Návod k pou{ití. Hlavní ásti pøístroje

Podobné dokumenty
Návod k pou{ití. Hlavní ásti pøístroje

Laser LAR-200. CZ Návod k použití

105 mm. 59 mm. 115 mm. 570 gr -> > 17282

LAR-250-2:LAR-100_ qxd :06 Seite 7 H 17ft 34ft I K ~ 17ft s L M

Receiver REC D FIN DK S TR SLO. Οδηγίες χειρισϝού. Инструкция по обслуживанию EST RUS KOR CHN. Návod k použití. Bedienungsanleitung

B1 B2 B3 C1 C2 C3. 2,75 m

Laser LA-4P. Návod k použití

Receiver REC 300 Digital

Receiver REC 220 Line

LAR-250-2:LAR-100_ qxd :06 Seite 7 H 17ft 34ft I K ~ 17ft s L M

Laser LAR-200. Návod k použití

Laser LAX 50. Návod k použití

Receiver REC 150. Návod k použití

Laser LAR-200. Instrukcja obsæugi Navodila za uporabo Mode d'emploi SLO. HR Upute za rukovanje Istruzioni per l'uso. GR Οδηγίες χειρισϝού

Laser LAX-100. Návod k použití

Návod k pou{ití Hlavní ásti pøístroje

Laser LAPR-150. Návod k použití

Laser LAR-100. Návod k použití

REC 410 Line RF. cs Návod k obsluze. REC 410 Line RF

PX-Cross Samonivelační křížový laser. Návod k použití

TECH 700 DA. How true pro s measure. Návod k použití.

2. Bezpečnostní pokyny. 1. Používání v souladu s určením. Pozorně si přečtěte bezpečnostní pokyny a návod k použití.

KLIMATIZAČNÍ SYSTÉM SPLIT

Laser LAX 300 G. Návod k použití

Stolní hodiny s budíkem řízené časovým rádiovým signálem DCF-77

NÁVOD K POUŽITÍ DIGITÁLNÍ SKENER VÝSKYTU RADONU. Radon skener 3000

HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze

Zkrácený návod k použití. Potrubní laser FKL 50

Návod k použití. Plně automatický horizontální laser FL 110 HA. S Li-Ion akumulátorem

LLD-1 LASER LINE DETECTOR

EurotestCOMBO MI 3125, MI 3125B pi kový kompaktní multifunk ní p ístroj na provád ní revizí dle po adavk SN

LaserLiner AutoLite-Laser ALL Green

DOMOVNÍ DOROZUMÍVACÍ SYSTÉMY Handsfree audiotelefon (pro analogový audio systém Videx 4+n) Art Návod pro nastavení a instalaci.

JS-230 šachové hodiny ID: 28276

Návod k pou ití Jednotlivé prvky pøístroje Zprovoznìní

AURATON 3003 k obsluze Návod for software version F0F

NÁVOD K OBSLUZE. Rádiem řízený budík se slunečním modulem. Obj.č.:

Receiver REC 220 Line

SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE

CZ. Přeloženo z původního návodu DE0892

ST-PS1246. Osobní váha Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Niky 1000/1500 Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: DIGITÁLNÍ PROSTOROVÝ TERMOSTAT 2) Typ: IVAR.TAD B 3) Charakteristika použití: 4) Tabulka s objednacími kódy:

Uživatelský návod - Alarm na kolo 708AA(BG300)

Barevný hands free videotelefon s LCD displejem

SCC124. Autorádio s přehrávačem medií USB/MMC/SD napájení 24V. Uživatelská příručka

ALKOHOL TESTER. Návod k použití Před prvním použitím si pečlivě přečtěte návod k použití. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí.

Potrubní laser Mikrofyn MLP 120

Hit & Miss target NÁVOD K OBSLUZE

KÓD TYP NAPÁJENÍ TCW01B IVAR.MAGICTIME PLUS 2 x 1,5 V AA

Návod k obsluze. Programovatelný bezdrátový rádiový termostat. Popis. Místo instalace

Dálkové ovládání Návod k použití

Návod na použití Chrono Top/ Přenosný ukazatel skóre

Návod k použití Commeter C0111 Digitální teploměr pro teplotní sondy s odporovým senzorem Ni1000/6180ppm

KÓD TYP NAPÁJENÍ TCW02B IVAR.BLUETIME 2 x 1,5 V baterie (typ AA)

Funkce. Sou ásti. Nákres za ízení

Zabezpečovací systém pro motocykly

LA 90L / LA 180L. Návod k použití

Vlastnosti a funkce. -Upozornění-

1 Symboly. 5 Sféry odpovědnosti

DUTEST pro. Návod k použití zkoušečky. Mehrsprachige Anleitung unter Multilingual manuals at

Bezdrátový pokojový termostat. Flame RF

ABUS HomeTec Pro bezdrátová tlačítková klávesnice CFT3000. Klávesnice byla vyvinuta speciálně pro bezdrátové ovládání pohonu

Sky 10 detektor radarů a laserů

Údržba a servis. Údržba a servis. Building Technologies. Michal Bassy Strana 1

Návod na obsluhu. asti prístroja

Dětský teploměr. Uživatelská příručka. a) Stisk na 3 s režim měření: B/O = Body/ /Object (Tělo/Předmět) stisk Zapnout/Vypnout displej c) Mínus

PROSTOROVÝ TERMOSTAT CRTX03 S TÝDENNÍM PROGRAMEM A S RADIOVÝM SIGNÁLEM. Návod na montáž a obsluhu

MPPT SOLÁRNÍ REGULÁTOR

SEIKO Quartz metronom SQ70

Návod na obsluhu Zini ROAE. Ovládání Zini ROAE

Obsah. Kalibrace Kalibrace čidla náklonu (kalibrace náklonu)

Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu

Dr. Bang

Uivatelský manuál PC-2585

LINE SWITCH 1004 / 2004

Návod k použití. Plně automatický horizontální laser FL 100 HA. se sklonem v osách X a Y

How true pro s measure LAX 50 G. Návod k použití

Vysavač Manta MM403. Uživatelská příručka

Příručka uživatele KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ KJR-10B. Drátový ovladač

Budík s meteostanicí DCF

Digitální měřící kleště VE 2608

FM161 - FM162. Návod k obsluze B

Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu

Návod k obsluze T098 - Meteostanice WS638PS

Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství

NÁVOD K POUŽITÍ WT 500 Rádio s hodinami a budícím světlem

CYKLISTICKÝ COMPUTER

Instalační manuál Handsfree monitor. Montážní záda pro handsfree monitor. Vid

Digitální multimetr EXPERT Model č.: DT9208A Návod k použití

Návod a technické informace 3 dotykový dutinový mikrometr digitální

DAITEM DAITEM - BEZDRÁTOVÝ INTERCOM, OVLÁDÁNÍ BRÁNY A BRANKY TECHNICKÁ DATA

Laser FLS 90. Návod k použití

NÁVOD K POUŢITÍ SESTAVY WINDOW-WALL KIT AK-15A PŘÍSLUŠENSTVÍ K MOBILNÍ KLIMATIZACI SINCLAIR AMC-15A

q POZORNĚ SI PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD! Obsahuje důležité bezpečnostní informace. Zobrazovací jednotka (typ LED) ORIGINÁLNÍ NÁVOD K OBSLUZE

PYROMETR S TEPLOTNÍ SONDOU AX Návod k obsluze

AURATON 3003 k obsluze Návod for software version F0F

RD318 RD316 digital MAGNA-TRAK MT 202

Article: Version: DEVI s.r.o. Smetanovo nábřeží 12, Břeclav Phone Fax

CT LINE XVD MODUL FAX-MODEMOVÉHO P EPÍNA E, VRÁTNÉHO, PROVOLBY DISA A SPÍNA E T LINE TABLO 2,4,10 DVE NÍ TELEFON VRÁTNÉHO (VN JŠÍ JEDNOT KA) 1 ÚVOD

Transkript:

CZ Návod k pou{ití STABILA REC-0 Line je pøijíma se snadným ovládáním pro rychlý záznam laserových linií Pøijíma REC-0 Line zaznamenává pouze impulzní laserové paprsky laserových pøístrojƒ STABILA. Pøijíma nefunguje s rota ními lasery! Sna{ili jsem se, aby ovládání a jednotlivé funkce tohoto pøístroje byly objasnœny pokud mo{no jasnœ a srozumitelnœ. Jestli{e by pøesto zƒstaly z Vaší strany jakékoliv otázky nezodpovœzeny, je Vám kdykoliv k dispozici telefonická poradna a to na následujících íslech: 0049 / 6 46 / 09-0 Hlavní ásti pøístroje 4 0 9 5 4 6 0 7 8. Tla ítko: ZAP/VYP. Tla ítko Hlasitost. Tla ítko Pøesnost 4. LCD displej 5. Zna ky na linii 6. Vstupní okénko laserových paprskƒ 7. Akustická indikace 8. Kryt pøihrádky na baterie 9. Upevÿovací závit pøídr{né svorky 0. Vodicí otvory 75

Uvedení do provozu Stisknœte tla ítko ZAP/VYP (). Zapnutí pøístroje bude potvrzeno akustickým signálem a krátkým rozsvícením displeje. Pro vypnutí jednou krátce stisknœte tla ítko ZAP/VYP (). Pøístroj se automaticky vypne, nebude-li pou{íván po dobu 0 minut. Displej 9 stupÿƒ indikace zobrazuje odchylku od støedu laserové linie. Støedová árka znázorÿuje polohu REC 0 Line na linii. Šipka se zvœtšuje s pøibývající vzdáleností od polohy na linii. 50 mm Rychlé pípání = pøíliš vysoko/zpœt Nepøerušovaný tón = na linii Pomalé pípání = pøíliš nízko / vpøed Akustické signály Nastavení hlasitosti Postupným stiskem tla ítka () lze m?nit intenzitu akustického signálu: nahlas (a), potichu (b) nebo vypnuto. Pøi vypnuté hlasitosti signalizuje pouze krátké pípnutí pøíjem paprsku. (a) (b) Výstra{ný re{im na linii : V tomto re{imu je vypnut nepøerušovaný tón akustické indikace, kdy{ se pøijíma nachází na linii. Pokud se pøijíma z této roviny odchýlí nahoru nebo dolƒ, zazní odpovídající akustické signály. Ostatní funkce jsou normální. Pro zapnutí tohoto re{imu stisknœte zároveÿ tla ítka ZAP/VYP (tla ítko ) a Hlasitost (tla ítko ). Zapnutí re{imu bude potvrzeno jedním pípnutím. Symbol Hlasitost na displeji za ne blikat. 76

Re{imy mœøení Stavební re{im Po ka{dém zapnutí pøístroje se spustí stavební re{im. Indikace stavebního re{imu Symboly jsou zobrazeny stále Pøesnost stavebního re{imu: Velmi pøesná ± 0,50 mm pøesná ±,0 mm Støední ±,0 mm Hrubá ±,0 mm Prƒmyslový re{im (c) Citlivœjší prƒmyslový re{im má v poloze na linii toleranci ± 0,00mm. pøesná indikace støedu ± 0,00 mm Pøístroj je nejprve tøeba vypnout! Pro zapnutí pøístroje v prƒmyslovém re{imu stisknœte zároveÿ tla ítka ZAP/VYP (tla ítko ) a Pøesnost (tla ítko ). Zapnutí tohoto re{imu bude potvrzeno jedním pípnutím. Symbol Pøesnost (c) na displeji za ne blikat. Pro návrat do stavebního re{imu stisknœte opœt tla ítko Pøesnost (tla ítko ) nebo vypnœte pøístroj. Po zapnutí pøijíma e bude aktivní opœt stavební modus. Režim blízké vzdálenosti < m (d) Pro bezporuchovou práci ve vzdálenosti menší ne{ m zapnœte re{im blízké vzdálenosti. Na zapnutém pøístroji stisknœte sou asnœ tla ítka Pøesnost (tla ítko ) a Hlasitost (tla ítko ). Zapnutí re{imu bude potvrzeno blikáním symbolu (d). Pro vypnutí této funkce podr{te opœt sou asnœ stisknutá tla ítka Pøesnost () a Hlasitost () nebo pøístroj vypnœte 77

Výmena baterií Indikace Plná: Baterie OK Polovi ní: Po áte ní výstraha Prázdná: Zbývá ještœ cca 0 min kapacity Blikající: Vymœÿte baterie! Otevøete kryt baterií (8) ve sm?ru šipky, vlo{te nové baterie podle symbolu v pøihrádce pro baterie. x,5v mignon lánky, alkalické velikost AA, LR6 Pokud se pøístroj delší dobu nepou{ívá, vyndejte baterii. Mignon AA LR6 Kryt pøihrádky na baterie: Vodotœsnost a odolnost vƒ i prachu a vodœ je dána kontaktem krytu s tœsnœním. IP67 Pøídr{ná svorka. Upevÿovací šroub - pro upevnœní na zadní stranu pøijíma e. 4. Vodicí ku{ely - napomáhají rychlému a bezpe nému pøipevnœní pøídr{né svorky k pøístroji. Reference pro ode tení: hroty se nacházejí na linii a slou{í tak k pøesnému ode tení na mœøicích latích. 4. Upevÿovací šroub: otá ením šroubu lze pøídr{nou svorku s pøijíma em upevnit na mœøicí ty, resp. ji opœt uvolnit. 5 5. Pohyblivá svœrná elist - pro zajištœní na mœøicí lati. 78

Pé e a údr{ba ištœní: Prach a ne istotu na pøijíma i nebo displeji laskavœ neodstraÿujte suchým hadøíkem ani hrubými materiály, proto{e by se okénko mohlo poškrábat. Doporu ujeme ištœní pomocí mœkkého hadøíku, jemného isticího prostøedku a vody. Je-li tøeba, mƒ{e být pøístroj i krátkodobœ ponoøen do vody, omyt pod vodovodním kohoutkem nebo ostøíkán hadicí s nízkým tlakem vody. Nepou{ívejte {ádné jiné kapaliny, ne{ je voda nebo isticí prostøedek na sklo, mohly by toti{ poškodit plastový povrch. Nepøípustné oblasti pou{ití - provoz bez pou ení. - provoz mimo rámec pou{ití k ur enému ú elu. - otevírání pøijíma e, vyjma kryt p ihrádky na baterie. - zmœna nebo modifikace výrobku. Pokyny - Osoby, které pou{ívají tento pœijíma, musí pøe íst a pochopit tento návod k pou{ití a pœi pøedání dbát na to, aby návod pøe etly a pochopily i další osoby. - Pravidelnœ provádœjte kalibra ní nebo zkušební mœøení, zejména po výjime nœ náro ném pou{ití nebo pøed a po dƒle{itých mœøeních. - Umístœní a nastavení laserového pøístroje: Pøi instalaci laserového pøístroje dbejte na to, aby nedocházelo k ne{ádoucím odrazƒm laserového paprsku na reflexním povrchu. Tyto odrazy mohou být zaznamenány pøijíma em a vést k chybné indikaci! Ve vzdálenosti ménœ ne{ m v{dy pøepnœte pøijíma do re{imu blízké vzdálenosti! Program recyklace pro naše zákazníky z EU: STABILA nabízí podle norem WEEE program likvidace odpadƒ pro elektronické výrobky po uplynutí doby jejich {ivotnosti. Pøesnœjší informace obdr{íte na stránkách: www.stabila.de / Recycling nebo na adrese: 0049 / 646 / 09-0 79

Technická data Pracovní rádius: do 0 m, v závislosti na laseru ~ 0m ~ 0m < 0m Pøesnost - Stavební re{im Prƒmyslový re{im Vstupní spektrum: Akustický signál: Baterie: Indikace baterie: Doba provozu:: Automatické vypnutí: Oblast provozní teploty: Skladovací teplota: Velmi pøesná: pøesná: støední: grubá: nula: ± 0,50 mm ±,0 mm ±,0 mm ±,0 mm ± 0,0 mm 65 nm hlasitý : ~ 0 dba tichý : ~ 75 dba x,5v mignon lánky, alkalické velikost AA, LR6 Ano (symbol na displeji) 50 hod 0 minut -0 C do +60 C -40 C do +70 C Záru ní podmínky Firma Stabila pøejímá záruku za vady a chyby pøislíbených vlastností pøístroje v délce trvání 4 mœsícƒ od koupœ pøístroje. Záruka se vztahuje na materiálové nebo výrobní chyby. Odstranœní vad následuje podle vlastního uvá{ení záru ní opravou nebo výmœnou. Za jakékoliv další nároky nepøejímá firma Stabila {ádnou odpovœdnost. Vady vzniklé nevhodným zacházením ( napø. poškození vzniklé pádem, provoz se špatným napájením, pou{ívání nevhodných zdrojƒ) stejnœ jako jakékoliv zmœny provedené na pøístroji kupujícím nebo tøetí osobou vylu ují záruku. Stejnœ tak STABILA nepøejímá odpovœdnost za projevy bœ{ného opotøebení a malé vady, které výraznœ neovlivÿují funk nost pøístroje. Pøípadné záru ní po{adavky napište a odevzdejte s vyplnœným záru ním listem (viz. poslední strana) a spolu s pøístrojem Vašemu prodejci. 80