Rada Evropské unie Brusel 10. listopadu 2014 (OR. en) 14127/14 ADD 1 NÁVRH ZÁPISU Z JEDNÁNÍ Předmět: PV/CONS 47 TRANS 470 TELECOM 176 ENER 426 3335. zasedání Rady Evropské unie(doprava, TELEKOMUNIKACE A ENERGETIKA) konané v Lucemburku dne 8. října2014 14127/14 ADD 1 zs/lk 1
BODY PRO VEŘEJNOU ROZPRAVU 1 Strana BODY B (dokument 13570/14 OJ CONS 47 TRANS 445 TELECOM 166 ENER 406) PROJEDNÁVÁNÍ LEGISLATIVNÍCH AKTŮ 3. Návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se zřizuje rámec pro přístup na trh přístavních služeb a finanční transparentnost přístavů [první čtení]... 3 4. Návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady o provádění jednotného evropského nebe (SES II+) [první čtení]... 4 6. Čtvrtý železniční balíček [první čtení]... 4 7. Návrh směrnice Evropského parlamentu a Rady o usnadnění přeshraniční výměny informací o dopravních deliktech v oblasti bezpečnosti silničního provozu [první čtení]... 4 NELEGISLATIVNÍ ČINNOSTI VEŘEJNÉ ROZPRAVY 5. Sdělení Komise s názvem Nová éra letectví Otevření leteckého trhu pro bezpečné a udržitelné civilní využití dálkově řízených letadlových systémů... 6 8. Jiné záležitosti... 6 a) Strategie Evropa 2020: přezkum v polovině období Výsledek neformálního zasedání ministrů (Milán 16. a 17. září 2014) * * * 1 Projednávání legislativních aktů Unie (čl. 16 odst. 8 Smlouvy o Evropské unii) a jiná veřejná jednání a veřejné rozpravy (článek 8 jednacího řádu Rady). 14127/14 ADD 1 zs/lk 2
BODY B PROJEDNÁVÁNÍ LEGISLATIVNÍCH AKTŮ (veřejné jednání podle čl. 16 odst. 8 Smlouvy o Evropské unii) 3. Návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se zřizuje rámec pro přístup na trh přístavních služeb a finanční transparentnost přístavů [první čtení] Interinstitucionální spis: 2013/0157 (COD) obecný přístup 10154/13 TRANS 272 MAR 62 FIN 300 CODEC 1234 + REV 1 (de) + REV 2 (fr) 13764/14 TRANS 456 MAR 152 FIN 695 CODEC 1925 Rada přijala obecný přístup ve znění uvedeném ve výsledku jednání (dokument 14034/14) a vyjádřila souhlas s vložením prohlášení Dánska, Estonska, Finska a Nizozemska do tohoto zápisu z jednání (dokument 14034/14 ADD 1). Prohlášení Dánska, Estonska, Nizozemska a Finska Dánsko, Estonsko, Nizozemsko a Finsko plně podporují potřebu posílit transparentnost financování přístavů, objasnit účel přidělování a využití veřejných finančních prostředků pro různé přístavní činnosti, aby se zabránilo jakémukoliv narušování hospodářské soutěže. Vycházejíce ze zásady finanční transparentnosti, která je jedním z klíčových prvků nařízení, kterým se zřizuje rámec pro přístup na trh přístavních služeb a finanční transparentnost přístavů, Dánsko, Estonsko, Nizozemsko a Finsko vyjadřují zklamání nad tím, že čl. 12 odst. 7a stanoví výjimku pro menší přístavy v rámci globální transevropské dopravní sítě 2. Na tyto přístavy se v některých případech nebude muset použít čl. 12 odst. 2. Článek 12 obsahuje zásadní ustanovení týkající se transparentnosti využívání veřejných finančních prostředků, a proto by měl být v plném rozsahu použitelný jak na všechny přístavy sítě TEN-T, tak na veškeré přístavní služby. Tím se zamezí narušování hospodářské soutěže a podpoří se racionálnější využití veřejných finančních prostředků, a to i v menších přístavech. Dánsko, Estonsko, Nizozemsko a Finsko doufají, že bude možné za tímto účelem pokračovat v konstruktivním dialogu mezi všemi třemi orgány během dalších fází legislativního postupu. 2 Přístavy, které nesplňují kritéria uvedená v čl. 20 odst. 2 písm. b) nařízení (EU) č. 1315/2013. 14127/14 ADD 1 zs/lk 3
LETECKÁ DOPRAVA 4. Návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady o provádění jednotného evropského nebe (SES II+) [první čtení] Interinstitucionální spis: 2013/0186 (COD) zpráva o pokroku 11501/13 AVIATION 91 CODEC 1588 + REV 1 (el) 13234/1/14 AVIATION 182 CODEC 1822 REV 1 Rada vzala na vědomí zprávu o pokroku uvedenou v dokumentu 13234/1/14 REV 1. 6. Čtvrtý železniční balíček [první čtení] a) Návrh směrnice Evropského parlamentu a Rady, kterou se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2012/34/EU ze dne 21. listopadu 2012 o vytvoření jednotného evropského železničního prostoru, pokud jde o otevření trhu vnitrostátních služeb v přepravě cestujících po železnici a správu a řízení železniční infrastruktury Interinstitucionální spis: 2013/0029 (COD) 5985/13 TRANS 36 CODEC 216 b) Návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení (ES) č. 1370/2007, pokud jde o otevření trhu vnitrostátních služeb v přepravě cestujících po železnici Interinstitucionální spis: 2013/0028 (COD) 5960/13 TRANS 35 CODEC 209 politická rozprava 13286/1/14 TRANS 434 CODEC 1837 REV 1 V Radě proběhla politická rozprava na základě otázek uvedených v dokumentu 13286/1/14 REV 1. 7. Návrh směrnice Evropského parlamentu a Rady o usnadnění přeshraniční výměny informací o dopravních deliktech v oblasti bezpečnosti silničního provozu [první čtení] Interinstitucionální spis: 2014/0218 (COD) obecný přístup 12107/14 TRANS 373 DAPIX 103 ENFOPOL 225 CODEC 1659 + ADD 1 13577/14 TRANS 446 DAPIX 131 ENFOPOL 290 CODEC 1874 + COR 1 + ADD 1 Rada přijala obecný přístup k výše uvedenému návrhu, a to ve znění uvedeném v dokumentu 13577/14, a vyjádřila souhlas s tím, aby byla do tohoto zápisu z jednání vložena prohlášení Belgie, České republiky, Německa, Irska, Španělska, Francie, Itálie, Rakouska, Portugalska a Spojeného království (ve znění uvedeném níže). 14127/14 ADD 1 zs/lk 4
PROHLÁŠENÍ BELGIE Belgie zdůrazňuje, že přijatým obecným přístupem by neměla být dotčena jednání o přezkumu právních předpisů o ochraně údajů. PROHLÁŠENÍ NĚMECKA k čl. 4 odst. 3 třetímu pododstavci: Odstavec V souladu s touto směrnicí použije členský stát přestupku získané údaje pro zjištění osoby osobně odpovědné za dopravní delikty v oblasti bezpečnosti silničního provozu uvedené v článku 2. je chápán tak, že jako osobně odpovědná osoba v tomto smyslu připadá v úvahu výlučně řidič/ka, neboť pouze on/ona sám/sama spáchal/a daný delikt. Veškeré předané údaje o provozovatelích vozidla tudíž podle názoru německé delegace smějí být použity výlučně ke zjištění řidiče/řidičky. SPOLEČNÉ PROHLÁŠENÍ ČESKÉ REPUBLIKY, ŠPANĚLSKA, FRANCIE, ITÁLIE, RAKOUSKA A PORTUGALSKA Výše uvedené členské státy konstatují, že pro účely vyšetřování osoby odpovědné za dopravní delikt v oblasti bezpečnosti silničního provozu lze přijmout veškerá opatření stanovená vnitrostátními právními předpisy. SPOLEČNÉ PROHLÁŠENÍ IRSKA A SPOJENÉHO KRÁLOVSTVÍ Spojené království a Irsko plně podporují cíle tohoto revidovaného návrhu směrnice zaměřené na bezpečnost silničního provozu a oceňují, že byla Spojenému království, Irsku a Dánsku prodloužena lhůta pro provedení o dva roky. Spojené království a Irsko nicméně vyjadřují zklamání nad tím, že jim nebyl ponechán dostatečný čas na řádné posouzení dopadů návrhu, včetně případných nákladů pro soudy, které by podle nového opatření měly povinnost vymáhat jakékoli následné trestní stíhání. Přestože Spojené království a Irsko uznávají, že je stávající směrnice 2011/82/EU (usnadnění přeshraniční výměny informací o dopravních deliktech v oblasti bezpečnosti silničního provozu) již v jiných členských státech v platnosti, Spojené království, Irsko a Dánsko se tohoto opatření na základě použití Protokolů č. 21 a 22 připojených ke Smlouvám neúčastnily. Poté, co Soudní dvůr zrušil stávající směrnici rozsudkem ve věci C-43/12, představuje tedy navrhovaná směrnice pro Spojené království, Irsko a Dánsko nové požadavky. Spojené království a Irsko berou na vědomí rozsudek Soudního dvora, podle něhož se právní základ směrnice 2011/82/EU vzhledem k jejímu cíli a obsahu měl týkat spíše dopravy (čl. 91 odst. 1 písm. c) SFEU) než policejní spolupráce (čl. 87 odst. 2 SFEU). Spojené království a Irsko jsou nadále toho názoru, že u záležitostí spadajících do oblasti vymáhání trestných činů by mělo platit, že se posuzují v souladu s článkem 87 SFEU. V tomto ohledu bereme na vědomí možnost budoucího přezkumu tohoto opatření, při němž budou posouzeny aspekty jako harmonizace pravidel silničního provozu a vymáhání, a chtěli bychom jasně prohlásit, že pokud je obsahem navrhovaného opaření výkon pravomoci Unie podle části třetí hlavy V SFEU, pak se použije Protokol č. 21 o postoji Spojeného království a Irska ve vztahu k prostoru svobody, bezpečnosti a práva. 14127/14 ADD 1 zs/lk 5
NELEGISLATIVNÍ ČINNOSTI (veřejná rozprava podle čl. 8 odst. 2 jednacího řádu Rady) 5. Sdělení Komise s názvem Nová éra letectví Otevření leteckého trhu pro bezpečné a udržitelné civilní využití dálkově řízených letadlových systémů politická rozprava 8777/14 AVIATION 102 TRANS 214 RECH 157 DATAPROTECT 57 13235/1/14 AVIATION 183 TRANS 424 RECH 368 DATAPROTECT 121 REV 1 V Radě proběhla politická rozprava na základě otázek uvedených v dokumentu 13235/1/14 REV 1. 8. Jiné záležitosti a) Strategie Evropa 2020: přezkum v polovině období Výsledek neformálního zasedání ministrů (Milán 16. a 17. září 2014) informace předsednictví 13380/14 TRANS 457 Rada vzala na vědomí informace, které k výše uvedené otázce poskytlo předsednictví (dokument 13380/14). 14127/14 ADD 1 zs/lk 6