* ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0206/

Podobné dokumenty
EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro právní záležitosti

* ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0307/

* ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0267/

***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

Výbor pro mezinárodní obchod

***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2015/0093(COD)

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

* ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0451/

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro mezinárodní obchod

* ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0364/

Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/0040(COD)

Výbor pro právní záležitosti

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0415(COD)

* ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0299/

***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

* ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0209/

* NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2009/0007(CNS)

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0297(COD)

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2016/0125(COD)

***I ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0359/

* ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0063/

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2014/0250(COD)

***I ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0252/

* ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0117/

***I ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0038/

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0023(COD)

Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů

Výbor pro mezinárodní obchod

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0812(COD)

Výbor pro dopravu a cestovní ruch

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0390(COD)

Výbor pro zaměstnanost a sociální věci

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

* ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0147/

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro zaměstnanost a sociální věci

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0304(COD)

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

EVROPSKÝ PARLAMENT * NÁVRH ZPRÁVY. Výbor pro zemědělství a rozvoj venkova 2008/0105(CNS)

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2016/0172(COD)

Výbor pro dopravu a cestovní ruch

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

***I ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0215/

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2150(INI)

Interinstitucionální spis: 2015/0065 (CNS)

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0150(COD)

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2011/0290(COD)

Výbor pro zaměstnanost a sociální věci

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro rozpočtovou kontrolu NÁVRH DRUHÉ ZPRÁVY

***I ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0260/

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2104(INI)

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro zaměstnanost a sociální věci ***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

EVROPSKÝ PARLAMENT Dokument ze zasedání

Hospodářský a měnový výbor

EVROPSKÝ PARLAMENT Dokument ze zasedání

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

10329/17 eh/in/rk 1 DRI

Výbor pro dopravu a cestovní ruch

PŘIJATÉ TEXTY. P8_TA(2017)0471 Povinnosti v oblasti daně z přidané hodnoty při poskytování služeb a prodeji zboží na dálku *

* ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS A7-0090/

Výbor pro dopravu a cestovní ruch

Ochranné prvky a biometrické údaje v cestovních pasech občanů EU*

SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU. podle čl. 294 odst. 6 Smlouvy o fungování Evropské unie. týkající se

Výbor pro rozpočtovou kontrolu

***I ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0061/

ODŮVODNĚNÉ STANOVISKO VNITROSTÁTNÍHO PARLAMENTU K SUBSIDIARITĚ

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0139/ předložený v souladu s čl. 105 odst.

Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2011/0389(COD)

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci

Hospodářský a měnový výbor Výbor pro právní záležitosti. Zpravodajové: Hugues Bayet, Evelyn Regnerová

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro rozpočtovou kontrolu

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 9-23

***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

N 121 / 10 / 02, N 122 / 10 / 02, N 123 / 10 / 02 a N 124 / 10 / funkční období

Veterinární předpisy pro obchod se psy, kočkami a fretkami ***I

*** DOPORUČENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0193/

ODŮVODNĚNÉ STANOVISKO VNITROSTÁTNÍHO PARLAMENTU K SUBSIDIARITĚ

***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

***I ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0126/

P7_TA-PROV(2012)0383 Režim Společenství pro kontrolu vývozu, přepravy, zprostředkování a tranzitu zboží dvojího užití ***I

Výbor pro právní záležitosti

PŘEDBĚŽNÝ NÁVRH USNESENÍ

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

Rada Evropské unie Brusel 27. července 2016 (OR. en)

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

Transkript:

Evropský parlament 2014-2019 Dokument ze zasedání A8-0206/2016 16.6.2016 * ZPRÁVA k návrhu rozhodnutí Rady o uzavření pozměňovacího protokolu k Dohodě mezi Evropským společenstvím a Monackým knížectvím, kterou se stanovují opatření rovnocenná opatřením stanoveným směrnicí Rady 2003/48/ES, jménem Evropské unie (COM(2016)0201 C8-0157/2016 2016/0109(NLE)) Hospodářský a měnový výbor Zpravodaj: Andreas Schwab (zjednodušený postup čl. 50 odst. 1 jednacího řádu) RR\1098243.doc PE582.314v02-00 Jednotná v rozmanitosti

PR_NLE-CN_Agreement_app Vysvětlivky * Postup konzultace *** Postup souhlasu ***I Řádný legislativní postup (první čtení) ***II Řádný legislativní postup (druhé čtení) ***III Řádný legislativní postup (třetí čtení) (Druh postupu závisí na právním základu navrženém v návrhu aktu.) Pozměňovací návrhy k návrhu aktu Pozměňovacích návrhy Parlamentu předložené ve dvou sloupcích Vypuštění textu je označeno tučnou kurzivou v levém sloupci. Nahrazení je označeno tučnou kurzivou v obou sloupcích. Nový text je označen tučnou kurzivou v pravém sloupci. První a druhý řádek záhlaví každého pozměňovacího návrhu označují příslušnou část projednávaného návrhu aktu. Pokud se pozměňovací návrh týká existujícího aktu, který má být návrhem aktu pozměněn, je v záhlaví mimo to na třetím řádku uveden existující akt a na čtvrtém řádku ustanovení existujícího aktu, kterého se pozměňovací návrh týká. Pozměňovací návrhy Parlamentu v podobě konsolidovaného textu Nové části textu jsou označeny tučnou kurzivou. Vypuštěné části textu jsou označeny symbolem nebo přeškrtnuty. Nahrazení se vyznačují tak, že nový text se označí tučnou kurzivou a nahrazený text se vymaže nebo přeškrtne. Výjimečně se neoznačují změny výlučně technické povahy, které provedly příslušné útvary za účelem vypracování konečného znění. PE582.314v02-00 2/7 RR\1098243.doc

OBSAH Strana NÁVRH LEGISLATIVNÍHO USNESENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU... 5 VYSVĚTLUJÍCÍ PROHLÁŠENÍ... 6 VÝSLEDEK KONEČNÉHO HLASOVÁNÍ V PŘÍSLUŠNÉM VÝBORU... 7 RR\1098243.doc 3/7 PE582.314v02-00

PE582.314v02-00 4/7 RR\1098243.doc

NÁVRH LEGISLATIVNÍHO USNESENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU k návrhu rozhodnutí Rady o uzavření pozměňovacího protokolu k Dohodě mezi Evropským společenstvím a Monackým knížectvím, kterou se stanovují opatření rovnocenná opatřením stanoveným směrnicí Rady 2003/48/ES, jménem Evropské unie (COM(2016)0201 C8-0157/2016 2016/0109(NLE)) (konzultace) Evropský parlament, s ohledem na návrh rozhodnutí Rady (COM(2016)0201), s ohledem na návrh pozměňovacího protokolu k Dohodě mezi Evropským společenstvím a Monackým knížectvím, kterou se stanovují opatření rovnocenná opatřením stanoveným směrnicí Rady 2003/48/ES, s ohledem na článek 115 a čl. 218 odst. 6 druhý pododstavec, písm. b) a na čl. 218 odst. 8 druhý pododstavec Smlouvy o fungování Evropské unie, v souladu s nimiž Rada konzultovala s Parlamentem (C8-0157/2016), s ohledem na článek 59, čl. 108 odst. 7 a čl. 50 odst. 1 jednacího řádu, s ohledem na zprávu Hospodářského a měnového výboru (A8-0206/2016), 1. schvaluje uzavření pozměňovacího protokolu s uvedené dohodě; 2. pověřuje svého předsedu, aby předal stanovisko Parlamentu Radě, Komisi a vládám a parlamentům členských států a Monackého knížectví. RR\1098243.doc 5/7 PE582.314v02-00

VYSVĚTLUJÍCÍ PROHLÁŠENÍ Evropská unie a Monako vyjednaly dohodu o automatické výměně informací o finančních účtech, jejímž cílem je zlepšit mezinárodní spolupráci v oblasti daní a dodržování příslušných předpisů. Znění dohody bylo parafováno zástupcem Evropské komise a zástupcem monacké vlády dne 22. února 2016, přičemž formální podepsání dohody se očekává před letní přestávkou, jakmile k tomu dá Rada svůj souhlas. Tato dohoda je důležitým krokem v rámci probíhajících snah o potírání daňových podvodů a vyhýbání se daňovým povinnostem. Představuje vylepšenou verzi dohody z roku 2004, která zajistila uplatňování rovnocenných opatření ze strany Monaka, jako jsou opatření přijatá podle směrnice EU o zdanění příjmů z úspor. Podle nové dohody si budou členské státy EU a Monako automaticky vyměňovat informace o finančních účtech, které na jejich území mají občané opačné strany, a to počínaje rokem 2018, kdy se takto budou poskytovat informace shromážděné od 1. ledna 2017. Cílem je vyřešit situaci, kdy se daňový poplatník snaží skrýt kapitál, který představuje příjem nebo majetek, za nějž nebyla zaplacena daň. Cílem dohody je zajistit, aby Monako uplatňovalo přísnější opatření, která by byla rovnocenná právnímu rámci EU, jenž byl modernizován v prosinci 2014 (kdy došlo k novelizaci směrnice o správní spolupráci v oblasti daní DAC2), a která by dodržovala postupy používané při automatické výměně informací o finančních účtech, které jsou prosazovány podle celosvětového standardu OECD z roku 2014. V souladu se standardem OECD mají další ustanovení dohody zajistit, aby se výměna informací týkala nejen příjmu, jako jsou úroky a dividendy, ale také zůstatku na účtech a zisku z prodeje finančních aktiv. V souladu s nejnovějším vývojem činnosti v rámci OECD a EU v této oblasti je podle nové dohody nutné zajistit také bezpodmínečnou výměnu informací na požádání. V důsledku nové dohody budou moci daňové úřady v členských státech a Monaku: správně a jednoznačně stanovovat totožnost příslušných daňových poplatníků, uplatňovat a prosazovat své daňové zákony v přeshraničních případech, posuzovat pravděpodobnost toho, že došlo k vyhýbání se daňovým povinnostem, vyhýbat se zbytečnému dalšímu vyšetřování. Zpravodaj jednoznačně vítá tuto dohodu a podporuje ji. Evropská unie a Monako se dohodly, že se tato dohoda bude uplatňovat od 1. ledna 2017, v případě nutnosti formou předběžného uplatňování, poté, co budou ukončeny jejich příslušné interní postupy platné pro uzavírání a ratifikaci dohod. Zpravodaj naléhavě požaduje, aby byla tato dohoda uzavřena a ratifikována co nejdříve, tak aby mohla vstoupit v platnost jako celek. PE582.314v02-00 6/7 RR\1098243.doc

VÝSLEDEK KONEČNÉHO HLASOVÁNÍ V PŘÍSLUŠNÉM VÝBORU Zjednodušený postup - datum rozhodnutí 10.9.2015 Datum přijetí 15.6.2016 RR\1098243.doc 7/7 PE582.314v02-00