Návody k obsluze. Dálkový ovladač. RCX Expert 2.0 RCX Expert 2.0 Rob RC XQ Expert 2.0 RC XQ Expert 2.0 Rob

Podobné dokumenty
RCX Expert 2.0 RCX Expert 2.0 Rob

Návody k obsluze. Transportním. Trolly Y Trolly EW512 Dbejte na dodatkové systémové dokumenty!

Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! OW GFE. Doplňující listy k návodu k obsluze.

OW REINFORCED PUMP TP

OW 480 VOLT 351/451/551

Návody k obsluze. Transportním. Trolly EW512 Dbejte na dodatkové systémové dokumenty!

Návody k obsluze. Transportním. Trolly 55-6 Trolly 55-6 DF EW512 Dbejte na dodatkové systémové dokumenty!

Návody k obsluze. Transportním. Trolly EW512 Dbejte na dodatkové systémové dokumenty!

Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! RTAC1 19POL. Návody k obsluze.

Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! Trolly Návody k obsluze. Transportním

ON LG-EX ON WLG-EX. Návody k obsluze. Volitelné vybavení k dodatečné instalaci. Brána LAN/WIFI

Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! Trolly Návody k obsluze. Transportním.

Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! TROLLY 38-2 E. Návody k obsluze

OW LG 1.0 OW WLG 1.0. Doplňující listy k návodu k obsluze. Doplněk z výroby. Brána LAN/WIFI

Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! Trolly Návody k obsluze.

Návody k obsluze. Moduly na chlazení svařovacích hořáků cirkulujícím vzduchem. cool71 U42 cool71 U43

TGM Porta 230V 50Hz

Návody k obsluze. Transportním BWG UNI TWD12. Dbejte na dodatkové systémové dokumenty!

OW HASE DV4L / DVX XX1 OW HASE DV4 XX1

Návody k obsluze. kladkové polohovadlo TR EW

Návody k obsluze. Svařovací hořák PHB A PHB A EW512 Dbejte na dodatkové systémové dokumenty!

Návody k obsluze. Bruska na elektrody. TGM Handy EW

SPOTARC TIG 18 W SPOTARC TIG 26 G

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč

Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! voltconverter 230/ Návody k obsluze.

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

Věžový ventilátor

Pro provozovatele. Návod k obsluze. allstor. Vyrovnávací zásobník

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

Návody k obsluze. Transportním. Trolly DG EW512 Dbejte na dodatkové systémové dokumenty!

Návod k instalaci VR 900. Návod k instalaci. Pro servisního technika. Komunikační jednotka. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návody k obsluze. Transportním BWG UNI TWD12. Dbejte na dodatkové systémové dokumenty!

Návody k obsluze. Softwarem řízení kvality. Xbutton Tool. 099-L08742-EW512 Dbejte na dodatkové systémové dokumenty!

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

actostor Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návody k obsluze. Svařovací hořák UM 15 G EZA UM 24 G EZA UM 25 G EZA UM 36 G EZA UM 240 W EZA UM 401 W EZA UM 501 W EZA

Doplňující listy k návodu k obsluze. Přístrojová a firemní data, Údržba a zkouška, Záruka

Akumulační zásobník all- STOR. Návod k obsluze. Návod k obsluze. Pro provozovatele. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

unistor Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Doplněk z výroby OW SUPPORT 2DVX

VR 71. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návody k obsluze. Moduly na chlazení svařovacích hořáků cirkulujícím vzduchem. Cool U TWD

Návody k obsluze. Moduly na chlazení svařovacích hořáků cirkulujícím vzduchem. Cool 50 MPW50

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU

Pico 162 Pico 162 VRD Pico 162 MV

Návody k obsluze. Odmagnetovací zařízení. Degauss 600 RT DGS EW512 Dbejte na dodatkové systémové dokumenty!

Návody k obsluze. Software k vytváření a správě postupů ke svařování. WPQ Manager V.1.3

Chladnička na víno

Vysavač JUSTO NEVADA. Návod k obsluze. !!! Před uvedením stroje do provozu si přečtěte tento návod k obsluze!!!

Návod k montáži a provozu 10/2018. Powerbox Comfort

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! Pico 162 Pico 162 VRD Pico 162 MV.

Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! cool40 U31 cool41 U31. Návody k obsluze

TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! cool50-2 U40. Návody k obsluze

Výrobník nápojového ledu ZP-15

Prostorová stanice. Návod k obsluze RFV-L. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE

Technická data. Bezpečnostní instrukce

Centronic EasyControl EC541-II

Centronic EasyControl EC545-II

Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze

První hanácká BOW, s.r.o. Návod k obsluze. Hoblovka s protahem ADH 200 ADH 250 ADH 305 ADH 200 ŘADA ADH ADH 250

Centronic EasyControl EC545-II

Sada pro koupelnová otopná tělesa

VHF 1. Sada bezdrátových mikrofonů.

Centronic EasyControl EC5410-II

Pokyny k obsluze. Elektrické vodní topení. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P

STEREO ZESILOVAČ SPL300 - SPL400 UŽIVATELSKÝ MANUÁL V1.1

Návod k obsluze TYČOVÝ VYSAVAČ COLOMBINA XLC6050

Vysavač prachu do automobilu Turbo. Obj. č.:

Návod k montáži a provozu 10/2018. Powerbox

Dálkově ovládaná objímka ZAP/VYP 60W. CZ Návod k instalaci a obsluze

Pico 300 cel. Pico 300 cel VRD. Pico 300 cel SVRD. Pico 300 cel pws. Pico 300 cel pws VRD. Pico 300 cel pws SVRD. Návody k obsluze

Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FJO 604 FJO 904

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Návod k obsluze Před uvedením do provozu si důkladně přečtěte tento návod k obsluze!!!

NÁVOD K OBSLUZE TERMOVAZAČE

Informace o záruce, údržbě a kontrolách. Zaregistrujte se právě teď. a využívejte výhody! EWM AG ///

Taurus 400 Basic TDG

Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9501

PDX015 USB Phono Zesilovač Ref. č.:

Návod k použití pro Nerezovou váhu

SVÁŘEČKA TERMOČLÁNKŮ SVAR2434

RCOT2001. Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD

Provoz 100% doba zapnutí je povolena i v případě nepříznivých přípustných okolních teplot.

Phoenix Progress puls MM TDM Phoenix Progress puls MM VRD TDM

Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! TGM PORTA. Návody k obsluze. Bruska na elektrody

GLAUNACH. Všeobecný návod k použití pro tlumiče výfukového hluku GLAUNACH GMBH vydání strana 1 z 8

Nástěnné svítidlo CL-CIL-25 2x20W. Obj. č.:

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.

Technická data. Bezpečnostní instrukce

ST-CM Kávovar Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Návod k obsluze. Refresh-o-mat. Ultrazvukový rozprašovač AirCon Refresh-o-mat

microplasma 20 microplasma 50 microplasma 120

Saunové osvětlení A-910

Návod k používání Czevitrum Lighting elements

Návod k montáži ventilu volby místa DÜRR

minidrive WS 10m V+A;miniDrive WS 15m V+A minidrive WS 20m V+A;miniDrive WS 25m V+A

Transkript:

Návody k obsluze Dálkový ovladač CZ RCX Expert 2.0 RCX Expert 2.0 Rob RC XQ Expert 2.0 RC XQ Expert 2.0 Rob Dbejte na dodatkové systémové dokumenty!

Všeobecné pokyny VÝSTRAHA Přečtěte si návod k obsluze! Návod k obsluze vás seznámí s bezpečným zacházením s výrobky. Přečtěte si a dodržujte návod k obsluze všech systémových komponent, zejména bezpečnostní a výstražné pokyny! Dodržujte předpisy bezpečnosti práce a ustanovení specifická pro vaši zemi! Návod k obsluze uchovávejte na místě nasazení přístroje. Bezpečnostní a výstražné štítky na přístroji informují o možných nebezpečích. Musí být stále znatelné a čitelné. Přístroj je vyroben podle současného stavu techniky a pravidel, popř. norem a může být provozován, udržován a opravován jen kvalifikovanými osobami. Technické změny podmíněné dalším vývojem přístrojové techniky mohou vést k různému chování při svařování. S otázkami k instalaci, uvedení do provozu, provozu a specifikům v místě a účelu použití se obracejte na vašeho prodejce nebo na náš zákaznický servis na čísle +49 2680 181-0. Seznam autorizovaných prodejců najdete na stránkách www.ewm-group.com/en/specialist-dealers. Ručení v souvislosti s provozem tohoto zařízení je omezeno výhradně na jeho funkci. Jakékoliv další ručení jakéhokoliv druhu je výslovně vyloučeno. Toto vyloučení ručení je uživatelem uznáno při uvádění zařízení do provozu. Dodržování tohoto návodu, ani podmínky a metody při instalaci, provozu, používání a údržbě přístroje nemohou být výrobcem kontrolovány. Neodborné provedení instalace může vést k věcným škodám a následkem toho i k ohrožení osob. Proto nepřejímáme žádnou odpovědnost a ručení za ztráty, škody nebo náklady, které plynou z chybné instalace, nesprávného provozu a chybného používání a údržby, nebo s nimi jakýmkoli způsobem souvisejí. EWM AG Dr. Günter-Henle-Straße 8 56271 Mündersbach, Německo Tel.: +49 2680 181-0, Fax: -244 E-mail: info@ewm-group.com www.ewm-group.com Autorské právo k tomuto dokumentu zůstává výrobci. Rozmnožování, i částečné, pouze s písemným souhlasem. Obsah tohoto dokumentu byl důkladně prozkoumán, zkontrolován a zpracován, přesto zůstávají vyhrazeny změny, chyby a omyly.

Obsah Pokyny k používání tohoto návodu k obsluze 1 Obsah 1 Obsah... 3 2 Bezpečnostní předpisy... 4 2.1 Pokyny k používání tohoto návodu k obsluze... 4 2.2 Vysvětlení symbolů... 5 2.3 Část souhrnné dokumentace... 6 3 Použití k určenému účelu... 7 3.1 Oblast použití... 7 3.2 Související platné podklady... 7 3.2.1 Záruka... 7 3.2.2 Prohlášení o shodě... 7 3.2.3 Servisní dokumentace (náhradní díly)... 7 4 Popis přístroje - rychlý přehled... 8 4.1 Čelní/zadní pohled... 8 5 Konstrukce a funkce... 9 5.1 Obsah dodávky... 9 5.1.1 Okolní podmínky... 9 5.1.1.1 Za provozu... 9 5.1.1.2 Přeprava a skladování... 9 5.2 Vytvoření propojení... 10 5.3 Popis funkce... 10 6 Údržba, péče a likvidace... 11 6.1 Všeobecně... 11 6.1.1 Čištění... 11 6.1.2 Lapač nečistot... 11 6.2 Údržbové práce, intervaly... 12 6.2.1 Denní údržba... 12 6.2.2 Měsíční údržba... 12 6.2.3 Každoroční zkouška (inspekce a zkouška za provozu)... 12 6.3 Odborná likvidace přístroje... 13 7 Technická data... 14 7.1 RCX... 14 8 Dodatek A... 15 8.1 Najít prodejce... 15 3

Bezpečnostní předpisy Pokyny k používání tohoto návodu k obsluze 2 Bezpečnostní předpisy 2.1 Pokyny k používání tohoto návodu k obsluze NEBEZPEČÍ Pracovní a provozní postupy, které je nutno přesně dodržet k vyloučení bezprostředně hrozících těžkých úrazů nebo usmrcení osob. Bezpečnostní upozornění obsahuje ve svém nadpisu signálové slovo NEBEZPEČÍ s obecným výstražným symbolem. Kromě toho je nebezpečí zvýrazněno symbolem na okraji stránky. VÝSTRAHA Pracovní nebo provozní postupy, které je nutno přesně dodržet k vyloučení bezprostředně hrozících těžkých úrazů nebo usmrcení osob. Bezpečnostní pokyn obsahuje ve svém nadpisu signální slovo VÝSTRAHA s obecným výstražným symbolem. Kromě toho je nebezpečí zvýrazněno symbolem na okraji stránky. POZOR Pracovní a provozní postupy, které je nutno přesně dodržet k vyloučení možných lehkých úrazů osob. Bezpečnostní pokyn obsahuje ve svém nadpisu návěstí POZOR s obecným výstražným symbolem. Nebezpečí je zvýrazněno piktogramem na okraji stránky. Technické zvláštnosti, které musí mít uživatel na zřeteli, nemá-li dojít k poškození majetku nebo zařízení. Pokyny pro jednání a výčty, které Vám krok za krokem určují, co je v dané situaci nutno učinit, poznáte dle odrážek např.: Zdířku vedení svařovacího proudu zasuňte do příslušného protikusu a zajistěte. 4

Bezpečnostní předpisy Vysvětlení symbolů 2.2 Vysvětlení symbolů Symbol Popis Technické zvláštnosti, které musí mít uživatel na zřeteli. Přístroj vypnout Symbol Popis stisknout a uvolnit/klepnout/tlačítka uvolnit Přístroj zapnout stisknout a přidržet zapnout chybný / neplatný otočit správný / platný Číselná hodnota nastavitelná Vstup Kontrolka svítí zeleně Navigace Kontrolka bliká zeleně Výstup Kontrolka svítí červeně Znázornění času (příklad: vyčkat/aktivovat po dobu 4 s) Kontrolka bliká červeně Přerušení v zobrazení nabídky (možnost dalších nastavení) Nástroj není zapotřebí/nepoužívat Nástroj je zapotřebí/používat 5

Bezpečnostní předpisy Část souhrnné dokumentace 2.3 Část souhrnné dokumentace Tento návod k obsluze je součástí souhrnné dokumentace a je platný pouze ve spojení se všemi dílčími dokumenty! Přečtěte si a dodržujte návody k obsluze všech systémových komponent, zejména bezpečnostní pokyny! Obrázek zobrazuje obecný příklad svařovacího systému. Obrázek 2-1 Obrázek zobrazuje obecný příklad svařovacího systému. Poz. Dokumentace A.1 Posuv drátu A.2 Dálkový ovladač A.3 Řízení A.4 Proudový zdroj A.5 Svařovací hořák A Kompletní dokumentace 6

Použití k určenému účelu Oblast použití 3 Použití k určenému účelu VÝSTRAHA Nebezpečí v důsledku neúčelového použití! Přístroj je vyroben podle současného stavu techniky a pravidel, popř. norem pro použití v průmyslu a řemesle. Je určen pouze pro metody svařování uvedené na typovém štítku. V případě neúčelového použití může od přístroje hrozit nebezpečí pro osoby, zvířata a věcné škody. Za všechny z toho vyplývající škody se nepřejímá žádné ručení! Přístroj používat výhradně účelově a poučeným, odborným personálem! Na přístroji neprovádět žádné neodborné změny nebo přestavby! 3.1 Oblast použití Dálkové ovladače slouží ke vzdálené obsluze různých funkcí přístroje (dodržujte návod k obsluze pro dálkový ovladač). 3.2 Související platné podklady 3.2.1 Záruka Další informace jsou uvedeny v přiložené brožuře Warranty registration a v našich informacích týkajících se záruky, údržby a kontroly na adrese www.ewm-group.com! 3.2.2 Prohlášení o shodě Označený výrobek odpovídá svým návrhem a typem konstrukce směrnicím ES: směrnice o nízkonapěťových zařízeních (LVD) směrnice o elektromagnetické kompatibilitě (EMV) omezení nebezpečných látek (RoHS) V případě nepovolených změn, neodborných oprav, nedodržení lhůt inspekcí a kontrol svařovacích zařízeních světelným obloukem během provozu a/nebo nedovolených přestaveb, které nebyly výhradně povoleny výrobcem, ztrácí toto prohlášení svoji platnost. Ke každému výrobku náleží jedno konkrétní originální prohlášení o shodě. 3.2.3 Servisní dokumentace (náhradní díly) VÝSTRAHA Neodborné opravy a modifikace jsou zakázány! K zabránění úrazům a poškození přístroje, smí přístroj opravovat resp. modifikovat pouze kvalifikované, oprávněné osoby! V případě neoprávněných zásahů zaniká záruka! Případnou opravou pověřte oprávněné osoby (vycvičený servisní personál)! Náhradní díly je možné získat u oprávněných smluvních prodejců. 7

Popis přístroje - rychlý přehled Čelní/zadní pohled 4 Popis přístroje - rychlý přehled 4.1 Čelní/zadní pohled Obrázek 4-1 Pol. Symbol Popis 0 1 Držák k zavěšení dálkového ovladače 2 Ovládací panel 3 Řízení přístroje viz příslušný návod k obsluze Řízení 4 Upevňovací magnet K upevnění dálkového ovladače na magnetických plochách 5 Prohlubeň držadla 6 Spojovací kabel mezi ovládacím panelem a proudovým zdrojem 8

5 Konstrukce a funkce Konstrukce a funkce Obsah dodávky POZOR Nebezpečí úrazu vyplývající z napájecích kabelů! Při transportu mohou neoddělená napájecí vedení (síťová vedení, řídicí vedení, atd.) zapříčinit nebezpečí, jako např. převrácení připojených přístrojů a poranění osob! Před transportem odpojte napájecí kabely! Přečtěte si dokumentace všech systémových komponent resp. součástí příslušenství a dodržujte je! 5.1 Obsah dodávky Obsah dodávky je před odesláním pečlivě zkontrolován a zabalen, nelze však vyloučit poškození během přepravy. Vstupní kontrola Zkontrolujte úplnost dodávky podle dodacího listu! V případě poškození obalu Zkontrolujte, zda není dodávka poškozena (vizuální kontrola)! V případě reklamace Došlo-li k poškození dodávky při přepravě: Spojte se okamžitě s posledním přepravcem! Uchovejte obal (kvůli případné kontrole přepravcem nebo pro zaslání zpět). Obal pro zaslání zpět Je-li to možné, použijte originální obal a originální obalový materiál. Máte-li otázky k obalům a zajištění při přepravě, obraťte se, prosím, na Vašeho dodavatele. 5.1.1 Okolní podmínky Poškození přístroje v důsledku nečistot! Neobvykle velké množství prachu, kyselin, korozivních plynů nebo látek může přístroj poškodit (dodržujte intervaly údržby > viz kapitola 6). Zabraňte vzniku velkého množství kouře, páry, olejové mlhy, prachu po broušení a korozivního okolního vzduchu! 5.1.1.1 Za provozu Rozsah teplot okolního vzduchu: 25 C až +40 C ( 13 F až 104 F) relativní vlhkost vzduchu: až 50 % při 40 C (104 F) až 90 % při 20 C (68 F) 5.1.1.2 Přeprava a skladování Uskladnění v uzavřené místnosti, rozsah teplot okolního vzduchu: 30 C až +70 C ( 22 F až 158 F) Relativní vlhkost vzduchu až 90 % při 20 C (68 F) 9

Konstrukce a funkce Vytvoření propojení 5.2 Vytvoření propojení Poškození přístroje následkem nesprávného připojení! Dálkové ovladače byly vyvinuty zvlášť k připojení ke svářečkám nebo k zařízením k posuvu drátu. Připojení k jiným přístrojům může způsobit poškození přístroje! Dodržujte návod k použití svářečky nebo zařízení k posuvu drátu! Před připojením svářečku vypněte! Vypněte svařovací přístroj. Zapojte zástrčku, zdířkový kontakt, do zdířky dálkového regulátoru a zajistěte ji otočením doprava. Zapojte zástrčku, kolíkový kontakt, do zdířky dálkového regulátoru svařovacího zařízení a zajistěte ji otočením doprava. 5.3 Popis funkce Funkce a možnosti nastavení dálkového ovladače přímo závisejí na konfiguraci příslušné svářečky nebo zařízení k posuvu drátu. Pomocí přepínačů nebo nastavení zvláštních parametrů (v závislosti na řízení) jsou definovány možnosti nastavení. Přímý vliv na funkci příslušného dálkového ovladače má také poloha klíčového spínače, chráněného proti neoprávněnému použití. 10

Údržba, péče a likvidace Všeobecně 6 Údržba, péče a likvidace 6.1 Všeobecně NEBEZPEČÍ Nebezpečí poranění elektrickým napětím po vypnutí! Práce na otevřeném přístroji mohou vést ke zraněním s následkem smrti! Během provozu se v přístroji nabíjejí kondenzátory elektrickým napětím. Toto napětí zde přetrvává až do 4 minut po vytažení síťové zástrčky. 1. Vypněte přístroj. 2. Vytáhněte síťovou zástrčku. 3. Vyčkejte alespoň 4 minuty, než se vybijí kondenzátory! VÝSTRAHA Neodborná údržba, kontrola a opravy! Údržbu, kontrolu a opravu výrobku smí provádět pouze odborné, kvalifikované osoby. Kvalifikovanou osobou je ten, kdo na základě svého vzdělání, znalostí a zkušenosti je při kontrole zdroje svařovacího proudu schopen identifikovat existující ohrožení a možné následné škody a učinit nutná bezpečnostní opatření. Dodržovat předpisy pro údržbu > viz kapitola 6.2. Není-li některá z níže uvedených zkoušek splněna, smí být přístroj uveden opět do provozu teprve po opravě a nové zkoušce. Opravy a údržbové práce smí provádět pouze vyškolený autorizovaný odborný personál, v opačném případě zaniká nárok na záruku. Ve všech servisních záležitostech se obracejte zásadně na vašeho odborného prodejce, dodavatele přístroje. Zpětné dodávky v záručních případech lze provádět pouze prostřednictvím Vašeho odborného prodejce. Při výměně dílu používejte pouze originální náhradní díly. V objednávce náhradních dílů udejte typ přístroje, sériové číslo a artiklové číslo přístroje, typové označení a artiklové číslo náhradního dílu. Tento přístroj nevyžaduje za uvedených okolních podmínek a běžných pracovních podmínek žádnou náročnější údržbu a vyžaduje minimální péči. Kvůli znečištěnému přístroji se sníží životnost a dovolené zatížení. Intervaly čištění se rozhodující měrou řídí okolními podmínkami a s tím spojeným znečištěním přístroje (minimálně ale jednou za půl roku). 6.1.1 Čištění Vnější plochy vyčistěte vlhkou utěrkou (nepoužívejte agresivní čisticí prostředky). Větrací kanál a event. lamely chladiče přístroje vyfoukejte stlačeným vzduchem neobsahujícím olej a vodu. Stlačený vzduch může přetočit ventilátor přístroje, a tím jej zničit. Ventilátor přístroje neofukujte přímo a event. jej mechanicky zablokujte. Zkontrolovat znečištění chladicí kapaliny a event. ji vyměnit. 6.1.2 Lapač nečistot Snížením průchodu chladicího vzduchu se sníží dovolené zatížení svařovacího přístroje. Filtr na nečistoty se musí pravidelně demontovat a očistit vyfoukáním stlačeným vzduchem (v závislosti na výskytu nečistot). 11

Údržba, péče a likvidace Údržbové práce, intervaly 6.2 Údržbové práce, intervaly 6.2.1 Denní údržba Vizuální kontrola Síťový přívod a jeho odlehčení tahu Zajišťovací prvky lahví na plyn Překontrolujte vnější poškození svazku hadic a přípojek proudu a případně je vyměňte nebo je nechejte opravit odborným personálem! Hadice na plyn a jejich spínací zařízení (magnetický ventil) Je třeba zkontrolovat rukou pevné usazení přípojek a opotřebitelných dílů a případně je dotáhnout. Zkontrolujte řádné upevnění cívky s drátem. Transportní válečky a jejich zajišťovací prvky Přepravní prvky (pás, jeřábová oka, držadlo) Ostatní, všeobecný stav Funkční zkouška Ovládací, signalizační, ochranná a regulační zařízení (Funkční zkouška) Vedení svařovacího proudu (zkontrolujte pevnost a zajištění usazení) Hadice na plyn a jejich spínací zařízení (magnetický ventil) Zajišťovací prvky lahví na plyn Zkontrolujte řádné upevnění cívky s drátem. Je třeba zkontrolovat řádné usazení šroubových a zástrčkových spojení přípojek a opotřebitelných dílů a případně je dotáhnout. Odstraňte ulpívající rozstřik po svařování. Pravidelně čistěte kladky k posuvu drátu (závisí na míře znečištění). 6.2.2 Měsíční údržba Vizuální kontrola škody na plášti (čelní, zadní a boční stěny) Transportní válečky a jejich zajišťovací prvky Přepravní prvky (pás, jeřábová oka, držadlo) Zkontrolujte, zda nejsou hadice s chladicím prostředkem a jejich přípojky znečištěny Funkční zkouška Volicí spínač, ovládací přístroje, zařízení nouzového vypínání zařízení k snížení napětí signální žárovky a kontrolky Kontrola pevného usazení prvků voditek drátu (vstupní vsuvka, trubka vodítka drátu). Zkontrolujte, zda nejsou hadice s chladicím prostředkem a jejich přípojky znečištěny Zkontrolujte a vyčistěte svařovací hořák. Z důvodu usazenin v hořáku mohou vznikat zkraty, které negativně ovlivňují výsledek svařování a mohou vést k poškození hořáku! 6.2.3 Každoroční zkouška (inspekce a zkouška za provozu) Je nezbytné provádět opakované kontroly podle normy IEC 60974-4 Opakované kontroly a zkoušky". Kromě zde uvedených předpisů k provedení kontroly je nutné dodržet legislativní nařízení nebo předpisy příslušné země. Další informace jsou uvedeny v přiložené brožuře Warranty registration a v našich informacích týkajících se záruky, údržby a kontroly na adrese www.ewm-group.com! 12

Údržba, péče a likvidace Odborná likvidace přístroje 6.3 Odborná likvidace přístroje Řádná likvidace! Přístroj obsahuje cenné suroviny, které by měly být recyklovány, a elektronické součásti, které je třeba zlikvidovat. Nelikvidujte s komunálním odpadem! Při likvidaci dodržujte úřední předpisy! Vysloužilé elektrické a elektronické přístroje se podle evropských nařízení (směrnice 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních) nesmí dále odstraňovat do netříděného domácího odpadu. Musí se sbírat odděleně. Symbol popelnice na kolech poukazuje na nezbytnost odděleného sběru. Tento přístroj musí být předán k likvidaci resp. recyklaci do k tomu určených systémů odděleného sběru. V Německu jste zavázání zákonem (Zákon o uvádění elektrických a elektronických zařízení na trh, o zpětném odběru elektrozařízení, ekologickém zpracovávání a využívání elektroodpadu (ElektroG)), odevzdat vysloužilý přístroj do sběru odděleného od netříděného domácího odpadu. Veřejnoprávní provozovatelé sběren odpadu (obce) zřídili za tímto účelem sběrny, kde je možné bezplatně odevzdat vysloužilé přístroje z domácností. Informace ohledně zpětného odběru nebo sběru vysloužilých přístrojů obdržíte od příslušné městské nebo obecní správy. Kromě toho lze přístroje v celé Evropě odevzdat také odbytovým partnerům EWM. 13

Technická data RCX 7 Technická data 7.1 RCX Provozní údaje a záruka pouze ve spojení s originálními náhradními a opotřebitelnými díly! Druh krytí IP 23 Okolní teplota -25 C až +40 C Rozměry D x Š x H v mm 310 x 230 x 110 Váha Třída elektromagnetické kompatibility Konstruováno v souladu s normou 2,0 kg A ČSN EN 60974-1, -10 / 14

Dodatek A Najít prodejce 8 Dodatek A 8.1 Najít prodejce Sales & service parteners www.ewm-group.com/en/specialist-dealers "More than 400 EWM sales partners worldwide" 15