CS - česky. Návod k instalaci a provozu. Náhradní modul Service-Unit BEKOMAT 33 / 33 CO (SUBM33 / SUBM33CO)

Podobné dokumenty
CS - česky. Návod k instalaci a provozu. Náhradní modul Service-Unit BEKOMAT 31 (SUBM31)

CS - česky. Návod k instalaci a provozu. Náhradní modul Service-Unit BEKOMAT 31U / 31U F (SUBM31U / SUBM31UF)

CS - česky. Návod k instalaci a provozu. Tlaková sonda PS 95 (0 16 bar) PS 109 (0 40 bar)

CS - česky. Návod k instalaci a provozu. Odvaděč kondenzátu BEKOMAT 31U (BM31U)

CS - česky. Návod k instalaci a provozu. Odvaděč kondenzátu BEKOMAT 31 (BM31)

CS - česky. Návod k instalaci a provozu. měřicí jednotky DD 109

CS - česky. Návod k instalaci a provozu. Odvaděč kondenzátu BEKOMAT 33U / 33U CO (BM33U / BM33UCO)

CS - česky. Návod k instalaci a provozu. FS 211 ¼ až 2

CS - česky. Návod k instalaci a provozu. Odvaděč kondenzátu BEKOMAT 33U / 33U CO (BM33U / BM33UCO)

CS - česky. Návod k instalaci a provozu. Odvaděč kondenzátu BEKOMAT 32U (BM32U)

CS - česky. Návod k instalaci a provozu. Odvaděč kondenzátu BEKOMAT 32 (BM32)

Návod k instalaci a provozu

CS - česky. Návod k instalaci a provozu. Odvaděč kondenzátu BEKOMAT 33 / 33 CO (BM33 / BM33CO)

CS - esky. Návod k instalaci a provozu. Vhkomr DP 109

CS - česky. Návod k instalaci a obsluze. Senzor tlakového rosného bodu METPOINT DPM SD11

CS - česky. Návod k instalaci a provozu. Odvaděč kondenzátu BEKOMAT 31U (BM31U)

CS - česky. Návod k instalaci a provozu. Odvaděč kondenzátu BEKOMAT 32U (BM32U)

Návod na obsluhu a údržbu odvaděče kondenzátu. Ecomat typ Obj. č. D

+1: +2: +3: +4: +5: zkušeností v nové generaci přístrojů BEKOMAT. S inovacemi, které uživatelům nabízí dosud nevídané výhody.

CS - česky. Návod k instalaci a obsluze. Zásuvný displej pro měnič METPOINT METPOINT UD

+1: +2: +3: +4: +5: zkušeností v nové generaci přístrojů BEKOMAT. S inovacemi, které uživatelům nabízí dosud nevídané výhody.

CZ - Česky. Návod k instalaci a obsluze. Senzor tlakového rosného bodu METPOINT DPM SD21

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.

Odvzdušňovač brzd. Vydání 1/

Lustr. Návod k montáži 88448HB11XVII

Svítidlo LED na vnější stěnu cs

Závěsné svítidlo. Návod k montáži HB54XIX

Návod na obsluhu a údržbu Luftboye typ II. Obj. č. D

BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI. Uschovejte pro pozdější využití!

Technická informace o produktu č CS Olejové přívody 1-, 2-, 3- a 4-kanálové

Stropní svítidlo s LED

Plynovy filtr. Návod k použití Návod k montáží Je nutno mít při jízde ve vozidle! Strana 2 Strana 6

Všeobecné pokyny pro opravu a kontrolu. Bezpečná oprava a kontrola přístrojů WABCO

Saunové osvětlení A-910

Návod na obsluhu a údržbu mlžící pistole typ SE. Obj. č. D

Doplněk návodu k montáži a obsluze

Návod na obsluhu a údržbu

Návod k instalaci VR 900. Návod k instalaci. Pro servisního technika. Komunikační jednotka. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Stropní svítidlo. Návod k montáži 88169HB1XVIIJSMIT

Svorkovnice. Série 8118/1, 8118/2. Návod k obsluze CZ CZ CZ CZ CZ CZ CZ CZ CZ CZ CZ CZ CZ CZ CZ CZ CZ CZ CZ CZ CZ CZ CZ CZ

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod k používání pistole Kombi typ UHW 2000

Doplněk návodu k montáži a obsluze

Návod na obsluhu a údržbu pistole na kartuše KP 310. Obj. č. D

Neutralizační zařízení

Plynový filtr. Návod k použití Návod k montážní Je nutno mít při jízde ve vozidle!

ZÁSOBNÍK SOLÁRNÍ KAPALINY PRO HELIOSET

VIESMANN. Servisní návod VITOCELL 100-W. pro odborné pracovníky. Vitocell 100-W Typ CUG Zásobníkový ohřívač vody, objem 120 a 150 litrů

Výměnný modul S1R-h pro cirkulační čerpadla Wilo Z 20, Z 25 na užitkovou vodu

D15S. Redukční ventil tlaku. Návod na montáž a údržbu. Pokyny uchovejte pro pozdější použití!

SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze

Stropní svítidlo. Návod k montáži 91585AB4X5VII

MLG.1A, MBG11A, MWA21A

Zpětný ventil typu RE

Přívod vzduchu Typová řada:

Magnetických plovákových spínačů Model RSM a HIF

BA295 Potrubní oddělovač

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU

Návod k instalaci a obsluze EB CS. Regulátor přívodního tlaku, typ pro zvýšený pneumatický výkon

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: PLYNOVÝ FILTR 2) Typ: IVAR.FM 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 5) Montážní postup: 1/7

Řídicí modul tepelného čerpadla. Návod k instalaci. Pro servisního technika VWZ AI VWL X/2 A. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod k instalaci nástěnných kombinovaných zásuvek

Návod k použití pro st íkací za ízení MD- 10 skládající se ze st

Závěsné svítidlo. Návod k montáži 91060AB4X4VII

VENTIL ŘADA 400 JAR TOP

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Návod k obsluze Průhledítko Vaposkop

LED stropní svítidlo. Návod k montáži 94521AB0X1VIII

LED stropní zářič. Návod k montáži 96241FV05X02VIII L N

Návod na obsluhu a údržbu. tryskací pistole. Obj. č. D PDF byl vytvořen zkušební verzí FinePrint pdffactory

Návod k montáži, obsluze a údržbě

MONTÁŽNÍ NÁVOD Obj. č.: (titan), (hliník)

Přídavná sada osvětlení

MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJE MĚŘENÍ TEPLOTY. CELONEREZOVÝ BIMETALOVÝ TEPLOMĚR S PONORNÝM DŘÍKEM, DO JÍMKY TYPE T400C-x-xxx-N

Stropní svítidlo s LED

Stropní svítidlo. Návod k montáži 96228HB43XVIII

Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz

Závěsné svítidlo s LED

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. Model S105 5-Port Desktop Fast Ethernet Switch

ORBIT Irrigation Products, Inc. Návod k instalaci a použití ELEKTROMAGNETICKÝ VENTIL ŘADA 160 pro automatické zavlažovací systémy

Nožní spínač B U S I N E S S P A R T N E R. Možnosti. Vlastnosti. Materiály. Prumyslová automatizace. Stavebnictví. Prumysl

Montážní návod. Funkční moduly xm10 pro nástěnné a stacionární kotle i montáž na stěnu /2003 CZ Pro odbornou firmu

Dieselové čerpadlo 60 l/min

Návod k obsluze RST 800. Rotační škrabka (d mm)

Příprava stroje. Demontáž stávajícího motoru. Souprava motoru Válec pro úpravu greenů GreensPro Postup. Demontáž krytu převodovky (model 44912)

Tlakové regulační ventily E/P tlakové regulační ventily Série ED07. Katalogová brožurka

Stropní svítidlo. Návod k montáži 91712HB54XVIIZAMIT

ZÁSOBNÍK. Návod k instalaci. Zásobník. HydroComfort EAS C EAS-T C

Návod pro přestavbu na zkapalněný plyn P (G31) Plynový kondenzační kotel MGK-130 Sada pro přestavbu objednací č pro G31

IM-P ST Vydání 3 Copyright ABL. 1.Bezpečnost. informace o výrobku. 4. Uvedení do provozu 5.Provoz. 7. Náhradní díly 8. Identifikace poruch

Strana. Art.-Nr.: Změny vyhrazeny 08/09 CZ SK PL

PROTECO PNEUMATICKÝ UTAHOVÁK , 22110, 22120, 22130, PROTECO , 22110, 22120, 22130, 22140

Nástěnná lampa Retro. Návod k montáži 92326HB22XVIII

QXA2100 QXA2101. Čidla kondenzace QXA2101 QXA2100. Čidlo zamezuje poškození způsobenému kondenzací na chladicích stropech a ostatních HVAC zařízeních.

Návod k obsluze SEPREMIUM 10. Separátor kondenzátu 06/14

Aventa Těsnicí rámeček. Návod k montážní Je nutno mít při jízde ve vozidle!

Návod k instalaci nástěnných odpínatelných a odpínatelných zajištěných zásuvek

Pokyny k instalaci a údržbě PURO MINI. Separátor oleje /vody 06/15

CZ - esky. Návod na instalaci a obsluhu. prtokového senzoru FS 109

Stropní svítidlo. Návod k montáži 93594HB1XVIII

Výrobník zmrzliny s kompresorem TREBS a 99328

Transkript:

CS - česky Návod k instalaci a provozu Náhradní modul Service-Unit BEKOMAT 33 / 33 CO (SUBM33 / SUBM33CO) 01-361

2 Service-Unit BEKOMAT 33 / 33 CO

1 Piktogramy a symboly...4 2 Bezpečnostní předpisy... 4 3 Technické údaje...6 4 Kontrola a údržba...7 5 Vyhledávání závad a jejich odstranění... 12 6 Stavební díly a součásti... 13 7 Doporučené náhradní díly... 13 Service-Unit BEKOMAT 33 / 33 CO 3

Pos: 2 /Beko Technische Dokumentation/Piktogramme/Anleitung beachten blau @ 0\mod_1213268300255_4638.doc @ 8346 @ @ 1 Pos: 3 /Beko Technische Dokumentation/Piktogramme/Anleitung beachten s/w Typenschild @ 1\mod_1290772180142_4638.doc @ 20504 @ @ 1 Pos: 4 /Beko Technische Dokumentation/Piktogramme/Gefahr Warnung Vorsicht s/w @ 0\mod_1213265685174_4638.doc @ 8270 @ @ 1 Pos: 5 /Beko Technische Dokumentation/Piktogramme/G+W+ V Netzspannung s/w @ 0\mod_1213266193701_4638.doc @ 8308 @ @ 1 Pos: 7 /Beko Technische Dokumentation/Sicherheit/Hinweis Anleitung BEKO @ 0\mod_1184147787557_4638.doc @ 5770 @ @ 1 Pos: 8 /Beko Technische Dokumentation/Sicherheit/Gefahr Druckluft @ 0\mod_1184148143854_4638.doc @ 5788 @ @ 1 Pos: 9 /Beko Technische Dokumentation/Sicherheit/M aßnahmen Dr uckluft BM @ 0\mod_1184148284291_4638.doc @ 5824 @ @ 1 Pos: 10 /Beko Technische Dokumentation/Sicher heit/gefahr Netzspannung @ 0\mod_1184148186948_4638.doc @ 5806 @ @ 1 Piktogramy a symboly Pos: 1 /Beko Technische Dokumentation/Überschriften/1/Piktogramme und Symbole @ 1\mod_1290773595840_4638.doc @ 20537 @ 11 @ 1 1 Piktogramy a symboly Řiďte se návodem na instalaci a obsluhu Řiďte se návodem na istalaci a obsluhu (typový štítek) Obecný symbol pro nebezpečí (nebezpečí, varování, pozor) Obecný symbol pro nebezpečí (nebezpečí, varování, pozor) u elektrického proudu a u vodivých dílů Pos: 6 /Beko Technische Dokumentation/Überschriften/1/Sicherheitshinweise @ 0\mod_1183637609261_4638.doc @ 5377 @ 1 @ 1 2 Bezpečnostní předpisy Zkontrolujte, zda tento návod odpovídá typu přístroje. Dodržujte všechny uvedené pokyny v tomto návodu na obsluhu a údržbu. Obsahuje základní informace, které je třeba dodržovat při instalaci, provozu a údržbě. Proto je bezpodmínečně nutné, aby si montéři, jakož i příslušný provozovatel / obsluhující personál přečetli tento návod na obsluhu a údržbu před instalací, uvedením do provozu a údržbou. Návod na obsluhu a údržbu musí být kdykoliv k dispozici v místě instalace přístroje Service- Unit BEKOMAT 33 / 33 CO. Zároveň s tímto návodem na obsluhu a údržbu je nutné dodržovat případné místní popř. národní předpisy. Ujistěte se, že je Service-Unit BEKOMAT 33 / 33 CO provozován pouze v rámci povolených a na typovém štítku uvedených tolerančních mezí. Jinak může dojít k ohrožení lidí a materiálu a mohou se objevit funkční a provozní poruchy. Při nejasnostech či dotazech k tomuto návodu na instalaci a použití se laskavě spojte s BEKO TECHNOLOGIES GMBH. Opatření: Nebezpečí! Stlačený vzduch! Při kontaktu s rychle nebo náhle unikajícím stlačeným vzduchem nebo díky prasknutí a/či nezajištění stavebních dílů přístroje hrozí nebezpečí těžkého ublížení na zdraví nebo smrti. Max. provozní tlak nesmí být překročen (viz typový štítek). Údržbové práce provádějte pouze ve stavu bez tlaku. Používejte pouze tlakuodolný instalační materiál. Přívodní potrubí pevně zajistěte. Odváděcí potrubí: krátká tlaková hadice napojená na pevnou trubku. Zabraňte tomu, aby byly osoby nebo předměty zasaženy kondenzátem nebo unikajícím stlačeným vzduchem. 4 Service-Unit BEKOMAT 33 / 33 CO

Pos: 11 /Beko Technische Dokumentation/Sicher heit/maßnahmen Netzspannung BM 31/32/33 @ 0\mod_1216898430699_4638.doc @ 11330 @ @ 1 Pos: 12 /Beko Technische Dokumentation/Sicher heit/sicherheitshinweise, weitere BM ( nicht Ex, nicht IF) @ 0\mod_1183616103770_4638.doc @ 4696 @ 1 @ 1 Pos: 13 /Beko Technische Dokumentation/Sicher heit/zusatz Sicherheitshinweise BM33 @ 0\mod_1231926887620_4638.doc @ 12839 @ @ 1 Pos: 14 /Beko Technische Dokumentation/Sicher heit/vorsicht Fehlfunktion @ 0\mod_1214378096290_4638.doc @ 9370 @ @ 1 Pos: 15 /Beko Technische Dokumentation/Sicher heit/maßnahmen Fehlfunktionen BM @ 0\mod_1214378434025_4638.doc @ 9389 @ 1 @ 1 r Pos: 16 /---- Seitenumbr uch ---- @ 0\mod_1157028099015_0.doc @ 4701 @ @ 1 Bezpečnostní předpisy Opatření: Nebezpečí! Napětí v síti! Při kontaktu s napětím v síti u případně neizolovaných dílů existuje nebezpečí úrazu elektrickým proudem s následkem zranění a smrti. Při elektrické instalaci dodržujte všechny platné předpisy (např. VDE 0100 / IEC 60364). Údržbové práce provádějte pouze ve stavu bez tlaku. Vymontovaná řídící jednotka nemá žádný stupeň ochrany IP. Všechny elektropráce smí provádět pouze k tomu kompetentní odborný personál. Další bezpečnostní předpisy: Při instalaci a provozu se musí zároveň dodržovat platná národní ustanovení a bezpečnostní předpisy. BEKOMAT 33 / 33 CO nepoužívejte ve výbušném prostředí. Zabraňte přílišnému utažení přívodních šroubení. To platí obzvláště pro kónické závity. BEKOMAT 33 / 33 CO je funkční pouze pod napětím. Testovací tlačítko nepoužívejte k dlouhodobému odpouštění kondenzátu. Používejte pouze originální náhradní díly. Pouze tak bude zajištěna bezchybná funkce. Doplňující pokyny: Při montáži přívodu použijte k přidržení oboustranný klíč (SW28 + 34). Obslužní jednotka se nesmí rozebírat. Opatření: Pozor! Chybové funkce při použití! Kvůli nesprávné instalaci a nedostatečné údržbě může dojít u přístroje BEKOMAT k selhání. Neodváděný kondenzát může způsobit škody na zařízení a ve výrobních procesech. Správné odvádění kondenzátu přímo optimalizuje kvalitu stlačeného vzduchu. Aby se zabránilo škodám a výpadkům, dbejte následujících pokynů: přesné dodržování správného použití a provozních parametrů přístroje BEKOMAT v souvislosti s jeho aplikací (k tomu viz kapitola Správné použití ) přesné dodržení instalačních a provozních pokynů v tomto návodu pravidelná údržba a kontrola přístroje BEKOMAT podle pokynů v tomto návodu na obsluhu a údržbu Service-Unit BEKOMAT 33 / 33 CO 5

Pos: 18 /Beko Technische Dokumentation/Technische Daten/BEKOM AT/Techn. Daten BM Standard + Zert. (o.leistg., nicht Ex) @ 0\mod_1183725405008_4638.doc @ 5690 @ @ 1 Pos: 19 /---- Seitenumbr uch ---- @ 0\mod_1157028099015_0.doc @ 4701 @ @ 1 Technické údaje Pos: 17 /Beko Technische Dokumentation/Überschriften/1/Technische Daten @ 0\mod_1184329570967_4638.doc @ 6068 @ 1 @ 1 3 Technické údaje min./max. provozní tlak min./max. teplota přívod kondenzátu odvod kondenzátu kondenzát tělo hmotnost (prázdný) 0,8...16 bar (12...230 psi) +1...+60 C (+34...+140 F) Sběrací nádobka kondenzátu G ½ (½") Ø 13 mm hadicová objímka Obsahující olej a bez oleje Hliník + umělá hmota vyztužená skelnými vlákny 0,78 kg (1.71 lbs) Tento výrobek byl testován podle požadavků CAN/CSA-C22.2 č. 61010-1, druhé vydání, zahrnujíc Doplněk 1, nebo pozdější verze stejné normy se zohledněním stejné úrovně požadavků na testování. 6 Service-Unit BEKOMAT 33 / 33 CO

Pos: 21 /Beko Technische Dokumentation/Sicher heit/gefahr Druckluft @ 0\mod_1184148143854_4638.doc @ 5788 @ @ 1 Pos: 22 /Beko Technische Dokumentation/Sicher heit/maßnahmen Druckluft BM @ 0\mod_1184148284291_4638.doc @ 5824 @ @ 1 Pos: 23 /Beko Technische Dokumentation/Sicher heit/gefahr Netzspannung @ 0\mod_1184148186948_4638.doc @ 5806 @ @ 1 Pos: 24 /Beko Technische Dokumentation/Sicher heit/maßnahmen Netzspannung BM 31/32/33 @ 0\mod_1216898430699_4638.doc @ 11330 @ @ 1 Pos: 25 /Beko Technische Dokumentation/Sicher heit/vorsicht Fehlfunktion @ 0\mod_1214378096290_4638.doc @ 9370 @ 1 @ 1 Pos: 26 /Beko Technische Dokumentation/Sicher heit/maßnahmen Fehlfunktionen BM @ 0\mod_1214378434025_4638.doc @ 9389 @ @ 1 r Pos: 27 /Beko Technische Dokumentation/Sicher heit/hinweis Installation und Wartung @ 0\mod_1233239666823_4638.doc @ 13350 @ @ 1 Pos: 28 /Beko Technische Dokumentation/Wartung/BEKOM AT/Wartung BM 33 Ser vice-unit ( nicht Vario, ohne War tungsempfehlung) @ 0\mod_1243521217550_4638.doc @ 14989 @ @ 1 Kontrola a údržba Pos: 20 /Beko Technische Dokumentation/Überschriften/1/Kontr olle und Wartung @ 0\mod_1183637885371_4638.doc @ 5449 @ 1 @ 1 4 Kontrola a údržba Opatření: Nebezpečí! Stlačený vzduch! Při kontaktu s rychle nebo náhle unikajícím stlačeným vzduchem nebo díky prasknutí a/či nezajištění stavebních dílů přístroje hrozí nebezpečí těžkého ublížení na zdraví nebo smrti. Max. provozní tlak nesmí být překročen (viz typový štítek). Údržbové práce provádějte pouze ve stavu bez tlaku. Používejte pouze tlakuodolný instalační materiál. Přívodní potrubí pevně zajistěte. Odváděcí potrubí: krátká tlaková hadice napojená na pevnou trubku. Zabraňte tomu, aby byly osoby nebo předměty zasaženy kondenzátem nebo unikajícím stlačeným vzduchem. Opatření: Nebezpečí! Napětí v síti! Při kontaktu s napětím v síti u případně neizolovaných dílů existuje nebezpečí úrazu elektrickým proudem s následkem zranění a smrti. Při elektrické instalaci dodržujte všechny platné předpisy (např. VDE 0100 / IEC 60364). Údržbové práce provádějte pouze ve stavu bez tlaku. Vymontovaná řídící jednotka nemá žádný stupeň ochrany IP. Všechny elektropráce smí provádět pouze k tomu kompetentní odborný personál. Opatření: Pozor! Chybové funkce při použití! Kvůli nesprávné instalaci a nedostatečné údržbě může dojít u přístroje BEKOMAT k selhání. Neodváděný kondenzát může způsobit škody na zařízení a ve výrobních procesech. Správné odvádění kondenzátu přímo optimalizuje kvalitu stlačeného vzduchu. Aby se zabránilo škodám a výpadkům, dbejte následujících pokynů: přesné dodržování správného použití a provozních parametrů přístroje BEKOMAT v souvislosti s jeho aplikací (k tomu viz kapitola Správné použití ) přesné dodržení instalačních a provozních pokynů v tomto návodu pravidelná údržba a kontrola přístroje BEKOMAT podle pokynů v tomto návodu na obsluhu a údržbu Upozornění: Bezpodmínečně dbejte všech uvedených varovných upozornění na nebezpečí. Dodržujte také všechny předpisy a pokyny k bezpečnosti práce a požární ochraně v daném místě instalace. Používejte zásadně pouze vhodné nářadí a materiál v řádném stavu. Nepoužívejte žádné agresivní čistící prostředky. Dejte pozor na to, že kondenzát může obsahovat agresivní a zdraví škodlivé součásti. Proto by se mělo zabránit jeho styku s pokožkou. Kondenzát je odpad určený k likvidaci, musí být zachytáván do vhodných nádob, likvidován a upravován. Service-Unit BEKOMAT 33 / 33 CO 7

Kontrola a údržba Údržba s čištěním nádoby na kondenzát: 1. Řídící jednotku (1...8) sundejte zmačknutím západky (23) 2. BEKOMAT odpojte od odvodného potrubí 3. BEKOMAT odpojte od potrubí na přívodu 4. Povolte oba montážní šrouby M6 (22) a lehkým tahem a nadzdvihnutím vyndejte servisní jednotku (9) 5. Plášť (11) odstraňte za pomoci šroubováku 6. Povolte čtyři šrouby na víku (16) a víko (17) sundejte 7. Vyčistěte sběrací nádobku kondenzátu (19) 8 Service-Unit BEKOMAT 33 / 33 CO

Kontrola a údržba 8. podle obrázku nasaďte nový O-kroužek víka (18) 9. Vyčistěte těsnící plochy víka 10. Víko (17) s novým O-kroužkem nasaďte a křížem pečlivě pevně utáhněte 4 šrouby víka (16) (8 Nm) 11. Vyčistěte těsnící plochy ( ) u sběrací nádobky kondenzátu (19) Service-Unit BEKOMAT 33 / 33 CO 9

Kontrola a údržba 12. Zkontrolujte, zda servisní jednotka (9) patří k řídící jednotce (1...8) (typové označení a barva západky) 13.Zkontrolujte O-kroužky u nové servisní jednotky (12, 13) 14. Nasaďte plášť (11) 15. Servisní jednotku s pláštěm společně připevněte na sběrací nádobku kondenzátu (19) a utáhněte oba montážní šrouby (22) (2,5 Nm) 16. Montáž přistroje BEKOMAT k přívodnímu a odvodnímu potrubí probíhá obráceně, než demontáž 10 Service-Unit BEKOMAT 33 / 33 CO

Pos: 29 /---- Seitenumbr uch ---- @ 0\mod_1157028099015_0.doc @ 4701 @ @ 1 Kontrola a údržba Před nasazením řídicí jednotky na servisní jednotku sejměte ochranné čepičky kontaktních pružin (30). Montáž řídící jednotky na BEKOMAT: 1. Zkontrolujte, zda je servisní jednotka s kontaktními pružinami (28) čistá, suchá a bez cizích těles. 2. Senzor (5) zaveďte do servisní jednotky (9). 3. Háček (29) řídící jednotky (1...8) zahákněte do servisní jednotky (9). 4. Řídící jednotku (1...8) přimáčkněte na servisní jednotku (9), aby zaklapla a zkontrolujte, zda pevně sedí. Uvedení do provozu po údržbě: Před uvedením do provozu vždy proveďte: Zkoušku těsnosti připojovacích šroubení, sběrací nádobky kondenzátu a jejího spojení se servisní jednotkou Kontrolu elektrických připojení Kontrolu správného zaklapnutí řídící jednotky Service-Unit BEKOMAT 33 / 33 CO 11

Pos: 31 /Beko Technische Dokumentation/Fehlersuche/BEKOMAT/Fehlersuche BM 33/33V @ 0\mod_1232465952726_4638.doc @ 13100 @ @ 1 Pos: 32 /---- Seitenumbr uch ---- @ 0\mod_1157028099015_0.doc @ 4701 @ @ 1 Vyhledávání závad a jejich odstranění Pos: 30 /Beko Technische Dokumentation/Überschriften/1/Fehlersuche und Fehlerbehebung @ 0\mod_1183637945027_4638.doc @ 5467 @ 1 @ 1 5 Vyhledávání závad a jejich odstranění Zobrazení chyby Možné příčiny Opatření LED-dioda nesvítí Po zmačknutí testovacího tlačítka se žádný kondenzát nevypouští K vypouštění kondenzátu dochází pouze, když se zmačkne testovací tlačítko Chyba v dodávce el. proudu Je vadná základní deska Přívod a/nebo odvod kondenzátu je uzavřený nebo ucpaný Opotřebení Je vadná základní deska Je vadná servisní jednotka Není dosaženo minimálního tlaku Byl překročen maximální tlak Přívodní potrubí nemá dostatečný spád Průřez je příliš malý Přiliš velké množství kondenzátu (záplava) Servisní jednotka je silně znečištěná Servisní jednotka je defektní nebo znečištěná Překontrolujte údaje o napětí na typovém štítku Zkontrolujte připojení a provozní napětí Zkontrolujte základní desku, zda není poškozena Zkontrolujte přívod a odvod kondenzátu Přezkoušejte, zda ventil slyšitelně otevírá (testovací tlačítko zmačkněte vícekrát > 2 s) Zkontrolujte základní desku, zda není poškozena Zkontrolujte provozní tlak Zajistěte sklon přívodního potrubí Vyměňte servisní jednotku Vyměňte servisní jednotku Z přístroje trvale uniká vzduch Přístroj je netěsný O-kroužky mezi sběrací nádobkoua kondenzátu a servisní jednotkou jsou špatné nebo jsou zašpiněné těsnící plochy Šroubová spojení nejsou pevně utažená Překontrolujte šroubová spojení Servisní jednotku demnotujte, zkontrolujte O-kroužky a těsnící plochy O-kroužky případně vyměňte a těsnící plochy vyčistěte Po montáži překontrolujte těsnost 12 Service-Unit BEKOMAT 33 / 33 CO

Pos: 34 /Beko Technische Dokumentation/Bauteile und Komponenten/BEKOMAT/Bauteile BM 33 (nicht Vario) @ 0\mod_1231929865339_4638.doc @ 12867 @ @ 1 Pos: 35 /---- Seitenumbr uch ---- @ 0\mod_1157028099015_0.doc @ 4701 @ @ 1 Pos: 37 /Beko Technische Dokumentation/Ersatzteile Zubehör/BEKOM AT/Ersatzteile BEKOMAT 33 @ 0\mod_1232540565156_4638.doc @ 13130 @ @ 1 Pos: 38 /Beko Technische Dokumentation/Globale Texte/Hinweis Übersetzg. d. Orig.anleitg. @ 1\mod_1260433478358_4638.doc @ 17118 @ @ 1 Pos: 39 /Beko Technische Dokumentation/Globale Texte/Hinweis Originalanleitung @ 1\mod_1260433346280_4638.doc @ 17084 @ 1 @ 1 Pos: 40 /Beko Technische Dokumentation/Globale Texte/Vorbehaltsklausel @ 0\mod_1213704033153_4638.doc @ 9312 @ @ 1 === Ende der Liste für Textmar ke Inhalt === Stavební díly a součásti Pos: 33 /Beko Technische Dokumentation/Überschriften/1/Bauteile und Komponenten @ 0\mod_1183638014355_4638.doc @ 5485 @ 1 @ 1 6 Stavební díly a součásti 1 Šroub 3,5 x 10 2 Horní část krytu 3 Tvarové těsnění 4 Základní deska 5 Senzor 6 Spodní část krytu 7 Kabelová průchodka 8 Kroužek z kulaté šňůry 2,5 x 235 9 Servisní jednotka 10 Hadicová spojka G ½ 11 Tvarovaný plášť 12 O-kroužek 8 x 4 13 O-kroužek 18,5 x 2 14 Závěrný šroub G ½ 15 Ploché těsnění 16 Šroub s vnitřním šestihranem M6 x 16 17 Víko 18 O-kroužek 48,9 x 2,62 19 Sběrací nádobka kondenzátu 20 Ploché těsnění 21 Závěrný šroub G ½ 22 Šroub s křížovou drážkou M6 x 16 Pos: 36 /Beko Technische Dokumentation/Überschriften/1/Empfohlene Ersatzteile @ 0\mod_1183638186183_4638.doc @ 5539 @ 1 @ 1 7 Doporučené náhradní díly Dodávané sady náhradních dílů Obsah Objednací číslo Servisní jednotka 9, 12, 13 XE KA33 101 SAP-Nr. 4012873 Servisní jednotka CO 9, 12, 13 XE KA33 103 SAP-Nr. 4012872 Těsnící sada 3, 8, 12, 13, 18 XE KA33 002 SAP-Nr. 4012922 Tvarovaný plášť 11 XE KA32 011 SAP-Nr. 4010167 Service-Unit BEKOMAT 33 / 33 CO 13

B bezpečnostní předpisy...4 C chybná funkce... 12 D doporučené náhradní díly... 13 H horní část krytu... 13 K kontrola...7 L LED-dioda nesvítí... 12 M meziadaptér... 13 N náhradní díly... 5, 13 Návod na instalaci a obsluhu...4 nebezpečí napětí v síti... 5, 7 nebezpečí stlačený vzduch... 4, 7 nevypouští se žádný kondenzát... 12 O objednací číslo... 13 odborný personál... 5, 7 odstranění závad... 12 odvádění kondenzátu je špatné... 12 P Piktogramy... 4 pokyny, bezpečnostní předpisy... 4 porucha... 12 S sady náhradních dílů... 13 senzor... 13 servisní jednotka... 13 součásti... 13 spodní část krytu... 13 stavební díly... 13 stupeň ochrany... 5, 7 Symboly... 4 T technické údaje... 6 U údaje... 6 údržba... 7 Údržba s čištěním nádoby na kondenzát... 8 údržbové práce... 4, 7 úhlový adaptér... 13 uniká vzduch... 12 V vyhledávání závad... 12 Z základní deska... 13

Service-Unit BEKOMAT 33 / 33 CO 15

Headquarter : Deutschland / Germany BEKO TECHNOLOGIES GMBH Im Taubental 7 D-41468 Neuss Tel.: +49 (0)2131 988 0 beko@beko.de 中华人民共和国 / China BEKO TECHNOLOGIES (Shanghai) Co. Ltd. Rm.606 Tomson Commercial Building 710 Dongfang Rd. Pudong Shanghai China P.C. 200122 Tel. +86 21 508 158 85 beko@beko.cn France BEKO TECHNOLOGIES S.à.r.l. Zone Industrielle 1 Rue des Frères Rémy F- 57200 Sarreguemines Tél. +33 387 283 800 beko@wanadoo.fr India BEKO COMPRESSED AIR TECHNOLOGIES Pvt. Ltd. Plot No.43/1, CIEEP, Gandhi Nagar, Balanagar, Hyderabad - 500 037, INDIA Tel +91 40 23080275 eric.purushotham@bekoindia.com Italia / Italy BEKO TECHNOLOGIES S.r.l Via America 14 I - 10071 Borgaro Torinese (TO) Tel. +39 011 4500 576 info.it@beko.de 日本 / Japan BEKO TECHNOLOGIES K.K KEIHIN THINK 8 Floor 1-1 Minamiwatarida-machi Kawasaki-ku, Kawasaki-shi JP-210-0855 Tel. +81 44 328 76 01 info@beko-technologies.co.jp Benelux BEKO TECHNOLOGIES B.V. Veenen 12 NL - 4703 RB Roosendaal Tel. +31 165 320 300 info@beko.nl Polska / Poland BEKO TECHNOLOGIES Sp. z o.o. ul. Chłapowskiego 47 PL-02-787 Warszawa Tel +48 (0)22 855 30 95 info.pl@beko.de Scandinavia BEKO TECHNOLOGIES AS P.O.Box 12 N-1393 Vollen Leangbukta 31 N-1392 VETTRE Tel +47 31 29 10 50 kjell@beko-technologies.no España / Spain BEKO Tecnológica España S.L. Polígono Industrial "Armenteres" C./Primer de Maig, no.6 E-08980 Sant Feliu de Llobregat Tel. +34 93 632 76 68 info.es@beko.de South East Asia BEKO TECHNOLOGIES S.E.Asia (Thailand) Ltd. 75/323 Romklao Road Sansab, Minburi Bangkok 10510 Thailand Tel. +66 (0) 2-918-2477 BEKO-info@beko-seasia.com 臺灣 / Taiwan BEKO TECHNOLOGIES Co.,Ltd 16F.-5, No.79, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi Dist., New Taipei City 221, Taiwan (R.O.C.) Tel. +886 2 8698 3998 info@beko.com.tw Česká Republika / Czech Republic BEKO TECHNOLOGIES s.r.o. Mlýnská 1392 CZ - 562 01 Usti nad Orlici Tel. +420 465 52 12 51 info.cz@beko.de United Kingdom BEKO TECHNOLOGIES LTD. 2 West Court Buntsford Park Road Bromsgrove GB-Worcestershire B60 3DX Tel. +44 1527 575 778 beko@beko-uk.com USA BEKO TECHNOLOGIES CORP. 900 Great SW Parkway US - Atlanta, GA 30336 Tel. +1 (404) 924-6900 beko@bekousa.com Překlad originálního návodu. Originální návod v německém jazyce. Technické změny a omyly vyhrazeny. BM33_s_unit_uc_manual_cs_2011_06 Service-Unit BEKOMAT 33 / 33 CO