1. Objednávkový klíč... 3

Podobné dokumenty
1. Ekonomizér AWTM Popis funkce ekonomizéru Tlakové ztráty na straně spalin Použitelný tlak Rozměry

1. Objednávkový klíè Popis Provedení Rozmìry, hmotnosti Schéma elektrozapojení Popis funkce...

1. Objednávkový klíč... 4

CENÍK PRŮMYSLOVÉ VYTÁPĚNÍ

4. Rozměry, hmotnosti Popis funkce Technické parametry Materiál Údajový štítek Kontrola...

II. ÚDAJE PRO OBJEDNÁVKU 3 1. Objednávkový klíč III. VŠEOBECNĚ 4 2. Popis Provedení Popis funkce... 4 IV.

PODSTROPNÍ VENTILÁTOR - DESTRATIFIKÁTOR

4. Rozměry Modelové situace odvodu spalin a přisávání vzduchu pro spalování Tlakové ztráty Montáž Materiál...

ESMS - TMAVÉ PLYNOVÉ INFRAZÁŘIČE

II. ÚDAJE PRO OBJEDNÁVKU 3 1. Objednávkový klíč III. VŠEOBECNĚ 4 2. Popis Provedení Rozměry... 4

8. Technické parametry... 12

1. Popis Provedení Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění... 4

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Elektrické prvky, schéma zapojení Výpočtové a určující veličiny...

015/18 Platnost od: 4/2018. Tmavý Trubkový infrazářič HELioS Návod k montáži, uvedení do provozu, obsluze, údržbě a servisu

1. Popis Provedení... 3 III. TECHNICKÉ ÚDAJE Základní parametry... 6 IV. ÚDAJE PRO OBJEDNÁVKU 6 V. MATERIÁL, POVRCHOVÁ ÚPRAVA 6

3. Rozměry a hmotnosti Umístění a zabudování... 9

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Základní parametry Materiál...

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní údaje Výpočtové a určující veličiny... 5

Obsah HELIOS HELIOS PŘÍSLUŠENSTVÍ MONZUN VH MONZUN CV MONZUN VH RTI MONZUN CV RTI MONZUN EUROKLIM MONZUN PŘÍSLUŠENSTVÍ DESTRATIFIKÁTOR

Plynové teplovzdušné jednotky Monzun. Monzun VH/CV. Dodávaná výkonová řada kw

MEC MEC C

TMAVÝ PLYNOVÝ TRUBKOVÝ INFRAZÁŘIČ

1. Objednávkový klíč Popis Rozměry a názvosloví Schémata elektrozapojení Popis funkce... 7

3. Nastavení lopatek Čelní desky - nastavení lamel Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění... 10

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní údaje Výpočtové a určující veličiny... 8

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní údaje Výpočtové a určující veličiny... 5

II. ÚDAJE PRO OBJEDNÁVKU 3 1. Objednávkový klíč III. VŠEOBECNĚ 3 2. Popis... 3 IV. TECHNICKÉ ÚDAJE Schémata elektrozapojení...

Návod na montáž infrazářičů KM-U 45 délky 10 a 12 metrů

Návod na montáž infrazářičů KM-U délky 8 a 9 metrů

3. Rozměry, hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Elektrické prvky, schéma připojení... 8

3. Nastavení lopatek Směry proudění Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry...

II. VŠEOBECNĚ 3 1. Popis Provedení Nastavení lopatek Směry proudění Rozměry a hmotnosti... 5

3. Rozměry a hmotnosti Umístění a zabudování... 5

Komponenty VZT rozvodů

Stacionární kotle 02-S2. Modul: Sekce: Dvoustupňové kotle

KATALOG PRODUKTŮ Práva na změny vyhrazena.

Kotel je vybaven dvoustupňovým oběhovým čerpadlem s rychloodvzdušňovačem,

TPM 043/05. I. VŠEOBECNĚ 1. Popis

VUW 202-3, Turbotop Pro, VUW 202-5, 242-5, Turbotop Plus

SAVANA. jednotka je vyrobena z nerezové oceli. Rozměry [mm] A B C D E F G

ZDROJE TEPLA Rozdělení Jako zdroj tepla může být navržena kotelna, CZT (centrální zásobování teplem) nebo netradiční zdroj (tepelné čerpadlo,

Návod na montáž infrazářičů KM-1 délky 7 až 20 metrů

3. Rozměry, hmotnosti Umístění a zabudování Tlakové ztráty Těsnost klapky Údaje o hluku Materiál...

KATALOG ODKOUŘENÍ pro plynové kotle

Závěsné plynové průtokové ohřívače TV PANDA

ISIS Recover. Větrací jednotky. Rekuperační jednotky. Charakteristika. Rozměry. Funkční schéma. Katalog produktů 2011 / 2012 HR-A-03-V-G4-E-1-60

3. Rozměry, hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Elektrické prvky, schéma připojení... 7

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Výpočtové a určující veličiny... 5

Závěsné kotle. Modul: Závěsné kotle s atmosférickým hořákem. Verze: 03 VUW 242/3-3 turbotec pro, VUW 202/3-5, VUW 242/3-5 turbotec plus 02-Z1

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Výpočtové a určující veličiny Materiál...

Návod k používání a obsluze Topná jednotky Ermaf

1. Popis Provedení Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry... 13

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Výpočtové a určující veličiny... 12

II. VŠEOBECNĚ 2 1. Popis Provedení... 2 III. TECHNICKÉ ÚDAJE Základní parametry... 4

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Vzduchotechnické hodnoty Materiál...

Stacionární kotle 02-S1. Modul: Sekce: Jednostupňové kotle

II. VŠEOBECNĚ 3 1. Popis Provedení... 3 III. TECHNICKÉ ÚDAJE Základní parametry Tlakové ztráty... 10

II. ÚDAJE PRO OBJEDNÁVKU 3 1. Objednávkový klíč III. VŠEOBECNĚ 4 2. Popis Provedení Rozměry, hmotnosti...

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní údaje Výpočtové a určující veličiny Materiál...

1. VŠEOBECNÝ POPIS TECHNICKÉ PARAMETRY ROZMĚRY A NÁZVOSLOVÍ 4 4. SCHÉMA ELEKTROZAPOJENÍ POPIS FUNKCE. 8

Závěsné kotle pro vytápění. VU atmotec plus VU turbotec plus

VUW 200-3, Atmotop Pro, VUW 200-5, 240-5, Atmotop Plus

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Výpočtové a určující veličiny Materiál...

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 03 VU 156/5-7, 216/5-7, 276/5-7 ecotec exclusive 03-Z2

TMAVÝ PLYNOVÝ TRUBKOVÝ INFRAZÁŘIČ

výkon: 500 jmenovitá hodnota 500 W 1000 jmenovitá hodnota 1000 W 1500 jmenovitá hodnota 1500 W 2000 jmenovitá hodnota 2000 W

1. Objednávkový klíč Popis ohřívačů MONZUN Popis funkce Rozměry, hmotnosti Provedení... 5

Kompaktní teplovzdušné jednotky

Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Stacionární kondenzační kotle

VU 120/3-5, VU 200/3-5, VU 240/3-5, VU 280/3-5 atmotec plus, VU 122/3-5, VU 202/3-5, VU 242/3-5, VU 282/3-5 turbotec plus

1. Objednávkový klíč Popis Provedení Rozměry, hmotnosti Popis funkce Umístění a zabudování...

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Výpočtové a určující veličiny Materiál Kontrola...

NÁVOD K INSTALACI, OBSLUZE A ÚDRŽBĚ PLATÍ OD: NAHRAZUJE: TMAVÝ PLYNOVÝ TRUBKOVÝ INFRAZÁŘIČ HELIOS

ovládání Digitální nástěnné regulátory Tlakově nezávislé 2-cestné regulační ventily Cert. n 0545 Vytápění Dveřní clony Meltemi

THERM 28 KD.A, KDZ.A, KDC.A, KDZ5.A, KDZ10.A

II. VŠEOBECNĚ 3 1. Popis Provedení Zabudování a umístění... 6 III. TECHNICKÉ ÚDAJE Základní parametry... 6

3. Rozměry, hmotnosti a efektivní plocha Zabudování a umístění Základní parametry Materiál Záruka...

Závěsné kotle pro vytápění. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU atmotec plus VU turbotec plus

Závěsné kondenzační kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU ecotec exclusiv

Vratové clony ELiS G

1. Popis Provedení... 3 III. TECHNICKÉ ÚDAJE Základní parametry Vzduchotechnické hodnoty IV. ÚDAJE PRO OBJEDNÁVKU 17

KATALOG PRŮMYSLOVÉ VYTÁPĚNÍ

1. Objednávkový klíč Popis Provedení Rozměry, hmotnosti Typy vyústí... 7

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU 466/4-5, VU 656/4-5 ecotec plus 02-Z2

3. Rozměry, hmotnosti Zabudování a umístění Tlakové ztráty Základní parametry Údajový štítek...

VU 200-5, 240-5, Atmotop Plus, VU 122-5, 202-5, 242-5, Turbotop Plus

Závěsné kotle pro vytápění. VU atmotec plus VU turbotec plus

Závěsné kombinované kotle. VUW atmotec pro VUW turbotec pro

Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 01 VK 196, 246, 306, 356 ecovit plus 03-S1

Závěsné kondenzační kotle

Popis... 2 Provedení... 2 Rozměry, hmotnosti a efektivní plocha... 6 Zabudování a umístění Tlakové ztráty Objednávkový klíč...

Vratové clony ELiS G

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Výpočtové a určující veličiny Objednávkový klíč Záruka...

Stacionární kotle. VK atmovit VK atmovit exclusiv

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Tlakové ztráty Materiál Záruka Montáž...

Závěsné kombinované kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VUW atmotec pro VUW turbotec pro

Aqua kondenzační systém a optimalizace ohřevu teplé vody

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

II. ÚDAJE PRO OBJEDNÁVKU 3 1. Objednávkový klíč III. VŠEOBECNĚ 4 2. Popis Provedení Typy vyústí... 7

PŘÍSLUŠENSTVÍ K ELEKTRICKÝM OHŘÍVAČŮM VODY PŘÍSLUŠENSTVÍ K NEPŘÍMOOHŘÍVANÝM ZÁSOBNÍKŮM VODY PŘÍSLUŠENSTVÍ K PLYNOVÝM OHŘÍVAČŮM VODY

Transkript:

1. Objednávkový klíč... 2. Popis infrazářičů HELIOS..... Popis funkce.... 4 4. Provedení... 4 5. Rozměry, hmotnosti... 5 6. Schéma infrazářičů....... 6 7. Tlakové ztráty... 10 8. Příklady řešení odtahů spalin a přívodu spalovacího vzduchu... 11 9. Montážní komponenty infrazářiče HELIOS... 1 10. Technické parametry..... 14 11. Material, povrchová úprava... 17 12. Údajový štítek... 17 1. Kontrola... 17 14. Logistické údaje... 17 15. Ovládací skříně.... 18 16. Schéma elektrozapojení........ 20 17. Popis funkce ekonomizéru.... 21 18. Tlakové ztráty na straně spalin.... 21 19. Rozměry ekonomizéru... 22 20. Technické údaje ekonomizéru.... 22 21. Schéma elektrozapojení ekonomizéru.... 2 22. Údaje pro objednávku.... 2 2. Instalace ekonomizéru... 2 24. Příslušenství ekonomizéru... 24 2

ZP P PB - Zemní plyn (G20/G25) - propan (G1) - propan butan (G1/G0) + - izolovaný /15-15 - 0 D - dvoustupňové - jednostupňové U, LU I* 10, 20, 0, 40, 50 * pouze u výkonové řady 10, 20, 0, 40 Plynový trubkový infrazářič HELIOS (jednostupňový) a HELIOS D (dvoustupňový) výkonové třídy od 10 až 50 kw je moderní ekologické plynové topidlo využívající šíření tepla sáláním. Z hlediska druhu záření, vyzařování, vlnové délky a povrchové teploty sálavé trubice se řadí do kategorie tzv. infrazářičů,,tmavých. Činnou plochu tvoří sálavé trubky a reflektor. V sálavých trubkách probíhá spalování topného plynu a proudí jimi spaliny k ústí odtahového ventilátoru. Spalování je realizováno automaticky řízeným atmosférickým hořákem. Reflektor chrání sálavé trubky před ochlazováním konvekcí, zároveň je zahříván sálavými trubkami a vyzařuje teplo žádaným směrem. Běžným provozními palivy infrazářičů HELIOS jsou: zemní plyn ZP (G20/G25) propan-butan PB (G0/G1) propan P (G1) Kategorie infrazářičů: II 2EB/P, II 2ELLB/P, provedení B 22, C 12, C 2, C 62. Třída NO X (dle ČSN EN 416-1/A1). Infrazářiče HELIOS jsou určeny pro instalaci v prostředí chráněném proti povětrnostním vlivům třídy K dle EN 60721-- s rozsahem teplot 0 až 5 C, pro prostory BNV dle EN 1127-1. Instalace infrazářičů jako uzavřených spotřebičů v provedení C je možná kromě prostorů normálních také v prostorách určených pro odstavování a údržbu vozidel. Taková instalace musí být posouzena příslušnými orgány dle platných předpisů.

V jednotlivých, řadových a hromadných garážích, garážích pro motorová vozidla a v provozních místnostech čerpacích stanic pohonných hmot s výdejnými stojany nesmějí být infrazářiče instalovány. Infrazářiče nelze také instalovat v místech s možným rizikem požáru nebo výbuchu nebo s vysokým obsahem hořlavých prachů. Infrazářiče se zavěšují pod strop nebo na stěny ve vrchních prostorách objektů tak, aby vyzařované paprsky směřovaly k podlaze směrem do vytápěné pobytové zóny. Sáláním jsou ohřívány povrchy podlah, stěn, strojů a ostatních předmětů a od nich je ohříván okolní vzduch. Infrazářič HELIOS je sestaven z těchto hlavních částí: se závěsy a s topnou sálavou trubkou ve tvaru U nebo I Základní provedení hořákové skříně je opařeno hrdlem pro vnější přisávání v horní části hořákové skříně. Není-li toto hrdlo napojeno na systém přívodu spalovacího vzduchu, jedná se o otevřený plynový spotřebič. Takto lze infrazářiče používat pouze v prostředí základním (normálním) dle kategorizace normy Aby mohl být infrazářič považován za (ve smyslu ), musí být na hrdlo pro vnější přisávání v horní části hořákové skříně připojen systém přívodu spalovacího vzduchu z venkovního prostředí. Provoz infrazářiče je řízen, umístěnou v hořákové skříni. Po připojení na el. síť je proveden nejdříve základní test připojených zařízení na automatiku a je-li vše v pořádku, je uveden do činnosti. Po rozběhu ventilátoru a následném vyvolání podtlaku v hořákové komoře sepne, který snímá tlakovou diferenci vzduchu vyvolanou odtahovým ventilátorem a rozsvítí se červená kontrolka = signalizuje start. Sepnutím manostatu začíná běžet potrubí spalin a vlastní topné trubice. (cca 50 s), který slouží k provětrání odtahového Po uplynutí této doby zhasne červená kontrolka a je otevřen elektromagnetický zdvojený ventil a do hořáku je vpuštěn plyn. Součastně je automatikou uvedeno do provozu. Zapálení plynové směsi v hořáku zaregistruje. V případě, že unikající plynná směs v hořáku není zapálena do 5 s, je zařízení uvedeno do poruchového stavu - rozsvítí se červená kontrolka signalizuje blokování a ventil přívod plynu uzavře. Další start je možný po odblokování stavu poruchy odpojením a opětovným připojením k elektrické síti. Po uvedení hořáku do provozu a zapálení plynné směsi se rozsvítí zelená kontrolka. Poznámka: Červená kontrolka má význam momentálně infrazářič nachází. podle stavu, ve kterém se Řízení atmosférického hořáku je jednostupňové nebo dvoustupňové. Infrazářič s jednostupňovým hořákem pracuje v režimu zapnuto vypnuto, infrazářič s dvoustupňovým hořákem pracuje v provozním režimu vypnuto snížený výkon plný výkon. K hlavním výhodám dvoustupňového řízení hořáku patří snížení četnosti zapnutí hořáku během topné sezóny, rovnoměrnější rozložení teploty ve vytápěném prostoru a snížení spotřeby energie. Infrazářiče HELIOS dělíme z hlediska instalace a použitého reflektoru: s reflektory se závěsy v provedení pro zavěšení pod strop s reflektory se závěsy v provedení,, pro zavěšení ke stěnám objektů Reflektory infrazářičů se dodávají s pozinkovaného plechu) (tepelnou izolací, zakrytou ve vrchní části krytem z 4

Velikost, typ 10-UD+ 10-UD/15+ Hmotnost [kg] 77,5 80,4 Velikost, typ 20-UD+ 20-UD/15+ 20-ID+ 20-ID/15+ 20-LUD+ 20-LUD/15+ Hmotnost [kg] 107,1 111, 124,1 10,7 15,8 141,4 Velikost, typ 0-UD+ 0-UD/15+ 0-ID+ 0-ID/15+ 0-LUD+ 0-LUD/15+ Hmotnost [kg] 17 142,6 160,1 168,8 16,9 170,8 Velikost, typ 40-UD+ 40-UD/15+ 40-ID+ 40-ID/15+ 40-LUD+ 40-LUD/15+ Hmotnost [kg] 16,9 170,4 196,1 209,6 189,9 198,2 Velikost, typ 50-LUD+ 50-LUD/15+ Hmotnost [kg] 220 229,7 440 50 425 200 290 15 58 600 250 241,5 200 260 15 40 408 5

HELIOS 40 I+ HELIOS 0 I+ HELIOS 20 I+ Legenda: Hořáková skřín ''HS'' Odtahová skřín ''OS'' Hrdlový spoj se sponou 6 Závěs I provedení 6 7 Závěs I provedení 7 8 Závěs I provedení 8 9 Závěs I provedení 9 A Trubka nerez 080 mm B Trubka nerez 1580 mm E Trubka černá 4595 mm - 1 hrdlo F Trubka černá 090 mm - 1 hrdlo H Trubka černá 290 mm - 1 hrdlo I Trubka černá 4595 mm - 2 hrdla O Drátěné oko V Vířič 6

HELIOS 40 U+ Odtahová skřín ''OS'' Hořáková skřín ''HS'' Hrdlový spoj se sponou HELIOS 0 U+ Legenda: 1 Závěs U provedení 1 2 Závěs U provedení 2 Závěs U provedení 4 Závěs U provedení 4 5 Závěs U provedení 5 A Trubka nerez 080 mm B Trubka nerez 1580 mm E Trubka černá 4595 mm - 1 hrdlo F Trubka černá 090 mm - 1 hrdlo G Trubka černá 1585 mm - 1 hrdlo I Trubka černá 4595 mm - 2 hrdla K Trubka černá 090 mm - 2 hrdla O Drátěné oko V Vířič HELIOS 20 U+ HELIOS 10 U+ 7

Legenda: HELIOS 50 LU+ 5 E V O F V O V Odtahová skřín ''OS'' Hořáková skřín ''HS'' Hrdlový spoj se sponou HELIOS 40 LU+ 5 HELIOS 0 LU+ V O 1 Závěs U provedení 1 2 Závěs U provedení 2 Závěs U provedení 4 Závěs U provedení 4 5 Závěs U provedení 5 A Trubka nerez 080 mm B Trubka nerez 1580 mm C Trubka nerez 4580 mm E Trubka černá 4595 mm - 1 hrdlo F Trubka černá 090 mm - 1 hrdlo G Trubka černá 1585 mm - 1 hrdlo I Trubka černá 4595 mm - 2 hrdla K Trubka černá 090 mm - 2 hrdla O Drátěné oko V Vířič 1 2 4 4 4 4 1 1 1 1 K F 2 V F E K 2 5 F V O V I E HELIOS 20 LU+ 2 5 F V O V I C E F F A A B 8

Způsoby zavěšení: 1. Infrazářiče se zavěšují na patřičně dimenzovanou konstrukci pomocí řetízků a karabin, případně lanek nebo závitových tyčí. 2. Dle obrázku 8 je nutno zajistit vhodným způsobem (alespoň na dvou závěsných místech) infrazářič tak, aby nemohlo dojít k jeho přetočení.. Vzhledem k teplotní dilataci se infrazářič nesmí instalovat napevno na nosnou konstrukci. 4. Při paletovém skladování je nutno dbát na dodržování bezpečné vzdálenosti od hořlavých předmětů (obr. 9, 10). Zvláštní případy: Při montáži zářiče nad dráhu mostového jeřábu je nutno počítat s ochranou el. instalace jeřábu před teplem. 9

Spalinovod musí být proveden dle platných norem a předpisů, v ČR zejména ČSN 74201. Minimální vnitřní průměr potrubí je 100 mm. Připojení spalinovodu na ventilátor musí být rozebíratelné. Provedení spalinovodu musí zabránit pronikání kondenzátu do odtahového potrubí. Spalinovod musí být zakončen volně v nezakryté pozici tak, aby vystupujícím spalinám nebyl kladen odpor a zároveň, aby spaliny nemohly vnikat okny zpět do objektu. Spalinovod musí být proveden z materiálu odolného korozi a teplotám spalin dle příslušných norem. Měřicí otvor spalin se umisťuje dle konfigurace zářiče, tedy u zářičů bez ekonomizéru v prvním dílu odvodu spalin za zářičem, u zářičů s ekonomizérem v prvním dílu odvodu spalin za ekonomizérem. Příklady řešení individuálních odtahů spalin a přívodu spalovacího vzduchu jsou uvedeny v Návodu k montáži 020/11 pro systémy odvodu spalin a přívodu spalovacího vzduchu. Tlakové ztráty jednotlivých dílů odvodu spalin jsou v následujících tabulkách. Celková tlaková ztráta se stanoví jako součet tlakových ztrát jednotlivých dílů. 1,5 1,5 2 2 4 16 2 4 5 2 2 4 4,5 7 2 1 5 7 8 4 4 6 7 11 29 5 9 11 1 6 1 1,5,5 5,5 16 18 4,5 5,5 6,5,5 4,5 7 8 14 5 44 11 14 16 7 1,5 2 4 4,5 8 19 22 5 6 8 4 2 2,5 4,5 5 10 22 2 6 8 9 5 10

DN 100 2 2,5 5,5 7 18 20 4 5 DN 100 4 6 6 11 26 29 6 8 5 DN 100,5 5 7 9 14 1 11 1 7 DN 100 4 6 8 11 16 7 9 14 16 8 2 1 1 Infrazářič Helios 2 Trouba s hrdlem Hlavice výfuk. horizontální 6 4 2 1 7 5 4 1 Infrazářič Helios 2 Rozbočka s kondenzační nádobou Trouba s hrdlem 4 Koleno 5 Spojka hrdlo-hrdlo 6 Hlavice výfuk. horizontální 7 Hlavice sání 11

5 4 2 1 1 Infrazářič Helios 2 Rozbočka s kondenzační nádobou Trouba s hrdlem 4 Hadice ohebná Al 5 Koaxiální komín vertikální 4 5 2 1 1 Infrazářič Helios 2 Rozbočka s kondenzační nádobou Trouba s hrdlem 4 Hlavice výfuk. vertikální 5 Hlavice sání 12

Před instalací zkontrolujte, zda místní podmínky rozvodu paliva, vlastnosti paliva, přetlak a nastavení spotřebiče jsou kompatibilní. Instalace infrazářiče musí být provedena tak, aby zůstal zachován dostatečný prostor pro seřízení a servis (obr. 9, 10). V objektu musí být zabezpečena dostatečná výměna vzduchu, aby bylo umožněno správné spalování plynu. V těžkých a prašných provozech je doporučena instalace vnějšího přisávání vzduchu pro spalování uzavřený spotřebič. Instalace musí vyhovovat platným národním normám a musí být provedena dle platných technických předpisů. Infrazářiče nelze instalovat v místech s možným rizikem požáru nebo výbuchu nebo s vysokým obsahem hořlavých prachů. Infrazářiče HELIOS mohou být použity pro vytápění ve veřejných prostorech, ve kterých je tento typ vytápění povolen legislativou. Je nutné dodržet dané předpisy pro instalace v těchto prostorech. Hořáková skříň Odtahová (ventilátorová) skříň Propojovací kabel s konektorem Sálavé trubice Spony trubic, oblouk Závěsné konzole s upínacími třmeny Zrcadla reflektoru Spojovací materiál Skříň dálkového ovládání, propojovací kabely Příslušenství, pomocný upevňovací a spojovací materiál Odvod spalin a potrubí přívodu spalovacího vzduchu 1

24 6,5 42 21,6 2,2 7,4 20/50 100 4 17-26 28-48 2,51,84 4, 1,81 2,74,11 4 5 5,5,5 4 11 11,5 11,5 14 17 1,5 10 1 16 max. 50 m. h -1 max. 60 Pa 14

12,5 19,9 19,9 41 41 17,5 29 6 11,2 17,9 17,9 28,6 28,7 5,8 5,8 15,4 24,8 1 20/50 100 4 17-26 28-48 1,26 2,07 2,07,4,4 4,25 4,25 0,91 1,51 1,51 2,48 2,48,09,09 1,82 2,07,74 1, 2,18 2,72 4 5 5,5 1,7,5 4 10 9,5 9,5 10 10 10,5 10,5 25,9 11 11 14 14 1 1 7,5 8 8,2 9 11 10,5,8 5, 6,8 8, max. 216 m. h -1 max. 50 m. h -1 max. 280 Pa max. 60 Pa 15

19,9 19,9 41 41 49,5 49,5 17,5 29 6 4,6 18 18 29,6 29,6 6,5 6,5 44,6 44,6 15,5 25,5 1, 8,4 20/50 100 4 17-26 28-48 2,07 2,07,4,4 4,27 4,27 5,50 5,50 1,51 1,51 2,48 2,48,09,09,09,09 1,82,02 2,50 4,84 1, 2,18 2,72,4 4 5 5,5 6,2,5 4 4,2 9,5 9,5 10 10 10,5 10,5 10,5 10,5 11 11 14 14 1 1 21 21 7,5 8 8,2 8,2 9 11 10,5 12 6,8 8, 9,8 11, max. 50 m. h -1 max. 60 Pa 16

Reflektory infrazářičů jsou zhotoveny z pohliníkovaného plechu. V provedení izolovaném jsou opatřeny tepelnou izolací z desek minerální vaty, zakrytou pozinkovaným plechem. Závěsy, hrdla a spojky jsou vyráběny z ocelového plechu, opatřeného tepelně odolným nátěrem. Skelet hořákové skříně je z pozinkovaného ocelového plechu, z vnější strany opatřeného práškovou vypalovací barvou. Sálavé trubice jsou ocelové, tmavě pohliníkované. MANDÍK, a.s. 267 24 Hostomice Hostomice 550 Česká republika TMAVÝ PLYNOVÝ TRUBKOVÝ INFRAZÁŘIČ TYP: VÝKON MAX: VÝKON MIN: SPOTŘEBA MAX: SPOTŘEBA MIN: PŘETLAK PALIVA: PALIVO: NAPĚTÍ: EL.PŘÍKON: KRYTÍ: HMOTNOST: KATEGORIE: VÝR.ČÍSLO: CERTIFIKÁT č. E-0-0022-18, CE-1015CT0616, POV CDM/HELIOS/001/18 Zařízení je zkontrolováno a přednastaveno výrobcem, jeho provoz je závislý na správné instalaci a seřízení. Infrazářiče a příslušenství jsou opatřeny balící folií a zabaleny v kartónových krabicích. Přepravují se krytými dopravními prostředky bez přímého vlivu povětrnostních vlivů. Nesmí docházet k hrubým otřesům a teplota okolí nesmí přesáhnout +50 C. Při manipulaci po dobu dopravy a skladování musí být infrazářiče a příslušenství chráněny proti mechanickému poškození Nebude-li v objednávce určen způsob přejímky, bude za přejímku považováno předání infrazářičů a příslušenství dopravci. Infrazářiče musí být skladovány v krytých objektech, v prostředí bez agresivních par, plynů a prachu. V rozsahu dodávky je kompletní infrazářič HELIOS, přiložené osvědčení o jakosti a kompletnosti s razítkem kontroly a návod pro instalaci, obsluhu a údržbu. 17

Ovládání umožňující manuální řízení jednoho jednostupňového infrazářiče HELIOS v závislosti na teplotě (termostat), popř. na teplotě a týdenním programu Regulace umožňuje manuální řízení jednoho (OI 1) až šesti (OI 6) jedno nebo dvoustupňový infrazářičů HELIOS. Krytí skříně je IP 40. Ovládací skříně je možné doplnit termostatem TP08 (krytí IP 0) s týdenním programem. Přepínání výkonu u dvoustupňových infrazářičů je manuální. Regulace umožňuje automatické řízení jednoho (OID 1) až šesti (OID 6) dvoustupňových infrazářičů HELIOS. Krytí skříně je IP 40. Ovládací skříně je vybavena regulátorem UC01 (krytí IP 20) s časovým programem. Přepínání výkonu u dvoustupňových infrazářičů je automatické. UC01 je komunikativní dvoustupňový regulátor plynových zářičů s výstupy SSR. Může buď pracovat autonomně, nebo být připojen na primární regulátor (MiniPLC nebo SoftPLC), vizualizaci (RcWare Vision nebo jiný systém SCADA) nebo na webové rozhraní UCWEB. PROGRAMÁTOR A REGULÁTOR TEPLOTY 18

Síť přívod 20V / 50HZ L1 NT1T2S L1 N T1T2S Síť přívod 20V / 50HZ T2S N L1Pe COMNO N L Pe Teplotní čidlo nebo termostat se umisťuje optimálně do pobytové zóny pracovníků do výšky cca 1,5 m, pokud možno ne na vnější ochlazovanou stěnu budovy. Pokud je nutno zvolit jiné umístění čidla, musí se korekce zohlednit při nastavování žádaných teplot. 19

Řídící automatika SIT 57 EFD 0.57.40 201-10-000 1 2 4 5 6 7 8 9 10 11 12 J6 15 16 JT1 J PA ZAPALOVACÍ EL. IZOLAČNÍ EL. VENT 1 1 MA 2 1 6 1 5 5 5 F PE N L1 N T1T2 S X1 Ž2 červená Ž1 zelená L1 N X2 X2' L1 N CMSM c x 0.75 1 Vodič CYA 0,75 černý 2 CMSM c x 0,75 Vodič CYA 0,75 modrý 4 Vodič CYA 0,75 zel.žlutý 6 VN kabel silikon CFG 4T2/12 prům.,1 Ž1 - Signalizace chodu Ž2 - Signalizace poruchy PA - Plynováarmatura SIT TANDEM 86 MA - Vzduchový monostat SIT VENT - Ventilátor AIRFLOW 20

Ekonomizér je protiproudý výměník využívající zbytkové teplo spalin infrazářiče k ohřevu vzduchu. Skládá se z vlastního výměníku, vzduchového ventilátoru a výstupní příruby ohřátého vzduchu. Výměník je tvořen vnitřní hliníkovou teplosměnnou plochou a vnějším pláštěm z pozinkovaného plechu. Do vnějšího pláště výměníku jsou připevněny ventilátor a výstupní hrdlo 10x10mm s přírubou. Na přírubu výstupního hrdla se připojuje buď vyústka s nastavitelnými lamelami pro výfuk ohřátého vzduchu do vytápěného prostoru nebo vzduchotechnické potrubí pro odvedení ohřátého vzduchu do jiné místnosti. Vnitřní teplosměnná plocha je opatřena standardním hrdlem DN100 pro připojení na vývod spalin infrazářiče a hladkým koncem DN100 pro zasunutí do hrdla kondenzační nádoby DN 100 a pokračování spalinové cesty. Ekonomizér se vyrábí s délkou výměníku 2m a 4 m. Vkládá se do spalinové cesty bezprostředně za zářič. Elektrické napájení ventilátoru je možné z konektoru hořákové skříně infrazářiče Helios nebo kabelem ze sítě 20V/50Hz. Po spuštění infrazářiče proudí spaliny vnitřní teplosměnnou plochou ekonomizéru a postupně jej zahřívají. Jakmile dosáhne teplota ekonomizéru 42 C, spustí se vzduchový ventilátor, který vhání vzduch mezi vnější plášť a vnitřní teplosměnnou plochu, ohřátý vzduch vystupuje výstupním hrdlem a připojenou vyústkou nebo potrubím. Při poklesu teploty ekonomizéru pod 0 C se vzduchový ventilátor zastaví. 1 9 5 2 6 4 7 8 1 Plášť Sání vzduchu 5 Připojovací krabice elektro 7 Výstup ohřátého vzduchu 9 Závěsný bod 2 Výstup spalin 4 Vzduchový ventilátor 6 Vstup spalin 8 Hrdlo spalin DN100 Typ Helios 10+ Helios 20+ Helios 0+ Helios 40+ Helios 50+ AWTM 100/2000 5 Pa 7 Pa 8 Pa 9 Pa AWTM 100/4000 9 Pa 1 Pa 15 Pa 18 Pa AWTM 125/4000 18 Pa Typ AWTM 100/2000 AWTM 100/4000 AWTM 125/4000 Použitelný tlak [Pa] 45 Pa 5 Pa 5 Pa 21

AWTM 100/2000 AWTM 100/4000 AWTM 125/4000 Délka [mm] 2000 950 4040 Hmotnost [kg] 14,5 26 47 Napájení [V/Hz] 20/50 Elektrický příkon [W] 50 75 Průtok vzduchu [m /h] 600 750 Výkon na Helios 10 420 W 950 W Výkon na Helios 20 690 W 1200 W Výkon na Helios 0 1400 W 1720 W Výkon na Helios 40 1900 W 250 W Výkon na Helios 50 200 W Použitelný tlak 45 Pa 5 Pa 5 Pa Výkon ekonomizéru závisí na seřízení zářiče a teplotě nasávaného vzduchu. Výše uvedené hodnoty jsou pro dobře seřízené zářiče na zemní plyn a teplotu vzduchu 20 C. 22

KR TP(45 C) VENT L 2 PE N L N PE CMSM C x 0,75 délka ekonomizéru 2000mm jmenovitý průměr spalinovodu Ekonomizér AWTM Ekonomizér se vkládá do spalinové cesty bezprostředně za zářič. Poloha ekonomizéru je vodorovná se sklonem 2% od zářiče. Mezi zářič a ekonomizér je možno vložit koleno pro nasměrování ekonomizéru žádaným směrem. K zavěšení ekonomizéru slouží šrouby s okem, jimiž je možno jemně doregulovat sklon. Bezprostředně za ekonomizérem musí následovat rozbočka s odvodem kondenzátu a odvod spalin z objektu. 5 4 1 Infrazářič Helios 2 Ekonomizér AWTM Rozbočka s kondenzační 5 Hlavice koncová nádobou zde měřit spaliny střešní 4 Trouba s hrdlem 6 Připojení odvodu kondenzátu G/4 1 Min. Sklon 2% 6 2 2

Je-li ekonomizér připojen na VZT potrubí, pro přívod ohřátého vzduchu jsou vhodné tyto čelní desky včetně ekoboxu: VVM (TD 001/96) VVPM (TD 007/99) VVDM (TD 089/12) ALCM (TD 00/97) ALKM (TD 005/99) VASM (TD 017/01) VAPM (TD 010/00) VVM 600/24 (625/24) 28 7 VVM 600/48 (625/48) 20 0 VVPM 600(625) 28 41 VVDM 600(625) 12 ALCM 600 6 22 ALCM 625 5 21 ALKM 500 14 27 VASM 400 18 4 VAPM 400/D 20 0 24

G20, G25 G20, G25 G20, G25 150 150 150 11,2 11,8 12,0 netýká se netýká se netýká se 0,64 0,64 0,64 0,07 0,14 0,14 0 0 0 netýká se netýká se netýká se 80,9 85,1 86 netýká se netýká se netýká se jednostupňový jednostupňový Jednostupňový 79, 82,5 8,5 25

G20, G25, G0/G1 G20, G25, G0/G1 G20, G25, G0/G1 150 150 150 150 150 150 150 150 150 21,6 17,9 18,0 22, 18,4 18,8 22,9 19,0 19, netýká se netýká se netýká se 0,55 0,662 0,652 0,55 0,662 0,652 0,55 0,662 0,652 0,8 0,8 0,8 0,14 0,14 0,14 0,14 0,14 0,14 0 0 0 0 0 0 0 0 0 netýká se netýká se netýká se 80,4 80,9 81,5 8,7 8,6 84,2 86 85,1 86 netýká se netýká se netýká se jednostupňový jednostupňový jednostupňový 75,6 81 81,1 77,6 8,1 8,2 79,9 84,6 85,2 26

G20, G25, G0/G1 G20, G25, G0/G1 G20, G25, G0/G1 160 160 160 160 160 160 160 160 160 2,6 28,7 29,2,9 0,0 0,5 4,4 0,5 1,0 netýká se netýká se netýká se 0,56 0,7 0,69 0,56 0,7 0,69 0,56 0,7 0,69 0,8 0,8 0,8 0,14 0,14 0,14 0,14 0,14 0,14 0 0 0 0 0 0 0 0 0 netýká se netýká se netýká se 80,1 79,2 79,7 8, 82,1 8,4 84,6 8,4 84,5 netýká se netýká se netýká se jednostupňový jednostupňový jednostupňový 75,5 81, 81,4 78, 84 85 79,7 85,4 86,2 27

G20, G25, G0/G1 G20, G25, G0/G1 G20, G25, G0/G1 170 170 170 170 170 170 170 170 170 7,4 5,8 6,5 8,7 7,4 7,9 9,2 7,9 8, netýká se netýká se netýká se 0,57 0,7 0,61 0,57 0,7 0,69 0,57 0,7 0,69 0,8 0,8 0,8 0,14 0,14 0,14 0,14 0,14 0,14 0 0 0 0 0 0 0 0 0 netýká se netýká se netýká se 80,1 78,8 80,1 8 82,1 8, 84 8 84 netýká se netýká se netýká se jednostupňový jednostupňový jednostupňový 75,6 80,6 81,6 80,8 84, 85,1 81,9 85, 85,9 28

G20, G25, G0/G1 G20, G25, G0/G1 180 180 44,6 46,1 netýká se netýká se 0,705 0,705 0,11 0,22 0 0 netýká se netýká se 79,7 82,8 netýká se netýká se jednostupňový jednostupňový 82,1 85 29

G20, G25, G0/G1 G20, G25, G0/G1 G20, G25, G0/G1 150 150 150 150 150 150 17,9 18,0 18,4 18,8 19,0 19, 15,4 15,5 15,9 16,2 16,4 16,6 0,662 0,652 0,662 0,652 0,662 0,652 0,645 0,67 0,645 0,67 0,645 0,67 0,8 0,8 0,14 0,14 0,14 0,14 0,8 0,8 0,14 0,14 0,14 0,14 0 0 0 0 0 0 netýká se netýká se netýká se 80,1 81,4 8,4 84,6 85,5 86,9 79,1 79,9 81,9 8, 84,2 85,5 dvoustupňový dvoustupňový dvoustupňový 79,6 80,2 81,9 8 82,4 85,4 0

G20, G25, G0/G1 G20, G25, G0/G1 G20, G25, G0/G1 160 160 160 160 160 160 28,7 29,2 0,0 0,5 0,5 1,0 24,8 25,5 26,1 26,4 26,5 26,8 0,7 0,69 0,7 0,68 0,7 0,69 0,684 0,657 0,684 0,657 0,684 0,657 0,8 0,8 0,14 0,14 0,14 0,14 0,8 0,8 0,14 0,14 0,14 0,14 0 0 0 0 0 0 netýká se netýká se netýká se 78, 80,1 81,9 8, 8, 84,2 77,4 78,8 81 81,9 82,1 8 dvoustupňový dvoustupňový dvoustupňový 80 81,2 8,4 84,1 84,7 85, 1

G20, G25, G0/G1 G20, G25, G0/G1 G20, G25, G0/G1 170 170 170 170 170 170 5,8 6,5 7,4 7,9 7,9 8, 1 1, 2,5 2,8,2 0,7 0,69 0,7 0,69 0,7 0,69 0,684 0,675 0,684 0,675 0,684 0,675 0,8 0,8 0,14 0,14 0,14 0,14 0,8 0,8 0,14 0,14 0,14 0,14 0 0 0 0 0 0 netýká se netýká se netýká se 78,6 79,9 82,1 8, 8 8,8 77,7 78,5 81 82,4 81,9 82,8 dvoustupňový dvoustupňový dvoustupňový 80,4 81 8,7 82,6 84,7 85,2 2

G20, G25, G0/G1 G20, G25, G0/G1 180 180 44,6 45,5 8, 9,5 0,705 0,705 0,69 0,69 0,11 0,22 0,11 0,22 0 0 netýká se netýká se 79,2 82,7 78, 81,5 jednostupňový jednostupňový 81,4 84,2

4

5

MANDÍK, a.s. Dobříšská 550 26724 Hostomice Česká republika Tel.: +420 11 706 706 E-Mail: mandik@mandik.cz www.mandik.cz Výrobce si vyhrazuje právo na změny výrobku. Aktuální informace o výrobku jsou uvedeny na www.mandik.cz