Kodak EasyShare Digitální fotoaparát



Podobné dokumenty
Kodak EasyShare Digitální fotoaparát CX7330 zoom Uživatelská příručka

Digitální fotoaparát Kodak EasyShare C330 Zoom Návod k obsluze

Kodak EasyShare C300 digitální fotoaparát Návod k obsluze

Digitální fotoaparát Kodak EasyShare Z700 Zoom Návod k obsluze

1 Informace o kameře Česky

JUMPER II UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

Digitální fotoaparát DC 1500 Uživatelská příručka

Kapitola 1: Úvod. 1.1 Obsah balení. 1.2 Požadavky na systém. Česky

PENTAX O-FC1. Obrazovka s menu. Spuštění záznamu na dálku. Z menu vyberte funkci

Černá skříňka se dvěma kamerami určená k záznamu jízdy vozidla

DVR10 - digitální video kamera (černá skříňka) určená k záznamu jízdy vozidla. Uživatelská příručka

MP5. Příručka pro rychlé spuštění

Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku.

STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista

Špionážní digitální hodiny

Digitální kamera se zoomem Kodak EasyShare DX6490 Příručka pro uživatele

Kamera do auta DFS-J510

VQDV03. Příručka uživatele

NAITECH DVC DIGITÁLNÍ VIDEO KAMERA NÁVOD K POUŽITÍ. NAI TECH WORLD OF NEW TECHNOLOGIES. Děkujeme za zakoupení výrobku NAITECH,

Digitální fotoaparát Kodak EasyShare DX7590 Zoom Návod k obsluze

Digitální hodiny s Full HD WiFi kamerou a úhlem záběru 140

Digitální fotoaparát Kodak EasyShare CX7430 zoom Příručka pro uživatele

Digitální fotoaparát Kodak EasyShare V550 zoom Návod k obsluze

DVR12. Kamera (černá skříňka) pro záznam obrazu a zvuku za jízdy se zabudovaným pohybovým senzorem

PALUBNÍ CAMERA, HD. příručka. Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě.

Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7. Návod k použití

ZAŘÍZENÍ PRO ČTENÍ KARET TRUST 630 USB 2.0. Návod k prvnímu použití zařízení

Stolní digitální budík s Wi-Fi kamerou

U-DRIVE LITE Car DVR Device

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7EA2H1

Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:

Motorola Phone Tools. Začínáme

7 Přímý tisk (PictBridge)

Datacard. Instrukce k aktualizaci firmware tiskáren. Aktualizační aplikace pro operační systémy Windows

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac

Diktafon s HD kamerou

Helmer carcam FULL HD (Černá skříňka do auta)

Provozní pokyny Průvodce Mopria

Kamera Angel Eye. Návod k použití. Výhody přístroje:

PT Instalace programového vybavení

RUČNÍ SKENER

Digitální fotoaparát Kodak EasyShare C533/C503 Zoom Návod k obsluze

Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205B

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7CA2H1

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

1. Tlačítko Režimu. Tlačítka klíčové funkce. 3. Přípojka stativu 4. TFT LCD monitor

Kamera Rollei Actioncam 400 Návod k obsluze

Camera (fotoaparát) V hlavním menu zvolte položku Camera.

Digitální fotoaparát HP Photosmart M440/M540/ M630 series. Uživatelská příručka

DVR23 Videokamera k záznamu jízdy vozidla (černá skříňka)

ZRCÁTKO S VESTAVĚNOU DVR KAMEROU DS-430DVR

Černá skříňka DVR13. Kamera s automatickým záznamem videa a fotografií. Uživatelská příručka

Budík se skrytou kamerou a nočním viděním

BDVR HD IR. Návod na použití

DS-430DVRHD. Uživatelská příručka. Před prvním zapnutím přístroje si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby

Digitální fotoaparát FinePix Real 3D W1

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení.

Ladibug Software pro vizuální prezentaci Visual Presenter Návod k použití

Digitální fotoaparát 300mini BENQ Elektronická uživatelská příručka

350 Series. Řešení problémů s instalací

Black box s otočnou 180 WiFi kamerou

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV6YA2H0

JOLT Duo Uživatelský manuál

Uživatelský manuál Kamera do auta

Uživatelský manuál - základ PiPO P1

Firmware Ver.1.10 pro fotoaparát DiMAGE X1

Návod k obsluze kamery Angel Eye SY-68

Uživatelský manuál - základ PiPO U6

Digitální fotoaparát DC C1000 Uživatelská příručka. Vítejte

Full HD širokoúhlá kamera s DVR

NÁVOD. Kamera pro záznam jízdy (1280x960) s 2,5" TFT displejem. ACI - Auto Components International, s.r.o


Mini AHD DVR BD Návod k obsluze. Kontakt na dodavatele SHX Trading s.r.o. V Háji 15, Praha 7,

Digitální (počítačová) kamera s mikrofonem AIPTEK PENCAM VOICE II

Seznam: 1. Nastavení. 2. Provoz. 3. Stažení. 4. Montáž /příslušenství

Záznamník teploty a vlhkosti AX-DT100. Návod k obsluze

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV3JA2H0

Divar - Archive Player. Návod k obsluze

Rollei DF-S 240 SE.

HDTV kamera do auta černá skříňka

Obsah: Bezpečnost Vybavení Vlastnosti Popis a funkce Pracovní postupy Nastavení Záznam teploty...

Digitální fotoaparát Acer CP Uživatelská příručka

BDVR 2.5. Návod na použití

Hodinky s kamerou Návod k použití

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony

Návod pro uživatele DS150E. Dangerfield May 2009 V3.0 Delphi PSS

BDVR 05 Kamera do auta. Uživatelský návod

Průvodce pro přenos dat

Software Capture Pro. Začínáme. A-61640_cs

Uživatelská příručka Kamera do auta DFS-V1

Připojení fotoaparátu k počítači

Digitální hodiny se skrytou Full HD kamerou

DVR52 Videokamera k záznamu jízdy vozidla (černá skříňka)

Návod k použití. twitter.com/archos.

Uživatelský manuál - základ PiPO M6

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem, LCD displejem a. kamerou DVR-156. Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním. použitím přístroje.

Průvodce instalací software

Podium View TM 2.0 Software pro vizuální prezentaci Visual Presenter Návod k použití - Česky

FULL HD stolní hodiny s kamerou p, IR

Transkript:

Kodak EasyShare Digitální fotoaparát CX 7310/7300 Příručka pro uživatele www.kodak.com Interaktivní instruktáž naleznete na adrese: www.kodak.com/go/howto Odbornou pomoc k fotoaparátu naleznete na adrese: www.kodak.com/go/ cx7310support nebo na www.kodak.com/go/cx7300support.

Eastman Kodak 343 State Street Rochester, New York 14650 Eastman Kodak Company, 2004 Veškeré záběry jsou simulované. Kodak a EasyShare jsou chráněné obchodní značky firmy Eastman Kodak Company. Logo SD je chráněná obchodní značka v licenci firmy Eastman Kodak Company. P/N 6B8857

Popis výrobku Pohled zepředu 1 Úchop 2 Úchyt pro zápěstní řemínek 3 Kontrolka samospouště/videa 4 Spoušť 5 Ciferník pro nastavení režimu/vypínač 6 Jednotka blesku 7 Čočka hledáčku 8 Objektiv i

Popis výrobku Pohled zezadu 1 Obrazovka fotoaparátu (LCD: displej z tekutých krystalů) 2 Tlačítko Share (Sdílet) 3 Ovládací tlačítka (4) 4 Tlačítko OK 5 Tlačítko Delete (Vymazat) 6 Hledáček 7 Kontrolka připravenosti 8 Ciferník pro nastavení režimu/ vypínač 9 Spoušť 10 Tlačítko Flash/Status (Blesk/Stav) 11 Úchop 12 Slot pro volitelnou kartu SD/ MMC 13 Tlačítko Menu 14 Port USB 15 Tlačítko Review (Prohlížet) ii

Pohled shora a zdola Popis výrobku Horní část 1 Spoušť 2 Ciferník pro nastavení režimu/ vypínač Dolní část 3 Kryt otvoru pro baterii 4 Závit/lokátor stativu, dok 5 Konektor doku 6 Lokátor doku iii

Obsah 1 Začínáme... 1 Obsah balení... 1 Nejdříve nainstalujte software... 1 Vložení baterií... 2 Důležité informace o bateriích... 3 Zapínání a vypínání fotoaparátu... 4 Výběr jazyka... 5 Nastavení data a času... 5 Kontrola stavu fotoaparátu a obrazu... 6 Ukládání snímků a videa na kartu SD/MMC... 7 2 Fotografování a pořizování videozáznamu... 8 Pořízení snímku... 8 Pořízení videa... 8 Zaměření na obrazovce fotoaparátu... 9 Náhled právě pořízeného snímku nebo videozáznamu... 9 Použití digitálního zoomu... 9 Použití blesku...10 Změna možností fotografování...11 Fotografování nebo pořizování videozáznamu se samospouští...12 Označování příznakem s názvy alb...13 Změna nastavení fotoaparátu...14 3 Prohlížení snímků a videozáznamů... 16 Prohlížení jednoho snímku a videozáznamu...16 Prohlížení více snímků a videozáznamů...16 Přehrávání videozánamu...16 Vymazání snímků a videozáznamů...17 Změna volitelných nastavení režimu Review (Prohlížet)...17 Zvětšování snímků...18 Označování snímků/videozáznamů příznakem pro alba...18 Ochrana snímků a videozáznamů před vymazáním...19 Promítání...19 Zobrazení snímků/videozáznamu v televizi...20 Kopírování snímků a videozáznamů...21 Prohlížení informací ke snímku/videozáznamu...21 iv

Obsah 4 Instalace softwaru... 22 Minimální systémové požadavky...22 Instalace softwaru...22 5 Sdílení snímků a videozáznamu... 24 Označení snímků příznakem pro tisk...24 Označení snímků a videozáznamů příznakem pro odeslání e-mailem...25 Označení snímků a videozáznamů příznakem Oblíbené...26 Potřebujete nápovědu?...26 6 Připojení fotoaparátu k počítači... 27 Přenos snímků a videozáznamu pomocí kabelu USB...27 Tisk snímků z počítače...27 Objednání tisků on-line...28 Tisk z volitelné karty SD/MMC...28 Tisk bez počítače...28 7 Odstraňování závad... 29 Problémy s fotoaparátem...29 Komunikace fotoaparátu s počítačem...32 Hlášení na obrazovce fotoaparátu...33 Stav kontrolky připravenosti fotoaparátu...35 8 Kde najít pomoc... 36 Užitečné internetové stránky...36 Nápověda k softwaru...36 Telefonní zákaznická podpora...36 9 Příloha... 38 Specifikace fotoaparátu...38 Tipy bezpečnost, údržba...39 Kapacity ukládání...40 Funkce pro šetření baterie...41 Aktualizace softwaru a firmwaru...41 Prohlášení o shodě...41 v

Obsah 1 Začínáme Obsah balení 1 Fotoaparát a zápěstní řemínek 2 Volitelná vložka do doku (pro kompatibilní dok fotoaparátu Kodak EasyShare nebo dok tiskárny) 3 Kabel USB 4 Nenabíjecí baterie 2-AA pro začátek Na obrázku není: Sada Začínáme, která obsahuje Uživatelskou příručku, příručku Začínáme zde! a CD se softwarem Kodak EasyShare. (V některých zemích je Uživatelská příručka k dispozici na CD. Obsah se může změnit bez upozornění.) Nejdříve instalujte software POZOR: Nainstalujte software Kodak EasyShare z CD před připojením fotoaparátu k počítači. Pokud tak neučiníte, může se stát, že se software načte nesprávně. Viz Instalace softwaru, strana 22 nebo příručka Začínáme zde!, která je dodávána s fotoaparátem. 1

Vložení baterií Začínáme Společně s fotoaparátem dostanete 2 AA nenabíjecí baterie pro začátek. Informace a povolených typech baterií a prodloužení životnosti baterií viz strana 3. 1 Zkontrolujte, zda je číselník pro nastavení režimu v poloze Off (Vypnuto) (viz strana 4). 2 Na dolní straně fotoaparátu vysuňte kryt otvoru pro baterie. 3 Vložte baterie viz obrázek. 4 Kryt baterie nasaďte nazpět. Pokud jste zakoupili volitelný svazek nabíjecích baterií Ni-MH Kodak EasyShare (rovněž součástí doku fotoaparátu Kodak EasyShare nebo doku tiskárny), vložte ji dle obrázku. Pokud jste zakoupili volitelnou lithiovou baterii Kodak CRV3, vložte ji dle obrázku. 2

Začínáme Důležité informace o bateriích Bezpečnost a manipulace s bateriemi Dbejte, aby baterie nepřišla do kontaktu s kovovými předměty, zejména mincemi. Baterie by jinak mohla způsobit zkrat, vybíjet se, přehřát se nebo by mohla začít téct. Informace o likvidaci nabíjecích baterií naleznete na internetových stránkách společnosti Rechargeable Battery Recycling Corporation: www. rbrc.com. Typy náhradních baterií Kodak/Životnost baterií Do vašeho fotoaparátu lze použít následující typy baterií. Skutečná životnost se může lišit podle toho, jak se fotoaparát používá. * Dodávaný s dokem fotoaparátu EasyShare a dokem tiskárny Nedoporučujeme ani nepodporujeme alkalické baterie. Aby byla životnost baterií optimální, a aby váš fotoaparát fungoval spolehlivě, používejte výše uvedené náhradní baterie. Prodloužení životnosti baterie Omezte následující činnosti, které baterii rychle vybíjejí: Prohlížení snímků na obrazovce fotoaparátu (viz strana 16) Používání obrazovky jako hledáčku (viz strana 9) Nadměrné používání blesku 3

Začínáme Na adrese www.kodak.com/go/cx7310accessories nebo na www.kodak.com/ go/cx7310accessories najdete informace o následujícím příslušenství: Dok fotoaparátu Kodak EasyShare napájí fotoaparát, přenáší snímky do počítače a funguje také jako nabíječka baterií pro svazek nabíjecích baterií Kodak EasyShare Ni-MH. Dok k tiskárně Kodak EasyShare napájí fotoaparát, dělá 4 x 6 tisky s nebo bez počítače, přenáší snímky a funguje také jako nabíječka baterií pro svazek nabíjecích baterií Kodak EasyShare Ni-MH, se kterými se dodává. Vliv na životnost baterie mohou mít nečistoty na jejích kontaktech. Kontakty otřete čistým, suchým hadříkem, než baterie vložíte do fotoaparátu. Výkonnost baterie se snižuje při teplotách pod 5 C. Pokud pracujete s fotoaparátem za chladného počasí, mějte s sebou náhradní baterie, které budete držet v teple. Studené nefunkční baterie nevyhazujte; až se zahřejí na pokojovou teplotu, budou možná fungovat zase normálně. Další informace o bateriích najdete na adrese: www.kodak.com/global/en/ service/batteries/batteryusage.jhtml. Zapínání a vypínání fotoaparátu Otočte ciferník pro nastavení režimu do jiné polohy, než Off (Vypnuto). Během samokontroly kontrolka připravenosti zeleně bliká; když je přístroj připraven k fotografování, zelená zůstane svítit. Chcete-li fotoaparát vypnout, otočte ciferníkem do polohy Off (Vypnuto). Fotoaparát dokončí informace, které jsou rozpracované. Nastavení displeje Chcete-li Zapnout nebo vypnout obrazovku fotoaparátu. Změnit nastavení obrazovky fotoaparátu, aby byl zapnutá vždy, když je zapnutý fotoaparát. Úkon Stiskněte tlačítko OK. Viz Režim Liveview, strana 14. Zobrazit nebo skrýt stavové ikony. Stiskněte. 4

Začínáme Výběr jazyka Výběr jazyka, poprvé Po prvním zapnutím fotoaparátu se zobrazí obrazovka Language (Jazyk). Stisknutím vyberte jazyk, potom stiskněte tlačítko OK. Obrazovka Set Date & Time (Nastavit datum a čas) se zobrazí v aktuálním jazyce (viz Nastavení datumu a času, poprvé). Výběr jazyka, kdykoli 1 V libovolném režimu stiskněte tlačítko Menu. 2 Pomocí vyberte možnost Setup Menu (Menu Nastavení), potom stiskněte tlačítko OK. 3 Vyberte možnost Language (Jazyk), potom stiskněte tlačítko OK. 4 Vyberte jazyk, potom stiskněte tlačítko OK. 5 Stiskněte tlačítko Menu z menu vystoupíte. Text bude zobrazen ve vybraném jazyce. Nastavení data a času Nastavení data a času, poprvé Když poprvé zapnete fotoaparát nebo pokud v něm nebyla delší dobu baterie, objeví se hlášení Date & Time have been reset (Datum a čas se resetoval). 1 Je zobrazena možnost SET DATE & TIME (NASTAVIT DATUM & ČAS). Stiskněte tlačítko OK. (Nebo zvolte tlačítko CANCEL/STORNO a čas budete moci nastavit později.) 2 Přejděte na krok 4 níže, Nastavení data a času, kdykoli. Nastavení data a času, kdykoli 1 V libovolném režimu stiskněte tlačítko Menu. 2 Stisknutím vyberte možnost Setup Menu (Menu Nastavení), potom stiskněte tlačítko OK. 3 Vyberte možnost Date & Time (Datum a čas), potom stiskněte tlačítko OK. 4 Stisknutím nastavte datum a čas. Stisknutím přejdete na další nastavení. 5

Začínáme 5 Po dokončení stiskněte tlačítko OK. 6 Stiskněte tlačítko Menu z menu vystoupíte. POZNÁMKA: U některých operačních systémů software Kodak EasyShare dovolí, aby počítač hodiny fotoaparátu po připojení k počítači automaticky aktualizoval. Podrobnosti naleznete v Nápovědě k softwaru Kodak EasyShare. Kontrola stavu fotoaparátu a obrazu Ikony, které se objevují na obrazovce fotoaparátu, označují aktivní fotoaparát a nastavení snímku. Pokud je, zobrazena ve stavové oblasti, stisknutím tlačítka Flash/Status (Blesk/Stav) se zobrazí doplňková nastavení. Stisknutím zobrazíte nebo skryjete stavové ikony. Obrazovky snímání snímků/videozáznamu Obrazovka Review (Prohlížet) 6

Začínáme Ukládání snímků a videozáznamu na kartu SD/MMC Váš fotoaparát má 16 MB interní paměti. Doplňkové karty SD/MMC představují odnímatelný a znovu použitelný prostor pro ukládání snímků a videozáznamu. Tento a další doplňky zakoupíte u prodejce Kodak. Navštivte adresu: www. kodak.com/go/cx7310accessories nebo na www.kodak.com/go/cx7300accessories UPOZORNĚNÍ: Karty by se měly vkládat pouze dle níže uvedených pokynů. Pokud kartu vložíte nesprávně, dvířka nepůjdou uzavřít a pokud ji budete do fotoaparátu vkládat násilím, může dojít k poškození přístroje či karty. Kartu nevkládejte ani nevyndávejte, když zelená kontrolka připravenosti bliká; mohlo by dojít k poškození snímků, karty nebo fotoaparátu. Vložení karty SD/MMC: 1 Fotoaparát vypněte. 2 Otevřete dvířka prostoru pro kartu. 3 Kartu natočte podle obrázku. 4 Kartu zatlačte do zdířky, až se konektor usadí. 5 Zavřete dvířka. Kartu vyjmete tak, že vypnete fotoaparát, otevřete dvířka a kartu vytáhnete. Nastavení ukládací kapacity - viz strana 12. Kapacity ukládání karet SD/MMC - viz část Kapacity ukládání strana 40. 7

2 Když fotoaparát zapnete, je připraven fotografovat nebo pořizovat videozáznamy, i v režimu Review (Prohlížet), Share (Sdílet) nebo Setup (Nastavení). Pořízení snímku Začíname Fotografování a pořizování videozáznamu 1 Ciferník s režimy přepněte do pozice Still (Statické snímky), kterou chcete použít: Auto pro všeobecné fotografování. Automaticky nastavuje expozici a blesk. Nočné fotenie pro noční scény nebo fotografování za slabšího světla. Umístěte fotoaparát na rovný povrch nebo použijte stativ. Vzhledem k pomalým rychlostem závěrky doporučte osobám, aby zůstaly stát bez hnutí několik sekund po spuštění blesku. 2 Předmět si zaměřte na obrazovce fotoaparátu nebo v hledáčku. (Obrazovku fotoaparátu zapnete tlačítkem OK. Viz strana 9.) 3 Stiskněte tlačítko spouště pořídíte snímek. Během ukládání bliká kontrolka připravenosti zeleně; fotografovat můžete i při ukládání. Pokud kontrolka připravenosti svítí červeně, počkejte, až bude svítit zeleně. Pořízení videozáznamu 1 Ciferník s režimy přepněte do polohy Video. 2 Předmět si zaměřte na obrazovce fotoaparátu nebo v hledáčku. 3 Stiskněte a uvolněte spoušť. Chcete-li nahrávání zastavit, stiskněte znovu spoušť. POZNÁMKA: Začít nahrávat lze také tak, že stisknete spoušť a budete ji držet po dobu delší než 2 vteřiny. Nahrávání zastavíte tak, že spoušť uvolníte. Fotoaparát nenahrává zvuk. Pokud je paměť plná, nahrávání se zastaví (viz Ukládací kapacita videozáznamu, strana 41). 8

Fotografování a pořizování videozáznamu Použití obrazovky fotoaparátu jako hledáčku POZOR: Režim Liveview značně snižuje životnost baterie; používejte jej úsporně. 1 Ciferník s režimy přepněte do polohy libovolného režimu Still (Statické snímky). 2 Obrazovku fotoaparátu zapnete tlačítkem OK. 3 Předmět si zaměřte na obrazovce fotoaparátu. 4 Stiskněte tlačítko spouště pořídíte snímek. 5 Chcete-li obrazovku fotoaparátu vypnout, stiskněte tlačítko OK. Chcete-li změnit nastavení obrazovky fotoaparátu tak, aby byla zapnutá pokaždé, když je zapnutý fotoaparát, podívejte se do části Režim Liveview na straně 14. Náhled právě pořízeného snímku nebo videozáznamu Po pořízení snímku nebo videozáznamu obrazovka fotoaparátu pořízený záběr zobrazí asi na 5 sekund. Když se snímek nebo videozáznam zobrazí, lze jej: Review (Prohlížet): Pokud neuděláte nic, snímek nebo videozáznam se uloží. Play video (Přehrát videozáznam): Stisknutím tlačítka OK přehrajete videozáznam. Share (Sdílet): Stiskněte tlačítko Share a snímek nebo videozáznam se označí příznakem pro e-mail, jako oblíbený nebo se snímek označí pro tisk (viz strana 24). Delete (Vymazat): Stiskněte tlačítko Delete, dokud je vidět snímek nebo videozáznam a. Snímek vymažte dle instrukcí fotoaparátu. Použití digitálního zoomu Pomocí digitálního zoomu se v libovolném režimu Still (Statické snímky) dostanete k předmětu ještě 3x blíže. POZOR: V důsledku použití digitálního zoomu může dojít ke snížení tištěné kvality snímků. 1 Stiskněte tlačítko OK - zapne se obrazovka fotoaparátu; stiskněte -bude se aktivovat digitální zoom. Na obrazovce fotoaparátu bude zvětšený obrázek, hodnota zvětšení a ikona digitálního zoomu. 9

Fotografování a pořizování videozáznamu 2 Stisknutím, se obrázek zvětší nebo zmenší po přírůstcích 0,1x. 3 Stiskněte tlačítko spouště pořídíte snímek. Chcete-li digitální zoom vypnout, z nejnižšího nastavení stiskněte. POZNÁMKA: Digitální zoom nelze použít pro pořizování videozáznamu. Použití blesku Blesk použijte při fotografování v noci, v místnosti nebo venku na stinných místech. Blesk používejte na vzdálenosti 0,8 2,4 m. Nastavení režimu lze měnit pouze v režimech Still (Statické snímky). Nastavení režimu blesku Opakovaným stisknutím možnosti blesku. si projděte všechny Aktivní ikona blesku bude uvedena ve stavové oblasti obrazovky fotoaparátu (viz strana 6). Auto pokud to budou světelné podmínky vyžadovat, blesk se použije. Blesk vždy blesk se při fotografování použije vždy, bez ohledu na světelné podmínky. Tuto možnost použijte, pokud je předmět ve stínu nebo je nasvícen zezadu (když je za předmětem slunce). Červené oči blesk bleskne nejdříve proto, aby oři fotografovaného člověka přivykly blesku, podruhé při samotném fotografování. Vypnutý blesk se nikdy nepoužije. POZNÁMKA: Když se fotoaparát vypne, vrátí se nastavení blesku Off (Vypnuto) a Fill (Vždy) na nastavení Auto. Když se snímek pořizuje v režimu Auto nebo Fill (Vždy), fotoaparát vždy bleskne dvakrát: jednou pro nastavení expozice, podruhé pro samotné pořízení snímku. Když se snímek pořizuje v režimu Red-eye (Redukce červených očí), bleskne fotoaparát třikrát: jednou pro nastavení expozice, jednou pro redukci efektu červených očí a potřetí pro samotné pořízení záběru. 10

Fotografování a pořizování videozáznamu Změna možností fotografování Nastavení lze změnit tak, aby výsledný záběr byl co nejlepší: 1 V libovolném režimu stiskněte tlačítko Menu. 2 Stisknutím vyberte požadované nastavení, potom stiskněte tlačítko OK. 3 Zvolte některou z možností, potom stiskněte tlačítko OK: 4 Stiskněte tlačítko Menu z menu vystoupíte. Nastavení Ikona Možnosti Sel Timer (Samospoušť) Fotografování nebo pořizování videozáznamu se samospouští. Exposure Compensation (Kompenzace expozice - režimy Still - Statické snímky) Zvolte množství světla, které se dostane do fotoaparátu. Nastavení se uchová, dokud nezměníte režim pomocí číselníku nebo nevypnete fotoaparát. Picture Quality (Kvalita snímku - režimy Still Statické snímky) Nastavte rozlišení snímku. Toto nastavení se uchová, dokud jej nezměníte. Viz strana 12. Pokud jsou snímky příliš tmavé, zvyšte hodnotu. Pokud jsou snímky příliš světlé, snižte hodnotu. Best (Nejlepší - výchozí) (3,2 MP, nízká komprese) pro tisk do 11 x 14 in. (28 x 36 cm); nejvyšší rozlišení snímku, detailnější, velké soubory Best (Nejlepší 3:2) (3,2 MP) ideální pro tisk 4 x 6 in. (10 x 15 cm) bez oříznutí. Rovněž pro tisk až do 11 x 14 in. (28 x 36 cm); může dojít k částečnému oříznutí. Better (Lepší) (3,2 MP, vysoká komprese) pro tisk do 8 x 10 in. (20 x 25 cm); vysoké rozlišení snímku, menší soubory Good (Dobrá) (0,8 MP) pro odesílání e- mailem nebo zobrazení na obrazovce; snímky s nejnižším rozlišením a nejmenší velikostí souborů. 11

Fotografování a pořizování videozáznamu Nastavení Ikona Možnosti Color Mode (Barevný režim - režimy Still Statické snímky) Zvolte barevné tóny.nastavení se uchová, dokud nezměníte režim pomocí číselníku nebo nevypnete fotoaparát. Set Album (Nastavit album) Vyberte názvy alb. Color (Barva - výchozí) pro pořizování barevných snímků. Black & White (Černobílé) pro černobílé snímky. Sepia (Hnědá) pro snímky červenohnědého starodávného vzezření. Viz strana 13. Video Length (Délka videa režim Video) Zvolte délku nahrávání videozáznamů. Toto nastavení se uchová, dokud jej nezměníte. Image Storage (Ukládání snímků) Zvolte místo pro ukládání snímků. Toto nastavení se uchová, dokud jej nezměníte. Menu Setup (Nastavení) Zvolte další nastavení. Maximum (výchozí) nahrává až 30 sekund nebo do zaplnění paměti. Seconds (Sekundy) nahrává po stanovený čas nebo do zaplnění paměti. POZNÁMKA: Pokud v paměti není dostatek místa, některé možnosti délky videozáznamu nebudou zobrazeny. Kapacity ukládání viz strana 41. Auto (výchozí) pokud je v přístroji vložená karta, použije se karta. Pokud karta v přístroji není, použije se interní paměť. Internal Memory (Interní paměť) fotoaparát použije vždy interní paměť, i když bude nainstalovaná karta. Viz strana 14. Fotografování nebo pořizování videozáznamu se samospouští Při použití samospouště vznikne mezi stisknutím spouště a okamžikem, kdy se vyfotografuje snímek nebo pořídí videozáznam, prostor 10 vteřin. 1 Ciferník s režimy přepněte do polohy libovolného režimu Still (Statické snímky), nebo do polohy Video tlačítko Menu. pro videozáznam, potom stiskněte 2 Stisknutím vyberte možnost Self Timer (Samospoušť), potom stiskněte tlačítko OK. 3 Vyberte možnost On (Zapnuto), potom stiskněte tlačítko OK. 4 Stiskněte tlačítko Menu obrazovka s menu se vypne. Ve stavové oblasti se objeví ikona samospouště. 12

Fotografování a pořizování videozáznamu 5 Položte fotoaparát na rovný povrch nebo použijte stativ. 6 Sestavte záběr. Stiskněte tlačítko spouště, potom se přesuňte do záběru. Kontrolka samospouště bude 8 vteřin blikat pomalu (potom 2 vteřiny rychle), než se snímek vyfotografuje. Po vyfotografování nebo vypnutí fotoaparátu se samospoušť vypne. Označování příznakem pro názvy alb Pomocí funkce Set Album (Still / Video) (Nastavit album Statické snímky / Video) předem vyberete názvy alb, ještě než pořídíte snímky. Všechny snímky nebo videozáznamy, které potom pořídíte, budou označeny příznakem těchto názvů alb. Nejdříve Na vašem počítači Pomocí software Kodak EasyShare, V 3.0 nebo vyšší (viz Instalace software, strana 22), vytvoříte názvy alb na svém počítači, potom můžete do interní paměti fotoaparátu zkopírovat až 32 názvů alb. Podrobnosti naleznete v Nápovědě k softwaru Kodak EasyShare. Potom Na vašem fotoaparátu 1 V libovolném režimu stiskněte tlačítko Menu. 2 Stisknutím vyberte možnost Set Album (Still / Video) (Nastavit album Statické snímky / Video), potom stiskněte tlačítko OK. 3 Vyberte název alba, potom stiskněte tlačítko OK. Opakujte, chcete-li přidat snímky nebo videozáznamy do více než jednoho alba. Vybraná alba jsou zaškrtnutá. 4 Chcete-li odstranit zvolený záběr, vyberte název alba a stiskněte tlačítko OK. Chcete-li odstranit všechny výběry alb, vyberte možnost Clear All (Vyčistit vše). 5 Vyberte možnost Exit (Výstup), potom stiskněte tlačítko OK. Vaše výběry se uloží. Zapnete-li obrazovku fotoaparátu, objeví se na obrazovce váš výběr alba. Pokud je za názvem alba znaménko +, znamená to, že je vybrané více než jedno album. 6 Stiskněte tlačítko Menu z menu vystoupíte. Toto nastavení se uchová, dokud jej nezměníte. 13

Nakonec Přenos na váš počítač Při přenosu snímků označených příznakem do vašeho počítače otevírá a zařazuje software Kodak EasyShare snímky do příslušných složek s alby. Podrobnosti naleznete v Nápovědě k softwaru Kodak EasyShare. Úprava nastavení fotoaparátu dle vlastních požadavků Nastavení fotoaparátu si upravíte dle vlastních požadavků v režimu Setup (Nastavení). 1 V libovolném režimu stiskněte tlačítko Menu. 2 Stisknutím vyberte Setup Menu (Menu Nastavení), potom stiskněte tlačítko OK. 3 Vyberte nastavení, které chcete změnit, potom stiskněte tlačítko OK. 4 Zvolte některou z možností, potom stiskněte tlačítko OK: 5 Stiskněte tlačítko Menu z menu vystoupíte. Return (Zpět) Fotografování a pořizování videozáznamu Ikona nastavení Ikona Možnosti Návrat do předchozího režimu. Liveview Změňte nastavení obrazovky fotoaparátu, aby byla vždy zapnutá nebo vypnutá (viz strana 9). Toto nastavení se uchová, dokud jej nezměníte. Date & Time (Datum a čas) Nastavte datum a čas. Toto nastavení se uchová, dokud jej nezměníte. Video out (Video výstup) Zvolte místní nastavení, které umožňuje připojení fotoaparátu k televizi nebo k jinému externímu zařízení. Toto nastavení se uchová, dokud jej nezměníte. On (Zapnuto) nebo Off (Vypnuto). Viz strana 5. NTSC (výchozí) používá se ve většině zemí kromě Evropy a Číny. Používá se v USA a Japonsku. PAL používá se v Evropě a v Číně. 14

Fotografování a pořizování videozáznamu Nastavenie Ikona Možnosti Date Stamp (Datumovka - režimy Still Statické snímky) Vytiskne datum na snímky. Toto nastavení se uchová, dokud jej nezměníte. Video Date Display (Datumovka videa) (režim Video) Zobrazí datum záznamu a počáteční čas videozáznamu. Toto nastavení se uchová, dokud jej nezměníte. Language (Jazyk) Menu a hlášení na obrazovce lze zobrazit v různých jazycích. Toto nastavení se uchová, dokud jej nezměníte. Format (Formát) Formátování paměti fotoaparátu. UPOZORNĚNÍ: Zformátováním se vymažou všechny, i zamčené snímky a videozáznamy. Manipulací s kartou během formátování může dojít k jejímu poškození. About (O) Objeví se model fotoaparátu a verze firmwaru fotoaparátu. Zapněte nebo vypněte datumovku nebo změňte její formát. Zvolte možnost None (Žádná) nebo zvolte formát datumu a času. Viz strana 5. Memory Card (Paměťová karta) vymaže vše, co je na kartě, která se zformátuje. Cancel (Storno) akce se zruší, neprovede se nic. Internal Memory (Interní paměť) vymaže vše, co je uložené v interní paměti, včetně e-mailových adres, názvů alb a oblíbených položek; interní paměť se zformátuje. 15

3 Prohlížení snímků a videozáznamů Chcete-li si snímky/videozáznamy prohlédnou nebo s nimi pracovat, stiskněte tlačítko Review (Prohlížet). Chcete-li během prohlížení snímků/videozáznamů šetřit baterii, uložte fotoaparát do kompatibilního doku fotoaparátu Kodak EasyShare nebo doku tiskárny Kodak EasyShare (prodáváno samostatně). Pamatujte když stiskněte spoušť, pořídíte snímek kdykoli i v režimu Review (Prohlížet). Prohlížení jednoho snímku nebo videozáznamu 1 Stiskněte tlačítko Review (Prohlížet). 2 Stisknutím se můžete snímky nebo videozáznamem přesouvat dopředu nebo dozadu. (Chcete-li se přesunout rychle, stiskněte a podržte ). 3 Stiskněte tlačítko Review (Prohlížet) z menu vystoupíte. POZNÁMKA: Je-li kvalita snímku nastavená na Best (3:2), zobrazí se snímek v poměru stran 3:2, s černým pruhem podél horní hrany obrazovky. Prohlížení více snímků nebo videozáznamů 1 Stiskněte tlačítko Review (Prohlížet). 2 Stiskněte. POZNÁMKA: Můžete také stisknout tlačítko Menu, vybrat možnost Multi-up (Více snímků/záznamů) a potom stisknout tlačítko OK. Zobrazí se miniatury devíti snímků či videozáznamů najednou. Mezi řádky miniatur se můžete přesouvat stisknutím. Mezi miniaturami v řádku se můžete přesouvat stisknutím. Stiskněte tlačítko OK zvolený snímek se zobrazí samostatně. 3 Stiskněte tlačítko Review (Prohlížet) z menu vystoupíte. Přehrání videozáznamu 1 Stiskněte tlačítko Review (Prohlížet). 2 Stisknutím najděte videozáznam (nebo si mezi více videozáznamy jeden vyberte). 16

Prohlížení snímků a videozáznamů 3 Video se spouští nebo zastavuje pomocí tlačítka OK. POZNÁMKA: Můžete také stisknout tlačítko Menu, vybrat možnost Play Video (Přehrát video) a potom stisknout tlačítko OK. Video přetočíte během přehrávání nazpět stisknutím. Video spustíte znovu stisknutím tlačítka OK. Na předchozí nebo další snímek přejdete stisknutím. 4 Stiskněte tlačítko Review (Prohlížet) z menu vystoupíte. POZNÁMKA: Fotoaparát nenahrává zvuk; během přehrávání není slyšet žádný zvuk. Mazání snímků a videozáznamů 1 Stiskněte tlačítko Review (Prohlížet). 2 Stisknutím vyhledejte snímek či video (nebo si některý vyberete), potom stiskněte tlačítko Delete (Vymazat). 3 Stisknutím vyberte některou možnost, potom stiskněte tlačítko OK: PICTURE or VIDEO (SNÍMEK nebo ZÁZNAM) vymaže zobrazený snímek nebo videozáznam. EXIT (VÝSTUP) provede se výstup z obrazovky pro výmaz. ALL (VŠE) vymažou se všechny snímky a záznamy ve zvoleném místě ukládání. Chcete-li zobrazit a vymazat další snímky a záznamy, stiskněte. 4 Z okna pro výmaz vystoupíte tak, že vyberete možnost Exit (Výstup) a potom stiskněte tlačítko OK nebo znovu stiskněte tlačítko Delete (Vymazat). POZNÁMKA: Chráněné snímky a videozáznamy tímto způsobem mazat nelze. Před operací je ochranu třeba odstranit (viz strana 19). Změna volitelných nastavení režimu Review V režimu Review (Prohlížet) stiskněte tlačítko Menu dostanete se tak k volitelným nastavením tohoto režimu. Magnify (Zvětšit snímky, strana 18) Play Video (Přehrát video, strana 16) Album (strana 18) Protect (Ochrana, strana 19) Image Storage (Ukládání snímků, strana 12) Slide Show (Promítání, strana 19) Copy (Kopírovat, strana 21) Multi-up (Více snímků/ záznamů, strana 16) Picture/Video Information (Info o snímku/videu, strana 21) Setup Menu (Menu Nastavení, strana 14) 17

Zvětšování snímků 1 Stiskněte tlačítko Review (Prohlížet), potom vyhledejte požadovaný snímek. 2 Chcete-li zvětšit 2x, stiskněte tlačítko OK. Chcete-li zvětšit 4x, stiskněte tlačítko OK znovu. POZNÁMKA: Můžete také stisknout tlačítko Menu, vybrat možnost Magnify (Zvětšit) a potom stisknout tlačítko OK. Snímek bude zvětšený. Na obrazovce bude uvedeno kolikrát. Stisknutím se dostanete na různá místa snímku. Když znovu stisknete tlačítko OK, vrátí se snímek do původní velikosti. Stisknutím vyhledejte další snímek. 3 Stiskněte tlačítko Review (Prohlížet) z menu vystoupíte. Označování snímků/videozáznamů příznakem pro alba Pomocí funkce Album v režimu Review (Prohlížet) lze označit snímky a videozáznamy ve fotoaparátu příznakem názvu alba. Nejdříve Na vašem počítači Pomocí software Kodak EasyShare (V 3.0 nebo vyšší), vytvoříte názvy alb na svém počítači, potom můžete do interní paměti fotoaparátu zkopírovat až 32 názvů alb. Podrobnosti naleznete v Nápovědě k softwaru Kodak EasyShare. Potom Na vašem fotoaparátu 1 Stiskněte tlačítko Review (Prohlížet). Prohlížení snímků a videozáznamů 2 Stisknutím vyberte snímek, potom stiskněte tlačítko OK. 3 Stisknutím vyberte možnost Album a následne stlačte tlačidlo OK. 4 Zvolte některé z alb, potom stiskněte tlačítko OK: U snímku bude uveden název alba. Pokud je za názvem alba znaménko +, znamená to, že snímek byl zařazen do více než jednoho alba. Další snímky přidáte do stejného alba procházením snímků pomocí, Až přejdete na snímek, který do něj chcete zařadit, stisknete tlačítko OK. Snímky přidáte do více než jednoho alba tak, že budete opakovat krok 4 pro každé album. 5 Chcete-li odstranit zvolený výběr, vyberte název alba a stiskněte tlačítko OK. Chcete-li odstranit všechny výběry alb, vyberte možnost Clear All (Vyčistit vše). 18

Prohlížení snímků a videozáznamů 6 Vyberte možnost Exit (Výstup), potom stiskněte tlačítko OK. Vaše výběry se uloží. 7 Stiskněte tlačítko Menu vrátíte se do režimu Review (Prohlížet). Nakonec Přenos na váš počítač Při přenosu snímků označených příznakem do vašeho počítače otevírá a zařazuje software Kodak EasyShare snímky do příslušných složek s alby. Podrobnosti naleznete v Nápovědě k softwaru Kodak EasyShare. Ochrana snímků a videozáznamů před vymazáním 1 Stiskněte tlačítko Review (Prohlížení), potom vyhledejte snímek nebo video, které chcete ochránit. 2 Stiskněte tlačítko Menu. 3 Stisknutím vyberte možnost Protect (Ochrana), potom stiskněte tlačítko OK. Snímek nebo videozáznam se zamkne a nebude možné jej vymazat. U chráněných snímků či záznamů se bude objevovat ikona zámku. 4 Chcete-li ochranu odstranit, stiskněte tlačítko OK znovu. 5 Stiskněte tlačítko Menu z menu vystoupíte. UPOZORNĚNÍ: Promítání Zformátováním interní paměti nebo karty SD/MMC se vymažou všechny (i zamčené) snímky a videozáznamy. Rovněž se vymažou e-mailové adresy, názvy alb a oblíbených položek. Pokyny pro jejich obnovení naleznete v Nápovědě k softwaru Kodak EasyShare. Pomocí funkce Slide Show (Promítání) si snímky a videozáznamy promítnete na obrazovce fotoaparátu. Informace o promítání na televizi nebo jiném externím zařízení viz strana 20. Spuštění promítání 1 Stiskněte tlačítko Review (Prohlížet), potom stiskněte tlačítko Menu. 2 Stisknutím vyberte možnost Slide Show (Promítání), potom stiskněte tlačítko OK. 19

3 Vyberte možnost Begin Show (Spustit promítání), potom stiskněte tlačítko OK. Každý snímek a záznam se zobrazí jednou, v pořadí, v jakém jste je pořídili. 4 Promítání zrušíte stisknutím tlačítka OK. Změna intervalu zobrazení při promítání Implicitně je promítání nastaveno tak, aby se každý snímek zobrazil na 5 vteřin. Interval lze výšit až na 60 vteřin. 1 V menu Slide Show (Promítání) vyberte stisknutím možnost Interval a potom stiskněte tlačítko OK. 2 Zvolte interval promítání. Pro urychlení nastavení stiskněte a podržte. 3 Stiskněte tlačítko OK. Prohlížení snímků a videozáznamů Nastavení intervalu se uchová, dokud jej nezměníte. Zapnutí opakování promítání Pokud zapnete funkci Loop (Opakování), poběží promítání dokola. 1 V menu Slide Show (Promítání) vyberte stisknutím možnost Loop (Opakování) a potom stiskněte tlačítko OK. 2 Vyberte možnost On (Zapnuto), potom stiskněte tlačítko OK. Až promítání spustíte, budou se snímky promítat dokola, dokud ho nezrušíte stisknutím tlačítka OK nebo dokud se nevybije baterie. Toto nastavení se uchová, dokud jej nezměníte. Zobrazení snímků/videozáznamu v televizi Snímky a video lze zobrazit v televizi nebo na jakémkoli jiném zařízení s video vstupem, a to pomocí kompatibilního doku tiskárny Kodak EasyShare a přídatného audio/video kabelu (viz uživatelská příručka doku tiskárny). Spolu s dalšími doplňky je zakoupíte u prodejců výrobků značky Kodak. Viz www.kodak.com/go/cx7310accessories nebwww.kodak.com/go/cx7310accessories. 20

Prohlížení snímků a videozáznamů Kopírování snímků a videozáznamů Snímky a videozáznamy lze kopírovat do interní paměti nebo z interní paměti na kartu. Před kopírováním zkontrolujte, že: Ve fotoaparátu je vložená karta. Místo pro ukládání snímků nastavené na fotoaparátu je nastaveno na místo, ze kterého se kopíruje. Viz strana 12. Kopírování snímků nebo videozáznamů: 1 Stiskněte tlačítko Review (Prohlížet), potom stiskněte tlačítko Menu. 2 Stisknutím vyberte možnost Copy (Kopírovat), potom stiskněte tlačítko OK. 3 Zvolte některou z možností, potom stiskněte tlačítko OK: PICTURE or VIDEO (SNÍMEK nebo ZÁZNAM) zkopíruje zobrazený snímek nebo videozáznam. EXIT (VÝSTUP) návrat do menu Review (Prohlížet). ALL (VŠE) všechny snímky a videozáznamy se zkopírují z vybraného místa do jiného vybraného místa. POZNÁMKA: Snímky a videozáznamy se zkopírují, nikoli přesunou. Chcete-li snímky a videozáznamy po kopírování z místa, kde byly původně uloženy, odstranit, vymažte je (viz strana 17). Příznaky tisku, e-mailu a oblíbených položek se nezkopírují. Uzamčení se také nezkopíruje. Uzamčení snímku nebo videozáznamu viz strana 19. Prohlížení informací ke snímku/ videozáznamu 1 Stiskněte tlačítko Review (Prohlížet), potom stiskněte tlačítko Menu. 2 Stisknutím vyberte možnost Picture/Video Information (Info o snímku/videu), potom stiskněte tlačítko OK. 3 Informace o dalším nebo předchozím snímku či videozáznamu zobrazíte pomocí tlačítka. 4 Stiskněte tlačítko Menu z menu vystoupíte. 21

4 Instalace softwaru Minimální systémové požadavky Počítače Windows Operační systém Windows 98, 98SE, ME, 2000 SP1 nebo XP Webový prohlížeč Internet Explorer 5.01 nebo vyšší Procesor 233 MHz nebo vyšší 64 MB volné RAM (pro systém Windows XP se doporučuje 128 MB) 200 MB volného prostoru na pevném disku Jednotka CD-ROM Dostupný port USB Barevný monitor s minimálním rozlišením 800 x 600 pixelů (doporučujeme 16 nebo 24 bitový) POZNÁMKA: Operační systémy Mac OS 8.6 a 9.x nepodporují funkce tlačítka Share (Sdílet). Pro úplnou funkčnost se doporučuje systém Mac OS X. Instalace softwaru Počítače Macintosh Počítače Power Mac G3, G4, G4 Cube, imac; PowerBook G3, G4 nebo ibook Operační systém Mac OS X 10.2.x 128 MB volné RAM 200 MB volného prostoru na pevném disku Jednotka CD-ROM Dostupný port USB Barevný monitor s minimálním rozlišením 1024 x 768 pixelů (doporučujeme tisíce nebo milióny barev) UPOZORNĚNÍ: Software Kodak EasyShare instalujte před připojením fotoaparátu či volitelného doku fotoaparátu k počítači. Pokud tak neučiníte, může se stát, že se software načte nesprávně. 1 Před spuštěním instalace ukončete všechny programy spuštěné v počítači (včetně antivirového softwaru). 2 CD se softwarem Kodak EasyShare vložte do CD-ROM mechaniky. 22

Instalace softwaru 3 Nainstalujte software: Počítač s operačním systémem Windows pokud se nezobrazí instalační program, vyberte v menu Start příkaz Run (Spustit) a napište d:\setup.exe (d označuje CD jednotku). Počítač s operačním systémem Mac OS X dvakrát klepněte na ikonu CD na desktopu, pak klepněte na ikonu Install (Instalovat). Počítač s operačním systémem Mac OS 8.6 nebo 9.x v instalačním okně klepněte na tlačítko Continue (Pokračovat). 4 Software instalujte podle instrukcí na obrazovce. Počítač s operačním systémem Windows při volbě Typical (Typická instalace) se nainstalují nejčastěji používané aplikace. Pokud si chcete aplikace, které se mají nainstalovat, vybrat sami, klepněte na volbu Custom (Vlastní). Počítač s operačním systémem Mac OS X postupujte dle instrukcí na obrazovce. Počítač s operačním systémem Mac OS 8.6 nebo 9.x když klepnete na volbu Easy (Jednoduchá), provede se automaticky instalace nejběžněji používaných aplikací. POZNÁMKA: Až budete vyzváni, věnujte několik minut elektronické registraci fotoaparátu a softwaru. Budete tak dostávat informace o aktualizacích softwaru a zaregistrujete si některé produkty, které jste k fotoaparátu dostali. Abyste se mohli elektronicky zaregistrovat, musíte se přihlásit k Internetu. Pozdější registrace - www.kodak.com/go/register. 5 Po vyzvání počítač restartujte. Pokud jste vypnuli antivirový software, znovu jej zapněte. Podrobnosti najdete v návodu na používání antivirového softwaru. Informace o softwarových aplikacích, které se nacházejí na CD se softwarem Kodak EasyShare získáte klepnutím na tlačítko Help (Nápověda) v softwaru Kodak EasyShare. 23

5 Sdílení snímků a videozáznamů Stlačením tlačidla Share (Zdieľanie) označíte svoje snímky a videozáznamy príznakom. Po ich prenesení na počítač môžete zdieľať: Print (Tisk, strana 24) Snímky Videozáznamy Email (strana 25) Favorites (Oblíbené, strana 26) pro snadnou organizaci v počítači a pro sdílení v digitálním fotoaparátu POZNÁMKA: Příznak se uchová, dokud ho neodstraníte. Pokud zkopírujete snímek nebo videozáznam označený příznakem, příznak se nezkopíruje. Označení snímků příznakem pro tisk 1 Stiskněte tlačítko Share (Sdílet). 2 Stisknutím vyhledejte snímek. 3 Stisknutím vyberte možnost Print (Tisk), potom stiskněte tlačítko OK.* 4 Stisknutím vyberte počet kopií (0-99). Výchozí nastavení je 1. Nastavíte-li nulu, příznak se odstraní.** Ve stavové oblasti se objeví ikona tisku. 24

Sdílení snímků a videozáznamů 5 Stiskněte tlačítko OK. 6 Stiskněte tlačítko Share (Sdílet) z menu vystoupíte. * Chcete-li příznakem označit všechny snímky v dané paměti, vyberte možnost Print All, (Tisknout vše), stiskněte tlačítko OK a nastavte počet kopií (viz výše). Tato funkce není k dispozici v režimu Quickview (Náhled). **Chcete-li odstranit příznak pro tisk všech snímků v dané paměti, vyberte možnost Cancel Prints (Zrušit tisk) a stiskněte tlačítko OK. Tato funkce není k dispozici v režimu Quickview (Náhled). Tisk snímků označených příznakem Po přenesení snímků označených příznakem do počítače se otevře tisková obrazovka softwaru Kodak EasyShare. Další informace klepněte na tlačítko Help (Nápověda) v softwaru Kodak EasyShare. Další informace o tisku z počítače nebo karty viz strana 27. POZNÁMKA: Pro optimální tisk 4 x 6 in. (10 x 15 cm) nastavte digitální fotoaparát na kvalitu snímku Best (3:2) (viz strana 11). Označení snímků a videozáznamů příznakem pro odeslání e-mailem Nejdříve Ve vašem počítači Pomocí softwaru Kodak EasyShare vytvořte v počítači adresář. Potom můžete do interní paměti digitálního fotoaparátu zkopírovat až 32 e-mailových adres. Potom Označení příznakem na digitálním fotoaparátu 1 Stiskněte tlačítko Share (Sdílet). Stisknutím vyhledejte snímek. 2 Vyberte možnost Email, potom stiskněte tlačítko OK. 3 Vyberte požadovanou e-mailovou adresu a potom stiskněte tlačítko OK. Pokud chcete stejnou adresu přiřadit i dalším snímkům nebo videozáznamům, projděte snímky a videozáznamy stisknutím, Až vyhledáte požadovaný snímek nebo videozáznam, stisknete tlačítko OK. Chcete-li snímky nebo videozáznamy poslat na více než jednu adresu, opakujte krok 3 pro každou adresu. Zvolené adresy se zaškrtnou. 25

4 Chcete-li výběr odstranit, označte zaškrtnutou adresu a potom stiskněte tlačítko OK. Chcete-li odstranit všechna přiřazení k e-mailovým adresám, vyberte možnost Clear All (Vyčistit vše). 5 Vyberte možnost Exit (Výstup), potom stiskněte tlačítko OK. Vaše výběry se uloží. Ve stavové oblasti se objeví ikona e-mailu. 6 Stiskněte tlačítko Share (Sdílet) z menu vystoupíte. Nakonec Přenos a e-mail Po přenosu snímků a videozáznamů označených příznakem do počítače se otevře e-mailová obrazovka softwaru Kodak EasyShare a budete moci odeslat snímky a video na zadané adresy. Další informace klepněte na tlačítko Help (Nápověda) v softwaru Kodak EasyShare. Označení snímků a videozáznamů příznakem Oblíbené 1 Stiskněte tlačítko Share (Sdílet). 2 Stisknutím vyhledejte snímek nebo video. 3 Stisknutím vyberte možnost Favorite (Oblíbené), potom stiskněte tlačítko OK. Ve stavové oblasti se objeví ikona oblíbených položek. 4 Chcete-li příznak odstranit, stiskněte tlačítko OK znovu. 5 Stiskněte tlačítko Share (Sdílet) z menu vystoupíte. Použití oblíbených na počítači Při přenosu oblíbených snímků/videa do počítače je lze pomocí softwaru Kodak EasyShare rychle vyhledávat, organizovat a značkovat podle předmětu, data události nebo jiné vámi zvolené kategorie. Další informace klepněte na tlačítko Help (Nápověda) v softwaru Kodak EasyShare. Potřebujete nápovědu? Sdílení snímků a videozáznamů Klepněte na tlačítko Help (Nápověda) v softwaru Kodak EasyShare dozvíte se další informace o vytváření adresářů, tisků, odesílání e-mailem a organizaci snímků označených příznakem ve vašem počítači. 26

6 Připojení digitálního fotoaparátu k počítači UPOZORNĚNÍ: Software Kodak EasyShare instalujte před připojením digitálního fotoaparátu či volitelného doku pro digitální fotoaparát nebo doku tiskárny k počítači. Pokud tak neučiníte, může se stát, že se software načte nesprávně. Přenos snímků a videozáznamů pomocí kabelu USB POZNÁMKA: On-line instruktáž k připojení naleznete na CD se softwarem Kodak EasyShare nebo na adrese www.kodak.com/go/howto. Snímky lze přenášet také pomocí zařízení Kodak Multi-Card Reader nebo Kodak SD Multimedia Card Reader-Writer. Tisk snímků z počítače 1 Digitální fotoaparát vypněte. 2 Konec kabelu USB označený symbolem zapojte do označeného portu USB v počítači. Další informace viz uživatelská příručka k počítači. 3 Druhý konec kabelu USB zapojte do označeného portu USB na digitálním fotoaparátu. 4 Digitální fotoaparát zapněte. V počítači se spustí software Kodak EasyShare. Software vás bude instruovat, jak snímky přenést. Informace k tisku snímků z počítače klepněte na tlačítko Help (Nápověda) v softwaru Kodak EasyShare. 27

Objednání tisků on-line Služba Kodak EasyShare Print Service (poskytuje firma Ofoto na adrese www. ofoto.com) je pouze jednou z mnoha on-line možností, které software Kodak EasyShare nabízí. Jednoduše můžete: Snímky odeslat. Připojení digitálního fotoaparátu k počítači Snímky editovat, vylepšovat a vkládat okraje. Snímky uložit a podělit se o ně s příbuznými a přáteli. Objednat si vysoce kvalitní tisky, přání s fotografií, rámečky a alba a to vše si nechat doručit až domů. Tisk z volitelné karty SD/MMC Automatický tisk snímků označených příznakem po vložení karty do tiskárny se slotem SD/MMC. Další podrobnosti viz příručka k tiskárně. Zhotovení tisků na zařízení Kodak Picture Maker, které umí zpracovávat karty SD/MMC. (Doporučujeme se nejprve informovat, zda je v dané laboratoři zhotovují. Viz www.kodak.com/go/picturemaker.) Odneste kartu do nejbližší fotolaboratoře, kde vám snímky profesionálně vytisknou. Tisk bez počítače Vložte digitální fotoaparát do kompatibilního doku tiskárny Kodak EasyShare a hned můžete tisknout aniž byste potřebovali počítač. Tento a další doplňky zakoupíte u prodejce Kodak. Viz www.kodak.com/go/cx7310accessories nebo www.kodak.com/go/cx7300accessories. 28

7 Odstraňování závad V této části získáte odpovědi na dotazy ohledně digitálního fotoaparátu. Další technické informace jsou k dispozici v souboru ReadMe na CD se softwarem Kodak EasyShare. Aktualizace k informacím a odstraňování závad, viz www. kodak.com/go/cx7310support nebo na www.kodak.com/go/cx7310support. Problémy s digitálním fotoaparátem Problém Příčina Řešení Digitální fotoaparát se nezapíná. Digitální fotoaparát se nevypíná. Po pořízení snímků se nezmenšilo číslo označující počet zbývajících snímků. Zkrácená životnost nabíjecích baterií Kodak EasyShare Ni-MH. Uložené snímky jsou poškozené. V režimu Review nevidíte snímek (nebo na obrazovce digitálního fotoaparátu vidíte něco jiného, než jste očekávali). Nesprávně vložené baterie. Digitální fotoaparát se zablokoval. Snímek nezabírá tolik místa, aby se číslo zmenšilo. Nečistota nebo oxidace na kontaktech baterie. Kartou se manipulovalo nebo se vybila baterie, dokud kontrolka připravenosti ještě blikala. Je možné, že digitální fotoaparát hledá snímek na špatném místě. Vložte nové baterie (strana 2) nebo nabijte nabíjecí baterie. Vyjměte baterii a znovu ji vložte nebo vyměňte. Pokud digitální fotoaparát přesto nefunguje, obraťte se na zákaznickou odporu (strana 36). Digitální fotoaparát funguje normálně. Pokračujte ve fotografování. Než baterie vložíte do digitálního fotoaparátu, otřete kontakty čistým, suchým hadříkem (strana 3). Snímek pořiďte znovu. Pokud kontrolka připravenosti bliká, s kartou nemanipulujte. Dbejte, aby baterie byla nabitá. Zkontrolujte nastavení místa ukládání snímku (strana 12). 29

Odstraňování závad Problém Příčina Řešení V režimu Review (Prohlížet) je místo obrázku vidět jen modrá obrazovka. Nefunguje spoušť. Na externím zařízení nefunguje promítání. Snímek je příliš jasný. Nebyl rozpoznán formát souboru. Digitální fotoaparát není zapnutý. Digitální fotoaparát zpracovává snímek; kontrolka připravenosti (u hledáčku) červeně bliká. Je plná karta nebo interní paměť. Nestiskli jste spoušť. Nesprávně nastavený video výstup. Nesprávně nastavené externí zařízení. Předmět byl při fotografování s bleskem příliš blízko. Je příliš světla. Přeneste snímek do počítače (strana 27). Digitální fotoaparát zapněte (strana 4). Než budete fotografovat, počkejte, až kontrolka připravenosti přestane blikat. Snímky přeneste do počítače (strana 27), vymažte z digitálního fotoaparátu (strana 17), změňte místo ukládání (strana 12) nebo vložte kartu s prázdnou pamětí (strana 7). Nejlepší snímky viz strana 8. Nastavte správně video výstup digitálního fotoaparátu (NTSC nebo PAL, strana 14). Viz uživatelská příručka k externímu zařízení. Odstupte dál, aby mezi digitálním fotoaparátem a předmětem byla vzdálenost minimálně 0,8 m. Nastavte menší kompenzaci expozice (strana 11). Snímek není jasný. Je špinavý objektiv. Objektiv vyčistěte (strana 39). Předmět je při fotografování příliš blízko. Během fotografování došlo k pohnutí předmětu nebo digitálního fotoaparátu. Odstupte dál, aby mezi digitálním fotoaparátem a předmětem byla vzdálenost minimálně 0,8 m. Umístěte digitální fotoaparát na rovný povrch nebo použijte stativ. 30

Odstraňování závad Problém Příčina Řešení Snímek je příliš tmavý nebo podexponovaný. Digitální fotoaparát nerozpoznal kartu SD/MMC Při vkládání/vyjímání karty digitální fotoaparát zamrzne. Paměťová karta je plná. Není zapnutý blesk. Zapněte blesk (strana 10). Předmět je příliš daleko, takže blesk není účinný. Předmět je před jasným světlem (osvícený zezadu). Není dostatek světla. Může jít o necertifikovanou kartu SD/MMC. Karta může být poškozená. Karta není v digitálním fotoaparátu vložená správně. Při vkládání/vyjímání karty zjistil digitální fotoaparát chybu. Paměť je plná. Bylo dosaženo maximálního počtu souborů nebo složek (nebo požadavek na další adresář). Přistupte blíže, aby mezi digitálním fotoaparátem a předmětem byla vzdálenost maximálně 2,4 m. Použijte funkci blesku Fill (Vždy, strana 10) nebo se přesuňte tak, aby předmět nebyl osvícen zezadu. Nastavte větší kompenzaci expozice (strana 11). Zakupte certifikovanou kartu SD/MMC. Kartu zformátujte (strana 15). Upozornění: formátováním se vymažou všechny snímky a videozáznamy, i ty zamčené. Vložte kartu do slotu a přitlačte na ni, aby konektory dosedly (strana 7). Digitální fotoaparát vypněte, pak znovu zapněte. Při vkládání/vyjímání karty musí být digitální fotoaparát vypnutý. Vložte novou kartu (strana 7), přeneste snímky do počítače (strana 27) nebo je vymažte (strana 17). Přeneste snímky do počítače (strana 27), potom kartu nebo interní paměť zformátujte (strana 15). Upozornění: formátováním se vymažou všechny snímky a videozáznamy, i ty zamčené. 31

Odstraňování závad Komunikace digitálního fotoaparátu s počítačem Problém Príčina Riešenie Počítač nemůže komunikovat s digitálním fotoaparátem. Nefunguje přenos snímků do počítače. (Průvodce přidáním nového hardwaru nemůže najít ovladače.) Problém s konfigurací portu USB v počítači. Digitální fotoaparát je vypnutý. Baterie jsou vybité nebo nejsou nabité. Některé nástroje pro lepší využití energie na noteboocích vypínají porty, aby se šetřila energie. Neprávně připojený kabel USB. Není nainstalován software. Software není nainstalován správně. V počítači je spuštěno příliš mnoho aplikací. Stále běží Sledování baterie nebo jiný program. Není nainstalován software. Software není nainstalován správně. Viz soubor na CD se softwarem EasyShare: USB.html nebo navštivte adresu: www.kodak. com/go/ camerasupport Digitální fotoaparát zapněte (strana 4). Vložte nové baterie (strana 2) nebo nabijte nabíjecí baterie. V příručce k notebooku vyhledejte kapitolu o úspoře energie a tuto funkci zablokujte. Připojte kabel k digitálnímu fotoaparátu a k portu v počítači (strana 27). Nainstalujete software (strana 22). Odpojte kabel USB. Ukončete všechny spuštěné aplikace. Znovu nainstalujte software (strana 22). Odpojte digitální fotoaparát od počítače. Ukončete všechny spuštěné aplikace a digitální fotoaparát znovu připojte. Než spustíte software Kodak, tento program ukončete. Odpojte kabel USB. (Pokud používáte dok pro digitální fotoaparát, odpojte kabel a digitální fotoaparát vyjměte z doku). Ukončete všechny spuštěné aplikace. Znovu nainstalujte software (strana 22). Odpojte kabel USB. Ukončete všechny spuštěné aplikace. Znovu nainstalujte software (strana 22). 32

Odstraňování závad Hlášení na obrazovce digitálního fotoaparátu Hlášení Příčina Řešení No images to display (Žádné snímky/ video k zobrazení) Memory card requires formatting (Paměťovou kartu je třeba zformátovat) Memory card cannot be read (Please format memory card or insert another card) / Paměťovou kartu nelze načíst (kartu zformátujte nebo vložte jinou) Remove USB cable in camera (Odpojte kabel USB od digitálního fotoaparátu) Restart computer if needed (Je-li třeba, restartujte počítač) V dané paměti nejsou uloženy žádné snímky. Karta je poškozená nebo zformátovaná pro jiný digitální fotoaparát. Kabel USB je připojen k digitálnímu fotoaparátu, který je vložen v doku. Změňte nastavení místa ukládání snímků (strana 12). Vložte novou kartu (strana 7) nebo kartu zformátujte (strana 15). Upozornění: formátováním se vymažou všechny snímky a videozáznamy, i ty zamčené. Odpojte kabel USB od digitálního fotoaparátu. Internal memory requires formatting (Je třeba zformátovat interní paměť) Internal memory cannot be read (Please format internal memory) / Interní paměť nelze načíst (zformátujte interní paměť) No memory card (Files not copied) / Chybí paměťová karta (soubory se nezkopírovaly) Not enough space to copy files (Files not copied) / Není dostatek místa ke kopírování (soubory se nezkopírovaly) Memory card is locked (Insert new memory card) /Karta je zamčená (vložte novou kartu) Read-only memory card, change to internal memory to capture (Karta pouze pro čtení, ukládejte do interní paměti) Interní paměť digitálního fotoaparátu je poškozená. V digitálním fotoaparátu chybí karta. Snímky se nezkopírovaly. V místě, na které kopírujete (interní paměť nebo karta) není dostatek místa. Karta v digitálním fotoaparátu je chráněna proti zápisu. Zformátujte interní paměť (strana 15). Upozornění: formátováním se vymažou všechny snímky a videozáznamy, včetně chráněných. (Rovněž se vymažou e-mailové adresy, názvy alb a oblíbených položek. Pokyny pro jejich obnovení naleznete v Nápovědě k softwaru Kodak EasyShare.) Vložte kartu (strana 7). Z místa, ne které kopírujete, odstraňte snímky (strana 17), nebo vložte novou kartu (strana 7). Vložte novou kartu (strana 7) nebo změňte místo ukládání na interní paměť (strana 12). 33