,2 Ø 4,0 Ø 4,8 5 Ø 0,5-2,4 Ø 3,2-4,8 6 Ø 6,4 Ø 8,0 Ø 9,8 Ø 11,2 Ø 12,7 Ø 17,5 7 Ø 1,0 Ø 1,6 Ø 2,4 Ø 3,2 Ø 4,0 Ø 4,8 Standard collet 0157 123 010 0157 123 011 Heavy duty collet 0157 123 077 0157 123 078 0157 123 079 0157 123 074 Collet body 0157 123 081 Standard gas lens ceramic cup 0157 123 082 0157 123 057 0157 123 058 0157 123 059 0157 123 060 0157 123 061 0588 000 439 Gas lens body 0157 123 091 0157 123 092 0157 123 093 0157 123 094 0157 123 095 0157 123 075 0463 349 001-23 - ESAB AB 2013

SPOTŘEBNÍ DÍLY 0463 349 001-24 - ESAB AB 2013

PŘÍSLUŠENSTVÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ 0366 960 049 Protective cable cover with zipper 4 m 0366 960 050 Protective cable cover with zipper 8 m 0155 716 880 Gas flow meter 0365 803 010 Water quick coupling Male 0365 803 002 Water quick coupling female 0366 960 066 Spot welding set for; 0368 846 880 Accessory kit for; TXH 151, 151r, 151F, 151Fr, 151V, 201, 201r, 201V, 201F, 201Fr Gas nozzle Ø 6,4, 8,0, 9,8, 11,2 a 12,7 TXH 121V, 121r, 121F, 121Fr, 251w, 251wr, 251wF, 251wFr Contains: 1 Back cap, short 1 Back cap, medium 3 Collet, 1.6 mm 2 Collet, 2.4 mm 1 Collet, 3.2 mm 2 Collet body, 1.6 mm 2 Collet body, 2.4 mm 2 Collet body, 3.2 mm 3 Heat shield 1 Gas nozzle, 6.4 mm 3 Gas nozzle, 8.0 mm 4 Gas nozzle, 9.8 mm 1 Gas nozzle, 11.2 mm 1 Gas nozzle, 12.7 mm 1 Gas lens, 1.6 mm 1 Gas lens nozzle, 8.0 mm 1 Valve stem, VS-2 2 O-ring 2 O-ring for valve 0463 349 001-25 - ESAB AB 2013

PŘÍSLUŠENSTVÍ 0368 846 881 Accessory kit for; 0368 846 882 Accessory kit for; TXH 151, 151r, 151F, 151 Fr, 151V, 201, 201r, 201V, 201F, 201 Fr TXH 401w, 401wr, 401w HD, 401wr HD Contains: 1 Back cap, short 2 Collet, 1.6 mm 1 Collet, 3.2 mm 2 Collet body, 1.6 mm 2 Collet body, 2.4 mm 2 Collet body, 3.2 mm 2 Heat shield 1 Gas nozzle, 6.4 mm 3 Gas nozzle, 8.0 mm 3 Gas nozzle, 9.8 mm 2 Gas nozzle, 11.2 mm 1 Gas nozzle, 12.7 mm 1 Gas lens, 1.6 mm 1 Gas nozzle, 8.0 mm 1 Valve stem 2 O-ring 2 O-ring for valve Contains: 1 Back cap, short 1 Collet, 1.0 mm 4 Collet, 1.6 mm 3 Collet, 2.4 mm 1 Collet, 2.4 mm 1 Collet, 3.2 mm 2 Collet body, 0.5 mm 2 Collet body, 0.5-2.4 mm 3 Heat shield 1 Gas nozzle, 6.4 mm 1 Gas nozzle, 8.0 mm 2 Gas nozzle, 9.8 mm 3 Gas nozzle, 11.2 mm 3 Gas nozzle, 12.7 mm 1 Gas lens, 2.4 mm 1 Gas lens, 3.2 mm 1 Heat shield 2 O-ring 0463 349 001-26 - ESAB AB 2013

PŘÍSLUŠENSTVÍ Extension cables with OKC connections (not for TXHr) 0466 705 880 0466 705 882 0466 705 881 0466 705 883 TIG adaptors Air cooled Air cooled Water cooled Water cooled 0459 491 912 Remote adaptor kit RA T1 for TXHr, 12-pole incl. holder and 0.25 m cable 8 m, max current 200 A 16 m, max current 200 A 8 m, max current 400 A 16 m, max current 400 A 0459 491 913 Remote adaptor kit RA T1 for TXHFr, 10-pole incl. holder and 0.25 m cable 0463 349 001-27 - ESAB AB 2013

ESAB subsidiaries and representative offices Europe AUSTRIA ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85 BELGIUM S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28 BULGARIA ESAB Kft Representative Office Sofia Tel: +359 2 974 42 88 Fax: +359 2 974 42 88 THE CZECH REPUBLIC ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120 DENMARK Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03 FINLAND ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71 GREAT BRITAIN ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03 ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74 FRANCE ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24 GERMANY ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218 HUNGARY ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186 ITALY ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01 THE NETHERLANDS ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44 NORWAY AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03 POLAND ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20 PORTUGAL ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277 ROMANIA ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601 RUSSIA LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09 SLOVAKIA ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41 SPAIN ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461 SWEDEN ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22 ESAB International AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60 SWITZERLAND ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55 UKRAINE ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88 North and South America SOUTH KOREA ESAB SeAH Corporation ARGENTINA Kyungnam CONARCO Tel: +82 55 269 8170 Buenos Aires Fax: +82 55 289 8864 Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313 UNITED ARAB EMIRATES ESAB Middle East FZE BRAZIL Dubai ESAB S.A. Tel: +971 4 887 21 11 Contagem-MG Fax: +971 4 887 22 63 Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440 Africa CANADA EGYPT ESAB Group Canada Inc. ESAB Egypt Missisauga, Ontario Dokki-Cairo Tel: +1 905 670 02 20 Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +1 905 670 48 79 Fax: +20 2 393 32 13 MEXICO SOUTH AFRICA ESAB Mexico S.A. ESAB Africa Welding & Cutting Monterrey Ltd Tel: +52 8 350 5959 Durbanvill 7570 - Cape Town Fax: +52 8 350 7554 Tel: +27 (0)21 975 8924 USA ESAB Welding & Cutting Distributors Products For addresses and phone Florence, SC numbers to our distributors in Tel: +1 843 669 44 11 other countries, please visit our Fax: +1 843 664 57 48 home page www.esab.com Asia/Pacific AUSTRALIA ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328 CHINA Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622 INDIA ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80 INDONESIA P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929 JAPAN ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001 MALAYSIA ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225 SINGAPORE ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95 www.esab.com