TECHNICKÉ PODMÍNKY 1. VŠEOBECNĚ



Podobné dokumenty
TECHNICKÉ PODMÍNKY 1. VŠEOBECNĚ

TECHNICKÉ PODMÍNKY 1. VŠEOBECNĚ

TECHNICKÉ PODMÍNKY 1. VŠEOBECNĚ

Centrálne odsávače : ZVÁRACIA TECHNIKA

Snížení emisní zátěže z dřevovýroby držková PODHORAN LUKOV. Výkresová část: Situace Půdorys stolárny hala č. 1 Půdorys bednárny hala č.

Katalog výrobků. Více než svařování... Vysokotlaké odsávání a filtrace

Odsavač prachu typu DS 6: V provedení s ochranou proti výbuchu prachu

Odsávací zařízení Ruwac jsou dimenzována v souladu s potřebou. Přesné projektování se provádí v závislosti na prostorových po mokré odlučování,

Odsávače řady VACOMAT Pro mobilní nasazení ve výrobě

ODLUČOVAČ MATERIÁLU OMK RK

Názvosloví. VENTILÁTORY RADIÁLNÍ STŘEDOTLAKÉ RSB 500 až Hlavní části ventilátorů - pohon na přímo. 1. Rám ventilátoru. 2.

AS 30 IK NÁZEV PRODUKTU TYP KATALOGOVÉ ČÍSLO POČET/PALETA AS 30 IK

CIDEM Hranice, a.s., Skalní 1088, Hranice I Město, Hranice

POPIS: Metoda PUSH PULL PRO - efektivní cesta k čistému vzduchu ve výrobní hale

KATALOGOVÝ LIST KM VENTILÁTORY RADIÁLNÍ STŘEDOTLAKÉ Vydání: 12/10 RSM 1600 a 2000 Strana: 1 jednostranně sací Stran: 6

Věc: Technická a cenová informace č. NQ (uvádějte ve styku s námi)

ISIS Recover. Větrací jednotky. Rekuperační jednotky. Charakteristika. Rozměry. Funkční schéma. Katalog produktů 2011 / 2012 HR-A-03-V-G4-E-1-60

Stacionární odsávací program

Náhradní díly a servis

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

N O R M F I N I S H LP-2500

FILTR FKP RK Technické podmínky 1 RK R A Y M A N spol. s r. o. KLADNO

Ventilátor» Nehlučný, jiskrám odolný» Odvětrávání

Lakeside Powerplus. Čistič jezírek

VĚTRACÍ JEDNOTKY N-RVJ-C

Vysavač JUSTO NEVADA. Návod k obsluze. !!! Před uvedením stroje do provozu si přečtěte tento návod k obsluze!!!

Informace o výrobku (pokračování)

TECHNICKÉ PODMÍNKY CARM V TECHNICKÉ PODMÍNKY:

2016 KATALOG CZ. Equipments. Výhradní distributor pro Českou Republiku

Olejová teplovzdušná topidla GP25, GP45, GP85, GP67, GP115 Návod k použití

NÁVOD K POUŽITÍ Nástavec pro nucené odvětrávání B A, B A

KATALOGOVÝ LIST. VENTILÁTORY RADIÁLNÍ VYSOKOTLAKÉ RVM 1600 až 2500 oboustranně sací

S manuálním čištěním pro lehké aplikace odsávání prachu a dýmů.

PODSTROPNÍ VENTILÁTOR - DESTRATIFIKÁTOR

FilterMax DF. Modulární víceučelová filtrační jednotka

Vysokotlaké odsávání

REGULAČNÍ KLAPKA RKM REGULAČNÍ KLAPKA TĚSNÁ RKTM REGULAČNÍ KLAPKA KRUHOVÁ RKKM REGULAČNÍ KLAPKA KRUHOVÁ TĚSNÁ RKKTM

PŘIFUKOVACÍ MATERIÁLOVÝ UZÁVĚR PMU

Rekonstrukce odprašování chladiče slinku realizovaná společností ZVVZ-Enven Engineering, a.s.

KATALOGOVÝ LIST. VENTILÁTORY RADIÁLNÍ VYSOKOTLAKÉ RVM 400 až 1250 jednostranně sací

3. Rozměry, hmotnosti Umístění a zabudování Tlakové ztráty Těsnost klapky Údaje o hluku Materiál...

MAZACÍ AGREGÁT SEO CENTRÁLNÍ MAZÁNÍ

REGULAČNÍ KLAPKA RKM REGULAČNÍ KLAPKA TĚSNÁ RKTM REGULAČNÍ KLAPKA KRUHOVÁ RKKM REGULAČNÍ KLAPKA KRUHOVÁ TĚSNÁ RKKTM

FilterMax F. Modulární víceučelová filtrační jednotka s integoravným předseparátorem

PROJEKT STAVBY VZDUCHOTECHNIKA. Stavební úpravy, nástavba a přístavba. Domov pro seniory Kaplice. SO 01 a SO 02. ul. Míru Kaplice

Šoupátko 250 KM Technické údaje Hlavní rozměry (mm) šoupátek jsou uvedeny na obr. 1 a v tab. 1, hmotnosti v tab. 1.

Jestliže je ohřívač v činnosti, je nutné zajistit minimální průtok vzduchu (viz. tabulka).

Odlučovače tuku. Montáž. Konstrukce. Popis. Odlučovače tuku 1 / 5

VENUS RECOVER HRV15,30,50,70 EC+F7/AC+M5

RUČNÍ SAMOČISTICÍ FITRY NÁVOD K POUŽITÍ GEL.DEPURA MINI , GEL.DEPURA MATIC SI

PODAVAČ STŘ EDOTLAKÝ KOMOROVÝ SKP R

S automatickým nebo manuálním čištěním filtrační vložky pro odsávání dýmu a prachu.

ODSAVAČE PRŮMYSLOVÉ POC M - 6/9

RESTAURACE HOTELU JÍZDÁRNY PARDUBICE ZAŘÍZENÍ VZDUCHOTECHNIKY

Změna užívání části přízemní haly "B" ve skladovém areálu firmy Pragoholding, a.s. k.ú. Horní Počernice

IWZ Industriebedarf Wilhelm Zastera GmbH Tel.:

MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY ELEKTRICKÝCH OHŘÍVAČU VZDUCHU

Potrubní ventilátory : KUB T120 KUB T L3. Motor mimo proudění vzduchu. Určeno pro teploty až do 120 C.

na straně sání čtyřhranné připojení na straně výfuku těsné kruhové připojení

Herding. odborný seminář VÁPNO, CEMENT, EKOLOGIE Krejčíř Miroslav Herding,Technika životního prostředí, spol. s r.o.

VENTILÁTORY RADIÁLNÍ RVI 315 až 630 jednostranně sací

PRŮMYSLOVÉ ODSAVAČE PATRONOVÉ POC 20/30 JET

Váš partner pro zpracování sypkých hmot

VENTILÁTORY RADIÁLNÍ RVK 800 až 1250 jednostranně sací

CYCLON. Příslušenství k průmyslovým vysavačům NEVADA 629, 640 COLUMBUS SW 52, SW 53 NÁVOD K OBSLUZE

MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJE MĚŘENÍ TEPLOTY. CELONEREZOVÝ BIMETALOVÝ TEPLOMĚR S PONORNÝM DŘÍKEM, DO JÍMKY TYPE T400C-x-xxx-N

O B S A H. Technická zpráva... A.3.3.1

CH & T s.r.o. K Průhonicům 83, Praha 10, Křeslice IČO: , DIČ: CZ Telefon: , Fax:

Návod k obsluze a údržbě

Areál MZS Chodov; Stavební úpravy správní budovy č.p. 588; D.2 - Vzduchotechnika TECHNICKÁ ZPRÁVA VZDUCHOTECHNIKA

DOPRAVY PALIVA DO KOTLE A25

Vše o speciálních strojích

Zametací stroje s odsáváním a posedem KM 100/100 R P

horizontální umístění vertikální umístění Umístění jednotek: vertikální horizontální

VENUS RECOVER REKUPERAČNÍ JEDNOTKY. VENUS RECOVER rekuperační jednotka CHARAKTERISTIKA GRAF ÚČINNOSTI REKUPERACE.

DOKUMENTACE PRO VYDÁNÍ STAVEBNÍHO POVOLENÍ V PODROBNOSTI PRO PROVÁDĚNÍ STAVBY OBSAH DOKUMENTACE

TRANSPORT, MONTÁŽ A ÚDRŽBA

Vzduchové dveřní clony průmyslové... Axi

DOPRAVY PALIVA DO KOTLE A50

Pro suché použití Pro mokré vnitřní použití Pro mokré vnější použití

UŢIVATELSKÁ PŘÍRUČKA SÉRIE AUTOMATIK

Nástavba mateřské školy Elišky Krásnohorské 15, 1-ETAPA Brno p.č. 371/3, k.ú. Černovice

Kulisové tlumiče hluku

Vysoko-výkonné, podtlakové odsávací, filtrační a rekuperační jednotky, mobilní i stacionární, poháněné elektromotorem

Látkové filtry EFP on-line kompaktní

Zametací stroje s odsáváním a posedem KM 120/150 R P

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

SEZNAM PŘÍLOH TECHNICKÁ ZPRÁVA

Plynové teplovzdušné jednotky Monzun. Monzun VH/CV. Dodávaná výkonová řada kw

IV 60/30. Komfortní úložný prostor pro příslušenství na podvozku přístroje. 3 Zatížitelnost a mnohostrannost. Mechanický oklep filtru

ISIS RECOVER REKUPERAČNÍ JEDNOTKY. ISIS RECOVER rekuperační jednotka CHARAKTERITIKA. účinnost.

Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Vaillant roční prohlídka

Průmyslová filtrace

RADIÁLNÍ VENTILÁTORY TYPU SILENT U, A, ECO U a ECO A

NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ. Mobilní filtrační stanice

Komponenty VZT rozvodů

2) Charakteristika zařízení

Zařízení vzduchotechniky

ZÁKLADNÍ INFORMACE... X Použití...X Provozní podmínky...x Materiál a konstrukce...x Rozměrová řada...x Značení...X TECHNICKÉ PARAMETRY...

Buňkové tlumiče hluku

Transkript:

TECHNICKÉ PODMÍNKY CIPRES FILTR BRNO s. r. o. FILTRY ŘADY CUMA Ev. číslo: TP-5-001-04 Datum vydání: 22.10.2008 1. VŠEOBECNĚ Filtry řady CUMA jsou jednoúčelové stacionární jednotky s mechanickou nebo poloautomatickou regenerací filtračního media určené především k odsávaní dřevoobráběcích strojů. Konstrukční systém umožňuje vytváření mnoha variací uskupení a velikostí těchto jednotek. 2. UŽITÍ Filtry CUMA se používají k zachycování prachových částic odsávaných od zdrojů prašnosti zejména v dřevozpracujícím, kovoobráběcím a plastikářském průmyslu. Pro výrobu filtrační hadice se používá netkaná textilie PES 501. Uvedený materiál za sucha odolný vůči teplotám vzdušniny do 150 C je zařazený do kvalitativní třídy filtrace EU5 (dle EUROVENTu) a F5 (dle ČSN EN 779). Garantovaná výstupní koncentrace odlučovaných příměsí je 1 10 mg/m³ odsávané vzdušniny. Výsledky měření konkrétních realizovaných akcí prokázaly, že se skutečná koncentrace pohybuje v rozmezí 1 5 mg/m³. 3. FUNKCE FILTRU CUMA D-ST varianta s mechanickou regenerací Prachem nasycená vzdušnina je vedena přes radiální transportní ventilátor (obvykle nedílnou součástí jednotky) do předodlučovací komory, kde je rozdělována do vertikálních filtračních hadic, které vyfukují čistý vzduch přímo do prostoru. Na vnitřní straně filtračních hadic se usazují nečistoty, které se po určité době při vypnutém stavu oklepávají manuálně nebo vibračním motorem do zásobníků filtrátu nebo jsou odváděny šnekovým dopravníkem a rotačním podavačem k dalšímu zpracování. Zařízení je nutno zapínat před započetím práce na jakémkoliv stroji a vypínat po skončení všech prací nebo při nutnosti regenerace filtračních hadic. - 1 -

K regeneraci filtračních hadic je potřeba ukončit všechny práce na strojích napojených na zařízení, vypnout zařízení a uvést (vyčkat) do klidového stavu. Potom, při manuálním oklepu, se jemným poklepem rukou nebo tupým plochým předmětem na filtrační saky několikrát po sobě na několika místech jeho obvodu usazený prach setřepe. Potom může být zařízení opět spuštěno. U provedení s vibračním motorem se tato činnost provádí automaticky. Doba regenerace se stanovuje subjektivně dle provozu nebo dle značného snížení sacího efektu. Častěji však zařízení bývá napojeno na málo vytížené stroje a regenerace se provádí před započetím práce. Odnímání naplněných zásobníku se provádí ve vypnutém stavu, po výsypu či nahrazení zásobníku je potřeba jej znovu upevnit a zajistit. CIPRES FILTR BRNO s. r. o. vyrábí sérii: CUMA D-ST 4. TYPOVÉ OZNAČNÍ Jsou jednoúčelové stacionární jednotky s mechanickou regenerací filtračního media. V oplechovaném provedení je možné je umístit do venkovního prostředí, opatřit protiexplozním pojistným ústrojím, hasícími hubicemi atd. - viz bod 6 Konstrukční varianty. FILTRAČNÍ HADICE ZÁSOBNÍK FILTRÁTU (KONTEJNER) VSTUP DO VENTILÁTORU B A - 2 -

CUMA D-ST Rozměry a technická data základních variant Typ filtru ød A B H1 H Q m 3 /min CUMA D-ST 2/2/60/20 F10T 280 3100 1400 2000 3700 85 2500 7,5 CUMA D-ST 2/2/60/25 F10T 280 3100 1400 2500 4200 85 2500 7,5 CUMA D-ST 2/2/60/30 F10T 280 3100 1400 3000 4700 85 2500 7,5 CUMA D-ST 2/3/60/20 F11T 355 3700 1400 2000 3700 125 2500 11,0 CUMA D-ST 2/3/60/25 F11T 355 3700 1400 2500 4200 125 2500 11,0 CUMA D-ST 2/3/60/30 F11T 355 3700 1400 3000 4700 125 2500 11,0 CUMA D-ST 2/4/60/20 F17T 355 4400 1600 2000 3700 140 3150 15,0 CUMA D-ST 2/4/60/25 F17T 355 4400 1600 2500 4200 140 3150 15,0 CUMA D-ST 2/4/60/30 F17T 355 4400 1600 3000 4700 140 3150 15,0 CUMA D-ST 2/5/60/20 F16T 400 5100 1600 2000 3700 180 3150 18,5 CUMA D-ST 2/5/60/25 F16T 400 5100 1600 2500 4200 180 3150 18,5 CUMA D-ST 2/5/60/30 F16T 400 5100 1600 3000 4700 180 3150 18,5 Rozměry variant na přání délka A [] šířka B [] výška H [] délka filtr. hadic H1 [] výška podstavy H2 [] počet řad R počet hadic v řadě N průměr filtr. hadic S [] ventilátor + přechod V [] V = 1600 pro výkony ventilátoru do 15 kw V = 1800 pro výkony ventilátoru větší 15 kw A = R x S + (R+1) x 100 [] B = N x S + (N+1) x 100 [] Podle umístění ventilátoru/ů je potřeba přičíst k jednomu z rozměrů A nebo B rozměr V. H = H1 + H2 [] P Pa P kw - 3 -

Rozměr H2 odpovídá součtu volitelných zařízení Výškový rozměr základních volitelných zařízení [] připojení od ventilátoru 400-800 kónus (dle spádu 60 ) dělený cca 550 nedělený 800-1000 šnekový dopravník 415 rotační podavač 455 zimní/letní provoz 600 kontejner 250 l 750 Přesné celkové rozměry navrženého zařízení nutno konzultovat s výrobou. Značení CUMA D-ST 2 / 4 / 60 / 25 / W ; Š F06T GR90 Řada filtru Typ filtru Počet řad hadic Počet hadic v řadě Průměr hadic [cm] Délka hadic [dm] Provedení Výsyp a sběr filtrátu Typ ventilátoru Nejčastější varianty * 1 1 60 05 W - venkovní provedení 2 2 10 EX - exploze 3 3 15 HH - hasící hubice 4 4 20 S - speciál 5 5 25 Š - šnekový dopravník 6 6 30 RP - rotační podavač 7 7 35 000 - sběrná nádoba, kontejner (litry; m 3 ) BB - BigBag PVC - PVC pytel atd. atd. * tučně psány základní varianty, tence varianty na přání Příklady CUMA D-ST 2/4/60/25/150 F06T GR90 - Filtr CUMA D-ST s dvěmi řadami hadic po čtyřech o 600 a délce 2500 s kontejnerem 150 litrů a ventilátorem F06T GR90. - 4 -

CUMA D-ST 2/3/60/30/W;EX;Š;RP F06T GR90 - Filtr CUMA D-ST s dvěmi řadami hadic po třech o 600 a délce 3000 ve venkovním provedení s explozní ochranou, se šnekovým dopravníkem a rotačním podavačem, ventilátor F06T GR90. CUMA D-ST 5/3/40/25/2xBB F06T GR90 - Filtr CUMA D-ST s pěti řadami hadic po třech o 400 a délce 2500 s dvěmi BigBagy a ventilátorem F06T GR90. Převodní tabulka mezi starým a novým značením Staré značení Nové značení CUMA D 420 CUMA D-ST 2/2/60/20 CUMA D 425 CUMA D-ST 2/2/60/25 CUMA D 430 CUMA D-ST 2/2/60/30 CUMA D 620 CUMA D-ST 2/3/60/20 CUMA D 625 CUMA D-ST 2/3/60/25 CUMA D 630 CUMA D-ST 2/3/60/30 CUMA D 820 CUMA D-ST 2/4/60/20 CUMA D 825 CUMA D-ST 2/4/60/25 CUMA D 830 CUMA D-ST 2/4/60/30 CUMA D 1020 CUMA D-ST 2/5/60/20 CUMA D 1025 CUMA D-ST 2/5/60/25 CUMA D 1030 CUMA D-ST 2/5/60/30 5. OVLÁDÁNÍ Pro výkony ventilátorů do 3 kw - motorový spouštěč s krytím IP65. Pro výkony ventilátorů nad 3 kw a varianty CUMA D - dvoutlačítkový rozvaděč START/STOP, rozběh hvězda/trojúhelník, u varianty s automatikou zapnutí vibračního motorku na tlačítko STOP po doběhu ventilátoru. 6. KONSTRUKČNÍ VARIANTY - oplechování pro venkovní použití, - celkové protiexplozní provedení protiexplozní pojistné ústrojí PÚSM 450x800 fy RSBP s.r.o., více TP-2-001-90, hasicí hubice HH ¾ fy RSBP s.r.o., více TP-4-001-52, - společný kónus na filtrát doplněný o šnekový dopravník a rotační podavač, - oddělení ventilátoru od jednotky (nutno propojit dle platných norem), - napojení na více ventilátorů (odsávací větve), - různé zásobníky filtrátu: kontejner, BigBag, PVC sáčky, - letní a zimní provoz, - nosná podstavná konstrukce. - 5 -

V objednávce musí být uvedeno: 7. ÚDAJE PRO OBJEDNÁNÍ a) Potřebné množství odsávaného vzduchu V (m³/hod). b) Údaje o odsávaném prachu, v případě výbušných prachů protokol o zkoušce. c) Údaje o dopravované vzdušnině (teplota, prostředí ze kterého bude nasávána). d) Požadavek na způsob dodání a přejímky. e) Protokol o určení vnějších vlivů dle ČSN 33 2000-3. 8.1 Všeobecně 8. NÁVOD K OBSLUZE Před uvedením zařízení do provozu je nutno se seznámit s provozními předpisy,údržbou zařízení a prospektem k danému zařízení. Odsávač se skládá z: - filtru řady CUMA - radiálního středotlakého transportního ventilátoru Filtr v sestavě s ventilátorem tvoří samostatný celek, na jehož funkčnost je poskytnuta záruka 12 měsíců. Na opotřebování filtračního média zapříčiněné poničením či filtrováním nevhodného produktu se záruka nevztahuje. Servis na přání po uzavření servisní smlouvy. 8.2 Před uvedením filtru do provozu je třeba zkontrolovat a provést: a) správný směr otáčení lopatkového kola ventilátoru (je naznačen šipkou), b) těsnosti jednotlivých spojů, c) při výměně sběrného sáčku těsnost a správnost upevnění, d) při odsávání lepivých nebo přilnavých materiálů se může stát, že tyto ulpí na lopatkách ventilátorového kola a zapříčiní jeho nevývažek a následující vibrace. V takovém případě je nutno demontovat kryt ventilátoru a lopatkové kolo vyčistit. e) stav filtrační hadice - tlakovou diferenci filtračního média (měla by se pohybovat bez ohledu na druh prachu a specifika daného zařízení mezi 600 1 800 Pa. Hodnota se zjišťuje manometrem), případně zajistit výměnu (u průměrně zatížených filtrů 1x za 1-3 roky). 8.3 Po splnění a kontrole 8.2a 8.2e je možno dát filtr do provozu. Po uvedení do provozu je nutno: - kontrolovat sběrnou nádobu filtrátu a zajistit četnost výměny či výsypu, - dle provozu zajistit regeneraci filtračního média. - 6 -

8.4 V případě snížení sacího efektu u zdroje je nutno prohlédnout a zkontrolovat: - tlakovou diferenci filtračního média (měla by se pohybovat bez ohledu na druh prachu a specifika daného zařízení mezi 600 1 800 Pa. Hodnota se zajišťuje manometrem), - nastavení klapek na sací a výfukové straně potrubí, - potrubí, kde mohla uvíznout nečistota v podobě hadry, pomačkaných novin atp., - výfukové potrubí včetně příp. filtračních sáčků určených ke zpětnému vedení čistého vzduchu do pracovního prostoru. 8.5 Součástí technických podmínek jsou PROVOZNÍ PŘEDPISY A ÚDRŽBA ZAŘÍZENÍ. Filtr řady CUMA D-ST je zařízení, které je složeno ze dvou samostatných částí: 1) kompletního filtru řady CUMA D-ST včetně samonosné konstrukce a nádoby na odpad 2) radiálního středotlakého transportního ventilátoru Filtr v sestavě s ventilátorem je samostatný funkční celek, na který jsou pomocí potrubí (nebo hadice) napojeny dřevoobráběcí stroje. V případě, že je filtr ve venkovním provedení, je jeho součástí opláštění a pojistné ústrojí PÚSM 450x800. Filtr ve venkovním provedení má dva výstupy pro odvod vzduchu z filtru: a) první výstup - s klapkou zajišťuje výdech vzduchu do venkovního prostředí a je ovládaný ručně b) druhý výstup - je zaslepený nebo opatřený mechanickou uzavíratelnou klapkou a je možné jej použít pro vracení vzduchu zpět do prostoru dílny (haly) v zimním období. Pro tento účel je nutné dodržet všechny podmínky a požadavky na požárně bezpečnostní řešení. c) jiné prostorové řešení pro výdech z filtru je třeba konzultovat s výrobcem filtru nebo s projektantem. Obsluha filtru: Filtr se uvádí do provozu spuštěním ventilátoru. Motor ventilátoru musí být připojený dle norem, uvedených v návodu na používání radiálních ventilátorů. Pokud je dodaný filtr v opláštěném provedení je nutné, aby byl jeden z výstupů vždy otevřený. JE ZAKÁZÁNO manipulovat (otevírat či zavírat) klapky na filtru za chodu ventilátoru. UPOZORNĚNÍ: Pokud dojde při spuštěném ventilátoru k uzavření obou klapek, byť na krátkou dobu, natlakuje se filtrační komora a dojde k protržení membrány typ PÚSM 450 x 800. V takovém případě není uznána reklamace pojistné membrány. - 7 -

Údržba filtru: Údržba filtru spočívá v čištění filtračního média mechanicky v klidovém stavu. To znamená, že vypneme ventilátor a počkáme, až se úplně zastaví. Potom jemným oklepem rukou, nebo placatým tupým předmětem na filtrační sáčky několikrát po sobě na různých místech (po obvodu) setřepeme prach z vnitřní strany filtračních sáčků. Je-li filtr ve venkovním provedení, tedy opláštěn, provádí se čištění filtračního média pomocí lanek po obou stranách filtru, zatáhnutím a spuštěním. Regeneraci filtračního média lze řešit i příložným vibrátorem. Čištění se provádí dle potřeby každé 2-4 hodiny nebo i déle. Samostatný návod na údržbu je dodán: - k ventilátoru - k příložnému vibrátoru Pro pojistné ústrojí PÚSM 450x800 je doložený rovněž samostatný návod, který je součástí Technických podmínek TP-2-001-90 (str. 10 12/12). Servis: V případě zájmu, potřeby nebo nutnosti můžete kontaktovat naše servisní oddělení. Kontaktní čísla: ( 545 22 05 06; 545 219 442 6 545 22 05 07 ČSN 03 8009 ČSN 05 0025 ČSN 05 0120 ČSN 12 0000 ČSN 12 2001 ČSN 12 2002 ČSN 12 2011 ČSN 12 4000 ČSN 12 7040 ČSN 33 2030 ČSN 33 2330 9. SOUVISEJÍCÍ NEJDŮLEŽITĚJŠÍ NORMY Povrchová ochrana kovů nátěrem. Tvary a rozměry svařovaných ploch. Výpočet svarových spojů strojních součástí. Vzduchotechnická zařízení. Názvosloví. Ventilátory. Společná ustanovení Ventilátory. Všeobecné bezpečnostní požadavky Ventilátory. Maximálně přípustné hodnoty mechanického kmitání. Vzduchotechnika. Odlučovače a filtry. Společná ustanovení. Vzduchotechnická zařízení. Odsávání škodlivin od strojů a technických zařízení. Všeobecná ustanovení. Elektrotechnické předpisy. Ochrana před nebezpečnými účinky statické elektřiny. Elektrotechnické předpisy. Předpisy pro elektrická zařízení v prostředí s nebezpečím výbuchu hořlavých prachů. Pojistné membrány, membrány pro uvolnění tlaku při výbuchu. Pracovní ochrana. Pracovní procesy. Obecné bezpečnostní požadavky. Pracovní ochrana. Zabezpečení proti výbuchu. Všeobecné požadavky. ČSN 69 2502 ČSN 83 2003 ČSN 83 2061 ČSN EN 1127-1 Výbušná prostředí. Zamezení a ochrana proti výbuchu. ČSN EN 60529 Stupně ochrany krytem (krytí IP kód). - 8 -