P7_TA-PROV(2012)0249 Obchodní dohoda EU s Kolumbií a Peru

Podobné dokumenty
10254/16 eh/vmu 1 DGC 2B

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ SDĚLENÍ KOMISE RADĚ A EVROPSKÉMU PARLAMENTU. Předloha Prohlášení o hlavních zásadách pro udržitelný rozvoj

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS B7-****/2013. předložený na základě prohlášení Komise

Evropská unie Ing. Jaroslava Syrovátková Lisabonská smlouva

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2016/2226(INI)

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0023/1. Pozměňovací návrh. Igor Šoltes za skupinu Verts/ALE

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-24

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2150(INI)

10116/14 mp/eh/bl 1 DG D 2B

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2104(INI)

ZPRÁVA KOMISE RADĚ. v souladu s článkem 2 nařízení Rady (ES) č. 552/97, pokud jde o nucenou práci v Myanmaru/Barmě

SPOLEČNÝ NÁVRH USNESENÍ

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2014/2816(INI)

8361/17 mp/kno 1 DG B 2B

12950/17 eh/lk 1 DG B 2B

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro ústavní záležitosti. Navrhovatelka(*): Beatriz Becerra Basterrechea, Petiční výbor

Dokument ze zasedání. předložený na základě prohlášení Rady a Komise. v souladu s čl. 123 odst. 2 jednacího řádu

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o hlavních směrech politik zaměstnanosti členských států

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/2167(INI)

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro zaměstnanost a sociální věci

Financování politických stran v Evropské unii a Latinské Americe

Zajištění ochrany - obecné zásady Evropské unie týkající se ochránců lidských práv

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0314/

Dokument ze zasedání B8-0218/2015 NÁVRH USNESENÍ. předložený na základě prohlášení Komise

15412/16 ls/lk 1 DGD 1C

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0392/1. Pozměňovací návrh. Harald Vilimsky, Mario Borghezio za skupinu ENF

9851/14 ESPACE 46 COMPET 277 IND 160 TRANS 274 RECH 190

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-29

PŘÍLOHA SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, RADĚ, EVROPSKÉMU HOSPODÁŘSKÉMU A SOCIÁLNÍMU VÝBORU A VÝBORU REGIONŮ. Pracovní program Komise na rok 2018

Výbor pro zahraniční věci

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2321(INI) o přispění družstev k překonání krize (2012/2321(INI))

Výbor pro ústavní záležitosti. pro Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci

EVROPSKÁ KOMISE. V Bruselu dne KOM(2009)671 v konečném znění 2009/0179 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY

Podnět Rady vlády České republiky pro lidská práva ke změně vzorových statutů pro poradní a pracovní orgány vlády

Dokument ze zasedání B8-0220/2015 NÁVRH USNESENÍ. předložený na základě prohlášení Komise

14690/1/07 RECH 325 ATO 145 COMPET 348 REGIO 43

9381/17 vho/mb 1 DG C 1

Předsednictví předložilo návrh závěrů Rady s názvem Odpověď na strategický závazek Komise ohledně rovnosti žen a mužů.

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 13. července 2011 (OR. fr) 12515/11 Interinstitucionální spis: 2011/0178 (NLE) ACP 163 COAFR 224 PESC 907 RELEX 751

Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2015/0000(INI)

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0415(COD)

Dokument ze zasedání B7-0000/2013. předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B7-0000/2013

RESOL-V plenární zasedání ve dnech 2. a 3. dubna 2014 USNESENÍ. Výboru regionů

PŘIJATÉ TEXTY. s ohledem na návrh nařízení Rady o zřízení Úřadu evropského veřejného žalobce (COM(2013)0534),

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro zahraniční věci NÁVRH STANOVISKA. pro Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Výbor pro rozpočtovou kontrolu

Rada Evropské unie Brusel 12. prosince 2017 (OR. en)

PŘEDBĚŽNÝ NÁVRH USNESENÍ

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o snížení nebo odstranění cel na zboží pocházející z Ukrajiny

CS Jednotná v rozmanitosti CS B7-0074/9. Pozměňovací návrh. Doris Pack za skupinu PPE

Evropský fond pro přizpůsobení se globalizaci (EGF) - žádost EGF/2011/020 ES/Comunidad Valenciana - výroba obuvi podaná Španělskem)

Rada Evropské unie Brusel 20. listopadu 2014 (OR. en)

DOPORUČENÍ KOMISE. ze dne o výzkumné iniciativě společného plánování Zdravá a produktivní moře a oceány (2011/EU)

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/2174(INI)

EVROPSKÝ PARLAMENT. Dokument ze zasedání B6-0000/2008. který na základě otázky k ústnímu zodpovězení B6-0000/2008

Výbor pro rozpočtovou kontrolu

Delegace v příloze naleznou závěry Rady o strategii Evropa 2020, na nichž se dne 8. června 2010 dohodla Rada pro hospodářské a finanční věci.

DOPORUČENÍ KOMISE. ze dne k Evropskému programu znovuusídlování

1. Komise přijala dne 8. dubna 2014 sdělení o rámci pro činnost z Hjógo na období po roce 2015: Řízením rizik k dosažení odolnosti 1

Výbor pro zaměstnanost a sociální věci NÁVRH STANOVISKA. Výboru pro zaměstnanost a sociální věci

SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU. podle čl. 294 odst. 6 Smlouvy o fungování Evropské unie. týkající se

EVROPSKÝ PARLAMENT. Hospodářský a měnový výbor PE v01-00

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0024/3. Pozměňovací návrh. Georgi Pirinski za skupinu S&D

CS Jednotná v rozmanitosti CS A7-0133/2. Pozměňovací návrh. Willy Meyer, Ilda Figueiredo za skupinu GUE/NGL

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-10

15410/16 lr/kno 1 DG B 1C

8622/18 in/jsp/hm 1 DGC 1

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1 13

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0317/2016. Pozměňovací návrh. Ioan Mircea Paşcu za skupinu S&D

Společný návrh ROZHODNUTÍ RADY

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ. Prvotní přezkum působnosti nařízení o prosazování

SMÍŠENÉ PARLAMENTNÍ SHROMÁŽDĚNÍ AKT- EU. Výbor pro sociální věci a životní prostředí NÁVRH ZPRÁVY

B8-0008/2015 } Helmut Scholz, Miloslav Ransdorf, Barbara Spinelli, Patrick Le Hyaric, Marie- Christine Vergiat za skupinu GUE/NGL

Rada Evropské unie Brusel 3. května 2018 (OR. cs) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Výbor pro mezinárodní obchod

CS Jednotná v rozmanitosti CS B8-0212/5. Pozměňovací návrh

PŘÍLOHY SDĚLENÍ EVROPSKÉ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ. Nový postup EU pro posílení právního státu

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/2038(INI)

Dokument ze zasedání B7-0000/2013

Návrh ROZHODNUTÍ RADY,

ODŮVODNĚNÉ STANOVISKO VNITROSTÁTNÍHO PARLAMENTU K SUBSIDIARITĚ

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2014/2234(INI)

Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci PRACOVNÍ DOKUMENT

12473/17 eh/el/rk 1 DG B 2B

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-15

Doporučení pro ROZHODNUTÍ RADY

Výbor pro zahraniční věci NÁVRH STANOVISKA. pro Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o sazebním zacházení se zbožím pocházejícím z Ekvádoru

Usnesení Evropského parlamentu ze dne 14. března 2013 o manipulaci s výsledky zápasů a korupci ve sportu (2013/2567(RSP))

5126/15 in/js/mvi 1 DGB 3A LIMITE CS

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0234/6. Pozměňovací návrh. Bodil Valero za skupinu Verts/ALE

Transkript:

P7_TA-PROV(2012)0249 Obchodní dohoda EU s Kolumbií a Peru Usnesení Evropského parlamentu ze dne 13. června 2012 o Obchodní dohodě mezi EU a Kolumbií a Peru (2012/2628(RSP)) Evropský parlament, s ohledem na ukončení jednání o Obchodní dohodě mezi Evropskou unií a Kolumbií a Peru dne 1. března 2010 a na oznámení o uzavření obchodních jednání dne 19. května 2010, s ohledem na parafování Obchodní dohody mezi Evropskou unií a Kolumbií a Peru dne 23. března 2011, s ohledem na oficiální podpis obchodní dohody třemi stranami dne 13. dubna 2011, s ohledem na návrh Komise k rozhodnutí Rady podepsat jménem Evropské unie Obchodní dohodu mezi Evropskou unií a Kolumbií a Peru (COM(2011)0570), s ohledem na svá usnesení ze dne 5. května 2010 o strategii EU pro vztahy s Latinskou Amerikou 1 a ze dne 21. října 2010 o obchodních vztazích Evropské unie s Latinskou Amerikou 2, s ohledem na usnesení Evropsko-latinskoamerického parlamentního shromáždění, zejména na usnesení ze dne 19. května 2011 o perspektivách obchodních vztahů mezi Evropskou unií a Latinskou Amerikou, s ohledem na otázku o Obchodní dohodě mezi Evropskou unií a Kolumbií a Peru položenou dne 26. dubna 2012 Komisi (O-000107/2012 B7 0114/2012), s ohledem na čl. 115 odst. 5 a čl. 110 odst. 2 jednacího řádu, A. vzhledem k tomu, že Obchodní dohoda mezi Evropskou unií a Kolumbií a Peru má s ohledem na historické a kulturní vazby za cíl otevřít trhy mimo jiné pro zboží, služby, vládní zakázky a investice a podpořit hospodářskou integraci mezi smluvními stranami a komplexní hospodářský rozvoj za účelem snížení chudoby, vytvoření nových pracovních příležitostí, zlepšení pracovních podmínek a zvýšení životní úrovně prostřednictvím liberalizace a rozšíření obchodu a investic mezi územími a podpořit závazek provádění obchodní dohody v souladu s cílem udržitelného rozvoje, včetně podpory hospodářského pokroku, dodržování práv pracovníků a ochrany životního prostředí v souladu s mezinárodními závazky, které přijaly smluvní strany; B. vzhledem k tomu, že Evropská unie je druhým největším obchodním partnerem Kolumbie a Peru a že připravovaná dohoda přináší naprostou liberalizaci obchodu s průmyslovými výrobky a produkty rybolovu, což by podle nezávislého posouzení dopadů na udržitelnost mohlo vést v dlouhodobém horizontu ke zvýšení kolumbijského HDP až o 1,3 % a peruánského HDP o 0,7 %, avšak mohlo by mít také značný negativní dopad na životní prostředí a sociální podmínky; C. vzhledem k tomu, že vstupem obchodní dohody v platnost by Kolumbie a Peru opustily zvláštní pobídkový režim všeobecného systému preferencí (GSP+), jenž v současné době 1 2 Úř. věst. C 81 E, 15.3.2011, s. 54. Úř. věst. C 70 E, 8.3.2012, s. 79.

prochází revizí; D. vzhledem k tomu, že podle stávajícího systému GSP+ získávají Kolumbie a Peru obchodní preference výměnou za účinné uplatňování 27 základních lidských práv a úmluv o životním prostředí, včetně čtyř základních pracovních norem Mezinárodní organizace práce; E. vzhledem k tomu, že podle Smlouvy o Evropské unii se činnost EU na mezinárodní scéně řídí zásadami, které inspirovaly k jejímu založení, rozvoji a rozšiřování a které hodlá podporovat v ostatním světě, jako jsou demokracie, právní stát, univerzálnost a nedělitelnost lidských práv a základních svobod, úcta k lidské důstojnosti, zásady rovnosti a solidarity a dodržování zásad Charty Organizace spojených národů a mezinárodního práva; vzhledem k tomu, že Unie usiluje o rozvíjení vztahů a budování partnerství se třetími zeměmi a mezinárodními, regionálními nebo světovými organizacemi, které sdílejí výše uvedené zásady; F. vzhledem k tomu, že první článek obchodní dohody zahrnuje rozsáhlá závazná ustanovení zaručující ochranu lidských práv a stanoví, že dodržování zásad demokracie a základních lidských práv stanovených ve Všeobecné deklaraci lidských práv, a zásady právního státu je jádrem vnitřních a vnějších politik smluvních stran této dohody. Dodržování těchto zásad je zásadním prvkem dohody ; vzhledem k tomu, že nedodržování lidských práv a zásad demokracie by představovalo závažné porušení obchodní dohody, které by podle mezinárodního práva veřejného mohlo vést k přijetí odpovídajících opatření, k nimž patří možnost ukončení nebo částečného i úplného pozastavení dohody; vzhledem k tomu, že musí být zajištěno řádné sledování dodržování lidských práv všemi smluvními stranami a zaručena praktická vymahatelnost doložky o lidských právech; G. vzhledem k tomu, že obchodní dohoda nabízí záruky, které zajistí, aby nová struktura obchodu EU a investiční vztahy působily ve prospěch dalekosáhlého rozvoje v sociální oblasti, v oblasti ochrany životního prostředí a udržitelného rozvoje, a to prostřednictvím podpory a zachování vysoké úrovně pracovních norem a norem v oblasti ochrany životního prostředí u všech stran, jak to stanoví kapitola o obchodu a udržitelném rozvoji; H. vzhledem k tomu, že Kolumbie i Peru vynaložily v uplynulých letech obrovské úsilí na zlepšení všeobecných životních podmínek svých občanů, včetně lidských a pracovních práv; I. vzhledem k tomu, že mají-li být zcela splněny vysoké standardy, které si vytyčili a které požadují jednotliví občané, organizace občanské společnosti, opoziční strany a vláda, je i přes toto obrovské úsilí stále ještě třeba vykonat v Kolumbii i Peru velký díl práce, zejména pokud jde o účinné uplatňování nového právního rámce, který má dořešit staré, dosud ne zcela vyřešené problémy spojené s přetrvávající chudobou, násilím a korupcí, vnitřním ozbrojeným konfliktem (který v případě Kolumbie trvá již více než 50 let), nezákonnými ozbrojenými skupinami, obchodem s drogami, beztrestností a vyvlastňováním půdy; J. vzhledem k tomu, že i přes toto obrovské úsilí je Kolumbie stále zemí s nejvyšším počtem zavražděných odborářů na světě a vzhledem k tomu, že navzdory výraznému zlepšení prosazování práva v posledních letech zůstává více než 90 % těchto zločinů neobjasněno; vzhledem k tomu, že téměř 4 miliony lidí jsou vnitřně vysídleny; vzhledem k tomu, že zvláštní zpravodaj OSN pro lidská práva a svobody domorodých obyvatel, i přesto, že ocenil, jak stát Kolumbie uznává práva domorodých obyvatel, naléhavě požádal Kolumbii, aby pozvala zvláštního poradce OSN pro zabránění genocidě, aby monitoroval

situaci domorodých komunit, které jsou ohroženy kulturním a fyzickým vyhlazením v důsledku dlouhotrvajícího vnitřního ozbrojeného konfliktu v zemi; 1. vyjadřuje politování nad tím, že ačkoli kapitola o obchodu a udržitelném rozvoji obsahuje právně závazná ustanovení, neexistuje pro tuto kapitolu obchodní dohody závazný mechanismus řešení sporů a že v případě porušení norem uvedených v kapitole o obchodu a udržitelném rozvoji je vyloučeno uplatňování opatření a sankcí podle závazného všeobecného mechanismu řešení sporů dohody, což představuje oslabení stávajících závazných podmínek v rámci systému GSP+ EU; 2. jednoznačně vítá odhodlání všech zúčastněných stran podporovat lidská práva, zásady demokracie a právního státu potvrzené začleněním rozsáhlých závazných ustanovení týkajících se těchto základních principů do prvního článku obchodní dohody; 3. zdůrazňuje, že je důležité udržovat s našimi partnerskými zeměmi konstruktivní dialog o účinném uplatňování vyšších standardů v oblasti lidských práv; jednoznačně vítá mechanismus vzájemného dialogu o lidských právech (dialog o lidských právech mezi EU a Kolumbií), který Evropská unie a Kolumbie na dobrovolném základě zahájily v roce 2009, který se od té doby koná dvakrát ročně a který je jasným důkazem toho, že je kolumbijská vláda otevřena dialogu o lidských právech s EU a dalšími mezinárodními partnery; vyjadřuje nicméně politování nad tím, že Evropský parlament není pravidelně a úplně informován o programu a výsledcích tohoto dialogu, a to ani zpětně; 4. jednoznačně se staví za to, aby byla do obchodní dohody začleněna kapitola o obchodu a udržitelném rozvoji a aby byly vytvořeny vnitrostátní mechanismy a veden dialog s občanskou společností, do kterého se zapojí občané, ať už jednotlivě nebo kolektivně a organizovaně; 5. žádá organizace občanské společnosti v andských zemích i v Evropské unii, aby se zapojily do mechanismu sledování, který obchodní dohoda zřizuje v oblasti obchodu a udržitelného rozvoje; vyzývá zúčastněné vlády, aby co nejdříve vytvořily právní rámec pro zmíněné vnitrostátní mechanismy a dialog s občanskou společností, pokud ještě neexistují, a to včetně důrazné informační a reklamní kampaně, která by co možná nejvíce zvýšila účast zainteresovaných skupin či osob na sledování v rámci mechanismu občanské společnosti; navrhuje, aby tyto postupy byly zřízeny do šesti měsíců od vstupu dohody v platnost, namísto jednoho roku, jak stanoví obchodní dohoda 1 ; 6. připomíná, že je důležité zřídit reprezentativní vnitrostátní poradní mechanismy, jak stanoví článek 281 obchodní dohody, jichž se budou účastnit odbory, zástupci zaměstnavatelů či další příslušné zúčastněné strany jako jsou nevládní organizace, které budou hrát při sledování uplatňování obchodní dohody závaznou úlohu, zejména v oblasti práce a udržitelného rozvoje s nimiž bude možné vést pravidelné konzultace a které budou moci podávat stížnosti v rámci povinného institucionalizovaného mechanismu pro podávání stížností, a také doporučení a návrhy, včetně návrhu na uskutečnění nezávislé výměny názorů s jejich protějšky v EU; 7. v zájmu úplného dosažení vysokých standardů v oblasti lidských práv, které obchodní dohoda stanoví a k nimž se obě andské vlády i Evropská unie zavázaly, navrhuje zúčastněným stranám, aby neprodleně zřídily specializovanou vnitrostátní poradní skupinu pro lidská práva a zásady demokracie, která by doprovázela a sledovala uplatňování této obchodní dohody či jiných dohod o obchodu a působila jako účinný vnitřní konzultační orgán pro vnitrostátní kanceláře, jež se účastní výboru pro obchod 1 Čl. 282 odst. 1.

zřízeného podle dohody, přičemž modelem pro fungování této skupiny by byl právní rámec stanovený v obchodní dohodě pro účast občanské společnosti v podvýboru pro obchod a udržitelný rozvoj; žádá strany obchodní dohody, aby zaručily, že do těchto vnitrostátních poradních skupin bude povinně zapojena občanská společnost ve stejné míře, jako tomu je v případě dohody o volném obchodu s Jižní Koreou, a že bude vytvořen oficiální a institucionalizovaný mechanismus pro podávání stížností; dále žádá jednotlivé strany, aby zajistily úplnou nezávislost vnitrostátních poradních skupin, a to i pokud jde o jejich vlastní výběr členů; 8. souhlasí se všemi legislativními i nelegislativními opatřeními, která přijaly obě andské země s cílem bojovat proti chudobě, všem formám násilí, beztrestnosti, korupci, obchodu s drogami, s cílem chránit práva dětí a žen, zejména pokud jde o dětskou práci, držet se na cestě udržitelného rozvoje jako jediné životaschopné budoucnosti pro naši planetu, prosazovat práva domorodého obyvatelstva, podporovat širší dialog a účast občanů na zákonodárném procesu a obnovit spravedlnost; 9. ostře odsuzuje vraždy odborářů, obhájců lidských práv, civilistů, domorodých obyvatel a všech obětí vnitřního ozbrojeného konfliktu, příslušníků policie a vojenských sil, k nimž došlo především v Kolumbii; konstatuje nicméně, že v posledních dvou letech byl zaznamenán pokles ohlášených případů vražd odborářů; 10. podporuje úsilí kolumbijské vlády v boji proti beztrestnosti a vrahům odborářů a obhájců lidských práv, které se odráží například na zvýšení počtu vyšetřovatelů nejvyššího státního zastupitelství ze 100 v roce 2010 na 243 v roce 2011, kteří se mají podílet zejména na vyšetřování kriminálních činů spáchaných na odborářích; podle údajů Mezinárodní organizace práce bylo od roku 2010 do června 2011 zatčeno 355 osob, vyneseno 88 rozsudků a 483 osob odsouzeno za zločiny proti odborářům; zdůrazňuje v této souvislosti význam programu zvláštní ochrany, který v současné době poskytuje státní ochranu více než 8500 občanů, mj. odborářům (13 %), obecním zastupitelům (30 %) a obhájcům lidských práv (15 %); konstatuje, že rozpočet na tento program vzrostl z 10,5 milionu EUR v roce 2002 na více než 120 milionů v roce 2011; 11. vítá odkazy na význam pojmů obchod pro udržitelný rozvoj v článku 271 a podpora spravedlivého obchodu v článku 324 obchodní dohody; vyzývá strany, aby usnadňovaly obchod se zbožím, který přispívá k udržitelnému rozvoji, k němuž patří i zboží obchodované v rámci modelů spravedlivého a etického obchodování a modelů zahrnujících sociální odpovědnost podniků, jako jsou programy Fair Trade, Rainforest Alliance, UTZ Certified, BSCI a další; 12. vyzývá zúčastněné strany, aby poskytovaly dostatečné technické a finanční prostředky na zajištění plného dodržování norem udržitelnosti stanovených v obchodní dohodě a aby umožnily úplné posuzování, sledování a hodnocení uplatňování kapitoly o obchodu a udržitelném rozvoji, a to nejpozději tři roky po vstupu obchodní dohody o volném obchodu v platnost; 13. zdůrazňuje především, že je zapotřebí podporovat sociální odpovědnost podniků, a vítá její začlenění do obchodní dohody; vyzývá všechny strany, aby v oblasti sociální odpovědnosti podniků podporovaly osvědčené obchodní postupy v souladu s obecnými zásadami OSN v oblasti podnikání a lidských práv, s pokyny pro sociální odpovědnost podniků OECD a s nedávným sdělením Komise ze dne 25. října 2011 o obnovené strategii EU pro sociální odpovědnost podniků na období 2011 2014 (COM(2011)0681); je pevně přesvědčen o tom, že vyššího životního standardu občanů lze dosáhnout jedině prostřednictvím aktivního partnerství podnikatelů, pracovníků, nevládních organizací

a státu na centrální či regionální úrovni nebo na úrovni místních komunit; potvrzuje proto význam zapojení všech zúčastněných stran, zejména pokud jde o vlády, které musí při účinném uplatňování sociální odpovědnosti podniků ve svých zemích plnit zásadní úlohu; žádá EU a andské země, aby podnikly kroky vedoucí k celosvětovému uplatňování závazných obecných zásad OSN v oblasti sociální odpovědnosti podniků; 14. vítá důkladné zákony v oblasti životního prostředí, které kolumbijské orgány začlenily do sbírky zákonů, avšak zdůrazňuje, že je zapotřebí tyto zákony plně a řádně vymáhat; poukazuje na možné environmentální problémy, k nímž patří zvýšené odlesňování a průmyslové, zemědělské a těžební znečištění, jež mohou mít negativní dopady na zásobování zdravotně nezávadnou vodou a ochranu biologické rozmanitosti; 15. vyzývá andské země, aby zajistily vytvoření transparentního a závazného časového plánu ochrany lidských, environmentálních a pracovních práv, jejichž cílem by měla být především ochrana lidských práv, rozšíření a zvýšení práv odborářů a ochrana životního prostředí; navrhuje, aby vzaly v potaz akční plán v oblasti pracovních práv mezi Kolumbií a Spojenými státy se zvláštním zřetelem na tyto prvky: vymáhání a provádění právních předpisů a politických opatření, jež zajistí svobodu sdružování a právo na kolektivní vyjednávání bez mezer v zákonech především pro pracovníky v neformálním sektoru, a to zejména zrušením využívání družstev, kolektivních paktů a jiných opatření, jejichž cílem nebo důsledkem je popření práva pracovníků sdružovat se v odborech nebo možnosti uzavřít přímý zaměstnanecký poměr; provádění důsledných kontrol pracovních podmínek, které v případě diskriminace, neodůvodněného propouštění, zastrašování a hrozeb namířených proti pracovníkům povedou k postihům; jasné a ověřitelné kroky k posílení sociálního dialogu na regionální a místní úrovni i ze strany podniků; zavedení opatření, která zaručí účinné vymáhání právních předpisů na ochranu životního prostředí a biologické rozmanitosti, zejména před negativními účinky odlesňování a těžby surovin; přijetí kroků nutných k ukončení beztrestnosti, které povedou k vyšetření, civilnímu soudnímu stíhání a potrestání osob ideově i věcně nejvíce odpovědných za zločiny spáchané v Kolumbii; dosažení jasných, časově závazných a na výsledky zaměřených cílů v obou výše uvedených oblastech; vyzývá Evropskou komisi, aby bezodkladně zahájila pomoc Kolumbii a Peru při zavádění a uskutečňování výše popsaných kroků, a naléhavě Komisi žádá, aby pravidelně vypracovávala zprávu, kterou předloží k posouzení Evropskému parlamentu; zdůrazňuje skutečnost, že některé z cílů tohoto časového plánu by měly být realizovány pokud možno ještě před vstoupením obchodní dohody v platnost; 16. vyzývá Komisi, aby těmto opatřením napomáhala prostřednictvím programů spolupráce v oblasti vzdělávání, odborné přípravy a regulace, zejména pak posílením budování kapacit andských orgánů týkajících se účinného navrhování, vymáhání a posuzování právních předpisů v oblasti životního prostředí; v této souvislosti naléhavě žádá Komisi, aby plně využívala nástroj rozvojové spolupráce a evropský nástroj pro demokracii

a lidská práva; 17. jednoznačně vítá nový zákon o obětech a restituci půdy (známý také jako Ley 1448 ), který vstoupil v platnost v Kolumbii dne 1. ledna 2012 a který zaručuje finanční odškodnění a restituci půdy téměř 4 milionům obětí ozbrojeného konfliktu a násilí v zemi za posledních 50 let; zdůrazňuje značné finanční úsilí kolumbijské vlády, která podle odhadů v následujících 10 letech poskytne více než 25 miliard USD, což činí měsíčně přibližně 160 milionů EUR; zdůrazňuje, že uplatňování tohoto zákona je nutné důkladně sledovat a hodnotit v úzké spolupráci s občanskou společností, zejména pokud jde o ochranu navrácených osob; 18. vítá rozpuštění velmi kontroverzní zpravodajské služby DAS a skutečnost, že byl její bývalý ředitel odsouzen k 25 letům vězení, což je důležitým signálem změny postoje a otevřenosti kolumbijských orgánů a nezávislosti soudnictví; 19. zdůrazňuje, že právo na majetek také patří k základním lidským právům a musí být chráněno všemi stranami obchodní dohody; varuje proto všechny strany obchodní dohody, aby nepodnikaly jednostranné kroky, které by mohly ohrozit ochranu investic; zdůrazňuje v tomto ohledu potřebu účinného uplatňování řádného mechanismu pro urovnávání sporů; 20. vítá skutečnost, že Kolumbie a Peru ratifikovaly všech osm základních úmluv Mezinárodní organizace práce a dále tři ze čtyř úmluv o správě, jak uvedl zástupce MOP na veřejném slyšení na téma obchodní dohody, kterou uspořádal Výbor pro mezinárodní obchod Evropského parlamentu v Bruselu dne 29. února 2012; zastává názor, že je naléhavě nutné neprodleně ratifikovat a účinně uplatňovat všechny tyto úmluvy MOP, v případě Kolumbie zejména úmluvu č. 122 a v případě Peru úmluvu č. 129; zdůrazňuje všem stranám význam ratifikace úmluvy Mezinárodní organizace práce č. 135 o zástupcích pracovníků; v této souvislosti připomíná, že 24 členských států EU dosud neratifikovalo Úmluvu Mezinárodní organizace práce č. 169 o domorodém a kmenovém obyvatelstvu; 21. zdůrazňuje, že pro provádění vnitrostátních právních předpisů v oblasti práce jsou důležité zásady spravedlivé a transparentní správy a zákonných postupů, k nimž patří důsledné kontroly pracovních podmínek a mezinárodních norem v oblasti lidských práv, v souladu s přijatými mezinárodními závazky; domnívá se, že spravedlivé a transparentní správní a právní postupy jsou zapotřebí i k zajištění toho, aby nebyla uvalována žádná nepatřičná omezení na komunikaci nebo svobodu slova, jež jsou velice důležité k tomu, aby se občané mohli organizovat; 22. domnívá se, že nové pravomoci Evropského parlamentu, pokud jde o mezinárodní dohody, které jsou zakotveny v Lisabonské smlouvě, přinášejí novou odpovědnost; navrhuje proto uspořádat v posledním čtvrtletí roku 2013 veřejná slyšení v Evropském parlamentu i v jednom z hlavních měst andských zemí; vyzývá k tomu, aby v návaznosti na tato slyšení byly Výboru pro mezinárodní obchod a podvýboru pro lidská práva předkládány písemné zprávy o dosavadních výsledcích provádění obchodní dohody; 23. pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Radě, Komisi a vládám Kolumbie a Peru.